STEINEL RS PRO 5150 SC - Lâmpada

RS PRO 5150 SC - Lâmpada STEINEL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RS PRO 5150 SC STEINEL em formato PDF.

📄 212 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STEINEL RS PRO 5150 SC - page 55
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RS PRO 5150 SC STEINEL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RS PRO 5150 SC - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RS PRO 5150 SC da marca STEINEL.

MANUAL DE UTILIZADOR RS PRO 5150 SC STEINEL

PT 37 Siga as instruções escritas

Por favor, leia-o com atencao e guarde-o num local seguro!

  • Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer re-impressao, mesmo que apenas parcial, so é permitida com onoxso consentimento.
  • Reservado o direito a alteracoes que visem o progresso técnico.

Explicação de SYMBOLS

STEINEL RS PRO 5150 SC - 1

Aviso de perigo!

STEINEL RS PRO 5150 SC - 2

2. Instruções de segurança gerais

STEINEL RS PRO 5150 SC - Instruções de segurança gerais - 1

Antes de executar qualquer trabalho no aparecido, deslgue-o da corrente de alimentação!

  • Durante a montagem, o cabo eletrico a ligar deve estar isento de tensão. Para tal, deslque primeiro a corrente e verifique se não há tensão, usingo um busca-polos.
  • A instalação da armadura com sensor consiste essentiallymente em lidar com tensão de rede.

Por esse motivo, tera de ser realizada por um专业技术e professionalo segudo as respetivas prescriacoes de instalacao e condições de conexao habitualis nos diversos paises (p. ex., DE - VDE 0100, AT - OVE-ONORM E8001-1, CH - SEV 1000)

  • Use exclusively peças de origem.
  • Reparações e a substituição da bateria recarregavel está como se efetuadas por pessoal especializzato.
  • O Sistema de Luzes de emergência tem de ser instalado e verificado regularmente quando a funcaoamento correto, de acordo com as prescriacoes nationais comuns.

3. RS PRO Connect 5100/5150 SC RS PRO Connect 5100/5150 SC EM RS PRO Connect 5100/5150 C

Utilização prevista

RS PRO Connect 5100/5150 SC

  • Armadura com sensor com detetor de movimento ativo, también apropriada para montagem em localis humidos.
    -Devido à sensibilité de detectação, autilização no exterior é sujeita a limitações.

Nota:

Durante a instalação, certifique-se de que é mantida uma distência de, pelo menos, 3 m do router WLAN ou dos pontos de acesso.

Utilização prevista

RS PRO Connect 5100/5150 SC EM

-Lampada com sensor e detetor de movimento ativo,也是非常 adequada para instalacao em ambientes humidos.
-Comutilização restrita em espaços exteriores, devido à detectação sensivel.
-Luz de emergência integra (EM).

Utilização prevista

RS PRO Connect 5100/5150 C

-Lampada sem detetor de movimento ativo,
tambem adequada para instalacao em ambientes humidos.

STEINEL RS PRO 5150 SC - Nota: - 1

Adequada para utilizesao em ambientes em que esteja prevista accumulacao de poira condutora sobre a lampada.

Funcao da lampada com sensor

O sensor de alta frequência integrado emite ondas eletromagnéticas de alta frequência (5,8 GHz) e capta o seu eco. Ao ocorro o minimumo movimento dentro da area de detecção da iluminação, a alteração do eco é captada pelo sensor.

Um microprocessor emite entra o sinal de commando «Ligar a luz». A detecção atraves de portas, vidros ou paredes finas é possivel.

Note: A potência do sensor de alta frequência é de aprox. 1 mW - isto é, apenas uma milésima parte da potência emissora de um telemóvel ou de um forn o micro-ondas.

Funcao da lampada

Lampada sem sensor. As funções são aplicam à variante C, em combinação com um produto com sensor Bluetooth.

