EINHELL GCDP 7035 LL - Bomba de superfície

GCDP 7035 LL - Bomba de superfície EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GCDP 7035 LL EINHELL em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL GCDP 7035 LL - page 126
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GCDP 7035 LL EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de superfície em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GCDP 7035 LL - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GCDP 7035 LL da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GCDP 7035 LL EINHELL

P Manual de instruções original n dBombaple agua suja p e

4. Caracteristicas Tecnicas

Ao utilizej ferramentas, devem ser respeitas dasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consequence,leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessario.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quelemem这支 manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos accidentes ou danos causados pela nao observancia这是我ual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 4)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.

1. Instruções de segurança

Perigo!

Leia todas as instruções de segança e indicações. O incumprimento das instruções de segança e指示os pode provocar chocques electricos, incendios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segança e指示os para mais tarde consultar.

Este aparelho pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou sem experiência nem conhecemtos, desde que mantidas sob vigilancia ou instruidas relativamente a utilizesao segura do aparelho e conscientes dos perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutencao nao pode ser efectuadas por crianças sem vigilancia.

Perigo!

Emaguas paradas, lagos de jardim e piscinas biologicas e nas suas IMDiaceoes, autilização do aparelho sé permitida com um disjuntor de corrente de falha com uma corrente nominal de disparo até 30 mA (segundo norma VDE 0100 parte 702 e 738).

O aparelho não se destina a ser uso em piscinas, piscinas para crianças de qualquer tipo e outros meios aquáticos, nos quais se passam encontrar pessoas ou animais durante o seu funcionaamento. Não é permitido

o funciona do aparelho durante a permanência de pessoas ou animais na zona de perigo. Informe-se这么久 de um electricista!

Perigo!

  • Antes de colocar o aparelho em funcaoamento,mande um technician verificar se
  • a ligaçao à terra
  • a ligação ao neutro
  • o Sistema de proteção de corrente de falha está em conformidade com as instruções de segurarça das entreprises de abastecimento de energia e se funciona am correctamente.
  • As ligações de encaixe elétricas tem de ser protegidas contra humidade.

  • Em caso de perigo de inundação colocque as ligações de encaixe na area protegida contra inundação.

  • Deve ser igualmente evacada a bombagem de liquidos agressivos ou que contenhamsubstancias abrasivas.
    Proteja o aparelho contra o gelo.
    Proteja o aparelho contra o funciona a seco.
  • Este aparecido deve ser colocado fora do alcance dascrienciasatravésdasmedidas adequadas.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparecido (fi gura 1)

  1. Interruptor de fl utuador
  2. Punho
  3. Ligação universal para mangueira
  4. Ralo de aspiração
  5. Fixação para interruptor de fl utuador

2.2 Material a fornecer

Com aakra do material a fornicer, verifi que se o artigo se encontra Completely. Caso falterm peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias uteis antes a compra do artigo a um dos nosso sos Service Center ou ao punto de vendalonde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fim do manual.

  • Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.

P

  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
    Verifique se o material a fornecer está completo
    Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
    Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As criancies não devem brincar com sacos de plácico,能得到as ou peças de很小a dimensao! Existe o perigo de degliuticao e asfi xia!

  • Bomba de agua suja
    Ligao universal para mangueira
  • Manual de instruções original

3. Utilização adequada

O aparelho que adquiriu é indicado para a bombagem de água com uma temperatura maxima de 35^. Este aparelho não pode ser uso paraoutsros liquidos,especiallymente combustiveis,produkos de limpeza e outros produits químicos!

Ao utilizes o aparelho em aguas com chao natural e lamacento colque-o um peu mais alto, p. ex. sobre tijolos.

O aparecido não se destina a uma'utilisation prolongada, p. ex. como bomba de recirculacao num lago. Deste modo, a vidautilesperada do aparecido iradiminuirconsideravelmente,uma vez que este não foi concebido para ser sujeito a cargas durante longos periodos de tempo.

