PM462R - Tondeuse à gazon DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM462R DOLMAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moteur 2 temps, cylindrée 46 cm³, puissance 2,5 kW |
|---|---|
| Largeur de coupe | 46 cm |
| Hauteur de coupe | Réglable de 25 à 75 mm |
| Type de démarrage | Démarrage manuel avec corde |
| Capacité du réservoir | 1,2 L |
| Poids | Environ 30 kg |
| Utilisation recommandée | Pelouses jusqu'à 1000 m² |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames |
| Mesures de sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, garder les enfants éloignés |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - PM462R DOLMAR
Questions des utilisateurs sur PM462R DOLMAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM462R - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM462R de la marque DOLMAR.
MODE D'EMPLOI PM462R DOLMAR
- Guidon de contrôle de frein
- Guidon supérieur
- Guidon d'autopropulsion
- Levier de l'étrangleur
- Guidon de démarrage
- Guide cable
- Levier de verrouillage
- Guidon inférieur
- Sac de ramassage d'herbe
- Levier de réglage de la hauteur
-
Canal d'éjection létalé
-
Volet latéral
- Plateau
- Bougie d'allumage
- Bouchon d'huile
- Capuchon du carburant
- Clip de maintainen
- Anneau de fixation du cable
- Levier de réglage de vitesse
- Embout de hachage
- Indicateur de niveau
-
Boulon
-
Rondelle
- Bouton de verrouillage
- Contre-écrou
- Régulateur d'angle
- Bouton
- Bouchon d'huile/jauge graduée
- Max : limite supérieure
- Min : limite inférieure
- Vis
- Languette

AVERTISSEMENT :
Pour votre sécurité, veuillez dire ce manuel avant de faire fonctionner votre nouvelle machine. Le non-respect des instructions peut provoquer de graves blessures corporelles. Prenez le temps de vous familiariser avec la tondeuse avant chaque utilisation. Conserveze ce manuel en lieu sur pour que les informations soient constamment à votre disposition. Si vous donnez l'appareil à quelqu'un, transmettez également ce mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité.
Utilisation prévue
Cet apparéil ne saurait être utilisé que pour les tâches pour lesquelles il a été consu. Toute autre utilisation sera considérée comme une mauvaise utilisation. L'utilisateur/ opérateur (non pas le fabricant) sera tenu responsable de tout dommage matériel ou corporel de toutecke en résultat.
La tondeuse thermique est conçue pour un usage隱私, à savoir dans un environnement domestique et pour le jardinage. Par usage隱私 de la tondeuse, on entend une durée de fonctionnement annuelle ne dépassant pas généralement 50 heures pendant lesquelles la machine est principalement utilisée pour entretenir de petits jardins, des pelouses résidentielles et des jardins particuliers ou familiaux. Les installations publiques, les terrains de sport et les applications agricoles ou forestières sont exclus.
Veuillez notes que notre apparéil n'a pas été concu pour des applications commerciales, professionnelles ou industrielles. Notre garantie sera nulle et non avenue si la machine est utilisée dans des activités commerciales, professionnelles ou industrielles, ou à des fins équivalentes. Le mode d'emploi fourni par le fabricant doit être conservé et consulté afin de garantir que la tondeuse sera correctement utilisée et entretenue. Les instructions renferment des informations précieuses sur les conditions de fonctionnement, d'entretien et de dépannage.
Important! En raison du risque elevé de blessures corporelles pour l'utiliseur, la tondeuse ne saurait être utilisée pour couper des buissons, des haies ou des arbustes, pour couper des plantes grimpantes, des toits végétalisés ou de l'herbe poussant sur balcon, pour nettoyer (aspirer) la poussière et les débris des trottoirs ou pour couper des arbres ou les résidus de haie. En outre, la tondeuse ne saurait être utilisée comme motoculteur pour aplanir des zones élevées comme les taupinières.
Par mesure de sécurité, la tondeuse ne saurait etre utilisée comme unité d'entrainment pour d'autres outils de travail ou kits d'outil de toute sorte.
1. SYMBOLES MARQUÉS SUR LE PRODUIT (sur le couvercle arrêté)
















Lisez le manuel d'instructions.
Ménagez un périmètre de sécurité.
Soyez attentifs aux mains et aux pieds de l'opérateur pour éviter toute blessure.
Le carburant est inflammable, tener éloigné des flammes. N'ajoutez pas de carburant lors du fonctionnement de la machine.
Fumées toxiques, n'utilisez pas à l'intérieur.
Lorsque you tondez, portez des lunettes et des bouchons d'oreilles pour votre sécurité.
Lors de la réparation, retirez la bougie d'allumage, puis réparez-la conformément au manuel d'instructions.
Attention : moteur chaud.
2. CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES

AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'outils à
essence, des précautions de sécurité de base, notamment celles qui suivent, doivent être respectées pour réduire le risque de blessures graves et/ou de dégats matériels. Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser le produit et conservez-les pour votre information future.