Função da luz de emergência

Em caso de corte de eletricidade, a luz de emergencia (EM) acende automaticamente durante 3 horas, de acordo com a norma EN 60598-2-22.

Ambito da entrega RS PRO Connect 5100/5150

SC / RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (fig. 3.1)

  • Lampsada com sensor para iluminação de interiores
  • 2 garras de montagem
    -2 obturadores

Ambito da entrega RS PRO Connect 5100/5150 C (fig.3.2)

  • Lampsada para iluminação de interiores
  • 2 fixadores de montagem

Visão geral do disposítivo RS PRO Connect 5100/5150 SC /RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (fig. 3.5)

A Bucim
B Fecho rotativo
C Barra de junção
D Garra de montagem
E Topos
F Corpo da armadura
G Sensor AF
H Obturador

Visao geral do disposicao RS PRO Connect 5100/ 5150 C (fig.3.6)

A Ligação aparafusada do cabo
B Fecho de rosca
C Borne
D Fixadores de montagem
E Tampas
F Caixa da lampada

Área de montagem no teto 0 1-10 m (fig. 3.7) Área de montagem na parede 0 1-10 m (fig. 3.8)

Distribução da intensidade luminosa (fig. 3.9 - 3.14)

4. Ligação eletrica

Esquema de circuitos electricos (fig. 4.1)

O cabo proveniente da rede é constituído 3 conduutores:

L = Fase (geralmente preto, castanho ou cinzento)
N = Neutro (geralmente azul)
E = Conductor terra (verde/amarelo)

Em caso de dúvida, procure identificar os conduções com um busca-polos; a seguir, volté a deslaggar a tensão. A fase (L), o neutro (N) e o conductor de proteção (E) são connectados na barra de junção.

Important:

Se as ligações foram trocadas, poderá ocorrer mais tarde um curto-circuito no aparecido ou na caixa de fusíveis. Nesse caso, os diversos conduções terão de ser identificados e ligados de novo.

Naturalmente que, no cabo de rede, pode estar instalado um interruptor de rede do tipo "liga -DSLiga".

Note: A fonte de luz esta lâmpada não é substituível. Se a fonte de luz tiver de ser substituída (por exemplo, no final da vidautil),deverá ser substituída toda a lâmpada.

STEINEL RS PRO 5150 SC - Important: - 1

5. Montagem

  • Verifique todos os componentes para detetar eventualis danos.
  • Se detetar qualquer dano, não coloque o produits em funcaoamento.
  • Ao montar a armadura com sensor, certifique-se de que é montado à prova de trepidações.
  • Escolha um local de montagem adequado, tendo em conta o alcance e a detecção de movimentos.

Nota:

No caso de ser montada na parede, a armadura deve ser fixada na horizontal.

Passos para montagem

  • Desligar a fonte de alimentação eletrica (fig. 4.1)
  • Marcar os furos (fig. 5.1)
  • Fazer os furos e colocar as buchas (fig. 5.2)
  • Aparafusar as garras de montagem (fig. 5.3)
  • Assentar o corpo da armadura (fig. 5.4)
  • Um estalido indica que encaixou bem
  • Soltar bucim eAbrir o fecho rotativo (fig. 5.5)
    Passar o cabo de ligação pelo bucim e o fecho rotativo e ligá-lo à barra de junção (fig. 5.6)
  • Apertar o bucim e fechar o fecho rotativo (fig. 5.7)
  • Ligar a alimentação eletrica (fig. 5.7)

6. Funcimiento

Configurações de fabrica ( estado da entrega)

-Configuração do alcance: max.

-Configuração de tempo

na luz principal: 10 s

-Configuração de tempo

na luz de base: 1 min.

  • Configuração ao entardecer: 2000 Lux

-Nível de reducao de luminosidade na luz de base: 50%

Para colocar o produto em modo de referencia,deera consultar a documentacao的技术ica,acdendo a www.steinel.de

Para configuraçao da lampada,deer aceder a sua AppStore e fazer download da app Steinel Connect. E necessario um smartphone ou tablet capaz de rececao Bluetooth.

