STEINEL RS PRO 5150 SC - Lampa

RS PRO 5150 SC - Lampa STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RS PRO 5150 SC STEINEL w formacie PDF.

📄 212 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice STEINEL RS PRO 5150 SC - page 131
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące RS PRO 5150 SC STEINEL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RS PRO 5150 SC - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RS PRO 5150 SC marki STEINEL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RS PRO 5150 SC STEINEL

PL 87 Postepowac zgodnie z instrukcja!

Pri nedodrzani tejo normy zamietne vyrobca akukolvek.
Ziadost o uplatnenie zaruky.

PL (Tlumaczenie instrukcji oryginalnej)

1. Informacja o tym dokumencie

Zapoznac sie dokladnie i dostawic do przechowania!

-Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, dazu w czeciach, wyłacznie po uzyskaniu naszej zgody.
Zmiany,wynikajace z postepu technicznego, zastrzezone.

Objsnienie symboli

STEINEL RS PRO 5150 SC - Objsnienie symboli - 1

STEINEL RS PRO 5150 SC - Objsnienie symboli - 2

Ostrzeżenie przy zagrożemiami!

Odsyłacz do tekstu w dokumentie.

2. Ogólne zasady bezpiecznychstwa

STEINEL RS PRO 5150 SC - Ogólne zasady bezpiecznychstwa - 1

Przed Rozpoczeciem wszelkich prac przy urzadzeniu danezy odłaczyc napiecie zasilajace!

  • Przewód zasilajcy, kórgy nalezy podlączyc podczas montazu, nieMZe byc pod napieciem. Dlatego napiw nalezy wylaczyc prad i sprawdzić brak napiecia za pomocaprobnika.
  • Podczas instalacji lampy z czujnikiem ruchu wykonywana jest praca pod napieciem sieciowym. Dlatego powinien przypoprowadzac ja wykwalifikowypersonel, zgodnie z obowiazujacymi w danym kraju przepisami dotyczymi instalacji i podlacznia dozasilania elektrycznego. (np. DE - VDE 0100, AT - ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH - SEV 1000)
  • Stosowac tylko oryginalne czeci zamienne.
  • Napraw i wymiany akumulatora moga wykonywać jestynie autoryzowane punkty serwisowe.
  • System swiatla awaryjego nalezy zainstalowac zgodnie z obowiazujacymi w danym kraju przypeisani i regularnie sprawdzać pod katem prwidlowego dziatania.

3. RS PRO Connect 5100/5150 SC RS PRO Connect 5100/5150 SC EM RS PRO Connect 5100/5150 C

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem RS PRO Connect 5100/5150 SC

-Lampa z aktywnym czujnikiem ruchu odpowiednia rornyiez do montazu w pomieszczeniach wilgotnych.
-Na zewnatrz, ze wzgledu na czule wykrywanie, znajduje zastosowanie jedynie warunkowo.

Wskazówka:

podczas instalacji naleź zapewnić odstep min. 3 m od routera Wi-Fi lub punktow dostepu.

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem RS PRO Connect 5100/5150 SC EM

-Lampa z aktywnym czujnikiem ruchu przyznaczona rownikę do montazu w pomieszczeniach wilgotnych.
- Na zewnatrz zastosowanie tylko w okreslonym zakresie ze względu na czuße rejestrowanie.
-Zintegrowane swiatlo awaryjne (EM).

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem RS PRO Connect 5100/5150 C

-Lampa bez aktywnego czujnika ruchu przyznaczona rownikę do montazu w pomieszczeniach wilgotnych.

STEINEL RS PRO 5150 SC - Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem RS PRO Connect 5100/5150 C - 1

Przeznacznona do zastosowania w otoczeniu,
w którn spodziewane jest osadzanie na
lampie przyzewodźacego pflu.

Funkcja lamp z czujnikiem

Zintegrowany w lampie czujnik wysokiej czestotliwosci wysyla fale elektromagnetyczne o wysokiej czestotliwo-Sci (5,8 GHz) iODBiera ich odbicie. Przy majmiejszym ruchw obszarze wykrywania lampy czujnik rejestruje zmiane w odbiciu fal.

Mikroprocesor generuje wówczas polecenie „wącZYŚwiatlo". Możliwe jest wykrywanie ruchu przyez drzwi, szyby szklane lub cienkie sciany.