AVERTISSEMENT : Cet apparel produit un
champ electromagnetique pendant son fonctionnement. Dans certains cas, ce champ peut perturber les implants médicaux actifs ou non. Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles, il est recommendé aux personnes porteuses d'implants Médicaux de consulter leur médecin ainsi que le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser cet apparéil.
Formation
- Lisez les instructions attentivement. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'équipment. Apprenez à arrêté le moteur rapidement.
-
N'utilisez la tondeuse que pour son usage prévu, c'est-à-dire pour couper et ramasser l'herbe. Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse et endommager la machine. Parmi les exemples d'utilisation incorrecte, citons notamment :
-
le transport de personnes, d'enfants ou d'animaux sur la machine,
-istepropertransportparla machine, - l'utilisation de la machine pour tirer ou pousser des charges,
- l'utilisation de la machine pour ramasser des feuilles ou des débris,
- l'utilisation de la machine pour tailler des haies ou pour couper de la végétation autre que de l'herbe,
- l'utilisation de la machine par plusieurs personnes,
-
l'utilisation de la lame sur des surfaces autres que l'herbe.
-
Ne laïsez pas des enfants ou des personnes ne connaissant pas ces instructions utiliser la tondeuse à gazon. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'opérateur.
-
N'utilise jamais la tondeuse :
-
lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximé,
-
si vous avez absorbe des médicaments ou des substances susceptibles d'affector vos réactions et votre concentration.
-
Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou blessures arrivant à d'autres personnes ou à leurs biens.
- L'opérateur doit recevoir la formation ajustée en matière d'utilisation, de réglage et de fonctionnement de la machine, y compris les actions interdites.
Preparation
- Pendant la tonte, portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs. N'utilisez pas le matériel lorsque vous estes pieds nus ou en sandales.
- Inspectez avec soin la zone où l'appareil sera utilisé et retirez tous les objets, comme des pierres, des jouets, des batons ou des câbles, susceptibles d'être projétés par la machine.
-
AVERTISSEMENT - L'essence est extrémement inflammable :
-
stockez le carburant dans des conteneurs concus spécialement à cet effet ;
- procédez au ravaitillage à l'extérieur uniquement et ne fumez pas pendant cette opération;
- ajoutez le carburant avant de démarrer le moteur.
Ne retirez jamais le capuchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas d'essence lorsque le moteur tourne ou qu'il est chaud; - si de l'essence coule, n'essayez pas de démarrer le moteur mais éloignez l'appareil de la zone où l'essence a coule et évitez de faire des étincelles jusqu'à dissipation des vapeurs d'essence;
-
revissez fermement tous les capuchons du réservoir et du conteneur.
-
Remplacez les pots d'échéppement défectueux.
- Avant l'utilisation, procédez toujours à une vérification générale pour vous assurer que les lames, les boulons de lame et l'ensemble de coupe ne sont ni usés ni endommages. Remplacez les lames et boulons endommages ou usés parlots complets pour préserver le bon équilibrage.
- Verifiez régulierement pour vous assurer que tous les dispositifs de blocage du démarrage et les contrôleurs de présence de l'opérateur fonctionnent correctement.
Fonctionnement
- Ne faites pas tournier le moteur dans un lieu confiné, en raison de la possibilité de dangereuses émanations de monoxyde de carbone.
- N'utilisez pas la machine si vous estes fatigué, malade ou sous l'emprise de l'alcool ou d'autres drogues ou medicaments.
- Avertissement! N'utilisez pas la tondeuse en cas d'orage.
- Il est recommandé de limiter la durée de fonctionnement afin de réduire les risques liés au bruit et aux vibrations.
- Prenez garde lorsque vous utilise la tondeuse en pente et pres d'unerupture de pente, d'un fosse ou d'un talus.
- Tondez uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité.
- Evitez de tondre de l'herbe mouillée, si possible.
Assurez vos pas dans les pentes.
Marchez, ne courez jamais. - Pour les machines rotatives à roues, tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant.
- Soyez particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente.
-
Ne coupez pas l'herbe sur des pentes excessivement raises.
-
Faites particulièrement attention lorsqu'la tondeuse doit'être tirée vers vous.