A boaquina s o pode ser realizada para os f ns a que se destina. Qualquer othero tipo de utiliza tion econsiderado inadequado.O danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitadodeutilizador/operadore não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualer responsabilitadé se o aparvelho for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Ligaoa reede 230V\~50Hz

Potência absorvida 700 Watt

Vazao max. 16000 I/h

Altura manometrica max. 8 m

Profundidade de imersao max. 7m

Temperatura max. da agua 35 °C

Ligação da mangueira. 47,8 mm (1½) IG

Corpos estranhos max. 35 mm

Altura do punto de comutation:

LIG. max. aprox. 50 cm

Altura do punto de comutation:

DESL.min.aprox.5cm

colocacao em funcaoamento 10 mm

Grau de proteção IPX8

5. Antes da colocação em funciona

Antes de ligar aquina, certifi que-se de que os dados constantes da placac de caracteristicas correspondem ao dados de rede.

5.1 A instalacao

O aparelho pode ser instalado:
estacionario com tubagem fixa ou
estacionario com tubagem flexivel

Nota!

Antes de colocar a bomba em funciona, verifi que se existem eventualmente condicionaismos especials para a instalacao! Se, p. ex., uma falha de corrente, sujidade ou uma vedacao com defeito forem susceptivelis de provocar danos materiais, vem ser tomadas medidas de protecao adiconais.

P

Estas medidas de protecao consistem, por
exemplo, em: bombas a functionar em paraleo num circuito de corrente separado e protegid,
sensores de humidade para o desigamento e
dispositivos de seguranca equivalentes.
Em caso de duvida, aconselhe-se junto de um
tecnico sanitario.

A vizão Tmaxa sô pode ser alcâçada com o maior diamétro do tubo possível. Ao ligar tubos mais poucoços a vizão é reduzida. Aoutilizar a ligação universal para mangueira (fi g. 1/pos. 4), esta deve portanto ser encurtada até a ligação usada, tal como ilustrado na fig. 3, a fim de não diminuiar a vizão desnescariamente. Os tubos flexíveis devem ser fixados com uma braçadeira (não inclua no material a fornecer) na ligação universal para mangueira.

Durante a instalacao, deve ter em atencao que o aparelho nunca deve ser montado suspensoroleo tubo de pressao ouleo cabo de correnteelctrica.O aparelho tem de ser pendurado pela pega de transporte prevista para o efeito ou ser colocado no fundo do poço Para garantir o funcionamento perfeito do aparelho, o财运 do poço não pode ter lama ou outra sujidade. Com um nivel da agua muito baixo, a lama que se encontrar no poço seca rapidamente, impedindo o aparelho deentrar em funcaoamento.Assim, é importante verifi car o aparelho regularmente (execute testes de arranque).

O poço da bombadeerá ser sui ci cientemente grande para que o interruptor de fl utuador se possa movimentar livremente.

5.2 A liação à rede Perigo!

O aparelho que adquiriu ja dispoe de uma fi cha Schuko. O aparelho destina-se a ligationa uma tomada com ligacao a terra com 230V 50Hz Certificque-se de que a tomada está suficientemente protegida (no minimum 6 A) e a funcional corretoamento.Encaixe a fi cha de alimentacao na tomada deixando o aparelho operacional.

6. Operação

DepoS de ler atenciosamente estas instruções de instalação e de service, pode colocar o aparecido emFUNICAMENTO, respeitando os seguides pontos:

Verifique se o aparecido está colocado de modo seguro.
Verifique se o tubo de pressao foi correctamente montado.
- Certifique-se de que a ligação électrique é de 230V 50Hz
Verifique se a tomada électrique está em boas condições.
- Certifique-se de que não é possivel a ligation à rede ficar humida ou molhada.
Evite que o aparelho funcione a seco.

Antes da colocacao em funcaoamento verifi que os segunteos points (fi g. 2/pos. 5):

  • O interruptor de flutuador tem de ser colocado de modo a que está possivel alcantar fácilmente e com pouco esforço a alta do punto de comutation: LIG. e a alta do punto de comutation: DESL. Verifique se isto é pos-sível, colocando o aparecido num recipiente cheio de água, levantando cuidadosamente o interruptor de flutuador com a maior e baixandó-o novamente. Desta forma pode ver se o aparecido se liga ou desliga.

Tenha也是非常意識 para que a distência entre aCESSA do interruptor de flutuador e o suporte do cabo não está demasiado reduzida. Se a distência forço reduzida não é asseguido ou funcionalmente correto.

Ao ajustar o interruptor de flutuador certificque-se de que este nao toca no chao antes de o aparecido se desiglar. Atencao! Perigo dofunacionamento a seco.

