Pixma iP4500 - Imprimante CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pixma iP4500 CANON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Imprimante à jet d'encre, résolution maximale de 4800 x 1200 dpi, vitesse d'impression jusqu'à 25 pages par minute en noir et 17 pages par minute en couleur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'impression de photos, documents et travaux créatifs, compatible avec Windows et Mac OS. |
| Maintenance et réparation | Cartouches d'encre remplaçables, nettoyage automatique des têtes d'impression, possibilité de mise à jour du firmware via le site de Canon. |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité standard, utilisation de cartouches d'encre d'origine recommandée pour éviter les problèmes de compatibilité. |
| Informations générales | Dimensions : 45,5 x 36,4 x 15,2 cm, poids : 5,4 kg, connectivité USB 2.0, compatible avec l'impression sans fil via des adaptateurs en option. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pixma iP4500 CANON
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pixma iP4500 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pixma iP4500 de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI Pixma iP4500 CANON
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein) Clients de la zone Europe, Moyen-Orient, Afrique et Russie uniquement Pour contacter l'assistance client Canon, reportez-vous au verso du livret European Warranty Systems (EWS) ou consultez le site visit www.canon-europe.com.1 Introduction FRANÇAIS Introduction Ce Guide de démarrage rapide utilise les symboles suivants pour indiquer les informations importantes. Veillez à toujours respecter les instructions indiquées par ces symboles. Les opérations peuvent varier selon l'application utilisée. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec votre application. Les étapes décrites dans ce guide correspondent au système d'exploitation Windows Vista™ Ultimate Edition (ci-après appelé « Windows Vista ») et à Mac
OS X v.10.4.x. Avertissement Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves provoquées par un fonctionnement incorrect du matériel. Elles doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. Attention Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à un fonctionnement incorrect du matériel. Elles doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. Important Instructions qui doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. Avis sur les marques z « Microsoft » est une marque déposée de Microsoft Corporation.
est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. z « Windows Vista » est une marque commerciale de Microsoft Corporation. z « Macintosh » et « Mac » sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. z « Adobe » et « Adobe RGB (1998) » sont soit des marques déposées soit des marques de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays. © CANON INC. 2007 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission, même partielle, sous quelque forme que ce soit, est interdite sans autorisation expresse écrite. Numéro de modèle : K10305 (iP4500)2 Introduction FRANÇAIS Exif Print Cette imprimante prend en charge Exif Print.La norme Exif Print optimise la communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes. La connexion à un appareil photo numérique compatible avec Exif Print permet d'utiliser et d'optimiser les photos au moment où elles sont prises et donc d'obtenir des impressions de très bonne qualité. Programme International ENERGY STAR
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR
, Canon Inc. a déterminé la conformité de ce produit aux recommandations ENERGY STAR
en matière d'économie d'énergie. Spécifications électriques Veillez à utiliser le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. N'utilisez jamais de tension autre que la tension secteur du pays d'achat. L'utilisation d'une tension incorrecte risque de causer un incendie ou une décharge électrique. Les tensions et fréquences qui conviennent sont les suivantes:100-240 V CC, 50/60 Hz À propos des consommables Les consommables (réservoirs d'encre/Cartouches FINE (FINE Cartridges) sont disponibles pendant 5 ans après l'arrêt de la production. Précautions de sécurité Avertissement z Ce produit émet un flux magnétique de faible niveau. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou pacemaker et éprouvez une sensation inhabituelle, éloignez-vous de la machine et consultez votre médecin. z N'essayez jamais de brancher le câble d'alimentation sur la prise de courant ou de le débrancher si vos mains sont mouillées. z Veillez à ne jamais endommager, modifier, étirer, plier ou tordre de façon excessive le câble d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation. z N'utilisez jamais de source d'alimentation autre que celle fournie dans le pays d'achat. L'utilisation d'une tension et d'une fréquence incorrectes risque de causer un incendie ou une décharge électrique.z Veillez à toujours enfoncer totalement la prise dans la prise de courant. Attention z Pour des raisons de sécurité, gardez les têtes d'impression et les réservoirs d'encre hors de portée des jeunes enfants. z Ne laissez pas tomber les réservoirs d'encre et ne les remuez pas, car l'encre risque de couler et de tacher vos vêtements et vos mains. Lisez également les précautions de sécurité dans le manuel en ligne Guide d'Utilisation. Prêtez attention aux