Wskazówka: Moc nadawcza czujnika wysokiej czestotliwość wynosi ok. 1 mW - stanowy to tylko jeder tysieczna mocy nadawczyj Telefonu komórkowej lub kuchenki mikrofalowej.

Funkoja lamp

Lampa bez czujnika. Funkcje dla variantu C obowiazuja zawsze tylko w połaczeniu z produktem z czujnikiem Bluetooth.

Funkcja swiatla awaryjnego

W przypadku awarii zasilania oswietlenie awaryjne (EM)
wącza sie wg EN 60598-2-22 automatycznie na 3 godz.

Zakres dostawy RS PRO Connect 5100/5150 SC / RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (rys. 3.1)

  • Lampa wewnetrzna z czujnikiem
  • 2 zaciski montażowe
    -2 przeslony wsuwane

Zakres dostawy RS PRO Connect 5100/5150 C (rys.3.2)

Lampa wewnetrzna
-2zaciskimontażowe

Wymiary produktu RS PRO Connect 5100 (rys. 3.3)

Wymiary produktu RS PRO Connect 5150 (rys. 3.4)

Przeglad urzadzenia RS PRO Connect 5100/5150 SC /RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (rys. 3.5)

A Dlawik kablowy
B Zamek obrotowy
C Zacisk przyłączeniowy
D Zacisk montażowy
E Zašlepki
F Oprawa lampy
G Czujnik wysokiej czestotliwość
H Przyslona wsuwana

Przeglad urzadzenia RS PRO Connect 5100/5150 C (rys.3.6)

A Dlawik kablowy
B Zamkniecie obrotowe
C Zacisk przyłączeniowy
D Zacisk montażowy
E Zašlepki
F Obudowa lampy

Obszary rejestrowania w przypadku montazu na suficie 01-10 m (rys.3.7)

Obszar rejestrowania w przypadku montazu na scianie 01-10 m (rys.3.8)

Rozklad nateżenia swiatla (rys. 3.9 - 3.14)

4. Przyjacze elektryczne

Schemat polaczen (rys. 4.1)

Przewód zasilajcy jest kablem 3-zylowym:

L = przewód fazowy (najczȩciej czarny, brazowy lub szary)
N = przewód zerowy (najczȩciej niebieski)
E = przywód ochronny (zielono-źóły)

W razie wąpliwość naleź yżidentyfikowej kable próbnikiem napiȩcia, a nastepnie ponownie wymić zapiȩcie. Przewód fazowy (L), neutralny (N) i ochronny (E) naleź podlączyć do zȩcznika swiecznikowej.

Wazne:

Pomylenie przywodów jest przyczyna poźniejszego zwarecia w urzadzeniu lub w skrzyncbe bezpieczników. W takim przypadku nalezy jesteczne raz zidentyfirmoc poszczególne zwy przyzewodów i ponownie je podłaczyc.

W przywodzie zasilajycymość oczywiść zainstalowej wąclznik sieciowy do ręcznych wȩclazania i wȩclazania oświetzenia.

Wskazowka: zrodlo swiatla tej lampy nie jest wymiennente. Jezeli zajdzie koniecznosc wymiany zrodta swiatla (np. po uplywie为其gozywotnosci), nalezy wymienic cata lampe.

STEINEL RS PRO 5150 SC - Wazne: - 1

5. Montaz

  • Sprawdzić wzystkie elementy pod katem uszkodzenia.
  • W przypadku uszkodzen nie uruchamiać produktu.
  • Przy montazu lampy z czujnikiem naleź zworcić na to uwage, aby zamontowac są w miajscu nie podlegajacym wstrzasom i organiom.
  • Wybrać odpowiednie.), z u wygrożne i wyrzywania ruchu.

Wskazówka: W przypadku montazu na scianie lampę naleź yamontowej w poziomie.

Czynnosci montażowe

Wytaczyc zasilanie (rys. 4.1)
Zaznaczyc otwory do wywiercenia (rys. 5.1)
Wywiercić otwory i włoźyc kolars (nys. 5.2)
- Przykrecić zaciski montaźowe (rys. 5.3)
- Nafozyc oprawe lampy (rys. 5.4)
- Kliknięcie potwierdz prawnodowej zatrzasność sie
- Otworzyc dawik kablowy i zamek obrotowy (rys. 5.5)
- Przełozyc kabel przyłączeniowy przy czławik kablowy i zamek obrotowy i podȩczyć do sącznika świecznikówego (rys. 5.6)
Zamknac dlawik kablowy i zamek obrotowy (rys. 5.7)
- Właczycz zasilanie (rys. 5.7)

6. Dzialanie

Ustawienia fabryczne (stan dostawy)

-Ustawienie zasięgu: maks.

