STEINEL RS PRO 5150 SC - Lampa

RS PRO 5150 SC - Lampa STEINEL - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas RS PRO 5150 SC STEINEL PDF formātā.

📄 212 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice STEINEL RS PRO 5150 SC - page 179
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : STEINEL

Modelis : RS PRO 5150 SC

Kategorija : Lampa

Lejupielādējiet instrukcijas savam Lampa PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu RS PRO 5150 SC - STEINEL un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. RS PRO 5150 SC zīmola STEINEL.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA RS PRO 5150 SC STEINEL

Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet! – Autortiesības ir aizsargātas. Pārpublicēšana, arī atsevišķu izvilkumu veidā, tikai ar mūsu atļauju. – Paturam tiesības veikt izmaiņas, kas saistītas ar tehnikas attīstību. Simbolu skaidrojums

Brīdinājums par bīstamību!

Norāde uz tekstu dokumentā

2. Vispārēji drošības norādījumi

Pirms jebkādiem darbiem ar ierīci, pārtrauciet strāvas padevi tai!

  • Montāžas laikā pievienojamais elektrības vads nedrīkst atrasties zem sprieguma. Tādēļ vispirms jāatslēdz elektrība un ar sprieguma testeri jāpārbauda, vai sprieguma vairs nav.
  • Instalējot sensorgaismekli, jāstrādā ar elektrotīkla spriegumu. Tādēļ tas jāveic speciālistam un saskaņā ar vietējo instalēšanas un pieslēgšanas tehnisko priekšrakstu prasībām. (piem. DE-VDE0100, AT-ÖVE- ÖNORME8001-1, CH-SEV1000 )
  • Izmantojiet tikai oriģinālās detaļas.
  • Remontu un akumulatora maiņu drīkst veikt tikai profesionālas darbnīcas.
  • Avārijas gaismas sistēma ir jāuzinstalē pēc konkrētajā valstī spēkā esošajiem priekšrakstiem un regulāri ir jāpārbauda to pareiza funkcija.

3. RS PRO Connect 5100/5150 SC

RS PRO Connect 5100/5150 SC EM RS PRO Connect 5100/5150 C RS PRO Connect 5100/5150 SC noteikumiem atbilstoša lietošana – Sensorgaismeklis ar aktīvu kustību ziņotāju, kas ir piemērota arī montāžai mitrās telpās. – Jutīgās uztveres dēļ ārā izmantojams tikai ierobežoti. Norādījums: Uzstādīšanas laikā nodrošiniet vismaz 3 m attālumu līdz Wi-Fi maršrutētājiem vai piekļuves punktiem (Access Points). RS PRO Connect 5100/5150 SC EM noteikumiem atbilstoša lietošana – Sensora lampa ar aktīvo kustību sensoru ir piemērota arī uzstādīšanai mitrās telpās. – Ārpus telpām tās lietošana ir ierobežota jutīgās uztveršanas dēļ. – Integrēta ārkārtas gadījumu gaisma (EM). RS PRO Connect 5100/5150 C noteikumiem atbilstoša lietošana – Sensora lampa bez aktīvā kustību sensora ir piemērota arī uzstādīšanai mitrās telpās. Piemērota lietošanai vidē, kur uz lampas var uzkrāties vadītspējīgi putekļi. Sensora lampu funkcija Iebūvētais augstfrekvences sensors raida augstas frek- vences elektromagnētiskos viļņus (5,8 GHz) un uztver to atstarojumu. Mazākās kustības gadījumā gaismekļa uztveres zonā sensors fiksē izmaiņas atstarotajos viļņos. Iebūvēts mikroprocesors tad aktivizē komandu "Ieslēgt gaismu". Sensors var uztvert arī kustības aiz durvīm, stikla rūtīm vai plānām sienām. Norāde: HF sensora augstfrekvences jauda sasniedz aptuveni 1 mW - tā ir tikai tūkstošā daļa no mobilā telefona vai mikroviļņu krāsns raidīšanas jaudas. Lampu funkcija Lampa bez sensora. C variantam funkcijas vienmēr ir piemērojamas tikai kombinācija ar Bluetooth sensora izstrādājumu. Ārkārtas gadījumu gaismas funkcija Strāvas pārtraukuma gadījumā ārkārtas gadījumu gais- ma (EM) automātiski ieslēdzas uz 3stundām saskaņā ar EN 60598-2-22. RS PRO Connect 5100/5150 SC piegādes kom- plektācija / RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (3.1 att.) – Sensora iekšējā lampa – 2 montāžas aizspiedņi – 2 uzspraužamas blendes RS PRO Connect 5100/5150 C (3.2 att.) piegādes komplektācija – Iekšējā lampa – 2 montāžas skavas RS PRO Connect 5100 (3.3 att.) izstrādājuma izmēri RS PRO Connect 5150 (3.4 att.) izstrādājuma izmēri RS PRO Connect 5100/5150 SC /RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (3.5 att.) ierīces pārskats A Kabeļuzmava B Pagriežama aizdare C Pieslēguma aizspiednis D Montāžas aizspiednis E Gala kapes F Gaismekļa korpuss G Augstfrekvences sensors H Uzspraužams nosegs LV– 180 – RS PRO Connect 5100/5150 C (3.6 att.) ierīces pārskats A Kabeļu skrūvsavienojums B Pagriežams fiksators C Pieslēguma spaile D Montāžas skava E Gala vāki F Lampas korpuss Uztveršanas zonas, piestiprinot pie griestiem Ø 1–10m (3.7 att.) Uztveršanas zona, piestiprinot pie sienas Ø 1–10m (3.8 att.) Gaišuma dalījums (3.9 - 3.14 att.)

