STEINEL RS PRO 5150 SC - Lampe

RS PRO 5150 SC - Lampe STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS PRO 5150 SC STEINEL au format PDF.

📄 212 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STEINEL RS PRO 5150 SC - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEINEL

Modèle : RS PRO 5150 SC

Catégorie : Lampe

Caractéristique Détails
Type de produit Lampe
Source lumineuse LED
Puissance 15 W
Température de couleur 3000 K (blanc chaud)
Flux lumineux 1500 lumens
Angle de faisceau 120°
Dimensions 300 x 200 x 100 mm
Poids 1,5 kg
Utilisation Éclairage intérieur et extérieur, idéal pour les espaces de travail et de vie
Installation Montage mural ou plafond
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions électriques
Sécurité Normes CE, protection contre les projections d'eau (IP44)
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Économie d'énergie, durée de vie élevée des LED

FOIRE AUX QUESTIONS - RS PRO 5150 SC STEINEL

Comment installer la lampe STEINEL RS PRO 5150 SC ?
Pour installer la lampe, commencez par couper l'alimentation électrique. Fixez le support au mur ou au plafond à l'aide des vis fournies. Connectez les fils électriques en suivant les instructions du manuel, puis fixez la lampe au support.
Quelle est la puissance maximale de la lampe STEINEL RS PRO 5150 SC ?
La lampe STEINEL RS PRO 5150 SC a une puissance maximale de 15 W.
La lampe est-elle étanche ?
Oui, la STEINEL RS PRO 5150 SC est classée IP44, ce qui la rend résistante à l'eau et à la poussière, idéale pour une utilisation en extérieur.
Comment régler la sensibilité de détection du mouvement ?
La sensibilité de détection peut être réglée à l'aide du potentiomètre situé sur le boîtier de la lampe. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la sensibilité et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quelle est la durée de vie de la lampe ?
La durée de vie de la lampe LED intégrée est d'environ 30 000 heures, selon les conditions d'utilisation.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est bien connectée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la lampe est correctement installée et que les fils sont bien connectés.
La lampe peut-elle être utilisée à l'intérieur ?
Oui, la STEINEL RS PRO 5150 SC peut être utilisée à l'intérieur comme à l'extérieur, tant qu'elle est correctement installée et protégée des éléments.
Comment nettoyer la lampe ?
Pour nettoyer la lampe, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des abrasifs qui pourraient endommager la surface.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS PRO 5150 SC - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS PRO 5150 SC de la marque STEINEL.

MODE D'EMPLOI RS PRO 5150 SC STEINEL

1. À propos de ce document

Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! – Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable. – Sous réserve de modifications techniques. Explication des symboles

Renvoi à des passages dans le document.

2. Consignes de sécurité générales

Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique !

  • Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. Il faut donc d'abord cou- per le courant et s'assurer de l'absence de courant à l'aide d'un testeur de tension.
  • L'installation de la réglette à détection implique une intervention sur le réseau électrique. Elle doit donc être effectuée par un spécialiste conformément à la norme NF C-15100.
  • Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
  • Les réparations et le remplacement de la batterie ne doivent être effectués que par des ateliers spécialisés.
  • Installer le système d’éclairage de secours en fonction des règlements en vigueur dans le pays et vérifier régulièrement son bon fonctionnement.

