Pocket Steel - Dokovacia stanica HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Pocket Steel HAMA vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bluetooth dokovacia stanica |
| Značka | Hama |
| Model | Pocket Steel |
| Rozmery (D x Š x V) | 9,1 x 7,0 x 2,8 cm |
| Hmotnosť | 160 g |
| Napájanie | Li-ion batéria 3,7 V / 400 mAh (1,48 Wh), nabíjanie cez micro-USB (5 V / 400 mA max) |
| Výdrž | ~5-6 h (Bluetooth), ~8-10 h (microSD) podľa hlasitosti |
| Doba nabíjania | ~2-3 h |
| Výkon | 3 W |
| Impedancia | 4 Ω |
| Frekvenčná odozva | 180 Hz - 20 kHz |
| Bezdrôtová technológia | Bluetooth 5.0 (A2DP, AVRCP, HFP, atď.) |
| Dosah Bluetooth | <10 m (bez prekážok) |
| Zvukové formáty | MP3 (cez microSD) |
| Hlavné funkcie | Prehrávanie microSD, Bluetooth streaming, handsfree sada, ovládanie prehrávania/hlasitosti |
| Ovládacie prvky | Vypínač ON/OFF, tlačidlá Skladba+/Hlasitosť+, Prehrať/Pauza/Režim, Skladba-/Hlasitosť- |
| Konektivita | Micro-USB port, slot na microSD kartu, vstavaný mikrofón |
| LED indikátor | Stav (modrý svieti/bliká, červený nabíjanie) |
| Obsah balenia | Reproduktor, USB kábel, návod na použitie |
| Údržba a čistenie | Jemne navlhčená handrička bez chĺpkov, vyhýbajte sa agresívnym čistiacim prostriedkom |
| Bezpečnosť | Používať v suchých priestoroch, vyhýbať sa vlhkosti, prehriatiu, nárazom; neotvárať; uchovávať mimo dosahu detí |
| Záruka | Záruka výrobcu: dodržiavať pokyny na používanie; vylúčenie v prípade poškodenia v dôsledku nedodržania |
| Popredajný servis | Priama linka: +49 9091 502-115, www.hama.com |
Často kladené otázky - Pocket Steel HAMA
Otázky používateľov k Pocket Steel HAMA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Dokovacia stanica vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Pocket Steel - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Pocket Steel značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU Pocket Steel HAMA
Ovládacíprvkya i n d i k a c e
1.Skladba+ / hlasitost+
2.Play/Pause/Mode
3.Skladba-/hlasitost-
4.Vypínač
5.Slotnamicro S D k arty
6.Mikrofon
Ovládacieprvkyaindikácie
- Skladba+/Hlasitost+
2.Play/Pause/Mode
3.Skladba – /Hlasitost—
4.Vypínačl/O
5.SlotnamicroSD k a r t y - M ikrofón
- Mikro U SBnabíjaciaprípojka
8.IndikátorstavuLED
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a i informácie.Uchovajtetentonávodna použitie pre prípadné budúce použitie. Pokial' výrobok predáte, dajte tento návod novému majitel'ovi.
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebodôležité p oznámky.
2.Obsah b alenia
• M obilnyBluetooth® reproduktor
- K ábel USB
- tento návod na používanie
3. Bezpečnostnéupozornenia
• V úrobokpoužívajtevýhradnenastanovený účel.
- Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.
- Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajtevovlhkomprostredía z abráňte styku s vodou. Používajte iba v suchých priestoroch.
- Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, a ninevystavujtepôsobeniupriameho slnečnéhožiarenia.
- V úroboknepoužívajtenamiestach, kde jepoužívanieelektronickýchzariadení zakázané.
- A kumulátorjepevnenainštalovanýa n edá sa vybrat. Výrobok likvidujte ako celok v súlades p latnýmipredpismi.
- Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi
- Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékolvek úkony údržby prenechajte príslušnémuodbornému personálu.
- Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia hodálejnepoužívajte.
- Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozírizikoudusenia.
- Berte ohľad na svoje okolie. Vysoká hlasitost' môže rušit alebo ovplyvnit Vaše okolie.
- Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.
- Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
- Výrobok nepatrí do rúk detom, rovnako ako všetkyelektrické p rístroje.
4. Uvedenie do prevádzky a prevádzka
4.1 Zapnutie
- Na zapnutie reproduktora posuňte vypínač I/O(4)dopolohyON.
- H ovorováinformácia p otvrdíprevádzkovú pripravenost, LED indikácia (8) svieti namodro.
4.2Vypnutie
- Na vypnutie reproduktora posuňte vypínač I/O(4)dopolohyOFF.
• LED indikácia (8) zhasne.