4. Elektriskais pieslēgums

Slēgumu plāns (4.1. att.) Tīkla pievadvadu veido 3 dzīslu kabelis: L = fāze (parasti melns, brūns vai pelēks) N = nulles vads (parasti zils) E = zemējums (zaļš/dzeltens) Šaubu gadījumā ar sprieguma mērītāju ir jānosaka kabeļa dzīslas; pēc tam kabelis atkārtoti ir jāatslēdz no strāvas tīkla. Fāze (L), nulles vads (N) un zemējums (E) ir jāpievieno spailēm. Svarīgi! Pieslēgumu sajaukšana vēlāk var izraisīt īssavienojumu ierīcē vai Jūsu sadales skapī. Šādā gadījumā ir atkārtoti jāveic atsevišķu kabeļu noteikšana un savienošana. Tīkla pievadvadā var iemontēt tīkla slēdzi, kas paredzēts ieslēgšanai un izslēgšanai. Norādījums, Šīs lampas gaismas avots nav nomai- nāms. Ja gaismas avots jānomaina (piemēram, beidzo- ties tā kalpošanas laikam), jānomaina visa lampa.

  • Pārbaudiet visas detaļas, vai tās nav bojātas.
  • Bojājumu gadījumā nelietojiet produktu.
  • Montējot sensora gaismekli, uzmanība pievēršama tam, kai tas tiktu piestiprināts stabili.
  • Izvēlieties montāžai piemērotu vietu, ņemot vērā sniedzamību un kustības uztveršanu Norāde! Veicot montāžu pie sienas, gaismeklis ir jāuzstāda horizontāli. Montāžas soļi
  • Atslēdziet elektrības apgādi (4.1. att.)
  • Atzīmējiet urbuma vietas (5.1. att.)
  • Izurbiet caurumus un ievietojiet dībeļus (5.2. att.)
  • Pieskrūvējiet montāžas aizspiedņus (5.3. att.)
  • Uzstipriniet gaismekļa korpusu (5.4. att.)
  • Klikšķis apstiprina nofiksēšanos
  • Ieslēdziet elektrības apgādi (5.7. att.)