3. RS PRO Connect 5100/5150 SC

RS PRO Connect 5100/5150 SC EM RS PRO Connect 5100/5150 C Utilisation conforme aux prescriptions RS PRO Connect 5100/5150 SC – La réglette à détection de mouvement actif est également parfaite pour un montage dans des locaux humides – Sa détection sensible fait qu’elle ne peut être utilisée que dans certaines limites à l’extérieur. Remarque : lors de l’installation, veillez à respecter un écart d’au moins 3 m par rapport au routeur WLAN ou aux points d’accès. Utilisation conforme aux prescriptions RS PRO Connect 5100/5150 SC EM – Luminaire à détection avec détecteur de mouvement actif également adapté à un montage dans les pièces humides. – Utilisation limitée en extérieur en raison de la détec- tion sensible du luminaire. – Éclairage de secours intégré (EM). Utilisation conforme aux prescriptions RS PRO Connect 5100/5150 C – Luminaire sans détecteur de mouvement actif également adapté à un montage dans les pièces humides. Convient à une utilisation dans un environne- ment dans lequel les poussières conductrices sont susceptibles de se déposer sur le luminaire. Fonction luminaires à détection Le détecteur HF intégré émet des ondes électromagné- tiques à hyper fréquence (5,8 GHz) et reçoit leur écho. Au moindre mouvement dans la zone de détection, le système détecte la modification de l'écho. Un microprocesseur déclenche alors la commande « Allumage de l'éclairage ». L'appareil peut détecter les mouvements à travers les portes, les vitres et les parois de faible épaisseur. Remarque : La puissance hyperfréquence du détecteur HF est d'env. 1 mW – ce qui ne représente qu'un 1000e de la puissance d'émission d'un smartphone ou d'un four à micro-ondes. Fonction luminaires Luminaire sans capteur. Les fonctions s'appliquent au modèle C uniquement en combinaison avec un produit à détection Bluetooth. Fonction éclairage de secours En cas de panne de courant, l'éclairage de secours (EM) s'allume automatiquement pendant 3h conformé- ment à la norme EN 60598-2-22. Contenu de la livraison RS PRO Connect 5100/ 5150 SC / RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (fig.3.1) – Luminaire d’intérieur à détection – 2 pinces de montage – 2 caches enfichables Contenu de la livraison RS PRO Connect 5100/ 5150 C (fig.3.2) – Luminaire d’intérieur – 2 clips de fixation Dimensions du produit RS PRO Connect 5100 (fig.3.3) FR– 24 – Dimensions du produit RS PRO Connect 5150 (fig.3.4) Vue d'ensemble de l'appareil RS PRO Connect 5100/5150 SC /RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (fig.3.5) A Passe-câble B Verrouillage demi-tour C Borne de raccord D Pince de montage E Embouts F Boîtier de la réglette G Détecteur hyperfréquence H Cache enfichable Vue d'ensemble de l'appareil RS PRO Connect 5100/5150 C (fig.3.6) A Presse-étoupe B Verrouillage rotatif C Borne de raccordement D Clip de fixation E Embouts F Boîtier du luminaire Zone de détection en cas de montage au plafond Ø 1-10m (fig.3.7) Zone de détection en cas de montage mural Ø 1-10m (fig.3.8) Répartition de l'intensité lumineuse (fig.3.9 - 3.14)

4. Branchement électrique

Schéma des connexions (fig. 4.1) Le câble secteur est composé d'un câble à 3 conduc- teurs : L = phase (généralement noir, marron ou gris) N = conducteur neutre (généralement bleu) E = conducteur de terre (vert/jaune) En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un testeur de tension, puis les remettre hors tension. Raccorder la phase (L), le conducteur neutre (N) et le conducteur de terre (E) au domino. Important : Une inversion des branchements entraînera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans le boîtier à fusibles. Dans ce cas, il faut à nouveau identifier les câbles et les raccorder en conséquence. Il est bien sûr possible de poser un interrupteur secteur sur le câble d'alimentation secteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil. Remarque: Il n'est pas possible de remplacer la source lumineuse de cette applique. Si la source lumineuse doit être remplacée (lorsqu'elle est en fin de vie par exemple), il convient de remplacer l'applique toute entière.

  • Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces.
  • Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.
  • Lors du montage du luminaire à détection, veillez à ce qu'il soit fixé sans être soumis à des vibrations.
  • Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détection des mouvements. Remarque : le luminaire doit être fixé à l'horizontale en cas de montage mural. Étapes de montage
  • Couper l'alimentation électrique (fig. 4.1)
  • Marquer l'emplacement des trous (fig. 5.1)
  • Percer les trous, puis introduire les chevilles (fig. 5.2)
  • Visser les pinces de montage (fig. 5.3)
  • Poser le boîtier de la réglette (fig. 5.4)
  • Un déclic signale l'encliquetage réussi
  • Ouvrir le passe-câble et le verrouillage demi-tour (fig. 5.5)
  • Faire passer le câble de raccordement à travers le passe-câble et le verrouillage demi-tour et raccorder au domino (fig. 5.6)
  • Fermer le passe-câble et le verrouillage demi-tour (fig. 5.7)
  • Mettre l'appareil sous tension (fig. 5.7)