Android iOS

STEINEL RS PRO 5150 SC - Android iOS - 1

STEINEL RS PRO 5150 SC - Android iOS - 2

Se a iluminação não foi configurada com a app, a luminária funciona como armadura com sensor independente com as configurações de fabrica predefinidas.

Operação em corrente continua

Em caso de operação com tensão continua, a quantidade de luz emitida é definida para 100% .

Arranque/corte de corrente

Se a tensão de rede for interrompida, as configurações e o estado operacional da lampada são guardados. Assim que a tensão de rede é restabelecida, as configurações e o estado operacional são Restaurantos.

Ajuste do alcance

O alcance pode ser regulado progressively entre 1 a 10m . Colocando osinous obturadores fornecidos, o alcance pode ser reduzido nas quatre direções.

  • Abra o fecho rotativo (fig. 6.1)
  • Retire o topo aprox. 7 cm. Não é necessário soltar o bucim (fig. 6.2)
  • Coloque os obturadores (fig. 6.3)
  • Empurre o topo de volta para o seu lugar e feche omeeting rotativo (fig. 6.4)

Exemplos de ajuste do alcance (fig. 6.5)

Esta funcao so se aplica as variances C, em combinação com um produits com sensor Bluetooth.

Configuração de tempo

A duração de iluminação pretendida pode ser definida continuamente de cinco segundos a 60关键时刻.

Qualquer movimento detetado antes de decorrido esse periodo de tempo reinicia o cronómetro.

Esta funcao so se aplica as variances C, em combinação com um produits com sensor Bluetooth.

Luz de base

O brilho da luz de base pode ser definido entre 10% e 50% .

A duração da luz de base pode ser definida continually entre 10 e 30关键时刻, ou durante toda a noite.

Luz principal

O brilho da luz principal pode ser definido entre 50% e 100% .

Configuração ao entardecer

O limiar pretendido de operacao da lampada pode ser ajustado continuamente de 2 a 2 000 lux.

Esta funcao so se aplica as variances C, em combinação com um produits com sensor Bluetooth.

Agrupamento

É possével utiliser a RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM / RS PRO 5100/5150 C como iluminação individual ou también se pode interligar varías armaduras emroupos,usando a comunicação radioelétrica.

É necessário definir para cada grupo um master de grupo na Steinel Connect App. Assim, todas as armaduras pertencentes a um grupo agem em conformidade com a configuração do master do grupo. O alcance pode ser regulado diferenciamente para cada um dos elementos do grupo.

Em funcão das verificações tíclicas da bateria recarregavel, a RS PRO 5100/5150 SC EM sou pode ser usada como master do grupo com algumas restricções. O detetor fica desativado durante as fases de autoteste. Isso significica que a armadura não consgue detetar movimento durante esse期内o.

Esta funcao so se aplica as variances C, em combinação com um produits com sensor Bluetooth.

Fade Time

Com o Fade Time, é possível definir a curva de redução de luminosidade, ao ligar e desligar (1s - 3s).

Funcao de ativação de grupos vizinhos

Usando a Steinel Connect App, é possivel ativar ou desativar a funcao de ativação deroupos vizinhos. Afuncao permite definirrouposvizinhosaoGrupo de iluminação ativo.OGrupo reageasinais deligaçao doGrupo vizinho atrubuido e muda para a iluminação principal ou para a iluminação de presence, consoante as configurações.

Luz de emergência (EM)

A "indicação de estado luz de emergência (EM)" é realizada por meio de um LED de estado bicolor na armadura com sensor.