- Arrêtez la/les lame(s) si la tondeuse thermique doit être inclinée pour le transport, lorsque vous traversez des zones sans herbe et lors des déplacements entre les surfaces à tandre.
- N'utilise jamais la tondeuse si ses protecteurs sont endommages, ou en l'absence de dispositifs de sécurité, comme le déflecteur ou le sac de ramassage.
- Attention: La tondeuse ne doit pas etre utiliser si le collecteur d'herbe complet ou le protecteur de l'orifice de décharge à fermetre automatique n'est pas en place.
- Ne changez pas les réglages du fourneur du moteur et ne forcez pas le moteur.
- Ne modifiez ni n'altérez les réglages scellés de commande de la vitesse du moteur.
- Les systèmes ou dispositifs de sécurité de la tondeuse ne doivent enaucun cas etre modifiés ou desactivés.
- Désengagez les lames et les vitesses avant de démarrer le moteur.
- Faites attention lorsque vous démarrez le moteur, conformez-vous aux instructions et assurez-vous que vos pieds sont éloignés de la/des lame(s).
- Lorsque vous démarrez le moteur, n'inclinez pas la tondeuse.
- Ne démarrez pas le moteur lorsque vous étés devant la goulotte d'éjection.
- Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximite ou sous des pièces qui tournent. Restez en permanence éloigné de l'ouverture d'éjection.
- Ne soulevez ni ne transportez jamais une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement.
-
Arrêtez le moteur et débranchez le cable de la bougie d'allumage, assurez-vous que les pieces mobiles sont complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le moteur, retirez-la :
-
avant toute opération de retrait d'obstruction ou de débouchage de la goulotte;
- avant toute opération de vérification, de nettoyage ou de réparation de la tondeuse;
- après avoir heures un corps étranger. Inspectez la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée. Effectuez les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la tondeuse ;
-
si la tondeuse commence à vigorer de manière anormale (verification immédiate).
-
Arrêtez le moteur et débranchez le cable de la bougie d'allumage, assurez-vous que les pieces mobiles sont complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le moteur, retirez-la :
-
lorsque vous vous éloignez de la tondeuse ;
-
avant tout ravitation en carburant.
-
Réduisez la vitesse lors de l'arrêt du moteur et, si le moteur est équipé d'une soupape d'arrêt, arrêtez l'alimentation en carburant à la fin de la tonte.
- N'utilise la tondeuse que pour son usage prévu, c'est-à-dire pour couper l'herbe et la ramasser. Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse et endommager la machine.
Maintenance et stockage
- Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sûres.
- Ne rangez jamais un apparéil avec de l'essence dans le réservoir dans unBATIMENT ou des fumées peuvent s'enflammer ou provoquer des étincelles.
- Laissez le moteur refroidir avant de ranger la machine; nettoyez et procédez à l'entretien de la tondeuse avant de la ranger.
- Pour réduire le danger de combustion, débarrasssez le moteur, le pot d'échéppement, le compartment de la batterie et la zone de stockage d'essence de toute impureté telle qu'herbe, feuille ou graisse.
- Vérifiez fréquèment que le sac de ramassage ne présente aucune trace d'usure ou de détérioration.
- Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité.
- La cas échéant, vidangez le réservoir de carburant en extérieur.
- Un entretien inadéquat, l'utilisation de pieces de rechange non conformes ou le retrait ou la modification des dispositifs de sécurité peut endommager la tondeuse et blesser gravement l'opérateur.
- N'utilise que les lames et les pieces de rechange recommandées par le fabricant. L'utilisation de pieces qui ne sont pas d'origine peut endommager la machine et blesser l'opérateur. Conservez la tondeuse dans un bon état de fonctionnement.
- Si le dispositif d'arrêt de la lame ne fonctionne pas, demandez de l'aide au SAV.
-
Si vous devez bouger, soulever, transporter ou incliner la machine, vous devez :
-
porter des gants de travail épais,
- saisir la machine aux emplacements qui offrent une prise sure, ennant en compte le poids et sa répartition,
-
utiliser un nombre de personnes adapté au poids de la machine et aux caractéristiques du vehicule ou bien au lieu dans lequel la machine doit être placée ou récapurée.
-
Pendant le transport, fixez solidement la machine avec des cordes ou des chaînes.

