NikolaTesla SWITCH GLOW PRF0183878 - Cuisinière ELICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NikolaTesla SWITCH GLOW PRF0183878 ELICA au format PDF.
| Marque | Elica |
| Modèle | NikolaTesla SWITCH GLOW PRF0183878 |
| Type de produit | Cuisinière à induction avec hotte intégrée |
| Alimentation électrique | 220-240 V, puissance max 7200 W (réglable via Power Limitation) |
| Nombre de zones de cuisson | Non spécifié (table de cuisson à induction) |
| Puissances de cuisson | 9 niveaux + Power Booster (niveau P) |
| Fonction Bridge | Oui, pour combiner deux zones en une grande surface |
| Temperature Manager | Oui, maintien à température constante |
| Power Booster | Oui, 5 min sur les zones de cuisson ; 15 min (niveau 9) ou 5 min (niveau 10) pour l'aspiration |
| Hotte intégrée | Oui, 8 vitesses d'aspiration + 2 niveaux Booster |
| Fonction automatique de la hotte | Oui, avec capteur de qualité d'air et compatibilité SNAP® |
| Types de filtres | Filtre à graisse métallique lavable ; filtre à charbon actif régénérable (200°C, 45 min) |
| Indicateur de saturation des filtres | Oui, activable/désactivable |
| Sécurité | Safe Activation, Pot Detector, Safety Shut Down, residual heat indicator, Child Lock, Key Lock, Pause |
| Arrêt automatique | Oui, par zone et pour la hotte (via Timer) |
| Fonctions supplémentaires | Automatic Heat Up, Power Limitation, Recall, Egg Timer, Window Kit compatible |
| Nettoyage | Surface vitrocéramique : chiffon doux et produit spécifique ; bac inférieur amovible pour débordements |
| Installation | Encastré, épaisseur plan de travail 2-6 cm (TOP) ou 2,5-6 cm (FLUSH) |
| Normes | Conforme aux directives européennes (sécurité, performance, CEM) |
| Service après-vente | Contacter le service client Elica pour toute panne (code erreur E...U...) |
| Notice disponible | 494 pages, téléchargeable gratuitement |
FOIRE AUX QUESTIONS - NikolaTesla SWITCH GLOW PRF0183878 ELICA
Questions des utilisateurs sur NikolaTesla SWITCH GLOW PRF0183878 ELICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NikolaTesla SWITCH GLOW PRF0183878 - ELICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NikolaTesla SWITCH GLOW PRF0183878 de la marque ELICA.
MODE D'EMPLOI NikolaTesla SWITCH GLOW PRF0183878 ELICA
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi
Suivre de près les instructions reportées dans ce manuel. Nous déclinons toute responsabilité pour tout problème, dommage ou incendie causé à l'appareil suite au non-respect des instructions reportées dans ce manuel. L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique pour la cuisson des aliments et l'aspiration des fumées produites par la cuisson. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par ex. chauffage de pièces). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée ou de réglage erroné des commandes.
L'appareil peut avoir un aspect différent par rapport au dessin de cette notice mais les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent les mêmes.
Lire attentivement les instructions : elles contiennent des informations importantes sur l'installation, sur l'utilisation et sur la sécurité. Ne pas effectuer de modifications électriques sur l'appareil. Avant de procéder à l'installation de l'appareil, vérifier qu'aucun composant n'est endommagé. Sinon, contacter le revendeur et ne pas continuer l'installation. Vérifier l'état de l'appareil avant de matériel avec l'installation. Sinon, contacter le revendeur et ne pas continuer l'installation.
Remarque: Les pièces marquées du symbole « () » sont des accessoires en option fournis uniquement avec certains modèles, ou des pièces non fournies, à acheter.
1. Mises en garde
Attention! Suivre attentivement les instructions ci-dessous: • L'appareil doit être débranché du secteur avant d'effectuer une quelconque intervention d'installation. • L'installation ou l'entretien doit être effectué par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne pas réparer ou replacer les pièces de l'appareil si ce n'est pas spécifiquement demandé dans le manuel d'utilisation. • La mise à la terre de l'appareil est rendue obligatoire par la loi. • Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil, intégré dans le meuble, au secteur électrique. • Pour que l'installation soit conforme aux normes de
sécurités en vigueur, il faut un interrupteur omnipolaire conforme aux normes garantissant la déconnexion complète du circuit électrique dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation. • Ne pas utiliser de prises multiples ni de rallonges. • Une fois l'installation terminée, les composants électriques ne devront plus être accessibles à l'utilisateur. • L'appareil et les parties accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. • Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil; garder les enfants à distance et les surveiller: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Pour les porteurs de stimulateurs cardiaques et d'implants actifs, il est important de vérifier, avant d'utiliser la plaque à induction, que le stimulateur est compatible avec l'appareil. • Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants de l'appareil. • Éviter le contact avec des chiffons ou autres matériaux inflammables jusqu'à ce que tous les composants de l'appareil ne soient suffisamment refroidis, risque d'accordie. • Ne pas placer de matériaux inflammables sur l'appareil ou à proximité. • Les graisses et les huiles chaudes peuvent facilement prendre feu. Surveiller la cuisson des aliments riches en graisse et huile. • Si la surface est fendue, éteindre l'appareil pour éviter toute possibilité d'électrocution. • L'appareil n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'une minuteurie externe ou d'un système de commande à distance séparé. • La cuisson non surveillée sur une plaque de cuisson avec de l'huile ou
de la graisse peut être dangereuse et provoquer des incendies. • Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence. • Ne JAMAIS essayer d'éteindre les flammes avec de l'eau. Éteindre l'appareil et étouffer les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Risque d'incendie: ne pas placer d'objets sur les surfaces de cuisson. • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur, risque d'électrocution. • Ne pas poser d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la surface de la plaque de cuisson car ils pourraient surchauffer. • Avant de brancher l'appareil au secteur électrique: contrôler la plaque des données (placée sur la partie inférieure de l'appareil) pour vérifier que la tension et la puissance correspondent à celle du secteur et que la prise est adaptée. En cas de doute, appeler un électricien qualifié.
Important: • Après utilisation, éteindre la plaque de cuisson au moyen du dispositif de commande et ne pas se fier uniquement au détecteur de casseroles.
- Eviter de renverser du liquide; pour faire bouillir ou chauffer des liquides, réduire l'apport de chaleur. Ne pas laisser les éléments chauffants allumés avec des casseroles et des poèmes vides, ou encore sans récipients. À la fin de la cuisson, éteindre la zone de cuisson correspondante. Pour la cuisson, ne jamais utiliser de papier aluminium, et ne jamais poser directement des produits emballés en aluminium. L'aluminium fondrait et endommagerait irrémédiablement votre appareil. Ne jamais chauffer une boîte ou une boîte de conserve contenant des alimentés sans
L'ouvrir : elle pourrait exploser ! Cette mise en garde vaut pour tous les autres types de plaques de cuisson.
L'utilisation d'une puissance élevée comme la fonction Booster ne convient pas pour le chauffage de liquides tels que l'huile de friture. Une chaleur excessive pourrait être dangereuse. Dans ces cas, il est recommandé d'utiliser une puissance inférieure. Les récipients doivent être directement placés sur la plaque de cuisson et être centrés. N'insérer en aucun cas d'autres objets entre la casserole et la plaque de cuisson. En cas de températures élevées, l'appareil réduit automatiquement le niveau de puissance des zones de cuisson. Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher l'appareil du réseau électrique en retirant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général. Utiliser des gants de travail pour toutes les opérations d'installation et d'entretien. L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des risques inhérents. Les enfants doivent être contrôlés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. La pièce doit être suffisamment aérée quand l'appareil est utilisé simultanément aux autres appareils de combustion au gaz ou autres combustibles. L'appareil doit être régulièrement nettoyé à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS
UNE FOIS PAR MOIS) cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. • Le non-respect des normes de nettoyage de l'appareil et du filtre (ainsi que son remplacement) comporte des risques d'incendies. • Le flambage est strictement interdit. • L'utilisation d'une flamme nue peut endommager les filtres et provoquer des incendies et doit donc être évitée. • La friture doit être surveillée afin d'éviter que l'huile ne prenne feu. • ATTENTION: Quand la plaque de cuisson est en marche les pièces accessibles de l'appareil peuvent chauffer. • Attention! Ne pas brancher l'appareil au secteur électrique tant que l'installation n'est pas totalement terminée. • Concernant les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respecter scrupuleusement les règlementations établies par les autorités locales compétentes. • L'air aspiré ne doit pas être convoyé vers le conduit destiné à l'évacuation des fumées des appareils à combustion à gaz ou autres combustibles. • Il ne faut jamais utiliser l'appareil sans la grille! • Utiliser seulement les vis de fixation fournies avec l'appareil ou, si elles ne sont pas comprises, acheter les bonnes vis. Utiliser des vis de la longueur indiquée dans la notice. • Quand cet appareil et les autres non alimentés par l'énergie électrique sont en marche simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 × 10-5 bars). • Il est important de conserver ce manuel pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s'assurer qu'il accompagne toujours le produit.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE - UK SI 2013 No3113, relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En assurant que ce produit est éliminé correctement, l'utilisateur contribue à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé. Le symbole