-LED de estado intermitentemente verde: Regeneração da bateria
-LED de estado permanente verde: Sem falhas / Estado normal
-LED de estado vermelho permanente intermitente:

Bateria com defeito / Bateria com cargo insufficiente
-LED de estado pisca intermitentemente a vermelho: Limpada não ligada ou com defeito
-LED de estado apagado: Tensão de rede ou disposito de illuminação de emergência com defeito

7. Manutenção e conservação

Manutenção

Para a conservação e o controlo devem respeitar-se as regras e normas para a luz de emergência no local de montagem. As Luzes de emergência e os dispositivos de operação das Luzes de emergência devem ser controlados regularamente.

Colocacao em funcaoamento

Colocacao em funcaoamento efetuada por: Data da colocacao em funcaoamento:

Autotestes"EM")

-Os autotestes da armadura com sensor, dos LEDs de estado e das baterias recarregaveis são realizados automaticamente em intervalos de aprox. 8 dias.
-O autoteste da capacité da bateria recarregavel por simulacao de uma falha de corrente e realizado quando vez por ano.

O Functionamento geral da armadura com sensor com iluminação principal e funcao de sensor permanece ativo durante o teste.
O autoteste não substitui a verificação funcional obligatória espécífica do País da iluminação de emergência.

Controles por parte do'utilizar ("EM")

  • Devem ser realizados controlos visuels mensais dos LEDs individores de estado, bem como da armadura com sensor, relativamente aoFUNICIONamento correto.

Substituição das baterias recarregaveis " (EM)"

As baterias recarregáveis tem de ser substituías se o LED de estado do modulo da luz de emergência piscar permanece a vermelho.
- A substituição das baterias recarregáveis deve ser efetuada pelo fabricante. Servço de assistência ao cliente:

Fonseca, S.A.

Rua João Francisco do Casal

87-89, 3800-266 Aveiro

Tel.:+351 234 303 900

www.ffonseca.com

  • É necessário entrada em contacto com o fabricante antecipadamente, para assegurar que a respetiva armadura de substituição está realmente disponible.

Existem duas possibilidades:

  • Substituição por uma armadura com sensor recondicionada pela STEINEL com baterias recarregaveis novas (taxaunjica de assistencia).
    -Substituicao por uma armadura com sensor nova (preço de comprar reduzido).
  • A seguir, é necessário devolver a armadura com sensor desmontada.

Regeneração de baterias recarregáveis " (EM)"

DepoS da primarya colocacao em funcaoamento (tambem aps os substituicao de bateria recarregavel ou eliminaao de um falha), o dispositivo de operacao da luz de emergencia regenera automaticamente as baterias recarregaveis.

São realizadosTRS cícos. Um ciclo consiste num corregamento da bateria durante 24 h e num descarregamento total atraves da armadura com sensor em regime de functiónamento de emergência.

Durante os ciclos não são realizadas medicções de capacidade de cargo das baterias recarregáveis.

Oprocesso de regeneracao das baterias recarregaveis nao é realizado antes uma descarga normal da bateria recarregavel nem antes um autoteste da capacidade de carga de baterias recarregaveis.

Limpeza

Se a armadura com sensor estiver suja, pode ser limpa com um pano humido (sem usoyxeros de limpeza).

Important: O disposicao de commando nao é substitui-vel.

STEINEL RS PRO 5150 SC - Limpeza - 1

8. Reciclagem

Equipamentos eletricos, acessórios e embalagens devem ser entregaes num posto de revalorização ecológica.

STEINEL RS PRO 5150 SC - Reciclagem - 1

Nunca deite equipamentos electricos para o lixo domestico!

Apenas para Estados membros da U.E.:

Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipments eletricos e eletrónicos, e a respetiva transposação para o direito nacional, todos os equipments eletricos e eletrónicos em fim de vidautil devem ser recolhidos separatamente e entrega nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica.