-Ustawienie czasu swiatla glownego: 10 s
-Ustawienie czasu swiatka

podstawowego: 1 min.

-Ustawianie czuftyckizmierzchowej: 2000 luksow
-Poziom sciemniania swiatla

podstawowego: 50%

Aby przystawic produkt w tryb referencyjny, danezy zapoznać są z Dokumentacja techniczna na stronie: www.steinel.de.

Do skonfigurowania lampy naleź pobrać aplikacja Steinel Connect z AppStore. Wymagany jest smartfon lub tablet obślugućy Bluetooth.

Android iOS

STEINEL RS PRO 5150 SC - Android iOS - 1

STEINEL RS PRO 5150 SC - Android iOS - 2

Ježeli lampa nie zostanie skonfigurowana za pomocagaplifikaci bedzie pracstawć jak samodzielna lampa czujnikiem wykorzystujac ustawenia fabryczne.

Tryb DC

W trybie z napieciem stalym moc oswietlenia dostaje ustawiona na 100% .

Rozruch / przerwanie napiecia

Podczas odłuczania napiecia sieciowej ustawienia oraz aktualny stan roboczy lampy zestaj zachowane. Jesli napiecie sieciowe nadal wystepuju, zostano one przyworócone.

Ustawianie zasięgu czujnika

ZasięgMZa regulowa zywnie, w zakresie 1 do 10 m. Po załozeniu dozycznych przyślonMZmniejszyc zasięg w 4 kierunkach.

  • Otworzyc zamek obrotowy (nys. 6.1)
  • Zdjac za slepkę na ok. 7 cm. Nie ma potrzeby otwieżania dawika kablowego. (rys. 6.2)
    Zalozyc przeslony wsuwane (rys. 6.3)
  • Nasunac z powrotem zašlepké i zamknac zamek obrotowy (rys. 6.4)

Przyklady ustawiania zasięgu (rys. 6.5)

Ta funkacja obłowiazuju dla variantów C zawsze tylkow połaczenia u produktem z czujnikiem Bluetooth.

Ustawienie czasu

Zadany czas trwania swiecenia moins ustawiac plynnie od pięciu sekund do 60 minut. Po kaczym za-Rejestrowanym ruchu przydrewem tego czasu zegar czasu jest uruchamiany ponownie.

Ta funkacja obłowiazuju dla variantów C zawsze tylkow połaczenia u produktem z czujnikiem Bluetooth.

Światto podstawowe

Jasnosć swiatta podstawowej要去 ustawiać od 10% do 50% .

Czas trwania swiatla podstawowej要去 uzawiać plynyNie od 10 do 30 minut lub na cala noc.

Swtiatlo glowne

Jasnosć swiatka glówno sąstawiec od 50% do 100% .

Ustawianie czułośćzmierzchowej

Zadana wartoscprogowa załuczania lampy można ustawiać plynyNie od 2 do 2000 luksów.

Ta funkacja obłowiazuju dla variantów C zawsze tylko w polaczenia u produktem z czujnikiem Bluetooth.

Grupowanie

Istnieje mozliwość uzytkowania RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM / RS PRO 5100/5150 C jako lampy pojedynczej lub sączenia kilku lamp w grupę za pomocamy komunikacja radiowej.

W kaźdej z grup naleź wybrać za pomocą aplikȩji Steinel Connect App master grupy. Wszystkie lampy danej grupy dzialaja tak samo, jak skonfigurowanyMASTER grupy. Zasięgność ustawiać plynycie i w spośob indywidualny dla kaźdego uczestnika grupy.

RS PRO 5100/5150 SC EM ze względu na cyklicznekontrôle akumulatora nada są tylko warunkowoJakoto master grupy. Podczas faz autotestu czujnik jestdezaktywowany. Tym samym lampa w tym czasie nieme Rozpoznawac ruchu.

Ta funkacja obłowiazuju dla variantów C zawsze tylkow połaczenia u produktem z czujnikiem Bluetooth.

Czas gaśnieceia

Czas gaśnięcia uzmolliwa ustawuminium krzywej sciemniażia podczas wączania i wymiȩczania (1s - 3s).