Rūpnīcas iestatījumi (piegādes stāvoklis) – Darbības attāluma iestatījums: maks. – Galvenās gaismas laika iestatījums: 10 s – Pamata gaismas laika iestatījums: 1 min. – Krēslas iestatījums: 2000 Lux – Pamata gaismas gaišuma līmenis: 50% Lai izstrādājumu pārslēgtu atsauces režīmā, skatiet tehnisko dokumentāciju vietnē: www.steinel.de. Lai konfigurētu lampu, no sava lietotņu veikala (AppSto- re) lejupielādējiet lietotni “Steinel Connect”. Nepieciešams viedtālrunis vai planšetdators, kas atbalsta Bluetooth. Android iOS Ja gaismekli nekonfigurē ar lietotnes palīdzību, tas darbojas kā neatkarīgs sensorgaismeklis ar iestatītiem rūpnīcas iestatījumiem.– 181 – Līdzstrāvas (DC) režīms Strādājot ar līdzstrāvas spriegumu, gaismas izvade ir iestatīta uz 100 %. Palaišana/sprieguma pārtraukums Kad tiek atslēgts elektrotīkla spriegums, tiek saglabāti lampas iestatījumi, kā arī pašreizējais darbības režīms. Kad atkārtoti ir pieejams tīkla spriegums, tas tiek atjaunots. Darbības rādiusa izvēle Sniedzamību iespējams iestatīt bez pakāpēm starp 1 un 10 m. Ievietojot pievienotās blendes sniedzamību samazināt četros virzienos.

  • Uzstumiet atpakaļ gala kapi un auzveriet pagriežamo aizdari (6.4. att.) Piemēri sniedzamības iestatīšanai (6.5. att.) C variantiem šī funkcija vienmēr ir piemērojama tikai kombinācija ar Bluetooth sensora izstrādājumu. Laika iestatījums Vēlamo spīdēšanas ilgumu bezpakāpju režīmā iespē- jams iestatīt no piecām sekundēm līdz 60 minūtēm. Jebkura kustība, kas konstatēta pirms šī laika beigām, iedarbina taimeri no jauna. C variantiem šī funkcija vienmēr ir piemērojama tikai kombinācija ar Bluetooth sensora izstrādājumu. Pamata gaisma Pamata gaismas gaišumu iespējams iestatīt diapazonā no 10% līdz 50%. Pamata gaismas ilgumu bezpakāpju režīmā iespējams iestatīt no 10minūtēm līdz 30minūtēm vai arī visu nakti. Galvenā gaisma Galvenās gaismas gaišumu iespējams iestatīt diapazo- nā no 50% līdz 100%. Krēslas iestatījums Vēlamo lampas ieslēgšanās robežu bezpakāpju režīmā iespējams iestatīt no 2 līdz 2000 Lux. C variantiem šī funkcija vienmēr ir piemērojama tikai kombinācija ar Bluetooth sensora izstrādājumu. Grupēšana Pastāv iespēja, RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM / RS PRO 5100/5150 C izmantot kā atsevišķu gaismekli, vai arī saslēgt vairākus gais- mekļus grupā caur radiokomunikāciju. Katrā grupā Steinel Connect App lietotnē jānosaka grupas vadītājs. Visi vienas grupas gaismekļi darbojas analogi grupas vadītāja konfigurācijai. Sniedzamību iespējams iestatīt individuāli visiem grupas dalībniekiem. RS PRO 5100/5150 SC EM ciklisko akumulatoru pār- baužu dēļ ir tikai nosacīti piemērots kā grupas vadošais sensors. Paštrastēšanas fāzē sensors ir deaktivēts. Līdz ar to gaismeklis šajā laikā nevar atpazīt kustību. C variantiem šī funkcija vienmēr ir piemērojama tikai kombinācija ar Bluetooth sensora izstrādājumu. Fade Time Funkcija Fade Time ļauj iestatīt gaismas samazināšanas līkni ieslēgšanas un izslēgšanas laikā (1–3 sek.). Kaimiņu funkcija Kaimiņu funkciju var aktivēt/deaktivēt Steinel Connect App lietotnē. Kaimiņu grupas tiek pievienotas aktīvajai gaismekļu grupai. Grupa atsaucas uz piešķirtās kaimiņu grupas ieslēgšanas signāliem un atbilstoši iestatījumiem ieslēdz galvano vai pamata gaismu. Avārijas apgaismojums (EM) "Statuss avārijas apgaismojums (EM)" tiek parādīts sen- sorgaismeklī ar divkrāsainas statusa diodes palīdzību. – Statusa diode degoša ar pārtraukumiem, zaļa: Akumulatora reģenerācija – Statusa diode nepārtraukti zaļa: Nav traucējuma/normāls stāvoklis – Statusa diode nepārtraukti mirgojoša, sarkana: Akumulatori darbojas kļūdaini/akumulatora uzlāde vairs nav pietiekama – Statusa diode mirgojoša ar pārtraukumiem, sarkana: Lampa nav pieslēgta vai ir bojāta – Statusa diode tumša: Tīkla sprieguma vai ārkārtas gadījumu gaismas darbības ierīces bojājums