9. Declariação de conformidade

O(a) abaixo assinado(a) STEINEL Vertrieb GmbH declares que o presente tipo de equipamento de radio RS PRO Connect 5100 LED / RS PRO Connect 5100 LED EM está em conformidade com a Direita. 2014/53/UE. O texto integral da declariação de conformidade está disponible no segunte endereço de Internet: www.steinel.de

10. Responsabilitadepeloproduo

Apos a instalação da armadura de luz de emergência é necessário cumprir os requisitos da norma EN60598-1 relativamente à segurança. A responsabilité do peso comprimento da norma cabe ao utilizesdo dispositivo de operação da luz de emergência.

Em qualquer caso de incumprimento esta norma, o fabricante não assumira qualquer responsabilitad.

A STEINEL não assume qualquer responsabilitadepor danos diretos, indiretos ou acidentais que não resultem dautilização correta e expressamente autorizada pela STEINEL. A STEINEL también não assume qualquer responsabilitadede revindicações de indemnização de danos por parte de terreiros, a não ser aqueles revindicados com base nautilização correta e expressamente autorizada pela STEINEL. Os dispositivos de operação das luzes de emergência não podem ser abertos nem modificados de que maneira for. Os componentes das Luzes de emergência são poder ser substituídos por peças de substituição originais e sempre sou pela mesma STEINEL.

Se o dispositivo de operação da luz de emergência aparecer danos que suscitem a suspeita de que não está possível assegurar um,functionamento sem perigo, as armaduras com sensor não pode ser colocadas em funciona. A STEINELerva-se o direito de alterar ilustrações, pesos, tabelas com dimensoes ou quaisquer outros dados deste[genero,cka no catalogo ou nosmanualsde instruções,sem aviso prévio e sempre que tal serautilou necessário emfunção do progresso técnico.

11. Garantia do fabricante

Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer-seja legal ou por defeitos de fabricio muito do vendedor. A)nossa declaração de garantia não tem qualquer efeito substitativo nem limitador sobre"These direitos. Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionaamento do seu produits da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produit não aparece quaisquer defeitos de material, fabrico e construcao. Garantimos as perfeitas condições de funcionaamento de todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais realizados e respetivosaabamentos.

Reclamação

Se pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da garantia, envie por favor, o seu produto completeo com os respetivos portes PQagos e accompanying pqlo original da fatura de comprq, que devera contrer obligatoria-mente a data da comprq e a designacao inequivoca do produits, ao seu revendedor ou diretamente a nos: F.Fonseca, S.A. - Rua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro. Por isso, recomendamos que guarde a sua fatura de comprq num local seguro atoe prazo de garantia expirar. A F.Fonseca, S.A. nao assumir qualquer responsabildade pesos custos eriscos de transporte na devolucao de um produit. Para obter informacoes sobre como reclamar o seu direito a uma intervencao ao abrigo da garantia, visite o"Ourso site em www.ffonseca.com

Se necessitar de uma intervenção ao abrego da garantia ou se tiver qualquer)dúvida em relaçao ao seu produits,contacte-nos atraves da)nossa红线 de assistência: +351 234 303 900.