Upozornenie— a utomatické vypnutie
- U pozorňujeme,žereproduktorsa po 10 minútach nečinnosti (žiadne prehrávanieaudia/žiadnafunkcia Bluetooth®) vypne. Zaznie príslušná hovorováinformácia.
4.3Zmena r ežimu

Upozornenie- m icroSDkarta
- Bez microSD karty sa reproduktor po zapnutí nachádza v režime Bluetooth®.
- V prípade vloženej microSD karty sa reproduktor p o z apnutíautomaticky nachádza v režime MicroSD.
- Na prepnutie do režimu Bluetooth® pri vloženejmicroSDkartestlačtea p održte tlačidlo Play/Pause/Mode (2) na cca 3 sekundy.
4.4Prehrávanie a udiacezmicroSD
• Uistite sa, že je reproduktor vypnutý.
- S právnymspôsobomvložtemicroSD k a r t u doslotumicroSDkariet ( 5).
- Zapnite reproduktor – ako je opísané v časti 4.1Zapnutie.
- Na spustenie alebo zastavenie prehrávania audiastlačtetlačidloPlay/Pause(2).
- Na zvolenie nasledujúcej skladby dlho stlačte tlačidlo Skladba + / Hlasitosť + (1) .
- Na zvolenie predchádzajúcej skladby dlho stlačte tlačidlo Skladba -/Hlasitosť - (3).
- Na zníženie hlasitosti krátko stlačte tlačidlo Skladba-/Hlasitost'-(3).
- Na zvýšenie hlasitosti krátko stlačte tlačidlo Skladba+/Hlasitost+ (1).

Poznámka
Reproduktor je vhodný iba na prehrávanie MP3súborov.
4.5Prvéspojenie Bluetooth® (párovanie)

Poznámka
- Skontrolujte, či má vaše koncové mobilnézariadenie(MP3prehrávač, mobilnýtelefón a t d'.) funkciu Bluetooth®.
- Ak nie, môžete reproduktor používať iba prostredníctvomslotunamicroSDkarty.
-
Funkcie, ktoré sú opísané v tejto kapitole, sú možné iba s koncovými zariadeniamis f unkciou Bluetooth®.
-
U pozorňujeme,žedosah funkcie Bluetooth® je max. 10 m bez prekážok, akosústeny, o sobyatd'.
- Uistite sa, že je vaše koncové zariadenie s f u n k c i Bluetooth® zapnutéa že j e funkcia Bluetooth® aktivovaná.
- Uistite sa, že je vaše koncové zariadenie s f u n k c i Bluetooth ^® viditelnépre ostatné z ariadeniaBluetooth ^® .
-
Uistite sa, že sa reproduktor nachádza v d osahu Bluetooth ^® , t edavo vzdialenostimax.10metrov.
-
Zapnite reproduktor – ako je opísané v časti 4.1Zapnutie.
- Uistite sa, že sa reproduktor nachádza v r ežime Bluetooth®. V prípade p otreby zmeňte režim – ako je opísané v časti 4.3 Zmenarežimu.
- Reproduktor automaticky vyhládá spojenie. LED i ndikáciabliká(8).
- O tvortenavašomkoncovomzariadení nastavenia Bluetooth® ačakajte, kýmsav zozname nájdených zariadení Bluetooth® zobrazí"HamaPocketSteel".
- Zvolte "Hama Pocket Steel" a počkajte, kým zaznie hovorová informácia a reproduktor sav nastave Bluetooth® vášhokoncovéhozariadeniazobrazí akospárovaný.LED i ndikácia(8)svieti
nepretržitenamodro.
- Spustite a zastavte prehrávanie audia na vašomkoncovomzariadeníalebotlačidlom Play/Pause/Mode(2)nareproduktore.
- Prehrávanie hudby sa dá alternatívne ovládat'aj na reproduktore – ako je opísané v časti 4.4 Prehrávanie audia pomocou microSD.

Niektoré koncové zariadenia vyžadujú pri párovaní s iným zariadením s funkciou Bluetooth® heslo.
- Ked' vás vaše koncové zariadenie vyzve na zadanie hesla kvôli spojeniu s reproduktorom, zadajteheslo "Hama PocketSteel".
4.6Automatické Bluetooth® spojenie (poúspešnomspárovaní)
- Uistite sa, že je vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth® zapnutéa že jejunkcia Bluetooth® aktivovaná.
- Uistite sa, že je vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth® viditelnépre o statné zariadenia Bluetooth®.
-
Uistite sa, že sa reproduktor nachádza v dosahu Bluetooth®, teda vovzdialenosti max.10metrov.
-
Zapnite reproduktor – ako je opísané v časti 4.1Zapnutie.
- Po uskutočnenom automatickom spojení indikátor stavu LED (8) svieti nepretržite namodro.
- Spustite a zastavte prehrávanie audia na vašomkoncovomzariadeníalebotlačidlom Play/Pause/Mode(3)nareproduktore.
- Prehrávanie hudby sa dá alternativne ovládat'aj na reproduktore – ako je opísané v časti 4.4 Prehrávanie audia pomocou microSD.