AVERTISSEMENT: Ne touchez pas la lame en
mouvement.

AVERTISSEMENT : Remettez du carburant dans
un lieu bien ventilé et assurez-vous que le moteur est arrêté.
3. DESCRIPTION DES PIECES (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4)
Notamment
A: Clé de bougie d'allumage
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle PM462R | PM4602SR PM-4602 S3C | 3C PM-5102 S3C | ||
| Type de moteur | Série B&S 675EXi, ReadyStart | Série B&S 675EXi, ReadyStart | Série B&S 750EX, ReadyStart | Série B&S 750EX, ReadyStart |
| Autopropulsé Non Oui Oui Oui | Uoi | |||
| Déplacement du moteur 163 | cm3 | 163 cm3 | 161 cm3 | 161 cm3 |
| Puisance nominale | 2,6 kW | 2,6 kW | 2,5 kW | 2,5 kW |
| Largeur de la lame | 460 mm | 460 mm | 460 mm | 510 mm |
| Vitesse nominale | 2 800/min | 2 800/min | 2 800/min | 2 800/min |
| Capacité du réservoir de carburant | 1,0 I | 1,0 I | 1,0 I | 1,0 I |
| Volume du réservoir d'huile | 0,47 I | 0,47 I | 0,6 I | 0,6 I |
| Capacité du sac de ramassage d'herbe | 60 I | 60 I | 60 I | 65 I |
| Poids net | 30 kg | 32,5 kg | 35 kg | 38 kg |
| Réglage de la hauteur | 25-70 mm,8 réglages | 25-70 mm,8 réglages | 25-70 mm,8 réglages | 25-70 mm,8 réglages |
| Modèle | PM462R | PM4602SR | PM-4602 S3C | PM-5102 S3C |
| Niveau de pression sonore garantie à la position de l'opérateur (D'après EN ISO 5395-1 Annexe F et EN ISO 5395-2, EN ISO 4871) | 84,3 dB (A) (K=3 dB (A)) | 84,3 dB (A) (K=3 dB (A)) | 83,9 dB (A) (K=3 dB (A)) | 85,7 dB (A) (K=3 dB (A)) |
| Niveau de puissance sonore mesurée | 94,0 dB (A) K=1,80 dB (A) | 94,0 dB (A) K=1,80 dB (A) | 94,3 dB (A) K=1,80 dB (A) | 95,9 dB (A) K=2,16 dB (A) |
| Niveau de puissance sonore garantie (selon la norme 2000/14/CE) | 96 dB (A) | 96 dB (A) | 96 dB (A) | 98 dB (A) |
| Vibrations (D'après EN ISO 5395-1 Annexe G et EN ISO 5395-2) | 5,18 m/s2K=1,5 m/s2 | 5,18 m/s2K=1,5 m/s2 | 7,12 m/s2K=1,5 m/s2 | 6,53 m/s2K=1,5 m/s2 |
5. MONTAGE
5-1 ASSEMBLAGE DU GUIDON REPLIABLE
- Installez la barre inférieure du guidon sur le crochet du guidon à l'aide d'un boulon, d'une rondelle et d'un bouton de verrouillage. (Fig. 5)
- Relevez les deux leviers de verrouillage pour raccorder le guidon supérieur et le guidon inférieur. (Fig. 6)
- Enfoncez le levier de verrouillage pour le fermer, afin de verrouiller les guidons en position de fonctionnement. (Fig. 7)
- Reglez la tension en tournant le contre-écrou à l'aide d'une clé adaptée. (Fig. 8)
- Placez le cable sur le manche. Serrez-le autour de la partie centrale du guidon inférieur à l'aide du clip de maintainien et vérifie que le cable est fixé autour de la partie extérieure du guidon. (Fig. 9, Fig. 10) Sinon, le cable risque d'être pince lors de l'ouverture/la fermetre du capot arrière.
5-2 RÉGLAGE POUR UN ANGLE ADEQUAT
1) Tirez sur l'ouverture du levier de verrouillage.
2) Tournez le guidon supérieur en position centrale du régulateur d'angle pour effectuer un angle correct compris entre -15^ et 15^ (3 positions: -15^ / 0^ / 15^ ) comme presenté sur la Fig. 11.
3) Appuyez sur le levier de verrouillage pour le fermer, puis raccordez le guidon inférieur et le guidon supérieur.
5-3 MONTAGE ET DEMONTAGE DU SAC DE RAMASSAGE D'HERBE
- Pour l'installer : soulevez le capot arrêté et fixez le sac de ramassage à l'arrêté de la tondeuse. (Fig. 12, Fig. 13, Fig. 14)
- Pour le prisoner : soulevez le capot arrière, retirez le sac de ramassage.
5-4 GUIDON DE DEMARRAGE
Déplacez le guidon de démarriage du moteur vers le guide cable. (Fig. 15)
5-5 HAUTEUR DE COUPE
Pour sorter le levier du rail, appliquez une pression vers l'extérieur. Pour regler la hauteur, avancez le levier vers l'avant ou vers l'arrière. (Fig. 16 et voir le point 7-9)
6. FONCTIONNEMENT
Le fonctionnement habitual de ces tondeuses peut etre modifie selon l'application的选择:
Depuis la tondeuse avec collecte à l'arriere jusqu'à la :
-
Tondeuse hacheuse ou la
-
Tondeuse à éjection laterale.
Qu'est-ce que le hachage?
Lors du hachage, l'herbe est tout d'abord coupée, puis finement coupée et returnée avant d'être remise par terre pour faire office d'engrais naturel.
Conseils relatifs à ce processus :
- Hauteur de coupe de 2 cm au max. sur une hauteur d'herbe de 6 cm à 4 cm.
- Utilisez une lame aiguisée.
- Ne tondez pas d'herbe mouillée.
- Reglez le moteur sur la vitesse maximale.
- Ne courez pas.
- Nettoyez régulièrement l'embout de hachage, l'intérieur du chassin et la lame de tonte.
Demarrage
6-1 Modification pour la tondeuse hacheuse

AVERTISSEMENT:Ne faitesILA qu'veac un
moteur et une lame à l'arrêt.
- Relevez le capot arrrière et retirez le sac de ramassage.
- Poussez l'embout de hachage dans le plateau. Bloquez-le avec le bouton pendant I'ouverture du plateau. (Fig. 17, Fig. 18)
- Remettez le capot arrriere en place. (Fig. 19)
- Relevez le volet latorial et retirez le canal d'éjection latérale.
6-2 Réinitialisation pour la tonte avec éjection latérale

Ne faitesILA qu'vec un moteur et une lame
à l'arrêt!
- Soulevez le capot arrière et retirez le sac de ramassage.
- Installes l'embout de hachage.
- Soulevez le volet lateral pour I'ejction laterale. (Fig. 20)
- Installez le canal d'éjection létal pour l'éjection létérale sur la broche de soutien du volet létal. (Fig. 21)
- Baissez le volet latorial - le volet repose sur le canal d'éjection latorial. (Fig. 22)
6-3 Tonte avec le sac de ramassage d'herbe

AVERTISSEMENT:Ne faitesILA qu'veac un
moteur et une lame à l'arrêt.
Pour tandre avec le sac de ramassage, retirez l'embout de hachage et le canal d'éjection pour l'éjection latérale, et installez le sac de ramassage.
-
Retrait de l'embout de hachage.
-
Relevez le capot arrriere et retirez l'embout de hachage.
-
Retrait du canal d'éjection laterale pour l'éjection laterale.
-
Relevez le volet latorial et retirez le canal d'éjection latérale.
- Le volet létral ferme automatiquement l'ouverture d'éjection sur la carrosserie à l'aide d'un ressort.
-
Nettoyez régulierement le volet lésral et dégagez les ouvertures des résidus d'herbe et la saleté collée.
-
Installez le sac de ramassage.
-
Pour l'instructor: soulevez le capot arrêté et fixez le sac de ramassage à l'arrêté de la tondeuse.
- Pour le prisoner : soulevez le capot arrêté, retirez le sac de ramassage.
7. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
7-1 AVANT LE DEMARRAGE
Refaites les niveaux d'huile et d'essence du moteur conformément aux instructions du manuel du moteur fourni avec la tondeuse. Lisez attentivement les instructions. (Fig. 23, Fig. 24, Fig. 25, Fig. 26)