STEINEL RS PRO 5150 SC - Reclamação - 1

12. Ficha技术水平

RS PRO 5100/5150 SC RS PRO 5100/5150 SC EM RS PRO 5100/5150 C
Dimensões (a x c x l) RSPRO 5100: 58 x 1370 x 87 mmRS PRO 5150: 58 x 1500 x 87 mm
Tensão de rede 220-240 V / 50/60 Hz
Consumo de energia(Pon)RS PRO 5100: 31 W / 4250 lm / 137 lm/WRS PRO 5150: 42 W / 5900 lm / 140 lm/W
Temperatura de cor 4 000 K (branco neutro)
Índice de rendimento de corRa = 82
Consistência de cor SDCMValor inicial: 3
Fator de potência 0,93
Corrente electrica RS PRO em cor 4 000 K (branco neutro)RS PRO 5150: 194mA
Tempo de vida efetivo, em médiaL70B50 a 25 °C: 60 000 horas
Distribuição da intensidade luminosaRS PRO 5100 SCRS PRO 5150 SCRS PRO 5100 SC EMRS PRO 5150 SC EMRS PRO 5100 CRS PRO 5150 C
Tecnologia de alta Frequência:5,8 GHz (reage ao menor movimento, independente da temperatura)-
Ángulo de detectação 360°, com ângulo de abertura de 160° (por vezes atraves-sando vidro,madeira e paredes leves)-
Altura de montagemmáx. 3,5 m-
AlcanceØ 1-10 m-
cobertura Tmax. da区内aprox. 50 m2
Luz de base10-50%-
Luz principal50-100%-
Ajuste do tempo5 s - 60 min + modo Install-
Regulacao crepuscular2-2000 lux + modo teach in-
Temperatura ambientede -20 °C até +40 °C
Grau de proteçãoIP 65
Classe de proteçãoII
MaterialPC IK07
Rede standby (Pnet)0,40 W
Sensor standby (Psb) 0,40 W
Corrente maior max. 16 A
Frequência Bluetooth 2,4-2,48 GHz-
Potência emissoraBluetooth5 dBm / 3 mW
Tipo de bateria re-carregavel da luz de emergência-Fosfato de ferro-lítio (LFP)
Tensão de service-3,2 V
Potência de iluminaçãoda luz de emergência-4 W / 687 lm
Tempo de iluminaçãoda luz de emergência-3 h'
Classe de eficiênciaenergéticaEste produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética «C»

A capacidade maxima so es assegurada se forem usadas as baterias recarregaveis fornecidas.

Falha Causa Solução
A armadura com sensor não tem tensãoProteção disparou, não ligado, ligation interrompidaRearme ou substitua o fusível, ligue o interruptor de rede, verifique o conductor um multimetro
Curto-circuito no cabo proveniente da redeVerifique as connexões
Interruptor de rede eventualmente existente está desligadoLigue o interruptor de rede
A armadura com sensor não se LigaFoi escolhida a regulação crepuscular erradaReajuste
Interruptor de rede DESLIGADOLigue
Proteção disparouRearme ou substitua o fusível; se necessário, verifique a ligation
A armadura com sensor não des LigaMovimento constante na area de detectãoControle a area
A armadura com sensor Liga sem movimento aparenteA armadura com sensor não está montada à prova de trepidaçõesMonte o corpo da armadura com firmeza
Ocorreu ummovement, mas o observador não reparou (movimento por trás da parede, movimento de um objeto pouco nas imeditações diretas da armadura, etc.)Controle a area
A armadura com sensor não Liga, apesar de ocorro um movimentoOs movimentos rápidos são supremidos para minimizar as falhas de detectão ou a区内 de detectão definida é demasiado muitoControle a区内
Ligação trocada do cabo proveniente da rede (L e N)Verifique as ligações L e N ou a fase
O LED de estado piscá permanentemente em vermelhoFalha na bateria recarregavel (capacidade insufficiente ou cabo da bateria recarregavel interrompida)Espere até o correlgamento da bateria recarregavel terminar (reposicao do alarme ocorre imeditamente antes a eliminação da falha).
O LED de estado piscá intermitentemente em vermelho (indicaçãosolemosse os autotestes seguinte)Armadura com sensor não está ligadaLigue a armadura com sensor
Armadura com sensor avariadaSubstitua a armadura com sensor
LED de estado apagado apesar de estar ligado à eletricidade (más de 5 min)Anomalia na tensão de redeVerifique a tensão de rede e ligue-a, se necessário
Dispositivo de operação da luz de emergência avariadoSubstitua o dispositivo de operação da luz de emergência
LED da luz de emergência apagadoFalta tensão de redeVerifique a tensão de rede e ligue-a, se necessário
Tensão de rede interrompida durante, pelo menos, 4 hSubstitua a armadura com sensor
Luz de emergência avariada

SE

1. Om detta dokument

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STEINEL

Modelo : RS PRO 5150 SC

Categoria : Lâmpada