Funkcja sasiednia

Za pomocę aplikacje Steinel Connect Appość aktywować wzgl.dezaktywować funkcję sąsiednia.Przy tymność przyporzadkowników grupy sąsiednia aktywnej grupy lamp.Aktywna grupa reaguje na sygnaty wączenia przyporzadkowników grupy sąsiedniaj oraz przy.§ placza zgodnia z ustawieniami na swiatlo glówne lub swiatlo podstawowe.

Swiatlo awaryjne (EM)

"Wskaźnik statusu swiatla awaryjngo (EM)" jest wyświetlany za pomocą dwukolorowej diody LED na statusowej na lampie z czujnikiem ruchu.

-Dioda LED statusowa przyerywane zielone swiatlo: Regeneracja baterii
-Dioda LED statusowa state swiatlo zielone: Bez usterek / stan zwykfy
-Dioda LED statusowa stale migajace swiatlo czerwone:

Baterie uszkodzone / naładowanie baterii niewystarczajace

-Dioda LED statusowa przerywane migajuce swiatlo czerwone:

Lampa niepodłaczona lub uszkodzona

-Dioda LED statusowa ciemna: Napiecie sieciowe lub uklad sterowania oswietlenia awaryjngo uszkodzony

7. Konserwacja i pielegnacja

Konserwacja

Podczas utrzymania i kontroli nalezy przyestrzegać przechispów i norm dot. swiatla awarynjego w miejscu montażu. Swiatla awaryjne i urzadzenia z trybem swiatla awarynjego nalezy regularnie kontrolować.

Uruchomienie

Uruchomienie przy:

Data uruchomienia:

Autotest ,(EM)"

-Autotesty lamp z czujnikiem, diod LED statusowe oraz akumulatorów odbywaja sie automatycznie co 8 dni.
-Autotest pojemnosci akumulatora poprzej symulajcje przerwy w dostawie pradu odbywa sie cztery razy do roku.

Zasadnicze dzialanie lampy z czujnikiem ze swiatlem glownym i funkcjag czujnika pozostaje aktywne podczastestu.

Autotest nie zastepuje obowiazujacej w danym kraju kontrli dzialania oswietlenia awaryjngo.

Kontrole wykonywane przy uzytkownika „(EM)“

  • Comiesieczna kontrola wskazników statusu LED oraz lampy z czujnikiem pod katem prawidlowego działa.

Wymiana akumulatora „(EM)“

Jeżeli dioda LED statusowa modułu swiatla awarynjego miga stale na czerwono, sąȩzy wymienci zastosowane akumulatory.

  • Wymiane akumulatora zlecić producentowy. Obluga klien:

"L" Spółka z ograniczona odpowsiedzialnosci sp. k. dawniej "Lange Łukaszuk" spółka jawna Byków, ul. Wroclawska 43, PL-55-095 Mirków firma@langelukaszuk.pl

  • Nalezy najpierw skontaktować sie z producentem, aby upewnić sie,czy dostepna jest odpowiednia wymienna lampa.

Dwie moziwoSci:

-Wymiana na zregenerowan Prague STEINEL lampe z czujnikiem ruchu z nowym akumulatorem (ryczait serwisowy).
-Wymiana na nowa lampe z czujnikiem ruchu (cena zakupu ze znižka).
- Na koniec nalezy odeslac zdemontowan lampe z czujnikiem ruchu.

Regeneracja akumulatora „(EM)“

Po pierwszym uruchomieniu (tamke wymiana akumulatora lub usuniecie usterki) urzadzenie z trybem swiatta awaryjego regeneruje akumulatory automatycznie.

Przemowadzane są trzy kykle. Jeden cykl składa są z 24-godzinnego ladowania akumulatora i calkowitego roźadowania poprzej lampę z czujnikiem ruchu w trybie awaryjnym.

Podczas cykli nie są wykonywane pomiary pojemnosci akumulatora.

Proces regenerazioni akumulatora nie jest przypegowadzany ani po normalnym Rozladowaniu akumulatora, ani po autotescie povemnosci akumulatora.

Czyszczenie

Zabrudzona powierzchnie lampy z czujnikiem ruchu., można oczyScić wilgotn szmatka (bez uzycia srodków, czyszczących).

Wazne: uklad sterowania nie jest wymienny.