présent sur le produit ou sur la documentation qu'accompagne indique que ce produit ne doit pas être traité
comme déchet ménager mais qu'il doit être apporté à un point de collecte pour le recyclage d'équipements électriques et électroniques. L'éliminer conformément aux réglementations locales d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contacter les autorités locales, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où le produit a été acheté. Appareil conçu, testé et réalisé dans le respect des normes sur la :
- Sécurité: EN/CEI 60335-1; EN/CEI 60335-2-6, EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233.
- Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
- CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-3; EN/CEI 61000-3-12. Conseils pour une utilisation correcte et destinée à réduire l'impact environnemental: Pour commencer à cuisiner, allumer l'appareil à la vitesse minimale et l'allumer quelques minutes, même après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse seulement en cas de grosses quantités de fumée et de vapeur en utilisant la fonction booster uniquement pour les cas extrêmes. Pour préserver l'efficacité du système de réduction des odeurs, replacer le(s) filtre(s) à charbon.
Nettoyer le filtre à graisse régulièrement pour en préserver l'efficacité. Pour optimiser l'efficacité et minimiser les bruits, utiliser le diamètre maximal du système de canalisation indiqué dans ce manuel.
Utilisation de la plaque de cuisson
Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magnétique. La principale caractéristique de ce système est le transfert direct de l'énergie du générateur à la casserole.
Avantages :
Si on compare avec les plans de cuisson électriques, vous plan à induction est :
- Plus sûr : température inférieure à la surface du verre.
- Plus rapide : temps de chauffe des alimentés inférieurs.
- Plus précis : le plan réagit instantanément à vos commandes
- Plus efficace : 90 % de l'énergie absorbée est transformée en chaleur. En outre, une fois enlevée la casserole, la transmission de chaleur est immédiatement interrompue, en évitant une perte de chaleur inutile.
2.1 Récipients pour la cuisson
Utiliser uniquement des casseroles portant le symbole

Important :
pour éviter des dommages permanents à la surface du plan, ne pas utiliser :
des récipients avec fond non parfaitement plat; des récipients en métal avec fond émaillé; - des récipients avec une surface rugueuse, pour éviter de rayer la surface de la plaque; - ne jamais poser les casseroles et les poêles chaudes sur la surface du panneau de contrôle de la plaque. L'efficacité de toutes les casseroles adaptées à l'induction dérive des fonds composés partiellement de matériel ferromagnétique !! Vérifier, lors de l'achat des casseroles ou des poêles, que : - le fond soit entièrement en matériel ferromagnétique. Dans le cas inverse l'efficacité de transmission de la chaleur et son uniformité diminue, la température de la surface de la casserole/poêle n'est plus ajustée à la cuisson.

- Le fond ne contient pas d'aluminium : le récipient ne chauffe pas et ne peut donc pas être reconnu par les inducteurs.