AVERTISSEMENT : L'essence est extrémement
inflammable.
Stockez le carburant dans des conteneurs concus particulièrement à cet effet.
Ne mettez de l'essence qu'en extérieur, avant de démarrer le moteur et ne fumez pas lorsque vous manipulez de l'essence.
Ne retirez jamais le capuchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas d'essence lorsque le moteur tourne ou qu'ilchauffe.
Si de l'essence coule, n'essayez pas de démarrer le moteur mais éloignez l'appareil de la zone où l'essence a coule et évitez de faire des étincelles jusqu'à dissipation des vapeurs d'essence.
Revissez fermement tous les capuchons du réservoir et du conteneur.
Avant de basculer la tondeuse pour assurer l'entretien de la lame ou effectuer la vidange, siphonnez le carburant.

AVERTISSEMENT: Ne replisssez jamais le
réservoir de carburant en interieur, lorsque le moteur fonctionne ou avant qu'il n'ait eu le temps de refroidir pendant au moins 15 minutes.
7-2 DÉMARRAGE DU MOTEUR ET ENGAGEMENT DE LA LAME
-
L'extrémité de la bougie d'allumage est recouverte d'une protection en caoutchouc, assurez-vous que la boucle métallique située au bout du cable de la bougie (dans la protection) est fermement fixée sur l'embout métallique de la bougie d'allumage.
-
Lorsque vous démarrez le moteur à chaud ou à froid, tournez le levier de l'étrangleur des gaz n'importe où entre la position « » et la position « ». Lorsque le moteur fonctionne, tournez le levier de l'étrangleur des gaz en position « (Fig. 27)
- Debout derrière l'appareil, attrapez le guidon de contrôle de frein et maintenez-le contre le guidon supérieur, comme illustré à la Fig. 28.
- Attrapez le guidon de démarrage comme illustré à la Fig. 28 et tirez brievement dessus. Ramenez-le doucement vers le boulon du guide cable après démarrage du moteur.
Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez le guidon de contrôle de frein.

Démarrez le moteur attentivement, conformément aux instructions et en vous assurant que vos pieds sont éloignés de la lame.
Lorsque you démarrez le moteur, n'inclinez pas la tondeuse. Démarrez la tondeuse sur une surface plane, sans herbes haute ni obstacles.

Gardez vos mains et vos pieds éloignés des pièces en rotation. Ne démarrez pas le moteur lorsque vous âtes devant la goulotte d'éjection.
7-3 PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT
Lors du fonctionnement, tenez fermement et à deux mains le guidon de frein.

REMARQUE: En fonctionnement, lorsque vous est sur le guidon de frein, le moteur s'arrête et par suite la tondeuse également.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout démarrage et estif de la tondeuse, celle-ci est pourvue d'un freinur qui doit être tiré en arrière avant de pouvoir der le moteur. Lorsque le levier de commande du est relachué, il doit revenir à sa position initiale, et à coupant, le moteur s'eteint automatiquement.

REMARQUE: Frein de moteur (poignée de frein)
: utilisez le levier pour arreter le moteur. Lorsque vous relâchez le levier, le moteur et la lame s'arrêtent automatiquement. Pour tondre, tenez le levier dans la position de travail. Avant de commencer à tondre, vérifie à plusieurs reprises le levier de démarrage/arrêt pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. Assurez-vous que le cable de tension puisse être manœuvré sans problème (c.-à-d. sans se coincer ou s'entortiller).
7-4 ARRÉT DU MOTEUR

ATTENTION: Àpres l'arrêt du moteur, la lame de à tourner pendant quelques secondes.
-
Pour arrêter le moteur et la lame, relâchéz le guidon de contrôle de frein. (Fig. 29)
-
Débranchez le cable de la bougie d'allumage et placez-le sur le sol conformément aux instructions du manuel du moteur, pour éviter un démarrage accidentel.
7-5 RACCORDEMENT POUR LE DÉPLACEMENT AUTOMATIQUE
Pour le modele PM4602SR
Appuyez sur le guidon d'autopropulsion pour faire avancer la tondeuse automatiquement d'environ 3,6 km/h (Fig. 30). Relâchez le guidon d'autopropulsion pour que la tondeuse cesse d'avancer.
Pour les modèles PM-4602 S3C, PM-5102 S3C
La tondeuse est équipée d'un système de réglage de vitesse compteant 3 vitesses comprises entre 3,0km / h et 4,5km / h .
Position « La position la plus lente; position
«»: la position la plus rapide. (Fig. 31)
Pour changer de vitesse, procedez comme suit :
- Relâchéz le guidon d'autopropulsion jusqu'à ce que la tondeuse n'avance plus.
- Sélectionnéz la vitesse souhaitée. (Fig. 31)
- Appuyez sur le guidon d'autopropulsion pour continuer de tandre. (Fig. 30)

