GCDP 7035 LL - Pompe à eau EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCDP 7035 LL EINHELL au format PDF.

📄 176 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GCDP 7035 LL - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GCDP 7035 LL

Catégorie : Pompe à eau

Caractéristiques Techniques Pompe à eau EINHELL GCDP 7035 LL, puissance 700 W, débit maximal 3500 L/h, hauteur de refoulement maximale 35 m, profondeur d'aspiration jusqu'à 7 m.
Utilisation Idéale pour le pompage d'eau claire, l'arrosage de jardins, le drainage de caves ou de piscines.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement le filtre d'aspiration, nettoyer les impuretés, stocker à l'abri du gel.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas immerger le câble d'alimentation, respecter les instructions du manuel d'utilisation.
Informations Générales Poids : 8 kg, dimensions : 40 x 30 x 30 cm, garantie de 2 ans, niveau sonore : 80 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCDP 7035 LL EINHELL

Comment primariser la pompe EINHELL GCDP 7035 LL avant la première utilisation ?
Pour primariser la pompe, assurez-vous qu'elle est débranchée. Remplissez le corps de la pompe avec de l'eau par l'orifice d'admission jusqu'à ce qu'il soit plein. Refermez ensuite l'orifice et branchez la pompe.
Que faire si la pompe ne s'allume pas ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si la pompe ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Pourquoi la pompe ne tire-t-elle pas d'eau ?
Assurez-vous que le niveau d'eau est suffisant et que les tuyaux d'aspiration ne sont pas obstrués. Vérifiez également que la pompe est correctement primarisée.
La pompe fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Éteignez la pompe immédiatement et débranchez-la. Vérifiez s'il y a des objets étrangers dans la pompe ou les tuyaux. Si le problème persiste, contactez un professionnel ou le service client.
Comment entretenir ma pompe EINHELL GCDP 7035 LL ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le filtre d'entrée et vérifiez l'état des joints. Il est conseillé de stocker la pompe à l'intérieur pendant l'hiver pour éviter les dommages causés par le gel.
Quelle est la profondeur maximale d'aspiration de la pompe ?
La profondeur maximale d'aspiration de la pompe EINHELL GCDP 7035 LL est d'environ 7 mètres.
Puis-je utiliser cette pompe pour des liquides autres que l'eau ?
Non, la pompe EINHELL GCDP 7035 LL est conçue uniquement pour pomper de l'eau claire. Ne l'utilisez pas avec des liquides corrosifs ou des boues.
Comment savoir si la pompe est surchauffée ?
Si la pompe s'arrête de fonctionner et que le moteur est chaud au toucher, cela peut indiquer une surchauffe. Laissez la pompe refroidir avant de la redémarrer.
Quel est le débit maximal de la pompe ?
Le débit maximal de la pompe EINHELL GCDP 7035 LL est d'environ 3 000 litres par heure.
La garantie de la pompe est-elle transférable ?
La garantie est généralement valable uniquement pour l'acheteur d'origine et n'est pas transférable. Veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCDP 7035 LL - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCDP 7035 LL de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GCDP 7035 LL EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 4)

1. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour dimi-

nuer le risque de blessures.

1. Consignes de sécurité

Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par- tir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi- nuées ou possédant un manque d‘expérience ou de connaissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçus les instructions rela- tives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques résultant de cette uti- lisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance. Attention ! La pompe doit être alimentée via un disposi- tif diff érentiel résiduel (RCD) avec un courant diff érentiel assigné de 30 mA au maximum (conformément à VDE 0100 parties 702 et 738). L’appareil ne convient pas à l’emploi dans les piscines, les pataugeoires de tous genres et toutes autres pièces d’eaux dans lesquelles des personnes ou des animaux peuvent se trouver pendant son fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner l’appareil en la présence de personnes ou d’animaux dans la zone dangereuse. Consultez votre spécialiste en électricité ! Danger !

Avant de mettre en service l’appareil, faites vérifier par un spécialiste si la mise à la terre, la mise au neutre ou la protection contre les courants de courts-circuits satisfont bien aux prescriptions de sécurité des distributeurs d’énergie et fonctionnent bien irréprochable- ment.

Les connecteurs enfichables électriques doi- vent être préservés de l’humidité.

En cas de risques d’inondation, placez les connecteurs enfichables dans un endroit à l’abri des inondations.

Il faut éviter à tout prix de refouler des liquides agressifs ainsi que des substances abrasives (à effet de gel lubrifiant).

Protégez l’appareil du gel.

Protégez l’appareil contre le fonctionnement à sec.

Il faut interdire l’accès aux enfants par des mesures adéquates.