Fonds bombés ou surfaces striées.
Ils supplémentent des surfaces de contact entre les inducteurs et le récipient et réduisent l'efficacité en aggravant l'expérience de cuisson.

Important: il ne faut jamais poser des casseroles et des poêles chaudes sur la surface du panneau de contrôle de la plaque.
2.1.1 Récipients préexistants
Vous pouvez vérifier si le matériel de la casserole est magnétique avec un simple aimant. Les casseroles ne sont pas appropriées si elles ne sont pas détectables magnétiquement. Les indications du paragraphe précédent sont valables même dans ce cas.
2.1.2 Diamètres fonds de casseroles conseillés
IMPORTANT: si les casseroles ne sont pas de la bonne taille, les zones de cuisson ne s'allument pas.
Pour voir le diamètre minimum de la casserole à utiliser sur chaque zone, consulter la partie illustrée de cette notice. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de :
Utiliser des poêles et casseroles du même diamètre que celui de la zone de cuisson. - Si possible, laisser le couvercle sur les casseroles pendant la cuisson et particulièrement pour celles avec une hauteur supérieure à 22 cm. - Placer la casserole au centre de la zone de cuisson tracée sur la plaque.
Utilisation de l'aspirateur
Le système d'aspiration peut être utilisé en version aspirante à évacuation externe ou filtrante à recirculation interne.

Version aspirante
Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur grâce à une série de tuyaux (à acheter séparément) fixée à la bride de raccord déjà fourni.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être identique à celui du diamètre de l'anneau de connexion :
- en cas de sortie rectangulaire 222 × 89 ~mm
- en cas de sortie ronde 150 mm (*)
Pour de plus amples informations, consulter la page relative aux accessoires de la version aspirante dans la partie illustrée de ce manuel. Raccorder le produit aux tuyaux et aux orifices d'évacuation murale du même diamètre que celui de la sortie d'air (bride de raccord).
L'utilisation des tuyaux et des orifices d'évacuation d'un diamètre inférieur diminuera l'efficacité de l'aspiration et augmentera considérablement le bruit.
Nous déclinons, dans ce cas, toute responsabilité.
Utiliser un conduit le plus court possible. Utiliser un conduit avec le moins de coudes possible (angle maximal du coude: ). ① Éviter de changer drastiquement la section du conduit

Version filtrante
L'air aspiré sera filtré à travers des filtres à graisse et anti-odeur avant d'être renvoyé dans la pièce. Le produit est fourni avec tout le nécessaire pour une installation standard avec la sortie de l'air dans la partie frontale de la plinthe du meuble. Pour de plus amples informations, consulter la page relative aux accessoires de la version filtrante dans la partie illustrée de ce manuel.
Consulter les sites www.elica.com et www.shop.elica.com pour vérifier la gamme complète des kits disponibles, pour pouvoir réaliser les différentes installations tant filtrantes qu'aspirantes.
3. Installation
- L'installation, électrique comme mécanique, doit être effectuée par un personnel spécialisée.
L'appareil est réalisé pour être encastré dans un plan de travail d'une épaisseur de 2-6 cm, en cas d'installation TOP, 2,5-6 cm en cas d'installation FLUSH.
La distance minimale entre la plaque de cuisson et le mur doit être d'au moins 5 cm devant, d'au moins 4 cm sur les côtés, et d'au moins 50 cm par rapport aux meubles supérieurs.
NB : Les distances individuées sont indicatives : les indications à suivre pour la conception des espaces sont celles du fabricant de la cuisine.

3.1 Branchement électrique
- Débrancher l'appareil du secteur électrique. - L'installation doit être effectuée par un personnel professionnellement qualifié, connaissant les normes en vigueur en matière d'installation et de sécurité. - Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages personnels, matériels et aux animaux en cas de non-respect des indications fournies dans le présent chapitre. - Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre le retrait de la plaque de cuisson du plan de travail. - Vérifier que la tension indiquée sur la plaque de série correspond à celle fournie dans le logement dans lequel elle sera installée.
- Ne pas utiliser de rallonges. - Le câble électrique de terre doit être 2 cm plus long par rapport aux autres câbles
- Si l'appareil n'est pas doté d'un cordon d'alimentation, en utiliser un ayant des conducteurs d'une section minimale de 2.5 mm² pour une puissance allant jusqu'à 7200 Watt; pour des puissances
supérieures, la section doit être de 4 mm²). Le câble ne doit à aucun moment atteindre une température de 50°C supérieure à la température ambiante. L'appareil est destiné à être branché de manière permanente au secteur électrique.
- Attention! Avant de rebrancher le circuit à l'alimentation du secteur électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, toujours contrôlez que le câble d'alimentation ait été correctement monté. - Attention! Le remplacement du câble de connexion doit être effectué par le service d'assistance technique agréé ou par une personne ayant une qualification similaire.
Remarque: le produit est doté d'une fonction Power Limitation qui permet de programmer un seuil d'absorption maximal kw
Le réglage doit être effectué lors du branchement du produit au secteur électrique ou de la reconnexion du secteur électrique (dans les 2 minutes qui suivent). Dimensionner la protection de l'installation électrique en fonction du niveau de limitation de puissance sélectionné. Pour la séquence de réglage du Power Limitation, consulter ce manuel dans la section Fonctionnement.
3.3 Montage
Avant de commencer l'installation :
- Après avoir déballé le produit, vérifier qu'il n'a subi aucun dommage durant le transport et, en cas de problèmes, contacter le revendeur ou le Service Client, avant de procéder à l'installation.
- Vérifier que la taille du produit acheté est adaptée à la zone d'installation.
- Vérifier qu'aucun matériel accessoire (comme des sachets avec des vis, garanties, etc.) ne se trouve à l'intérieur de l'emballage : il doit être enlevé et conservé.
- Vérifier par ailleurs qu'une prise électrique disponible se trouve à proximité de la zone d'installation
Préparation du meuble pour l'encastrement :
- Le produit ne peut pas être installé sur des dispositifs de refroidissement, des lave-vaiselles, des poêles, des machines à laver et des sèche-linges. Effectuer tous les travaux de découverte du meuble avant d'insérer la plaque de cuisson et éliminer soigneusement les copeaux ou les résidus de sciure.
- pour optimiser l'installation en mode filtrant, il est conseillable de réaliser une fente dans la plinthe pour pouvoir y placer une grille disponible dans le commerce
IMPORTANT : utiliser une colle monocomposant (S), ayant une résistance aux températures allant jusqu'à; avant l'installation, les surfaces à coller doivent être soigneusement nettoyées pour éliminer toute substance qui pourrait compromettre l'adhérence (ex. : agents de démoulage, conservateurs, graisses, huiles, poussière, résidus d'anciennes colles, etc.); la colle doit être uniformément distribuée sur tout l'encadrement; après le collage, laisser sécher environ 24 heures.
Attention! la non-installation de vis et fixations conformément à ces instructions peut composer des risques électriques.
Remarque: Il est conseillé, pour installer correctement le produit, de recouvrir les tuyaux d'un ruban ayant les caractéristiques suivantes :
- film élastique en PVC sousple, avec adhésif à base d'acrylate
- conforme à la norme DIN EN 60454
- retardateur de flamme
- résistance optimale au vieillissement
- résistance aux écarts de températures
- utilisable aux basses températures
Panneau de contrôle