7. Kopšana un apkope

Apkope Uzturēšana un kontrole jāizpilda atbilstoši priekšrakstiem un normām, kas paredzēti avārijas gaisai montāžas vietā. Avārijas gaismas un avārijas režīma ierīces regulāri jākontrolē. Ievade ekspluatācijā Ievade ekspluatācijā: ____________________________ Ievade ekspluatācijā datums: _____________________ Paštesti "(EM)" – Sensorgaismekļa, statusa diožu un akumulatoru paštesti notiek automātiski aptuveni katras 8 dienas. – Akumulatora kapacitātes paštests, simulējot tīkla defektu, notiek četras reizes gadā. Sensorgaismekļa pamatfukcija ar galveno gaismu un sensorfunkcijas testa laikā paliek nemainīga. Pašpārbaude neaizstāj konkrētajā valstī noteikto avārijas apgaismojuma funkcijas pārbaudi. LV– 182 – Lietotāja kontroles "(EM)"

  • Reizi mēnesī jāveic LED statusa kontroles, kā arī sensorgaismekļa pareizas funkcijas kontrole. Akumulatora maiņa "(EM)" Kad avārijas gaismas moduļa statusa LED indikators nepārtraukti mirgo sarkanā krāsā, ir jānomaina uzlādējamie akumulatori.
  • Akumulatora maiņu veiciet pie ražotāja. Klientu serviss: SIA Ambergs Brīvības gatve 195-20 LV-1039, Rīga Tel.: 67550740 ambergs@ambergs.lv
  • Sazinieties iepriekš ar ražotāju, lai noskaidrotu, vai viņa rīcībā ir atbilstošais nomaiņas gaismeklis. Divas iespējas: – Apmaiņa pret STEINEL pārstrādātu sensorgaismekli ar jauniem akumulatoriem (fiksēta servisa cena). – Apmaiņa pret jauno sensorgaismekli (zemāka iepir- kuma cena).
  • Beigās nosūtiet atpakaļ demontēto sensorgaismekli. Akumulatora reģenerācija "(EM)" Pēc pirmreizējas ievades ekspluatācijā (arī nomainot akumulatoru vai novēršot kļūdu) avārijas režīma ierīce automātiski reģenerē akumulatorus. Tiek veikti trīs cikli. Viens cikls sastāv no 24 stundu akumulatora uzlādes un pilnīgas izlādes caur sensor- gaismekli avārijas režīmā. Ziklu laikā akumulatora kapacitātes mērījumi netiek veikti. Akumulatoru reģenerācijas process netiek veiks ne pēc normālas akumulatora izlādes, ne pēc akumulatora kapacitātes paštesta. Tīrīšana Ja sensorgaismeklis ir netīrs, noslaukiet to ar mitru drānu (bez tīrīšanas līdzekļiem). Svarīgi! Darba ierīci nav iespējams nomainīt.