2. Description de l’appareil et

2. Interrupteur à fl otteur

5. Fixation pour interrupteur à fl otteur

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des aranties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi. Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 22Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 22 15.11.2021 13:56:5715.11.2021 13:56:57F

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Mode d’emploi d’origine

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation L’appareil que vous venez d’acheter est destiné au refoulement de l’eau à une température ma- ximale de 35° C. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour d’autres liquides, en particulier pas pour des carburants pour moteurs, des produits nettoyants et autres produits chimiques ! L’appareil peut être également employé partout où l’on a besoin de transporter de l’eau, par ex- emple à la maison, dans le jardin et bien d’autres applications encore. Il est interdit de l’utiliser pour exploiter des bassins de piscine ! Lorsque vous employez l’appareil dans des eaux comprenant naturellement un fond boueux, placez l’appareil en le relevant légèrement, par exemple, sur des briques. L’appareil ne convient pas à une utilisation continue, par exemple comme une pompe de circulation dans une pièce d’eau. La durée de vie attendue de l’appareil serait alors essentiellement raccourcie, étant donné que l’appareil n’est pas construit pour une charge permanente. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. L’eau peut être salie par des fuites d’huile de graissage/de lubrifi ant.

4. Données techniques

Branchement secteur .....................230 V~ 50 Hz Puissance absorbée ............................ 700 watts Refoulement maxi. ...............................16000 l./h. Hauteur manométrique maxi. ......................... 8 m Profondeur d’immersion maxi. ....................... 7 m Température de l’eau maxi. .......................... 35°C Raccord fl exible ..................env. 47,8 mm (1½) IG Corps étranger maxi. ..............................Ø 35 mm Hauteur de point de commutation: MARCHE ........ env. 50 cm maxi. Hauteur de point de commutation : ARRÊT .............. env. 5 cm min. Hauteur d’aspiration ............................. min. 1 mm Niveau d’eau minimum lors de la mise en service ......................... 10 mm Type de protection .......................................IPX8

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

L’installation de l’appareil se fait soit:

fixe avec une tuyauterie fixe

fixe avec une conduite souple Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 23Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 23 15.11.2021 13:56:5715.11.2021 13:56:57F

Remarque : Clarifi ez avant la mise en service de la pompe les conditions particulières éventuelles de son installation ! Si par ex. une coupure de courant, des impuretés ou un joint défectueux peuvent entraîner des dommages, il faut installer des mesures de pro- tection supplémentaires. Ces mesures de protection sont par exemple des pompes installées en parallèle sur un circuit élec- trique sécurisé séparé, des capteurs d’humidité pour la mise hors service, et des dispositifs de sécurité similaires. Dans le doute, faites-vous conseiller par un spéci- aliste en installations sanitaires. La quantité de refoulement maximale peut uni- quement être atteinte avec le plus grand diamètre de conduite possible, si l’on raccorde de petits tuyaux ou conduites, le refoulement est réduit. Si vous utilisez le raccord fl exible universel (fi g. 1 / pos. 4), celui-ci devrait être raccourci jusqu’au branchement utilisé afi n de ne pas réduire inuti- lement la quantité de liquide refoulé, comme indi- qué dans la fi gure 3. Fixez les conduites fl exibles avec un collier de serrage (non compris dans la livraison) au niveau du raccord fl exible universel. Lors de l’installation, faites attention à ne jamais suspendre l’appareil librement à la conduite de pression ni à le monter à un câble électrique. L’appareil doit être suspendu à la poignée prévue à cet eff et ou être placé sur le fond de la cuve. Dans le but de garantir un fonctionnement irrépro- chable de l’appareil, le fond de la cuve doit tou- jours être exempt de boue ou d’autres impuretés. Lorsque le niveau de l’eau est trop faible, la boue qui se trouve dans la cuve peut rapidement sé- cher, ce qui est un obstacle au bon démarrage de l’appareil. Raison pour laquelle il est nécessaire de contrôler l’appareil régulièrement (en eff ectu- ant des essais de démarrage). Le puits de pompe devrait avoir une taille suffi - sante.

5.2 Le branchement secteur

Danger ! Votre appareil est déjà pourvu d’une fi che à contact de protection. L’appareil est destiné à être raccordé à une prise de courant de sécurité 230 V ~ 50 Hz. Assurez-vous que la prise est assez sécurisée (au moins 6 A) et en parfait état de fonctionnement. Engagez la fi che de contact dans la prise de courant et l’appareil est prêt au fonctionnement.

Après avoir lu attentivement les présentes inst- ructions d’installation et de service, vous pouvez mettre l’appareil en service en respectant les points suivants:

Vérifiez que l’appareil est placé de manière sûre.

Vérifiez que la conduite de pression est mon- tée dans les règles de l’art.

Assurez-vous que l’alimentation électrique est de 230 V ~ 50 Hz.

Vérifiez que la prise de courant électrique est en bon état.

Assurez-vous que l’humidité ou l’eau n’entre jamais en contact avec le branchement secteur.

Assurez-vous que l’appareil fonctionne à sec.

Évitez que la pompe ne fonctionne à sec.