Afficheur / LED
Touches
- ON/OFF de la plaque de cuisson/aspirateur pour plan de cuisson
- Voyant de position de la zone de cuisson
- Sélection des zones de cuisson Augmenter/Diminuer Power Level
- Activation du Temperature Manager
- Touches aspirateur
- Sélection aspirateur Augmenter/Diminuer vitesse (puissance) d'aspiration
- Activation des fonctions automatiques Réinitialiser saturation filtres
- Activer Timer Augmenter/Diminuer temps Timer
- Key Lock 9+10. Child Lock
- Pause / Recall
- Afficher Power Level
- Afficher vitesse (puissance) d'aspiration
- Affichage zone de cuisson
- Affichage aspirateur
- Affichage Timer
- Indicateur Température Manager (température directrice)
- Voyant assistance filtres
- Voyant fonction d'aspiration automatique
- Voyant Timer activé
- Indicateur Egg Timer (minute œufs) activé 21 Voyant Bridge activé
- Voyant fonctionnement avec unité SNAP
- Indicateur FLAP (VOLET)
Utilisation de la PLAQUE de cuisson
Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues pour se conformer aux normes de sécurité les plus strictes.
Pour cette raison :
- Certaines fonctions ne s'activent pas, ou s'éteignent automatiquement, en l'absence de casseroles sur les feux ou si celles-ci sont mal placées.
- Dans d'autres cas, les fonctions activées se désactivent automatiquement après quelques secondes lorsque la fonction sélectionnée nécessite un autre réglage qui n'est pas donné (ex. : « Allumer le plan de cuisson » sans « Sélectionner la zone de cuisson » et la « Température de fonctionnement », ou bien la « Fonction Lock (verrouillage) » ou « Timer »).

Attention! En cas (par exemple) d'une utilisation
prolongée, l'extinction de la zone de cuisson pourrait ne pas être immédiate en phase de refroidissement; sur l'écran des zones de cuisson, apparait le symbole «H» pour indiquer que la phase est active.
Attendre que l'affichage se coupe avant de s'approcher de la zone de cuisson.
Affichage zone de cuisson
Dans les affichages relatifs aux zones de cuisson, apparait :
| Zone de cuisson allumée | 0 |
| Power Level (Niveau de puissance) | 1...9 P |
| Residual Heat Indicator (Voyant chauffage résiduel) | H |
| Pot Detector (Détecteur de casserole) | U |
| Fonction Temperature Manager (Température directrice) activée | U |
| Fonction Child Lock activée | L |
| Fonction Pause | II |
| Fonction Automatic Heat UP (Chauffage automatique) | A |
Caractéristiques de la plaque
- Safe Activation (activation sécurisée)
Le produit s'active uniquement en présence de casseroles sur les zones de cuisson : le processus de chauffe ne se déclenche pas sans casseroles et s'arrête en les enlevant.
- Pot Detector (Détecteur de casserole)
L'appareil détecte automatiquement la présence de casseroles sur les zones de cuisson.
- Safety Shut Down (arrêt sécurisé)
Pour des raisons de sécurité, chaque zone est dotée d'un temps de fonctionnement maximal qui dépend du niveau de puissance programme.
Voyant chauffage résiduel
À l'extinction d'une ou plusieurs zones de cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par un signal visuel sur l'écran de la zone correspondante, par le symbole « H »:
Fonctionnement
Remarque : Pour activer une quelconque fonction, il faut d'abord activer la zone souhaitée.
Allumage
Appuyer sur (effleurer) cuisson/ aspirateur