avertissements et précautions de sécurité afin de ne pas vous blesser ou endommager l'imprimante.3 Utilisation de la documentation fournie FRANÇAIS Utilisation de la documentation fournie Documentation imprimée Instructions d'installation simplifiée Veillez d'abord à lire ce document. Il comprend des instructions relatives à la configuration de votre imprimante et à sa préparation avant emploi. Guide de démarrage rapide (le présent guide) Lisez ce guide lorsque vous commencez à utiliser l'imprimante. Après avoir consulté les instructions figurant sur les Instructions d'installation simplifiée, nous vous conseillons de lire ce guide pour vous familiariser aux fonctions de base, par exemple, l'impression depuis votre ordinateur et depuis un périphérique compatible PictBridge. Manuels en ligne Guide d'Utilisation Lisez ce guide lorsque vous commencez à utiliser l'imprimante. Si vous ne trouvez pas toutes les informations souhaitées dans le Guide de démarrage rapide, reportez-vous au Guide d'Utilisation que vous pouvez installer à partir du [CD-ROM d'installation]. Ce guide contient des instructions détaillées sur : z les supports d'impression, z l'impression depuis votre ordinateur, z la procédure d'entretien, z le dépannage. D'autres guides sur les fonctionnalités avancées sont également à votre disposition. Guide d'impression PC Ce guide contient des instructions complètes sur la configuration du pilote d'imprimante. Guide d'impression photo PC (Windows
uniquement) Ce guide contient des instructions sur l'utilisation des différentes applications fournies sur le [CD-ROM d'installation]. Guide d'impression sur CD et DVD (Pour les utilisateurs se trouvant en dehors des États-Unis et de la Corée) Ce guide contient des instructions complètes pour l'impression sur CD et DVD.4 Préparation de l'imprimante FRANÇAIS Préparation de l'imprimante Veillez à lire attentivement les Instructions d'installation simplifiée avant d'installer votre imprimante et de la préparer. Déballage de l'imprimante Vérifiez que vous avez reçu tous les éléments indiqués sur l'illustration présentée sur le dessus de l'emballage. 1 Allumez l'imprimante. 2 Installez la tête d'impression. 3 Installez les réservoirs d'encre. 4 Chargez le papier à imprimer. Ensuite, vous devrez effectuer un alignement de la tête d'impression, ce qui nécessite de charger deux des feuilles de papier fournies (MP-101), face à imprimer (face la plus blanche) vers le HAUT dans le bac arrière. Important Un câble USB est nécessaire pour connecter l'imprimante à votre ordinateur. Attention Assurez-vous de retirer les rubans adhésifs avant de mettre l'imprimante sous tension. Remarque La position du ruban peut varier. Attention Ne touchez à aucun composant interne autre que le levier de verrouillage de la tête d'impression. Important Ne remettez pas la capsule de protection une fois que celle-ci a été enlevée. Remarque Il est possible que de l'encre transparente ou bleue claire se trouve à l'intérieur de l'emballage de la tête d'impression ou de la capsule de protection : cela n'affecte en aucun cas la qualité d'impression. Faites attention à ne pas vous tâcher lors de la manipulation de ces éléments. Important z Si vous avez laissé le capot supérieur ouvert pendant plus de 10 minutes, le support de la tête d'impression se place sur la droite. Dans ce cas, fermez le capot supérieur, puis rouvrez-le. z Vérifiez que tous les réservoirs d'encre sont installés au bon endroit, conformément à l'étiquette. Vous ne pouvez pas utiliser l'imprimante avant d'installer tous les réservoirs d'encre. z Une fois les réservoirs d'encre installés, le témoin [POWER] (ALIMENTATION) vert clignote. Attendez environ 2 minutes jusqu'à ce que le témoin vert [POWER] (ALIMENTATION) arrête de clignoter et que l'imprimante cesse d'émettre du bruit. Vous pouvez alors continuer. Remarque z Veillez à retirer le film transparent du réservoir d'encre dans l'ordre exact indiqué à l'étape 3 des Instructions d'installation simplifiée. z N'appuyez pas sur les côtés des réservoirs d'encre, car l'encre risque de couler et de tacher vos vêtements et vos mains.z Ne remettez pas la capsule de protection en place après l'avoir retirée. z Le témoin [ALARM] (ALARME) orange clignote toujours si un réservoir d'encre n'est pas correctement installé. Ouvrez le capot supérieur et vérifiez que tous les réservoirs d'encre sont installés au bon endroit, conformément à l'étiquette. Important z Quand vous placez du papier dans le bac arrière, assurez-vous que le témoin [Rear Tray] (Bac arrière) est allumé. Chargez toujours le papier dans l'imprimante dans le sens de l'orientation Portrait. Le chargement de papier dans le sens de l'orientation Paysage peut provoquer un bourrage papier.5 Installation du pilote d'imprimante FRANÇAIS Installation du pilote d'imprimante Informations communes à Windows et Macintosh
Remarques sur l'installation
Si l'écran [Sélectionner la langue] apparaît, sélectionnez une langue, puis cliquez sur [Suivant]
z Si l'écran [Sélectionnez votre lieu de résidence] (Sélectionner le lieu de résidence) apparaît, sélectionnez le lieu où vous habitez, puis cliquez sur [Suivant]. z Il existe deux méthodes pour installer le pilote d'imprimante et les autres logiciels : [Installation rapide] : Les éléments du [CD-ROM d'installation] sont automatiquement installés. [Installation personnalisée] : Vous pouvez sélectionner chaque élément à installer.