ATTENTION : Notre tondeuse est prévue pour de la pelouse normale dont la hauteur ne dépasse mm.
Ne tentez pas de tandre de l'herbe haute et seche ou mouillée (par exemple, un pré) ou des amas de feuilles seches. Des débris peuvent s'accumuler sur le plateau ou entrer en contact avec l'échévement du moteur, représentant un risque d'incendie potentiel.
7-6 POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX LORS DE LA TONTE
Débarrasssez le gazon de tout débris. Vérifiez que le gazon est exempt de cailloux, batons, cables et autres corps étrangers qui risqueraient d'être projetés accidentellement par la tondeuse dans toutes les directions et de provoquer des blessures graves ou d'endommager les objetsavoisinnants. Ne tondez pas d'herbe mouillée. Pour une tonte efficace, ne coupez pas d'herbe mouillée car elle a tendance à coller au dessous du plateau, ce qui nuit à l'efficacité de la tonte. Ne coupez pas plus d'1/3 de la hauteur de l'herbe. La coupe conseillée pour la tonte est d'1/3 de la hauteur de l'herbe. Vous devrez régler la vitesse par rapport au sol pour que les herbes coupées soient dispersées de façon homogène. Pour une coupe intensive, par exemple avec de l'herbe épaisse, il peut être nécessaire d'utiliser l'une des vitesses les plus lentes pour obtaining un résultat propre. Lorsque vous tondez de l'herbe haute, il est possible que vous deviez procéder en deux fois, en abaissant la lame d'1/3 de hauteur supplémentaire pour votre deuxieme passage et peut-être en ne suivant pas le même trajet que pour la première coupe. Si deux coupes successives se chevauchent, les touffes restantes sont éliminées. Vous devez toujours utiliser la tondeuse à pleins gaz pour obtaining un résultat optimal et des plus efficaces. Nettoyez le dessous du plateau. Assurez-vous de nettoyer le dessous du plateau après chaque
utilisation pour éviter que l'herbe ne s'y accumule, se qui nuirait au hachage. Tonte de feuilles. Pour un beau terrain, vous pouvez tondre les feuilles. Assurez-vous que les feuilles sont séches et qu'elle ne sont pas en couche trop épaissé. N'attendez pas que toutes les feuilles soient tombées des arbres avant de tandre.

AVERTISSEMENT: Si vous heurtez un objet,
arrêtez le moteur. Retirez le cable de la bougie d'allumage, inspectez soigneusement la tondeuse et réparez les évventuels dégât avant de poursuivre l'utilisation. Une vibration excessive de la tondeuse est un signe de dégât. L'appareil doit être rapidement inspecté et répare.
7-7 SAC DE RAMASSAGE D'HERBE
La partie supérieure du sac de ramassage possede un indicateur de niveau qui signale si le sac est vide ou plein (Fig. 32, Fig. 33):
- Le niveau de l'indicateur augmente si le sac n'est pas plein lors du déplacement. (Fig. 33)
- Si le sac est plein, le niveau de l'indicateur diminue. Dans ce cas, cessez immédiatement de tandre et videz le sac, assurez-vous qu'il est propre et que ses mailles sont aérées. (Fig. 32)
IMPORTANT
Si l'ouverture de I'indicateur est très sale, le niveau de celui-ci n'augmente pas. Dans ce cas, nettoyez immédiatement l'emplacement de l'ouverture de I'indicateur.
7-8 PLATEAU
Le dessous du plateau doit être nettoyé après chaque utilisation pour éviter l'accumulation d'herbe, de feuilles, de saleté ou d'autre matière. Si des débris s'accumulent, l'appareil risque de se corroder et de rouiller, ce qui peut nuire à l'efficacité du hachage. Pour netoyer le plateau, inclinez la tondeuse et grattez le plateau avec un outil adaptable (assurez-vous que le cable de la bougie d'allumage est débranché).
7-9 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

ATTENTION: Eneldom cas, n'effectuezeldom
réglage de la tondeuse sans arrêter au préalable le moteur et débrancher le cable de la bougie d'allumage.

ATTENTION: Avant de modifier la hauteur de
coupe, arrêtez la tondeuse et débranchez le cable de la bougie d'allumage.
La tondeuse est équipée d'un levier central de réglage de la hauteur, qui permet 8 réglages.
La hauteur (entre la lame et le sol) peut être régée entre 25 mm et 70 mm (8 hauteurs). (Fig. 34)
Réglage le plus bas : 25 mm (position 1), réglage le plus haut : 70 mm (position 8).
-
Arrétez la tondeuse et débranchez le cable de la bougie d'allumage avant de modifier la hauteur de coupe de la tondeuse.
-
Le levier central de réglage de la hauteur vous permet deCHOISIR entre 8 positions.(Fig.34)
Pour modifier la hauteur de coupe, ramenez le levier de réglage vers la roue, puis montez-le ou descendez-le vers la hauteur de votrechoix.
8. INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
BOUGIE D'ALLUMAGE
N'utilisez que des bougies de remplacement d'origine. Pour des résultats optimaux, replace la bougie d'allumage toutes les 100 heures d'utilisation.
PLAQUETTES DE FREIN
Faites régulièrement vérifier et/ou remplaner les plaquettes de frein de moteur par un agent de service. Seules des pieces d'origine peuvent être utilisées pour le remplacement.
9. INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION

ATTENTION: DEBRANCHEZ LA BOUGIE
D'ALLUMAGE AVANT Toute OPÉRATION DE MAINTENANCE.
- ROUES-Lubrifiez les roulements à billes de chaque roue au moins une fois par an avec une huile à faible viscosité.
- MOTEUR-Pour des instructions de lubricification, conformez-vous au manuel du moteur.
10. NETTOYAGE

ATTENTION: N'arrosez pas le moteur. L'eau
risque d'endommager le moteur ou de contaminer le système de carburant.
- Nettoyez le plateau avec un chiffon sec.
- Aspergez le dessous du plateau en basculant la tondeuse de sorte que la bougie d'allumage soit orientée vers le haut.
10-1 FILTRE Å AIR