Elektroierīces, piederumi un iepakojumi jānodod dabai draudzīgai atkārtotai pārstrādei. Nemetiet elektroierīces parastajos atkritumos! Tikai ES valstīm: Atbilstoši Eiropas vadlīnijām par vecām elektroierīcēm un elektroniskām ierīcēm, un to lietojumam nacionālās tiesībās, nefunkcējošas elektroierīces jāsavāc atsevišķi un tās jānodod dabai draudzīgai atkārtotai pārstrādei.

9. Atbilstības deklarācija

Ar šo STEINEL Vertrieb GmbH apliecina, ka radioiekārta RS PRO Connect 5100 LED/RS PRO Connect 5100 LED EM atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: www.steinel.de

10. Atbildība par preci

EN60598-1 priekšraksta prasības attiecībā uz drošību ir jāievēro arī pēc avārijas gaismekļa instalācijas. Atbil- dību par šī priekšraksta izpildīšanu nes avārijas režīma ierīces izmantotājs. Neievērojot šo priekšrakstu, ražotājs noraida jebkādu atbildību. STEINEL neuzņemas atbildību par tiešiem, netiešiem vai nejaušiem bojājumiem, kas radušies lietojot preci veidā, kuru STEINEL nav atļāvis un paredzējis. STEI- NEL nenes atbildību arī par trešo personu prasībām, ja tās neizriet no STEINEL atļauta un paredzēta lietojuma. Avārijas režīma ierīces nedrīkst atvērt vai jebkādā veidā modificēt. Avārijas gaismekļu komponentes drīkst nomainīt tikai STEINEL pret oriģināldetaļām. Ja avārijas režīma ierīce uzrāda bojājumus, kas liek domāt, ka nav iespējama droša lietošana, tad sensor- gaismekļus nedrīks lietot. STEINEL patur tiesības katlogos vai lietošanas instrukcijā iepriekš nebrīdinot mainīt attēlus, svarus, izmēru tabulas vai citas līdzīgas norādes, ja tas ir vajadzīgs, vai arī, ja to nosaka tehniskā attīstība.

11. Ražotāja garantija

Kā pircējam Jums attiecībā pret pārdevēju ir spēkā likumā paredzētās garantijas tiesības. Mūsu garantijas saistības nesamazina un neierobežo šīs tiesības, ciktāl tādas pastāv Jūsu valstī. Mēs piešķiram 5gadu garantiju nevainoja- mām Jūsu STEINEL profesionālā sensorikas produkta īpašībām un darbībai. Mēs garantējam, ka šim produktam nav materiāla, ražošanas un konstrukcijas defektu. Mēs garantējam visu elektronisko būvdaļu un kabeļu ekspluatā- cijas drošumu, kā arī visu izmantoto materiālu un to virsmu nevainojamību. Sūdzību iesniegšana Ja vēlaties reklamēt Jūsu iegādāto produktu, lūdzu, nosū- tiet to pilnā komplektācijā, apmaksājot pasta izdevumus, pievienojot oriģinālo čeku, kā arī norādot pirkuma datumu un produkta apzīmējumu, Jūsu pārdevējam vai tieši mums: SIA Ambergs, Brīvības gatve 195-20, LV-1039, Rīga.– 183 –Tādēļ mēs iesakām rūpīgi saglabāt pirkuma čeku līdz garantijas laika beigām. STEINEL nenes atbildību par trans-porta bojājumiem un atpakaļ sūtīšanas riskiem.Informāciju par garantijas pieteikumu Jūs atradīsiet mūsu mājas lapā www.steinel-professional.de/garantieJa Jums ir garantijas gadījums vai Jums ir jautājumi par Jūsu iegādāto produktu, Jūs jebkurā laikā varat vērsties servisa dienestā: 0037129460997.