/OFF de la plaque de
Le voyant s'éclaire pour signaler que la plaque de cuisson/aspirateur est prête à l'emploi
Appuyer de nouveau pour éteindre
Remarque : Cette fonction a la priorité sur toutes les autres.
- Sélection des zones de cuisson
Effleurer (appuyer sur la Zone de sélection (3) correspondant à la zone de cuisson souhaitée.
9 Niveau de puissance
La plaque est équipée de 9 niveaux de puissance. Effleurer et glisser le doigt le long de la Zone de sélection (3):
vers la droite pour augmenter le niveau de puissance; vers la gauche pour diminuer le niveau de puissance.
Power Booster (amplificateur de puissance)
Le produit est doté d'un niveau de puissance supplémentaire (au-delà du niveau 9), qui reste activé 5 minutes puis la puissance revient au niveau précédemment utilisé.
Effleurer et glisser le doigt le long de la Zone de sélection (3) (au-delà du niveau S) et activer le Power Booster (amplificateur de puissance)
Le niveau Power Booster est signalé sur l'afficheur de la zone sélectionnée avec le symbole « P »
Bridge zones (zones pont)
Les zones de cuisson grâce à la fonction Bridge sont en mesure de fonctionner en mode combiné, créant ainsi une seule zone avec le même niveau de puissance. Cette fonction permet de cuire de manière homogène les grands plats / casseroles. Il est possible d'utiliser (en mode combiné) la zone de cuisson frontale « Master » (principal) (avec la zone correspondante derrière « Seconde ») (pour vérifier les zones concernées par cette fonction, consulter la partie illustrée de ce manuel).
-Sélectionner simultanément les deux zones de cuisson des zones de cuisson à utiliser
- L'indicateur Bridge (pont) (21) de la zone de cuisson « Seconde » s'éclaire « O »
- grâce à la Zone de sÉlection (3) de la zone de cuisson « Master » il sera possible de configurer le Niveau (Puissance) d'exercice
- pour désactiver la Fonction Bridge il suffit de répéter la même procédure d'activation
- Temperature manager (température directrice)
Temperature Manager (température directrice) est une fonction de contrôle permettant le maintien de la chaleur à une température constante à un niveau de puissance optimisé; cette fonction est parfaite pour garder les aliments prêts au chaud.
La fonction Temperature Manager (température directrice) s'active en appuyant sur la zone d'activation (4)
L'afficheur de la zone actionnée en mode Temperature Manager (température directrice) indique le symbole
Key lock (clé de verrouillage)
La fonction Key Lock (clé de verrouillage) permet de bloquer les configurations de la plaque pour empêcher les manipulations accidentelles tout en laissant les fonctions déjà configurées actives.
Activation :

- presser (9)
- la LED située au-dessus de la touche s'éclaire pour signaler l'activation
Répéter l'opération pour désactiver.
La fonction Child Lock (verrouillage infant) permet d'éviter que les enfants ne puissent accidentellement allumer les zones de cuisson et la zone aspirante car elle bloque toutes les fonctions.
La fonction Child Lock (verrouillage infant) peut être activée seulement quand l'appareil est éteint et les zones de cuisson (et la zone aspirante) sont éteintes.
Activation :
- enlever les cassetoles éventuellement présentes sur la plaque de cuisson
- presser et maintenir enfoncées simultanément les


indique que la fonction est activée, et s'affiche un « L » sur les écrans (13) et (14).
- Timer (minuteur)
La fonction Timer est un compte à rebours qui peut être programmé (même simultanément) sur chaque zone de cuisson (et sur la zone aspirante).
À la fin du temps programmé, la zone de cuisson (ou la zone aspirante) s'éteint automatiquement et l'utilisateur est averti par un signal sonore.
Activation/réglage de la fonction timer pour la plaque de cuisson
- Sélectionner la zone de cuisson (puissance ^10)
- Presser (minuteur)
- (8) pour accéder à la fonction Timer
- Régler la durée du Timer:
Appuyer sur le sélecteur +, pour augmenter le temps d'arrêt automatique
Appuyer sur le sélecteur - pour diminuer le temps d'arrêt automatique
Si vous le souhaitez, répéter l'opération pour les autres zones de cuisson.
Remarque: Chaque zone peut avoir un Timer différent; sur l'afficheur (15) apparaitra (pendant 10 secondes), le compte à rebours de la dernière zone de cuisson sélectionnée suivi du compte à rebours le moins long.
Dès que le timer a terminé le compte à rebours, un signal sonore se déclenche (pendant 2 minutes ou s'arrête en appuyant sur +), alors que l'afficheur (15) clignote, avec le symbole « 000
Remarque : à côté de l'afficheur de la zone de cuisson, avec minuteur en marche, s'affiche le symbole « (19)
Pour couper le timer (minuteur) :
- Sélectionner la zone de cuisson.
- programmez la valeur du minuteur à « Ⓞ », avec —
Remarque : la fonction reste activée tant que d'autres touches ne sont pas appuyées.
La fonction Egg Timer est un compte à rebours séparé des zones de cuisson (et de la zone aspirante). L'Egg Timer s'active en appuyant sur + (8).
Remarque: pour régler la fonction Egg Timer (minuteurs), suivre la même procédure que pour la fonction Timer (minuteur).
Dès que le timer a terminé le compte à rebours, un signal sonore se déclenche (pendant 2 minutes ou s'arrête en appuyant sur +), alors que l'afficheur (15) clignote, avec le symbole 0.00
Remarque : quand la fonction Egg Timer est en cours, le symbole « (20) » s'affiche.
La fonction Pause permet d'interrompre n'importe quelle fonction active sur la plaque en ramenant à zéro la puissance de cuisson.
Activation :
Presser (10) - le symbole « i i » s'affiche sur les afficheurs (13).
Pour désactiver la fonction :
Remarque: cette opération rétablit l'état du plan avant la pause
presser (10) - vous avez 10 secondes pour glisser le doigt le long de la Zone de sélection (3), relative à la zone de
Cuisson 2
(FIG. 19);
Remarque: si l'opération n'est pas effectuée dans le délai indiqué
La fonction Pause reste active.
Remarque: si après 10 minutes, la Fonction Pause n'est pas désactivée, la plaque s'éteint automatiquement.
- Recall (rappel)
La fonction Recall permet de récapituler toutes les programmations effectuées sur la plaque, en cas d'arrêt accidentel.
Activation :
- rallumer la plaque
Dans les 6 secondes qui suivent l'arrêt

Chauffage automatique
La fonction Automatic Heat UP (Chauffage automatique) permet d'amener plus rapidement au régime la puissance programmée ; cette fonction permet d'avoir une cuisson plus rapide sans risquer de brûler les aliments car la température ne dépasse pas celle du niveau programmé. Cette fonction est disponible pour les niveaux de puissance 1 - 8.
Activation :
- appuyer longuement sur la Zone de sélection (3), la puissance souhaitée
- le symbole « R » apparait sur l'afficheur (13).
La fonction Power Limitation (limitation de puissance) permet de programmer le fonctionnement du produit en limitant l'absorption à un seuil maximal.
Remarque : effectuer le réglage quand la plaque est éteinte, sans appuyer sur la touche , lors du branchement de la plaque de cuisson au réseau électrique ou de la reconnexion du réseau électrique dans les 2 minutes qui suivent.
Pour régler la fonction power limitation :
- appuyer et maintenir la pression des touches : jusqu'à l'émission d'un signal sonore de courte durée