Réglages effectués en usine (état à la livraison) – Réglage de la portée: max. – Temporisation éclairage principal: 10 s – Temporisation du balisage: 1min. – Réglage du seuil de déclenchement: 2000lux – Niveau de variation du balisage: 50% Afin de mettre le produit dans le mode de référence, il faut consulter la documentation technique disponible sur le site Internet www.steinelfrance.com. Il faut télécharger l’appli STEINEL Connect depuis l’AppStore pour pouvoir configurer le luminaire. Un smartphone ou une tablette compatible Bluetooth est nécessaire.– 25 – Android iOS Si le luminaire n'est pas configuré via l'application, il fonctionne comme un luminaire à détection autonome avec les réglages usine préréglés. Fonctionnement CC En cas de fonctionnement à courant continu, la puis- sance lumineuse est réglée sur 100 %. Démarrage/coupure de la tension d'alimentation En cas de coupure de la tension secteur, les réglages ainsi que l'état de fonctionnement actuel du luminaire sont sauvegardés. Lorsque la tension secteur est de nouveau présente, ceux-ci sont rétablis. Réglage de la portée Il est possible de régler progressivement la portée entre 1 et 10 m. Il est possible de réduire la portée dans quatre directions en enfichant les caches enfichables fournis avec le luminaire.

  • Ouvrir le verrouillage demi-tour (fig. 6.1)
  • Retirer l'embout sur env. 7 cm. Il ne faut pas desserrer le passe-câble. (fig. 6.2)
  • Introduire les caches enfichables (fig. 6.3)
  • Repousser l'embout et fermer le verrouillage demi- tour (fig. 6.4) Exemples de réglage de la portée (fig. 6.5) Cette fonction s'applique au modèle C uniquement en combinaison avec un produit à détection Bluetooth. Temporisation La durée d'éclairage souhaitée est réglable progres- sivement de 5 secondes à 60 minutes. La minuterie redémarrage à chaque détection de mouvement avant la fin de cette durée. Cette fonction s'applique au modèle C uniquement en combinaison avec un produit à détection Bluetooth. Balisage Il est possible de régler la luminosité du balisage entre 10% et 50%. Il est possible de régler progressivement la durée du balisage entre 10 minutes et 30 minutes ou toute la nuit. Éclairage principal Il est possible de régler la luminosité de l'éclairage principal entre 50% et 100%. Réglage du seuil de déclenchement Le seuil de déclenchement souhaité du luminaire peut être réglé progressivement de 2 à 2000lux. Cette fonction s'applique au modèle C uniquement en combinaison avec un produit à détection Bluetooth. Regroupement Il est possible d’utiliser le modèle RS PRO 5100/ 5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM / RS PRO 5100/ 5150 C comme un luminaire individuel ou d’utiliser plusieurs luminaires dans des groupes via la communi- cation radio. Dans chaque groupe, il faut définir un maître du groupe dans l’application Steinel Connect App. Tous les luminaires d’un groupe fonctionnent comme pour la configuration du maître du groupe. La portée peut être réglée individuellement pour tous les luminaires du groupe. Le modèle RS PRO 5100/5150 SC EM ne convient qu’en partie comme maître de groupe en raison des contrôles cycliques de la batterie. Le détecteur est désactivé pendant les phases d’autotest. Le luminaire ne peut ainsi détecter aucun mouvement pendant cette période. Cette fonction s'applique au modèle C uniquement en combinaison avec un produit à détection Bluetooth. Fade Time Fade Time (durée d’éclairage tamisé) permet de régler (entre 1s et 3s) la courbe de variation de l’intensité lumineuse au moment de l’allumage et de l’extinction. Fonction spéciale voisins : Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction groupes voisins en utilisant l'application Steinel Connect App. Cela permet de définir les groupes voisins du groupe de luminaires activé. Le groupe activé réagit aux signaux d'enclenchement du groupe voisin aecté et commute en éclairage principal ou en balisage en fonction des réglages eectués. Éclairage de secours (EM) L’ « affichage de l’état de l’éclairage de secours (EM) » a lieu via une LED d’état bicolore se trouvant sur la réglette à détection. – La LED d’état clignote par intermittence en vert : Régénération de la batterie – La LED d’état s’allume en continu en vert : Pas de défaut / État normal – La LED d’état clignote en permanence en rouge : Batteries défectueuses / Charge insusante de la batterie – La LED d’état clignote par intermittence en rouge : Luminaire non raccordé ou défectueux – La LED d’état ne s’allume pas : Alimentation électrique ou appareil d'éclairage de secours défectueux FR– 26 –