ATTENTION: Ne laissez pas de la saleté ou des
poussières obstruer la mousse du filtré à air. La maintenance (nettoyage) du filtré à air doit être effectuee après 25 heures de toute normale. L'element en mousse doit etre entretenu regulierement si la tondeuse est utilisée dans des conditions de poussiere extreme.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
- Retirez la vis. (Fig. 35 pour PM-4602 S3C et PM-5102 S3C)
- Soulevez la languette sur le couvercle du filtré. (Fig. 36 pour PM462R et PM4602SR)
- Retirez le couvercle du filtré.
- Nettoyez le filtré à l'eau savonneuse. N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE!
-
Sechez le filtré à l'air.
-
Placez quelques gouttes d'huile SAE30 dans le filtré à mousse et secouez-le légèrement pour retarder l'excess d'huile.
- Remontez le filtré.
- Fermez le couvercle du filtré.
REMARQUE: Remplacez le filtré s'il est ébréché, endommagé ou que vous ne pouvez pas le nettoyer.
10-2 LAME

ATTENTION: Assurez-vous de débrancher le
cable de la bougie d'allumage et de le poser sur le sol avant d'effectuer des operations de maintenance sur la lame et evitez tout demarrage accidentel du moteur. Protégez vos mains avec des gants écais ou attrapez les lames avec un chiffon. Inclinez la tondeuse comme spécifique dans le manuel du moteur. Retirez le boulon hexagonal et la rondelle qui fixent la lame et l'adaptateur de lame au vilebrequin. Retirez la lame et l'adaptateur du vilebrequin.

AVERTISSEMENT:Inspectez régulierement
l'adaptateur de lame pour vérifier l'absence de fissures, particulièrement si vous heurtez un objet étranger. Le cas échéant, remplacez-le.
Pour des résultats optimaux, assurez-vous que la lame est aiguisée. La lame peut être affuitede la retirerer et de l'aiguiser en essayant de conserver le biseau d'origine. Pour eviter un déséquilibre, il est primordial que toutes les extrémités de coupe soient limées de façon équivalente. Un mauvais équilibre des lames peut provoquer des vibrations excessives, ce qui risque d'endommager le moteur et la tondeuse. Assurez-vous de bien équilibrer les lames après l'affutage. Pour tester l'équilibre de la lame, placez-la sur un tournevis courbe. Retirez l'excedent du métal du côte lourd jusqu'à obtention de l'équilibrage. (Fig. 37)
Avant de remonter la lame et l'adaptateur de lame sur l'appareil, lubrifiez le vilebrequin du moteur et la surface interieure de l'adaptateur de lame avec une huile à faible viscosité. Installez l'adaptateur de lame sur le vilebrequin. Reportez-vous à la Fig. 37. Placez la lame avec son numero de piece orientée à l'opposé de l'adaptateur.
Alignez la rondelle sur la lame et insérez le boulon hexagonal. Serrez le boulon hexagonal au couple repertorié ci-dessous.
10-3 COUPLE DE MONTAGE DE LA LAME
Boulon central : 40 Nm - 50 Nm, afin de garantir un fonctionnement sur de votre apparéil. Vous nevez inspector régulièrement tous les écrous et boulons pour vérifier qu'ils sont bien serrés.
Après une utilisation prolongée, particulièrement sur des sols sableux, la lame peut s'user et perdre sa forme d'origine. L'efficacité de coupe diminue et la lame doit être replacée. Ne replacez la lame qu'avac une lame approuvée. Le fabricant decline toute responsabilité relative aux dégats résultat d'un mauvais équilibrage de la lame.
Lorsque you changez la lame, you veez utiliser une lame du même type que celui d'origine (DOLMAR 263001451 pour PM462R/PM4602SR/PM-4602 S3C, DOLMAR 263002552 pour PM-5102 S3C) (pour commander cette lame, contactez votre revendeur le plus proche ou appelez-nous, voir la page de couverture).
10-4 MOTEUR
Consultez le manuel du moteur pour connaître les instructions de maintenance du moteur.
Conformez-vous au manuel du moteur fourni avec l'appareil pour connaître les opérations de maintenance de l'huile du moteur. Lisez soigneusement les instructions et suivez-les.
Réparez le filtré à air conformément aux préconisations du manuel du moteur.
Nettoyez-le régulierement si vous utilisez l'appareil dans des conditions particulièrement poussièresuses. De mauvaises performances et un noyage du moteur indiquent en général que le filtré à air doit être réparé. Pour ce faire, consultez le manuel du moteur fourni avec l'appareil.
La bougie d'allumage doit être nettoyée et l'espace doit être vérifié une fois par an. Le remplacement de la bougie d'allumage est conseilé au début de chaque saison de tonte ; consultez le manuel du moteur pour connaître les bonnes spécifications d'espace et de type de bougie.
Nettoyez régulièrement le moteur avec un chiffon ou une brosse. Gardez le système de refroidissement (ventilateur) propre pour permettre une bonne circulation de l'air, ce qui est essentiel aux performances et à la durée de vie du moteur. Assurez-vous de retarder toutes les herbes, la saleté et les débris de combustible du pot d'échévement.
11. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE (HORS SAISON)
Les étapes suivantes doivent être respectées pour préparer la tondeuse au stockage.
- Videz le réservoir après la dernière tonte de la saison.
a) Videz le réservoir d'essence à l'aide d'une pompe aspirante.