STEINEL RS PRO 5150 SC - Czyszczenie - 1

8. Deklaracja zgodnosci z normami

STEINEL Vertrieb GmbH niniejszym oswiadcza, ze typ urzadzenia radiowego RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst deklaraci zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetowym: www.steinel.de

9. Odpowiedzialnosć za produkt

Wymogi normy EN60598-1 dotyczębe bezpieczędwa musza byc spelniione po wykonaniu instalacji lampy z czujnikiem ruchu. Odpowiezialnosć za spelznienie wymogów powyzszej normy ponosi uzytkownik urzadzenia z trybem swiatla awaryjego.

W przypadku nieprzestrzegania powyysznej normyroducent Nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialnosci.

STEINEL nie przyjmuye zadnej odpowiedzialnosci za bezposrednie, posrednieczy przypackowe szkody winikajace z uzytkowania, ktoreNie bylo zgodne z przyznaczeniem i wyraźnie dopuszczone przyez STEINEL. STEINEL rawnież Nie odpwiada za roszczenia odszkodowawcze osob trzechich niewynikajace ze zgodnégo z przyznaczeniem uzytkowania i wyraźnie dopuszczonego przyez STEINEL. Urzadzenia z trybem swiatla awaryjnégo nie wolno otwierać ani modyfikować w jakolwiek sposob. Komponenty swiatla awaryjnégo moga byc wymieniane tylko na oryginale czȩci zamienne i tylko przyez firme STEINEL.

Ježeli urzadzenie z trybem swiatla awaryjnégo wykazu je uszkodzenia, na podstawie kórhych można sądzić,ź bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, wtedyNie wolno uruchamiać lamp z czujnikiem ruchu. STEINEL zastrzega sostie prawo zmiany ilustraci, wagi, tabeli wymiarówczy innych tego rodzaju informacji w katalogu przy w instrukcj obstugi bez wczȩniejszej informacji, jejěli bedzie to stosowne lub uwarunkowane postęperm technicznym.

10. Gwarancja producenta

Jako kupujacemu w razie potrzeby przyśluguja Państwu w stosunku do sprzemajęcego prawa z tytułu rekojmi. O ile prawa te obłowacja w Państwa kraju, to nie ulegaja one na podstawie naszej deklaracje gwarancji ani skroceni ani ograniczenia. Udzielamy Państwu 5-letniaj gwarancji na nienaganna jakość i sprawlłowe funkcjon-nowanie zakupionego przyze Państwa profesjonalnégo produktu techniki czujników firmy STEINEL. Gwarantujemy, ze produkt ten jest Wolny od wad materiały, produkty ich konstrukcyjniych. Gwarantujemy prawnodowe funkcjonowanie wszymtkich podzespotów elektronicznych, a sąze, ze wszymstkie zastosowane materiały i ich powierzchnie są wolne od wad.

Dochodzenie roszczen

Gwarancja jest wąznaj Jedynie kompletnie wypelniona z podpisem Sprzedawcy potwierdzajęcym warunki gwarancji. Gwarancja na sprzedany towar konsumptyjniy nie wąćzza,Nie agranicza aniNie zawiesza uprawnien kupujacegowynikajacych z rękojm/niezgodnosci towaru z umowa na podstawie dowodu zakupu. Z tego powoduazolecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu. Reklamowany towar w stanie kompletnym prosimy przeslac do Gwaranta wraz z krótkim opisem usterki, oryginalna karta gwarancyjna, paragonem lub rachunkiem zakupu (opatrzonym data zakupu i pieciecia skepu).