- faire défilier simultanément les zones de sélection FL et RL
, de gauche à droite, puis continuer à appuyer longuement sur la zone correspondante au dernier niveau de puissance
, jusqu'au déclenchement du signal sonore
- l'afficheur Timer (15) affiche les symboles « CF6 », pour signaler qu'il est possible d'effectuer le réglage
- appuyer ensuite sur la touche et l'afficheur minuteur (15) affichera PHA (Phase power limit):
- l'afficheur de la zone FL affiche le réglage en cours 0 = 7,4KW 1 = 4,5KW 2 = 3,1KW le réglage est programmé par défaut à 7,4 KW
- pour changer la configuration du Power Limitation faire
glisser sur les zones de sélection FL
- pour enregistrer le choix effectué, appuyer sur les touches

pendant 1 seconde;
Un signal sonore se déclenchera pour confirmer le réglage et sortir de la fonction.
Allumage
Appuyer sur (effleurer) ON/OFF de la plaque de cuisson/ aspirateur. Le voyant s'éclaire pour signaler que la plaque de cuisson/ aspirateur est prête à l'emploi. Appuyer de nouveau pour éteindre. Remarque: Cette fonction a la priorité sur toutes les autres.
Allumer l'aspirateur :
Effleurer (presser) la Zone de Sélection (6) pour activer l'aspirateur
Vitesse (puissance) d'aspiration :
La plaque est équipée de 8 vitesses (niveau de puissance) d'aspiration.
Effleurer et glisser le doigt le long de la Zone de sélection (6):
vers la droite pour augmenter la vitesse (niveau de puissance) d'aspiration (0-8);
vers la gauche pour diminuer la vitesse (niveau de puissance) d'aspiration (8-0);
- Effleurer et glisser le doigt le long de la Zone de sélection (3) (au-delà du niveau B) et activer la fonction Power Booster Aspiration
le niveau 9: reste activé 15 minutes
le niveau 10 : reste activé 5 minutes
après lesquelles la puissance repasse au niveau 8
Remarque: la fonction Power Booster Aspirateur activé apparait sur l'afficheur (13) de la zone de cuisson sélectionnée, avec le symbole « P »
Activation/réglage de la fonction timer pour l'aspirateur
- Sélectionner l'aspirateur.
- Presser — + (8) pour accéder à la fonction Timer (depuis n'importe quelle vitesse)
- Régler la durée du Timer :
appuyer sur le sélecteur + pour augmenter le temps d'arrêt automatique appuyer sur le sélecteur - pour diminuer le temps d'arrêt automatique
l'afficheur (15) affiche le compte à rebours,
Remarque : à côté de l'afficheur de l'aspirateur apparaît le symbole « D » (19)
Dès que le timer a terminé le compte à rebours, un signal sonore se déclenche (pendant 2 minutes ou s'arrête en appuyant sur 12, alors que l'afficheur (15) clignote, avec le symbole 0.90)
Pour couper le Timer (minuteur) :
- sélectionner la Zone de sélection (6)
- programmez la valeur du minuteur à « 0 », avec
Remarque : la fonction reste activée tant que d'autres touches ne sont pas appuyées.
Activation des voyants de saturation des filtres
Ces indicateurs sont généralement désactivés
(aussi bien pour le filtre à graisse que pour le filtre à charbon)
Pour les activer, procéder comme suit :
- allumer la plaque aspirante avec
- avec moteur d'aspiration et zones de cuisson éteintes, appuyer et maintenir la pression sur la Zone de sélection (7):
la LED « FILTER » (17) s'éclaire faiblement
l'afficheur (14) de l'aspirateur affiche la lecture « G » – pour procéder à l'activation de l'indicateur de saturation du filtre à graissé-
Remarque: appuyer à nouveau sur la zone de sélection (7) pour visualiser sur l'afficheur (14) la lecture « F » et procéder à l'activation du contrôle anti-odeur au charbon activé
- appuyer sur la Zone de sélection (6), la LED « FILTER » (17) augmente l'intensité et s'arrête 10 secondes après pour signaler l'ACTIVATION.
Désactivation des voyants de saturation des filtres
répéter la susdite opération pour l'activation;
- La LED « FILTER » (17) diminue l'intensité et s'arrête 10 secondes après pour signaler la DÉSACTIVATION.
- Activation voyant de saturation des filtres
La hotte indique lorsqu'il faut changer les filtres :
Filtre à graisse
la LED « FILTER » (17) s'éclaire;
l'afficheur (14) affiche le symbole « G » (pendant 10 secondes après l'allumage)
Filtre anti-odeurs au charbon actif
la LED « FILTER » (17) clignote;
l'afficheur (14) affiche le symbole « F » (pendant 10 secondes après l'allumage)
Réinitialisation saturation des filtres
Après avoir effectué l'entretien des filtres (graisse et/ou anti-odeur au charbon actif), presser longuement la Zone de sélection (7):
La LED « FILTER » s'éteint, et relance le comptage de l'indicateur.
Remarque: Répéter l'opération en cas de signalisation simultanée des deux filtres.
Fonctionnement automatique
L'appareil est équipé d'un capteur de qualité de l'air permettant à la hotte d'adapter automatiquement la vitesse d'aspiration au type de cuisson.
Pour activer cette fonction :
Appuyer brievement la Zone de selection (7), la LED « (A) » (18) s'éclaire pour signaler que la hotte fonctionne sous ce mode.
- Fonctionnement automatique de la hotte avec SNAP®
Pour connecter la hotte et SNAP®, consulter le manuel fourni avec SNAP® ou visiter le site www.elica.com.
Remarque: SNAP® est une unité d'aspiration auxiliaire en mesure de fonctionner avec la hotte.
Pour activer cette fonction :
Appuyer brièvement sur la Zone de sÉlection (7), la LED « (A) » (18) et la LED « (22) s'éclairent pour signaler que la hotte fonctionne sous ce mode.
Indicateur FLAP (volet) ouvert