ATTENTION: Ne purgeze pas l'essence dans une
piece fermée, à proximate immediate d'une flamme, etc.
Ne fumez pas! Les vapeurs d'essence peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
b) Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il ait brûlé toute l'essence et qu'il cale.
c) Retirez la bougie. À l'aide d'une burette d'huile, versez environ 20 ml d'huile dans la chambre de combustion. Actionnez le démarreur pour répartirUniformément l'huile dans la,chambre de combustion. Remplacez la bougie.
-
Nettoyez et graissez soigneusement la tondeuse, comme décrit ci-dessus dans la section « INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION »
-
Pour éviter la corrosion, graissez légèrement la lame.
- Rangez la tondeuse dans un lieu sec, propre, à l'abri du gel et hors de portée des personnes non autorisées.
REMARQUE:
- Lorsque vous rangez un apparéil dans un lieu mal ventilé ou dans une remise ;
- vous doivent arrêer l'applaire d'anti-rouille. Recouvre l'équipment, et particulièrement ses cables et pièces mobiles, d'une couche d'huile à faible viscosité ou de silicone.
- Faites attention à ne pas plier ou pincer les câbles.
- Si le cable du démarreur se débranche du guide cable du guidon, débranchez le cable de la bougie d'allumage et posez-le sur le sol, appuyez sur le guidon d'arrêt et sortez doucement le cable du démarreur du moteur. Faites glisser le cable du démarreur dans le boulon du guide cable du guidon.
Transport
Éteignez le moteur et laisseze-le refroidir. Puis débranchez le cable d'allumage et videz le réservoir d'essence selon les instructions du manuel du moteur. Veillez à ne pas plier ou endommager la lame lorsque vous pousse la tondeuse contre un obstacle.
12. DÉPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE | POSSIBLE ACTION CORRECTRICE | |
| Le moteur ne démarre pas. | La cale du papillon des gaz n'est pas dans la position adaptée aux conditions. | Mettez-la dans la bonne position. |
| Le réservoir de carburant est vide. | Remplissez le réservoir de carburant : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. | |
| L'élement du filtre à air est encrassé. | Nettoyez l'élement du filtre à air : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. | |
| La bougie d'allumage est desserrée. | Resserrez-la selon un couple compris entre 25 et 30 Nm. | |
| Le cable de la bougie d'allumage est desserré ou débranché. | Remontez-le sur la bougie d'allumage. | |
| L'espace de la bougie d'allumage est incorrect. | Réglez l'espace entre les électrodes afin qu'il soit compris entre 0,7 et 0,8 mm. | |
| La bougie d'allumage est défectueuse. | Installez une nouvelle bougie, en respectant l'espace préconisé : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. | |
| Le carburateur est noyé. | Retirez l'élement du filtre à air et tirez plusieurs fois sur le cable du démarreur jusqu'à ce que le carburateur se vide, puis remontez l'élement du filtre à air. | |
| Le module d'allumage est défectueux. | Contactez l'agent d'entretien. | |
| Le moteur a du mal à démarrer ou perd de la puissance. | Le réservoir de carburant est encrassé, éventé ou de l'eau s'y trouve. | Purgez le carburant et nettoyez le réservoir. Refaites le niveau avec du carburant propre. |
| L'échépannement du capuchon du réservoir de carburant est branché. | Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou remplaceze-le. | |
| L'élement du filtre à air est encrassé. | Nettoyez l'élement du filtre à air. | |
| Le moteur fonctionne mal. | La bougie d'allumage est défectueuse. | Installez une nouvelle bougie, en respectant l'espace préconisé : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. |
| L'espace de la bougie d'allumage est incorrect. | Réglez l'espace entre les électrodes afin qu'il soit compris entre 0,7 et 0,8 mm. | |
| L'élement du filtre à air est encrassé. | Nettoyez-le : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. | |
| Mauvais ralenti du moteur. | L'élement du filtre à air est encrassé. | Nettoyez-le : consultez le MANUEL DE L'UTILISATEUR DU MOTEUR. |
| Les fentes d'aération du flasque du moteur sont obstruées. | Débarrasssez les fentes des débris. | |
| Les ailettes de refroidissement et passages d'air situés sous le ventilateur du moteur sont bloqués. | Débarrasssez-les des éléments qui les bloquent. | |
| À grande vitesse, le moteur tressaute. | L'espace entre les électrodes des bougies est trop étroit. | Réglez l'espace entre les électrodes afin qu'il soit compris entre 0,7 et 0,8 mm. |
| Le moteur surchauffe. | Le flux d'air de refroidissement est restreint. | Retirez les évventuels débris se trouvant dans les fentes du flasque, du boîtier du ventilateur et des passages d'air. |
| Mauvaise bougie d'allumage. | Installez la bougie d'allumage d'origine et les ailettes de refroidissement sur le moteur. | |
| La tondeuse tremble anormalement. | L'ensemble de coupe est lâche. Resserrez la lame. | |
| L'ensemble de coupe est déséquilré. | Équilibrez la lame. | |
13. ENVIRONNEMENT
Si vous machine doit être replacée après une utilisation prolongée, ne la jetez pas avec les ordures menagères mais mettez-la au rebut dans le respect de l'environnement.
14. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Pour les pays d'Europe uniquement
La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d'emploi.