STEINEL RS PRO 5150 SC - Dochodzenie roszczen - 1

  1. Dane techniczne
RS PRO 5100/5150 SC RS PRO 5100/5150 SC EM RS PRO 5100/5150 C
Wymiary(wys. × dl. × szer.)RS PRO 5100: 58 × 1370 × 87 mmRS PRO 5150: 58 × 1500 × 87 mm
Napiȩcie sieciowe 220-240 V / 50/60 Hz
Pobór mocy (Poc) RS PRO 5100: 31 W / 4250 lm / 137 lm/WRS PRO 5150: 42 W / 5900 lm / 140 lm/W
Temperatura barwowa 4000 K (naturalna biel)
Indeks oddawania barwRa = 82
Jednolitość barwy SDCMWartość sączatkowa: 3
WspÓlczynnik mocy 0,93
Prȩd siediocy wry RS PRO 5100: 142 mARS PRO 5150: 194 mA
Średnia znamionowa zȩwotnośćL70B50 przy 25°C: 60 000 godz.
Rozȩjad natężenia swiatłaRS PRO 5100 SCRS PRO 5150 SCRS PRO 5100 SC EMRS PRO 5150 SC EMRS PRO 5100 CRS PRO 5150 C
Technika wysokiej czȩstotiwość5,8 GHz (reaguje niezaležnie od temperatury nawet na nieznacZNuchy)-
Kąt wykrywnia360° z kątem rozwarcia 160° (ewent. przyszby, drewno i scianki o lekkiej konstrukcji)-
Wysokość montaźumaks. 3,5 m-
ZasięgØ 1-10 m-
Maks. powierzchnia objęta zasięgjem czujnikaok. 50 m²
Światło podstawowe10-50 %-
Światło glówne50-100 %-
Ustawianie czasu5 s - 60 min. + Tryb instalacyjniy-
Ustawianie czułość zmieierzchuwej2-2000 luksów + Tryb samouczenia-
Temperatura otoczeniaod -20°C do +40°C
Stopiéń ochronyIP 65
Klasa ochronnosciII
MaterialPC IK07
Tryb czuwania siec (Pnet)0,40 W
Tryb czuwania czujnik (Psb)0,40 W
Okablowanie przyjecSciowemaks. 16A
Częstotliwość Bluetooth2,4-2,48 GHz-
Moc nadawczaBluetooth5 dBm / 3 mW-
Rodzaj akumulatora swiatlo awaryjne-Litowo-żelazowo-fosforanowy (LFP)-
Napiȩcie robocze-3,2 V-
Wydajnosć swietlna swiatla awaryjngo-4 W / 687 lm-
Czas swiecenia swiatla awaryjngo-3 h'-
Klasa efektywnosci energetycznejNiniejszy produkt zwiera zródrło swiatla o klasie efektywnosci energetycznej „C"

1 Maksymalna pojemnosć jest zapewniona tylko w przypadku uzywania dołocznych akumulatorów.

PL

12. Usterki

Usterka Przyczyna Usuwanie
brak napięcia zasilajacjago lampę z czujnikiem ruchuzadział beziepiecznik, niewlaczny wącznik sieciowy, przerwany przywośćwȩczyć, wymiennieć beziepiecznik; wȩczyć wącznik sieciowy, sprawdzić przywość probnikiem napiȩcia skontrolować przyloczenia
zwarcie w przywodzie zasilajacjaym zainstalowany ewent. wącznik sieciowy jest wȩloczenia
lampa z czujnikiem ruchu nie sączama sąnieprawidlowo ustawiona czułość zmieierzchowa czujnika wȩcznik sieciowy wącZNówne zadział beziepiecznikustawić na nowo wȩczyć wymiennieć beziepiecznik, ewentualnie sprawdzić podlącenie
lampa z czujnikiem ruchuNie wącza sąw obszarze wydkywania czujnika ciagle są coś poruszasprawdzić obszar wydkywania czujnika
lampa z czujnikiem ruchu zapala są bez widocznego powodulampaNiezamontowana w spośob Wolny od wstrzȩów i wibraci jruch mistręcie, jaknac Nie zostaw zauwaźony przyez observatora (ruchy za scianę, poruszania są malego obiektu w bezpośrednim sąsiedztwie lampy itp.)przykrećni na stałe obudowej sprawdzić obszar wydkywania czujnika
lampaNczujnikiem ruchuNie zapala są pomimo ruchuszybkie ruchy zostawy stłumione w celu zminimalizowania usterek lub uzawiono zbyt maly obszar wydkywania zamienione podlącenie przywodu zasilajacjaco (L i N).sprawdzić obszar wydkywania czujnika sprawdzić przyloczenia L oraz N wzgl. sprawdzić zasilajacja
dioda LED miga stale na czerwonoakumulator uszkodzony (niewystarczaja pojemnosćczy przerwany przywość doprowadzacje akumu-latora)odczekać aż akumulator zostanie naładowany (Reset alarmna na-stepuje natychmiast po usunieciu usterkji).
dioda LED statusowa miga w spośb przymywane na czerwono (wskazywanie dopiero po kolejnym autot变速箱)lampaNczujnikiem jest nied Podlączone lampaNczijiec uszkodzonapodlączyć lampę z czujnikiem wymiennieć lampę z czujnikiem
dioda LED statusowa jest ciemna pomimo podlącenia do sieci (dluzej niż 5 min.)uszkodzienie napiȩcia sieciowego urzadzenia z trybem Światla awaryj-argo uszkodzonesprawdzić napiȩcie zasilajacja i ewentualnie je wȩczyć wymiennieć urzadzenia z trybem Światla awaryjngo
dioda LED Światla awaryjngo wyl.brak napiȩcia zasilajacjago przerwa w dostawie napiȩcia zasilajacjago wynoszcamy minimum 4 h uszkodzone Światto awaryjnesprawdzić napiȩcie zasilajacja i ewentualnie je wȩczyć wymiennieć lampę z czujnikiem