Poznámka—spojenie nekvalitné
Poúspešnomprvom s pojenísaspojenie reproduktora a koncového zariadenia vykonáautomaticky. A k s aBluetooth® spojenieneobnovíautomaticky, skontrolujtenasledujúcebody:
- S kontrolujte Bluetooth® nastaveniach koncovéhozariadenia,či e x i s t u j e spojenie s "Hama Pocket Steel". Ak nie, zopakujte kroky uvedené v časti Prvé s p o j e n Bluetooth®.
-
Skontrolujte, či sú od seba koncové zariadeniea r eproduktorvzdialené najviac10m.Aknie,zmenšite vzdialenostmedzizariadeniami.
-
Skontrolujte, či nie je dosah obmedzený prekážkami. Akáno, umiestnite zariadeniabližšiek s ebe.
- Skontrolujte, či sa reproduktor nachádzav r ežime Bluetooth®. A k n ie, prepnitedorežimu Bluetooth® — a koje opísané v časti 4.3 Zmena režimu.
4.7 Funkciahlasitéhotelefonovania
Reproduktor možno použit ako handsfree pre váš mobilný telefón. Mobilný telefón musí byt spojený s reproduktorom pomocou Bluetooth®.
- Na prijatie prichádzajúceho hovoru stlačte raz tlačidlo Play/Pause/Mode
• (2). - Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru stlačte a podržte tlačidlo Play/Pause/Mode (2)nacca 3 sekundy.
- Na ukončenie telefonátu počas telefónneho hovoru stlačte raz tlačidlo Play/Pause/ Mode (2).

Na zvýšenie kvality hovoru dbajte na to, aby s a v ášmobilnýtelefónpočashovoru nachádzalblízkoreproduktora.
4.8 Funkcianabijania a kumulátora

- Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačkys U SBprípojkami.
- P oškodenénabíjačkyaleboUSB prípojkyďalejnepoužívajte,ani s a i c h nepokúšajte o praviť.
• V yhýbajtesaskladovaniu, nabíjaniua používaniu p riextrémnychteplotách. -
Pri dlhšom uskladnení akumulátor pravidelnedobíjajte(min.štvrťročne).
-
P ripojtedodanýUSBnabíjací k ábelna prípojku USB (7) reproduktora.
- Volňý konektor USB kábla pripojte na volňú USB zdierku počítača alebo iné vhodné koncové zariadenie USB.
- Pri aktívnom nabíjaní svieti červená LED indikácia. Ked' je akumulátor úplne nabitý, červenáLEDindikácia z hasne.
- Pred prvým použitím nabíjajte reproduktor minimálne4hodiny.

- Skutočná životnosť akumulátora sa mení podľa používania prístroja, nastavení a podmienok okolia (akumulátory majú obmedzenúživotnost).
5. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšta vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla v oda.
6.Vylúčenie z áruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ nezodpovedázaškody v yplývajúce z n eodbornejinštalácie, montáže a l e b o neodbornéhopoužívaniavýrobkualebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebobezpečnostnýchPokynov.
7. Servis a p o d p o r a
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obrátte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline:+499091502-115 ( nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
8.Technické ú daje
| Frekvencia180 Hz – 20 kHz | |
| Výkon | 3 W |
| Impedancia4Ω | |
| Dosah< 10 m | |
| Bluetooth®technológia | Bluetooth® v5.0+ A 2DP, AVCTP, AVDTP, AVRCP, HFP, SPP, SMP |
| Rozmery | 9,1 x 7,0 x 2,8 cm |
| Hmotnost'160g | |
| Prípojky | Micro-USBSlotnamicroSDkarty |
| Nabíjacienapätiemax.5V | ---400mA |
| Akumulátor | |
| Typ | 3.7VLi-Ion:400mAh/ 1 .48Wh |
| Časnabíjania~ 2 – 3 h | |
| Prevádzkovádoba | Via Bluetooth®: ~ 5 – 6 hViaMicroSD:~ 8 – 1 0 h(podľa hlasitosti a obsahu audia) |
9.Vyhlásenie o z h o d e

Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu[00173124,00173125,
00173126] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii natejtointernetovejadrese: www.hama.com->00173124,00173125, 00173126->Downloads.
| Frekvenčné pásmo resp. pásma | 2402MHz~ 2480MHz |
| Maximálny vysokofrekvenčný | -1.24dBm |