La zone d'aspiration est dotée d'un FLAP (volet) pivotant mécanique. Il faut éclairer la hotte et ouvrir le volet pour activer le produit. La hotte est équipée d'un capteur qui, quand l'aspiration est activée, si le VOLET est complètement fermé, arrête automatiquement le moteur. L'aspiration redémarre uniquement à l'ouverture du VOLET.
- le moteur ne démarre pas au démarrage de l'aspirateur si le VOLET est fermé :
La LED « OPEN » (23) s'éclaire, un bip de 5 secondes est déclenché, l'afficheur (12) clignote.
- en fermant le volet quand le moteur est éclairé, celui-ci s'arrête:
La LED « OPEN » (23) s'éclaire, un bip de 5 secondes est déclenché, l'afficheur (12) clignote.
L'appareil est prévu pour être utilisé en association avec un KIT capteur Window (non fourni par le fabricant).
En installant le KIT capteur Window (uniquement en cas d'utilisation en mode ASPIRATION), l'aspiration de l'air cessera chaque fois que la fenêtre présente dans la pièce, sur laquelle est appliqué le KIT, sera fermée.
- Le branchement électrique du KIT à l'appareil doit être effectué par un personnel technique qualifié et spécialisé.
- Le KIT doit être certifié séparément, conformément aux normes de sécurité pertinentes au composant et à son utilisation avec l'appareil. L'installation doit être effectue conformément aux règlementations pour les installations domestiques en vigueur.
- le câblage du KIT à brancher à l'appareil doit faire partie d'un circuit certifié à très BASSE tension de sécurité (TBTS).
- le fabricant de cet apparéil décline toute responsabilité en cas de problèmes, de dommages, ou d'incendies provoqués par des defaults et/ou des problèmes de dysfonctionnement et/ou une installation incorrecte du KIT.
4.1 Tableaux de puissance
| Niveau de puissance | Typologie de cuisson | Niveau d'utilisation (l'indication doit être associée à l'expérience et aux habitués de cuisson) | |
| Puisance maximale | Boost | Réchauffer rapidement | Idéal pour élever très rapidement la température des alimentés jusqu'à ébullition rapide en cas d'eau ou pour chauffer rapidement les liquides de cuisson |
| 8-9 | Friggere - bollire | Idéal pour le brunissement, commencer à cuire, friè des produits congelés, faire bouillir rapidement | |
| Puisance elevée | 7-8 | Rôtir - brunir - bouillir - griller | Idéal pour rôtir, maintainir l'ébullition, cuire et griller (courte durée, 5-10 minutes) |
| 6-7 | Rôtir - cuire - cuire à l'étouffée - brunir - griller | Idéal pour brunir, maintainir l'ébullition légère, cuire et griller (pendant une durée moyenne, 10-20 minutes), préchauffer les accessoires | |
| Puisance moyenne | 4-5 | Cuire - cuire à l'étouffée - brunir - griller | Idéal pour cuire à l'étouffée, maintainir une ébullition délicate, cuire (pour une longue durée). Repasser les pâtes |
| 3-4 | Cuire - frémir - épaissir - rendre crééux | Idéal pour les cuissons prolongées (riz, sauscs, rôtis, poisson), en présence de liquides d'accompagnement (par exemple eau, vin, bouillon, lait), mélanger les pâtes | |
| 2-3 | Cuire - frémir - épaissir - rendre crééux | Idéal pour les cuissons prolongées (volumes de moins d'un litre: riz, sauscs, rôtis, poisson) en présence de liquides d'accompagnement (exemple eau, vin, bouillon, lait) | |
| Faible Puissance | 1-2 | Faire fondre - dégeler - garder au chaud - rendre crééux | Idéal pour ramollir le beurre, faire fondre doucement le chocolat, décongeler des produits de petites dimensions |
| 1 | Faire fondre - dégeler - garder au chaud - rendre crééux | Idéal pour garder au chaud de petites portions d'aliments fraîchement cusinés ou garder à température les plats et faire épaissir le risotto | |
| OFF | Puisance zéro | Surface d'appui | Plan de cuisson en position stand-by ou coupé (présence possible de chaleur résiduelle de la fin de la cuisson, signalée par H-L-O) |
4.2 Tableaux de cuisson
| Catégorie d'aliments | Plats ou type de cuisson | Niveau de puissance et déroulement cuisson | |||
| Première étape | Puisances | Deuxieme étape | Puisances | ||
| Pâtes, riz | Pâtes fraîches | Chauffage de l'eau | Booster-9 | Cuisson des pâtes et maintainé ébullition | 7-8 |
| Pâtes fraîches | Chauffage de l'eau | Booster-9 | Cuisson des pâtes et maintainé ébullition | 7-8 | |
| Riz bouilli | Chauffage de l'eau | Booster-9 | Cuisson des pâtes et maintien ébullition | 5-6 | |
| Risotto | Saisir et griller | 7-8 | Cuisson | 4-5 | |
| Légumes, légumineuses | Blanchis | Chauffage de l'eau | Booster-9 | Ébullition | 6-7 |
| Frits | Chauffage de l'huile | 9 | Friture | 8-9 | |
| Sautés | Chauffage de l'accessoire | 7-8 | Cuisson | 6-7 | |
| Mijotés | Chauffage de l'accessoire | 7-8 | Cuisson | 3-4 | |
| Saisis | Chauffage de l'accessoire | 7-8 | Dorure | 7-8 | |
| Viandes | Rôti | Bunissement viande avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6) | 7-8 Cuisson 3-4 | ||
| Grillées | Préchauffage de la poèle | 7-8 | Griller sur les deux côtés | 7-8 | |
| Bunissement | Bunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6) | 7-8 Cuisson 4-5 | |||
| En sauce/braisées | Bunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6) | 7-8 Cuisson 3-4 | |||
| Poisson | Grillés | Préchauffage de la poèle | 7-8 | Cuisson | 7-8 |
| En sauce/braisés | Bunissement avec de l'huile (si avec beurre, puissance 6) | 7-8 Cuisson 3-4 | |||
| Frits | Chauffage de l'huile ou de la matière grasse | 8-9 Friture 7-8 | |||
| Oéuf | Omelettes | Chauffage de la poèle avec du beurre ou de la matière grasse | 6 Cuisson 6-7 | ||
| Omelette | Chauffage de la poèle avec du beurre ou de la matière grasse | 6 Cuisson 5-6 | |||
| A la coque/durs | Chauffage de l'eau | Booster-9 | Cuisson | 5-6 | |