- Les programmes logiciels disponibles sur le [CD-ROM d'installation] varient en fonction du pays d'achat.
Lorsque l'écran [Enregistrement de l'utilisateur] apparaît, cliquez sur [Suivant] . Si votre ordinateur est connecté à Internet, les instructions à suivre pour enregistrer le produit s'affichent. Vous pouvez également procéder à l'enregistrement du produit une fois l'installation terminée en utilisant l'icône placée sur le bureau.
L'écran [Enregistrement de l'utilisateur] s'affiche uniquement lorsque vous sélectionnez les zones [Europe, Middle East, Africa/Europe, Moyen-Orient, Afrique] dans l'écran [Sélectionnez votre lieu de résidence]. Remarques sur l'alignement de la tête d'impression z Chargez deux des feuilles de papier fournies (MP-101), face à imprimer (face la plus blanche) vers le haut. z L'alignement de la tête d'impression est une opération qui prend environ 13 minutes. N'ouvrez pas le capot supérieur pendant l'impression.
Si l'impression du motif échoue et que le témoin [ALARM] (ALARME) de l'imprimante clignote en orange, appuyez sur le bouton [RESUME/CANCEL] (REPRENDRE/ANNULER) pour annuler l'erreur, puis suivez la procédure suivante pour installer le pilote d'imprimante et les manuels en ligne et reportez-vous enfin au paragraphe « Onze clignotements » de la section « Le témoin [ALARM] (ALARME) orange clignote » du manuel en ligne Guide d'Utilisation. Informations pour Windows z Connectez-vous à un compte d'utilisateur avec des droits d'administrateur. z Avant d'installer le pilote d'imprimante, désactivez tous les programmes antivirus et les programmes à chargement automatique.
Si l'écran [Nouveau matériel détecté]
[Assistant Détection de nouveau matériel] s'affiche automatiquement, débranchez le câble USB connecté à l'ordinateur. Cliquez sur [Annuler] pour quitter l'écran. Dans Windows Vista, l'écran peut se fermer automatiquement lorsque vous débranchez le câble USB. Mettez l'imprimante hors tension et redémarrez la procédure d'installation. Pour plus d'informations sur l'installation, reportez-vous aux Instructions d'installation simplifiée. z Si l'écran [Exécution automatique] s'affiche, cliquez sur [Exécuter Msetup4.exe]. Dans Windows XP et Windows 2000, cet écran ne s'affiche pas. z Si l'écran [Contrôle du compte d'utilisateur] s'affiche, cliquez sur [Continuer]. Dans Windows XP et Windows 2000, cet écran ne s'affiche pas. z Pour installer Adobe
RGB (1998), cliquez sur [Installation personnalisée], puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. z Lorsqu'un message vous demandant de confirmer le redémarrage de l'ordinateur s'affiche lors de la procédure d'installation, cliquez sur [OK]. Le système redémarre automatiquement. Ne retirez pas le [CD-ROM d'installation] pendant le redémarrage.6 Installation du pilote d'imprimante FRANÇAIS z Nous vous encourageons à participer à l'[Enquête étendue PIXMA] concernant l'utilisation des imprimantes Canon. Pour plus d'informations, consultez les instructions en ligne. z Si la connexion n'est pas reconnue, reportez-vous à la section « Impossible d'installer le pilote d'imprimante » du manuel en ligne Guide d'Utilisation. Informations pour Macintosh z L'imprimante n'est pas compatible avec les environnements Mac OS 9, Mac OS X Classic et Mac OS X v.10.2.7 ou version antérieure ; ne la raccordez pas à un ordinateur équipé de l'un de ces systèmes d'exploitation. z Ne retirez pas et n'insérez pas le câble USB au cours de l'installation car vous pourriez altérer le fonctionnement de l'ordinateur ou