Modo manual:

O interruptor de fl utuador tem de ser montado de acordo com a fi gura 1. Desta forma, o aparelho funciona continuamente. Neste modo de funcionalmente o aparelho deve ser realizado apenas sob vigilência para fazer que funciona a seco. O aparelho tem de ser desligado (retire a fi cha da tomada) logo que deixe de sairágua do tubo de pressão.

P

Modo de aspiracao plana (fi gura 4)

  • Rode o aparelho para a esquerda e pressione-o até a baixo.
  • No modo de aspiração plana, aágua pode ser aspirada às 1 mm de alta.
  • Na aspiração plana é possivel aspirar aigua limpida.

Puxe o aparelho para cima pelo punho e rodeo para a direita ate ao encosto.

7. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para evaporar perigos, sempre que o cabo de li-gação à redearethedeaparelhofordanificado,e necessárioquesejasubstituindo pelofabricante oupeloseuservico deassistência Tecnicaou poruma pessoas com qualificação.

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

  • Retire a ficha de alimentação da tomada antes de realizar qualquer trabalho de manutenção.
  • Em caso de'utilisation móvil, deve limpar o aparecido com água limpa antes cada uso.
  • Em caso de instalação estatística, aconseiramos a verificar o Functionamento do interruptor de flutuador a cada 3 vezes.
  • Remova linhas e particulas fibrosas, que se possem ter fixado na carcaça, com um jacto de água.
  • De 3 em 3 meses retire a lama do chão do pouco e limpe également as paredes do pouco.
  • Limpe os detritos existentes no interruptor de flutuador com agua limpa.

Se houver demasiados detritos na carcaça, a parte inferior do aparecido tem de ser desmontada da segunte forma:

  1. Solte o ralo de aspiração da carcaça.
  2. Limpe a roda de pás com água limpa.
    Atença! Não coloque nem apoie o aparelho sobre a roda de pás!
  3. A montagem é realizada na sequência inversa.

8.2 Manutenção

No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

8.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguições indicacoes:

  • Tipo da boaia
  • Nível de artigo da boaina
  • Nível de identificacao da区内.
  • Nível da peça sobressalente necessária

Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

9. Eliminação e recicagem

O aparelho encontrar-se dentro de una embalagem para evaciar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, pode ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessosórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para o lixo domestico. Para uma eliminacao ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conhecelto de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.

10. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos accesórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.

11. Plano de localização de falhas

Avarias CausesResolução
O aparelho não pega- Falha de tensão de rede - O interruptor de fl utuador não comuta- Verifi que a tensão de rede - Coloque o interruptor de fl utuador na posicao superior
O aparelho não bombeia- Filtro de entrada entupido - Mangueira de pressão dobrada- Limpe o fttro de entrada com um jacto de água - Elimine a dobra
O aparelho não des Liga- O interruptor de fl utuador não consegue descer- Coloque o aparelho correclamente sobre o chão do pouco
Vazaoinsufi ciente -Filtro de entrada entupido - A potência diminui devido ao acrés-cimo de água muito suja e abrasiva- Limpe o fttro de entrada - Limpe o aparelho e substitua as peças desgastadas
O aparelho desiga-setoo tempo antes ter começado a funcional- A proteção do motor des Liga o aparelho devido a água muito suja - Temperatura da água muito eleva-da, a proteção do motor desiga- Retire a fi cha de alimentação da mada e limpe o aparelho e o pouco - Tenha atençao à temperatura maxi-ma da água de 35 °C!

P

EINHELL GCDP 7035 LL - P - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrônicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é Obligado a reciclar adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso通常是 possible ser entrega a um ponto de recolha que tratate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiisagem Nacional sobre residuos e respective reviclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessos sem componentes electronicos, que accompanying os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresc de autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Roda da bomba
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta
  • não incluido obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functiOnamento apareça o aparelho (sintoma principal)?

Descreva este erro de funciona.

P

os)nossos produtos sào submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcir nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao"Ourso service de assistência Tecnica na morada indicatora no presente certificado de garantia. Se preferir, tambem pode contactar-nos Telefonically atraves do número de assistencia Tecnica indicado. O exercicio dos direitos de garantia está sujeito às seguients condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado a eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituiçao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
  3. Excluidos pela.nossa garantia estao:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).

  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.

  7. O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia après o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展ou contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de atruição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo coisa de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.

Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meal de instruções.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili nastanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im prostijedte i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GCDP 7035 LL

Categoria : Bomba de superfície