| Pancake | Chauffage de la poèle avec du beurre | 6 Cuisson 6-7 | |||
| Sauces | Tomate | Bunissement avec de l'huile (si avec du beurre, puissance 6) | 6-7 Cuisson 3-4 | ||
| Bolognaise | Bunissement avec de l'huile (si avec du beurre, puissance 6) | 6-7 Cuisson 3-4 | |||
| Béchamel | Préparation de la base (faire fondre beurre et farine) | 5-6 | Porter à frémissement | 3-4 | |
| Gâteaux, crèmes | Crème pâtissière | Porter le lait à ébullition 4-5 | Maintenir le frémissement | 4-5 | |
| Puddings Porter le lait à ébullition 4-5 | Maintenir le frémissement | 2-3 | |||
| Riz au lait Rédchauffer le lait 5-6 | Maintenir le frémissement | 2-3 | |||
Entretien de la plaque de cuisson
Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont éteintes et le voyant de chaleur a disparu.
5.1 Nettoyage
La plaque de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation.
Important :
Ne pas utiliser d'éponges abrasives, de tampons à récurer.
Leur utilisation, au fil du temps, pourrait abimer le verre.
Ne pas utiliser des produits chimiques irritants, tels que les sprays pour fours ou déchants.
Après chaque utilisation, laisser refroidir le plan et le nettoyer pour enlever les dépôts et les taches causées par des résidus alimentaires.
Le sucre ou les aliments à haute teneur en sucre endommagent le plan de cuisson et doivent être retirés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.
Utiliser un chiffon doux, des serviettes en papier ou des produits spécifiques pour le nettoyage du plan (suivre les instructions du fabricant).
Important :
En cas de gros débordements accidentels de liquides des casseroles, il est possible d'intervenir à travers la vanne de décharge, placée sur la partie inférieure du produit de manière à pouvoir éliminer tout résidu et nettoyer en toute sécurité.
Pour un nettoyage plus complet et soigné, enlever complètement le bac inférieur.
Nettoyage de la grille métallique :
La grille doit être lavée à la main avec de l'eau chaude et du détergent neutre et correctement séchée pour éviter tout phénomène d'oxydation.
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon imbibé de détergent liquide neutre. NE PAS UTILISER D'USTENSILES OU OUTILS DE NETTOYAGE!
Éviter l'usage de produits à base d'agents abrasifs. NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Filtre anti-graisse
Il retient les particules de graisse résiduelles de la cuisson.
Il doit être nettoyé une fois par mois (ou quand l'indicateur de saturation des filtres l'indique), avec des détergents non agressifs, à la main ou au lave-vaisselle à basse température et cycle rapide.
Avec le lavage au lave-vaisselle, le filtre anti-graisse métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtrage restent les mêmes.
Filtre a charbon actif - céramique (seulement pour la version filtrante)
Il retient les mauvaises odeurs de la cuisson.
L'appareil est fourni avec un kit filtré anti-odeur. La saturation du charbon actif se constate après un emploi plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à graisses. Ces filtres anti-odeur peuvent être soumis à une régénération thermique tous les 2/3 mois dans un four préchauffé à 200°C pendant 45 minutes. Une régénération correcte assure une efficacité de filtrage constante pendant 5 ans.
Attention! Ne pas poser les filtres sur le fond du four mais dans un plat à un niveau intermédiaire.
Fig. 17-17a-17b-17c
5.2 Recherche des pannes
| CODE D'INFORMATION | DESCRIPTION | CAUSES POSSIBLES | SOLUTION |
| E2 | La zone commandes s'éteint à cause d'une trop haute température | La température interne de l'électronique est trop élevé | Attendre que la plaque refroidisse avant de l'utiliser à nouveau |
| ERR03 + Signal acoustique | Une activation continue (permanente) de la touche est détectée. L'interface s'éteint au bout de 10 secondes. | Eau, casseroles ou ustensiles de cuisine, posés sur l'interface utilisateur. | Nettoyer la surface,steroler les objets éventuellesment prêsent les plan. |
| Pour tous les autres signaux d'erreur (E...U...) | Appeler le service assistance technique et communiquer le code d'erreur | ||
Avant de contacter le Service Clientèle
- Vérifier que vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même sur la base des points décrits dans "Recherche des pannes".
- Éteindre et rallumer l'appareil pour s'assurer que la panne est résolue. Si le problème persiste après les susdites vérifications, contacter le Service Clientèle le plus proche.
Veuillez vérifier si le matériau de la casserole est magnétique avec un simple aimant. Les casseroles ne sont pas appropriées si elles ne sont pas détectables magnétiquement. Les indications du paragraphe précédent sont valables même dans ce cas.
Po výmene filtrov (zapachový a/alebo tukový a aktívneho uhlia) stlačte po dlhšiu dobu oblasť 'vyberu (7):
LED "FILTER" s'a vypne, cim sa opatovne spusti odpočitavanie indikátora.
Réinitialisation saturation filtre
- Activation du temporisateur Augmentation/Réduction du temps du temporisateur (Timer)
- Dispositif de blocage (Key Lock) 9+10. Fonction Blocage pour enfants
- Pauze / Retour
- Visualisation Niveau de Puissance
- Visualisation vitesse (puissance) d'aspiration
- Affichage zone de grip
- Afisaj disposifitiv de aspirare
- Affichage Temporisateur
- Indicator Manager Température
- Indicator asistenta filtre
- Indicator fonction de aspiration automatique
- Indicator Temporisateur activ
- Indicator Clepsydre (Egg Timer) activ
- Indicator Punte (Pont) activ
- Indicator fonctionne avec SNAP
- Indicator FLAP (CLAPET)