Débranchez la prise secteur pour éteindre l’appareil. Réglage du point de contact de mise en/hors circuit : Le point de commutation de mise en / hors cir- cuit de l’interrupteur à fl otteur peut être réglé par déplacement de l’interrupteur à fl otteur dans son support (fi g. 2 / pos. 5).

L’interrupteur à flotteur doit être fixé pour que la hauteur de point de commutation : MAR- CHE et la hauteur de point de commutation : ARRET puissent être atteintes facilement et avec peu d’efforts. Vérifiez ce point en plaçant l’appareil dans un récipient, rempli d’eau, et levez l’interrupteur à flotteur précaution- neusement avec la main puis abaissez-le à nouveau. Vous pouvez voir ainsi si l’appareil se met en ou hors circuit.

Veillez également à ce que l’écart entre la tête de l’interrupteur à flotteur et le support de câble ne soit pas inférieur à 10 cm. En cas d’écart trop faible, un fonctionnement irrépro- chable n’est pas garanti.

Veillez lors du réglage de l’interrupteur à flotteur que ce dernier ne touche pas le fond avant la mise hors service de l’appareil. At- tention ! Risque de fonctionnement à sec. Mode manuel : L’interrupteur à fl otteur doit être monté comme indiqué en fi gure 1. L’appareil fonctionne ainsi constamment. Dans ce mode de fonctionnement, l’appareil doit uniquement être utilisé sous sur- veillance afi n d’éviter la marche à sec. L’appareil Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 24Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 24 15.11.2021 13:56:5815.11.2021 13:56:58F

doit être mis hors circuit (débrancher la prise secteur) dès qu’il n’y a plus d’eau qui sort de la conduite de pression. Mode aspiration à plat (fi gure 4).

Tournez l’appareil dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre et poussez-le jusqu’en-bas.

En mode aspiration à plat, l’eau peut être as- pirée jusqu’à 1 mm.

Lors de l’aspiration à plat, seule de l’eau claire peut être aspirée. Mode eaux usées (fi gure 5)

Tirez l’appareil vers le haut par la poignée et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.

7. Remplacement de la ligne de

raccordement réseau Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger !

Avant chaque travail de maintenance, dé- branchez la prise réseau.

Lorsque vous l’utilisez en le transportant, net- toyez l’appareil après chaque emploi avec de l’eau claire.

En cas d’installation fixe, il est recommandé de contrôler tous les 3 mois la fonction de l’interrupteur à flotteur.

Éliminez les particules de peluches et fibres éventuellement déposées dans le boîtier à l’aide d’un jet d’eau.

Tous les 3 mois, débarrassez le fond de la boue et nettoyez également les parois de la cuve.

Éliminer les dépôts de l’interrupteur à flotteur avec de l’eau claire.

8.1 Nettoyage de la roue à aubes

En cas de dépôt trop important dans le boîtier, la partie inférieure de l’appareil doit être démontée comme suit :

1. Détachez le panier d’aspiration du boîtier.

2. Nettoyez la roue à aubes avec de l’eau claire.

Attention ! Ne pas poser ou étayer l’appareil sur la roue à aubes !

3. Le montage est eff ectué dans l’ordre inverse

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

8.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 25Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 25 15.11.2021 13:56:5815.11.2021 13:56:58F

11. Plan de recherche des erreurs

Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- marre pas - Tension secteur manque - Interrupteur à fl otteur ne commute pas - Vérifi er la tension secteur - Placer l‘interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée L‘appareil ne refoule pas - Filtre d‘entrée bouché - Tuyau de refoulement fl ambé - Nettoyer le fi ltre d‘entrée au jet d‘eau - Défaire le point de pliage L‘appareil ne se met pas hors circuit - L‘interrupteur à fl otteur ne peut pas s‘abaisser - Monter correctement l‘appareil sur le fond de la cuve Refoulement insuf- fi sant - Filtre d‘entrée bouché - Puissance diminuée par des produ- its mélangés à l‘eau très encrassés et graissants - Nettoyer le fi ltre d‘entrée - Nettoyer l‘appareil et remplacer les pièces d‘usure L‘appareil se dé- connecte après une brève durée de fonctionnement - La protection du moteur déconnec- te l‘appareil à cause d‘un trop grand encrassement de l‘eau - Température de l’eau trop élevée, la protection du moteur déconnecte - Débrancher la prise secteur et net- toyez l‘appareil ainsi que la cuve - Veillez à la température maximale de l’eau de 35° C! Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 26Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 26 15.11.2021 13:56:5815.11.2021 13:56:58F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 27Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 27 15.11.2021 13:56:5815.11.2021 13:56:58F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Rotor Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 28Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 28 15.11.2021 13:56:5915.11.2021 13:56:59F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 29Anl_GC_DP_7035_LL_SPK13.indb 29 15.11.2021 13:56:5915.11.2021 13:56:59I