= 82 Krāsu konsekvence (SDCM) Sākuma vērtība: 3 Jaudas faktors 0,93 Elektroenerģija RS PRO 5100: 142mA RS PRO 5150: 194mA Vidējais projektētais darbmūžs L70B50 pie 25 °C: 60 000 stundas Gaišuma dalījums

Uztveres leņķis 360°, ar 160° atveres leņķi (iespējams arī caur stiklu, koku un plānām sienām)

Montāžas augstums maks. 3,5 m

Laika iestatīšana 5 s - 60 min. + instalēšanas režīms

Krēslas sliekšņa iesta- tījums 2-2000 luksi + Teach-in režīms

Vides temperatūra no -20 °C līdz +40 °C Aizsardzības veids IP 65 Aizsargklase II – 184 –Materiāls PC IK07 Tīkla gaidīšanas režīms

0,40 W Caurstāgājamās telpas kabeļi maks. 16A Bluetooth frekvence 2,4-2,48 GHz

Avārijas gaismas akumulatora veids

Litija dzelzs fosfāts (LFP)

Avārijas gaismas jauda

Avārijas apgaismojuma ilgums

Energoefektivitātes klase Šis izstrādājums satur “C” energoefektivitātes klases gaismas avotu.

Maksimālā kapacitāte tiek nodrošināta tikai tad, kad tiek izmantoti kopā ar ierīci piegādātie akumulatori. – 185 – LV– 186 –

13. Darbības traucējumi

Traucējumi Cēlonis Risinājums Sensorgaismeklim netiek pievadīta strāva M Drošinātājs ir izslēdzies, nav ieslēgts, bojāts vads M Īssavienojums tīkla pievadvadā M Izslēgts tīkla slēdzis, ja tāds pastāv M Ieslēdziet drošinātāju, nomainiet, ieslēdziet tīkla slēdzi; pārbaudiet vadu ar sprieguma testeri M Jāpārbauda pieslēgumus M Jāieslēdz tīkla slēdzis Sensorgaismeklis neieslēdzas M Krēslas sliekšņa iestatījums izvēlēts nepareizi M IZSL. tīkla slēdzis M Drošinātājs ir izslēdzies M Jāiestata no jauna M Jāieslēdz M Ieslēdziet drošinātāju, nomainiet, pēc vajadzības pārbaudiet pieslēgumu Sensorgaismeklis neizslēdzas M Nepārtraukta kustība uztveres laukā M Jāpārbauda uztveres zona Sensorgaismeklis ieslēdzas bez acīmredzama iemesla M Sensorgaismeklis nav uzmontēts tā, lai tas nevibrētu M Kustība ir bijusi, bet sensors to nav atpazinis (kustība aiz sienas, tiešā gaismekļa tuvumā kustējies mazs objekts u.c.) M Jānostiprina korpuss M Jāpārbauda uztveres zona Sensorgaismeklis neieslēdzas, neskatoties uz kustību M Lai samazinātu traucējumus, ātras kustības netiek uztvertas vai arī ir uzstādīta pārāk maza uztveres zona M Sajaukti vietām elektrotīkla pievadvada pieslēgumi (L un N) M Jāpārbauda uztveres zona M Jāpārbauda pieslēgumus L un N, t.i., jāpārbauda fāze Statusa LED nepārtraukti mirgo sarkana M Akumulatora kļūda (nepietiekama kapacitāte vai nepietiekama akumu- latora pievade) M Sagaidiet akumulatora uzlādi (Trauksmes atiestatīšana notiek uzreiz pēc kļūdu novēršanas) Sarkana statusa LED mirgo ar pārtraukumiem (redzma tikai pēc nākamā paštesta) M Sensorgaismeklis nav pieslēgts M Sensorgaismeklis ir bojāts M Pieslēdziet sensorgaismekli M Nomainiet sensorgaismekli Statusa LED nedeg, neskatoties uz tīkla pieslēgumu (ilgāk par 5 min) M Elektrotīkla spriegums ir bojāts M Avārijas apgaismojuma ierīce ir bojāta M Pārbaudiet tīkla spriegumu un ieslēdziet pēc vajadzības M Nomainiet avārijas apgaismojuma ierīci Avārijas apgaismojuma LED izsl. M Nav tīkla sprieguma M Elektrotīkla spriegums ir pārtraukts jau vismaz 4 h M Avārijas gaisma ir bojāta M Pārbaudiet tīkla spriegumu un ieslēdziet pēc vajadzības M Nomainiet sensorgaismekli– 187 –