RO

Šviestuvai be jutiklio. Funkcjos veikia C variante tik kartu su jutikliniu gaminiu, kuriamejdiegtas „Bluetooth".

Avarinio apšviétrimo funkcija

Dingus elektros tinklo jtampai, avarinis apsvietimas (EM), atitinkantis standarta EN 60598-2-22, automatiskai jsijungia 3 valandoms.

Tiekiama jranga, RS PRO Connect 5100/5150 SC / RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (3.1 pav.)

Ši funkcjija veikia C variantuose tik kartu su jutikliniu gaminiu, kurijejdiegtas „Bluetooth".

Grupavimas

"RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM / RS PRO 5100/5150 C" galima naudoti kaip atskira šviestuvá arba radijo ryšiu sujungti kelis šviestuvus i grupe.

Tolbko dnia ctpan EC:

COrnaCHO DeIcTByUoSeI EByPoneNCKO DnpeKTNBe No OTPa60TaHHOMy 3JIeKTpncECKOMy H3JIeKTPoHOMy O6OpDIOBaHIO N ee peaIN3aUN B HaICNOHaNBbIX 3aKHOdaTeJIbCTBax OTPa60TaHHbIE 3JIeKTpOpi6Opbl DOJXHBi CO6uPaTbCS OTrdJIbHO I HApaBIAJBcRA Ha 3KONoTHyIO BTOpNUHyIO nepepa60TKy.

9. Ceptnuikat COOTBeTCTBnA

HactoIIM KOMnHaNIA STEINEL Vertrieb GmbH 3aBJIeT,TO paINOanapaTpa Tnla RS PRO 5100/5150 SC /RS PRO 5100/5150 SC EM OTBeuAeT Tpe6oBaHm DnpeKtNbbl 2014/53/EU. POnHbI TeKCT cepTnФИkata COOTBeTcTBnE EC DoCTypeH NO CneIyo- UIeMy aDpEcSy B IVHTepHete: www.steinel.de.

10. OTBETCTBENHOCTb 3a npOdyKcHIO

IocJe MOHTaKa CBTeNJIbHnKa aBapuHOrO OCBe- UeHnA DOJXHbI BbINONHrTb Tpe6OBaHnCtAnDapTa EN60598-1B uactn 6e3oNaChocTn.OTBeTCTBeHHOCTb 3a BBIOJIHeHne 3TOrO CTaHdApTa BMeHReTCa IOpJIb3OBATeJIy yCTpOInCTBa ynpabJIeHnA bApuHOrO OCBeUeHnA.