7. Entretien et maintenance

Maintenance Sur le lieu d’utilisation, il faut respecter les directives et les normes relatives à un éclairage de secours pour les opérations d’entretien et de contrôle. Il faut contrôler régulièrement les éclairages de secours et les appareils d’éclairage de secours. Mise en service Mise en service par : ___________________________ Date de la mise en service : _____________________ Autotests « (EM) » – Les autotests du luminaire à détection, des LED d’états et des batteries ont lieu automatiquement env. tous les 8 jours. – L’autotest de la capacité de la batterie a lieu quatre fois par an en simulant une panne de secteur. La fonction générale du luminaire à détection avec éclairage principal et fonction de détection demeure activée pendant le test. L’autotest ne remplace pas le test de fonctionnement obligatoire dans le pays d’utilisation du luminaire à éclairage de secours. Contrôles réalisés par l’utilisateur « (EM) »

  • Il faut procéder tous les mois à des contrôles visuels du bon fonctionnement de l’affichage de l’état de la LED et de la réglette à détection. Remplacement de la batterie « (EM) » Lorsque la LED d’état du module éclairage de secours clignote en permanence en rouge, il faut remplacer les batteries utilisées.
  • Faire appel au fabricant pour le remplacement de la batterie. Service à la clientèle :
  • Prendre préalablement contact avec le fabricant pour s’assurer que le luminaire à détection adéquat est disponible. Deux possibilités : – Remplacement par un luminaire à détection STEINEL remanié avec de nouvelles batteries (forfait service). – Remplacement par un luminaire à détection neuf (prix d’achat préférentiel).
  • Il faut renvoyer ensuite le luminaire à détection démonté. Régénération de la batterie « (EM) » L’appareil d’éclairage de secours régénère automati- quement les batteries après la première mise en service (également après le remplacement de la batterie ou la suppression du dysfonctionnement). Trois cycles sont réalisés. Un cycle comprend une recharge de la batterie pendant 24heures et une dé- charge complète via le luminaire de détection en mode éclairage de secours. Aucune mesure de la capacité de la batterie n’est effectuée pendant les cycles. La procédure de régénération de la batterie n’est réalisée ni après une décharge habituelle de la batterie, ni après un autotest de la capacité de la batterie. Nettoyage Si la réglette se salit, on la nettoiera avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent). Important: Il n'est pas possible de remplacer l'appa- reil.

Les appareils électriques, les accessoires et les embal- lages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de l’UE: Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures ménagères et doivent faire l’objet d’un recyclage écologique.

9. Déclaration de conformité

Le soussigné, STEINEL Vertrieb GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.steinel.de

10. Responsabilité produit

Après avoir installé le luminaire d’éclairage de secours, il faut respecter les exigences de la normeEN60598-1 relative à la sécurité. L'utilisateur de l'appareil d’éclairage de secours est responsable du respect de la norme. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette norme.– 27 –STEINEL n’assume aucune responsabilité pour les dommages directs, indirects ou accidentels résultant d’une utilisation incorrecte et non expressément auto-risée par STEINEL. STEINEL décline également toute responsabilité quant aux demandes de dommages- intérêts de tiers qui ne sont pas dues à une utilisation expressément correcte et autorisée par STEINEL. Il est interdit d’ouvrir et de modifier d’une manière ou d’une autre les appareils d’éclairage de secours. Seul STEINEL est autorisé à remplacer les composants des luminaires d’éclairage de secours en utilisant unique-ment des pièces de rechange d’origine.Si le luminaire d’éclairage de secours présente des dommages laissant supposer qu’un fonctionnement sans danger n’est pas possible, il est interdit de mettre les luminaires à détection en service. STEINEL se réserve le droit de modifier des illustrations, des poids, des tableaux de mesure ou d’autres données similaires dans le catalogue ou dans le mode d’emploi sans avis préalable si cela s’avère approprié ou nécessaire en raison du progrès technique.

11. Garantie du fabricant

En tant qu’acheteur, vous disposez des droits prescrits par la loi à l’encontre du vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite ces droits dans la mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous accordons une garantie de 5ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEI-NEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de fabrication ni de construction. Nous garantissons le bon état de fonctionnement de tous les composants électroniques et des câbles ainsi que l’absence de vices pour tous les matériaux utilisés et leurs surfaces. RéclamationSi vous avez une réclamation à faire au sujet de votre produit, veuillez contacter votre revendeur en lui four-nissant la preuve d’achat originale qui doit comporter la date de l’achat et la désignation du produit.Veuillez consulter notre site Internet www.steinel- professional.de/garantie pour de plus amples infor-mations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation de garantie. Si vous avez besoin d’avoir recours au service de garantie ou si vous avez une question au sujet de votre produit, vous pouvez nous appeler à tout moment au n° d’assistance téléphonique pour la clientèle 03 20 30 34 00.

RS PRO 5100: 31W / 4250lm / 137lm/W RS PRO 5150: 42W / 5900lm / 140lm/W Température de couleur 4000K (blanc neutre) Indice de rendu des couleurs

= 82 Uniformité des couleurs SDCM Valeur initiale: 3 Facteur de puissance 0,93 Courant du secteur RS PRO 5100: 142mA RS PRO 5150: 194mA Durée de vie assignée moyenne L70B50 à 25 °C: 60000heures Répartition de l'intensité lumineuse

Angle de détection 360°, avec ouverture angulaire de 160° (éventuellement à travers du verre, du bois ou des cloisons fines)

Hauteurs d’installation max. 3,5 m

Réglage du seuil de déclenchement

Température ambiante -20 °C à +40 °C Indice de protection IP 65 Classe de protection II Matériau PC IK07 – 28 –Consommation propre 0,40W Détecteur mode veille

0,40W Câblage de passage max. 16 A

Puissance d’émission Bluetooth 5 dBm / 3 mW Type de batterie pour l’éclairage de secours

Puissance d’éclairage de l’éclairage de secours

Durée d’éclairage de l’éclairage de secours

Classe d'ecacité énergétique Ce produit comporte une source lumineuse de la classe d'ecacité énergétique«C».

La capacité maximale n’est garantie que si les batteries fournies avec l’appareil sont utilisées. – 29 – FR– 30 – Problèmes Causes Solutions Le luminaire à détection n'est pas sous tension M Fusible s’est déclenché, appareil hors circuit, câble coupé M Court-circuit dans le câble secteur M Interrupteur secteur éventuellement présent est en position arrêt M Enclencher le fusible, le remplacer ; mettre l'interrupteur en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension M Vérifier le branchement M Mettre l'interrupteur en circuit Le luminaire à détection ne s'allume pas M Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement M Interrupteur secteur en position ARRÊT M Fusible s’est déclenché M Régler à nouveau M Mettre en circuit M Enclencher le fusible, le remplacer ; éventuellement vérifier le branchement Le luminaire à détection ne s'éteint pas M Mouvement continu dans la zone de détection M Contrôler la zone Le luminaire à détection s'allume sans mouvement décelable M Le luminaire n'est pas monté à l'abri d'éventuelles secousses M Il y a bien eu un mouvement, mais il n'a pas été reconnu par l'observa- teur (mouvement derrière un mur, mouvement d'un petit objet à proxi- mité immédiate du luminaire etc.) M Fixer solidement le boîtier M Contrôler la zone Le luminaire à détection ne s'allume pas malgré un mouvement M Les mouvements rapides ne sont pas identifiés afin de limiter les dysfonctionnements ou la zone de détection réglée est trop petite M Raccordement inversé du câble secteur (L et N) M Contrôler la zone M Vérifier les branchements L et N ou la phase La LED d’état clignote en continu en rouge M La batterie est défectueuse (capacité insusante ou alimentation de la batterie coupée) M Attendre que la batterie soit rechargée (l’alarme s’arrête immédiatement après avoir remédié au problème). La LED d’état clignote par intermittence en rouge (achage seulement après le prochain autotest) M Le luminaire à détection n’est pas connecté M Le luminaire à détection est défectueux M Raccorder le luminaire à détection M Remplacer le luminaire à détection La LED d’état ne s’allume pas bien que l’appareil soit branché sur le réseau (plus de 5 min) M Tension réseau défectueuse M L’appareil d’éclairage de secours est défectueux M Vérifier la tension réseau et, si correcte, mettre l’appareil sous tension M Remplacer l’appareil d’éclairage de secours La LED d’éclairage de secours est éteinte M Pas de tension réseau M La tension réseau est interrompue depuis au moins 4 h M L’éclairage de secours est défectueux M Vérifier la tension réseau et, si correcte, mettre l’appareil sous tension M Remplacer le luminaire à détection

13. Dysfonctionnements– 31 –