Пи Heco6HIODeHn 3TOr OToHApTa npOn3BOJNTeB OTka3bIAeTcR OT JIO6O NTBEcTBeHHoCTN.
ФИрma STEINEL He OTBeuaeT 3a HeIOcePcIcTBeHHbI, ONocpeoBoAHbI INI CNyauHbI yUep6, KOTOpBI BO3HnKaET B pe3yIbTaTe He pa3peuHHO OJHO3HaHoΦIpMoI STEINEL, HADLeXaUeRo IcNoJIb3OBaHnI.
ФИрma STEINEL Takke He Hecet OTBeTcTBeHHoCTN NO Tpe6OBaHnI M TpeTbIX INI O BO3MeUeHNu YUep6a, KOtOpBI BO3HnKaET B pe3yIbTaTe He pa3peuHHO- rO OJHO3HaHuOΦIpMoI STEINEL, HADLeXaUeRo IcNoJIb3OBaHnI. YCTPOiCTBa UnpaBHeHnA bApriHbIM OCBeUeHnEM 3aPpeUaETCra OTKpbIBaTb INI MOInΦInCIPoBaTb KaKIM-NINO6Oobpa3OM. KomIoHeHTb CBeTIbHKnOB aBapNIHO OCBeUeHnA MoXHO 3aMeHrTb TOJIbKO OpRIHaJIbHbIM 3aNaChbIM YAcTAmN INI NopUyATb INx 3aMeHy cAmO ΦIpMe STEINEL.
EcIn yCTPOiCTBO UnpaBHeHnA bApriHbIM OCBe- UeHNEM IMeET NOBpeXJDeHnI, KOTOpBIE IO3BOJIAOT PpeINoJoxITb, YTO 6e3OJaCHa Pa6Ota HeBO3MOxHa, 3aPpeUaETcBAKIIouaTb CEHCOPHbIe CBeTIbHKnI.
ФИрma STEINEL OCTabJIeT 3a cObo Ipabo 6e3 PpeBapInTEbHO YBeDOMJIeHnI N3MeHrTb INI- IIOCTpaUN, Bec, pa3MepNbIe TaBInZbI INI INHbie IIOIO6HbIe DaHHbIe B KaTaNore INI B INHCTpyKUnI NO 3KcPIyaTaun, ecIn 3TO OKaXeTcY ZeleCOo6pa3HbIM INI OByCIOBHeHO TexNHueCKIM pOrpeCCOM.

11. rapaHTn npOn3BODnteJI

Bbl, kak NOKyNaTeNb, ImeTe npedcMoTpeHHbIe 3aKoHOM npaba B OTHOWeHn IpOaBa. Ecln Takne npaba cyueCTbyOT B BaWei CTpaHe, To Haa rapaHTn He cokpaaet n He orpaunuHaeTnx. MblnpdoCTabJlem Bam 5-JeTHIO rapaHTnIO Ha 6e3ypueHbIe XapAKTePncTNn HnadLeKaUyIO paBOTy BaWero ceHCOPHoro n3dennr STEINEL ProfessoNal. Mbl rapaHTnpyeM, YTO tO n3dennie He IMeET dEeKToB MaTePnAna, KOHCTpyKUnn INpon3BODCTBEHNOr 6paka. Mbl rapaHTnpyeM paBOtocnocO6HOCTb BCex 3JIeKTPOHHbIX KOHCTpyKTHBbIX 3JIeMeHToB IN KabJeN, a TAKKe OTCyTCTBnE DepeKToB BO BCENICNoB3OBAHhX MaTePnaJax N Ha IN NOBePxHOCTn.

PpeBbAeHne Tpe6oBaHn

EcnBbXOTHe 3aBnTB peKlAmauHIO NO BaWemy N3deJNHO, OTnpabBe N3dJIe B C6paHHOM UyNAKOBAHHOM BnDE BMeCTe C npNJIOKeHHbIM KACCOBbIM YekOM NJI KBITAHUeI C DaToI PpOJaKN IyKa3aHmE HAMMEHO BAHNA N3dJIYBaWemy DInIepy INI HENOCpeDCTBEHNO HA IO aIpcCy: REAL.Electro, 109029, MockBa, yN. CpeHry KaNTHnKOBckA, d. 26/27. NoTOMy Mbl PeKOMeHdyEM Bam CoXpaHTb KACCobbI YeK INI KBITAHUIO O IpOJaXe Do NcTeHEnr rapaHTnHOro cPoka. KomnaHry STEINEL He Hecet pNCKn I paCXoDbI Ha TpaHCnOpTnPOBky B pAMkax BO3Bpata N3dJIYn.

HOpMaUIO O TOM, KaK 3aBnTb O rapaHTnHOM Cnyhae, Bbl HaJeTe Ha Hauen DomaJHeN CTpaHnCe www.steinel-russland.ru

Ecn y Bac HacTynnI rapaHTnHbI CnyaI nn
IMeOTcB OBNpOcbl NO BaWEmy N3DeJIIO, Bbl MoKeTe
B IIO6oe BpeMn03BOHnTB BCnyk6by Texnuecko
NoepKKn No TelefoHy +7(495) 230 31 32.

STEINEL RS PRO 5150 SC - PpeBbAeHne Tpe6oBaHn - 1

  1. TexHnueckne xapaKTepeNCTnKn
Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STEINEL

Model : RS PRO 5150 SC

Kategoria : Lampa