de l'imprimante. z Avant d'installer le pilote d'imprimante, désactivez tous les programmes antivirus et les programmes à chargement automatique ou supprimez-les de votre dossier système. z Lorsqu'un message vous invitant à confirmer le redémarrage de l'ordinateur apparaît au cours de l'installation, cliquez sur [Redémarrer]. Le système redémarre automatiquement. Ne retirez pas le [CD-ROM d'installation] pendant le redémarrage. z Lorsque vous alignez la tête d'impression et que le nom de l'imprimante n'apparaît pas dans [Liste des imprimantes], cliquez sur [Ajouter] pour ajouter l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide relative à l'utilitaire [Configuration d'imprimante] dans l'aide du Mac. Utilisateurs en Asie z Pour installer la version électronique du Guide d'Utilisation dans une autre langue que celle installée, double-cliquez sur le dossier [Manuel] du [CD-ROM d'installation], dossier [Canon], puis copiez le dossier correspondant à la langue souhaitée sur votre disque dur.7 Lecture des manuels en ligne FRANÇAIS Lecture des manuels en ligne Pour plus d'informations sur l'installation des manuels en ligne, reportez-vous aux Instructions d'installation simplifiée. Pour afficher les manuels en ligne, procédez comme suit : Pour visualiser le manuel en ligne, double-cliquez sur l'icône [Manuel en ligne XXX] de votre bureau, ou cliquez sur [Démarrer] > [Tous les programmes] (ou [Programmes]) > [Manuel Canon XXX] > [Manuel en ligne XXX] (où « XXX » correspond au nom de votre imprimante). Configuration système Navigateur: affichage des l'aide HTML Windows Pour consulter le manuel en ligne, double-cliquez sur l'alias [Manuel en ligne XXX] (où « XXX » correspond au nom de votre imprimante) situé sur le bureau. Configuration système Navigateur: affichage de fichiers d'aide Remarque z Microsoft
Internet Explorer 5.0 ou une version ultérieure doit être installé. z La qualité d'affichage du manuel électronique dépend du système d'exploitation ou de la version de Internet Explorer. Il est recommandé de tenir le système à jour à l'aide de la fonction Windows Update. Remarque Utilisateurs en Asie Si vous installez le Guide d'Utilisation à partir du dossier [Manuel] du [CD-ROM d'installation], ouvrez le dossier où vous avez copié le Guide d'Utilisation et double-cliquez sur le fichier [top.htm]. Remarque z la qualité d'affichage du manuel électronique dépend du système d'exploitation. Il est recommandé de tenir le système d'exploitation à jour. z Il est recommandé d'utiliser Safari comme navigateur Web pour afficher les manuels en ligne au format HTML. Si Safari n'est pas installé sur votre ordinateur, téléchargez-le sur le site Web d'Apple Inc. pour l'installer.8 Chargement du papier dans la cassette FRANÇAIS Chargement du papier dans la cassette Selon le type et le format du papier utilisé, vous ne pouvez pas toujours utiliser la cassette et vous devez alors charger le papier dans le bac arrière. Si vous avez l'intention de n'utiliser que la cassette, lisez au préalable les restrictions d'utilisation. 1 Retirez la cassette de l'imprimante et retirez le capot (A) de la cassette. 2 Réglez le format de la cassette. 3 Chargez le papier dans la cassette en orientant la face à imprimer vers le BAS et en alignant la pile de papier le long du côté droit de la cassette. Ne dépassez pas le repère de limite de chargement (A). 4 Poussez les guides papier (B) pour les adapter à la pile de papier chargée. Important z Le découpage du papier ordinaire au format [4 x 6 pouces/101,6 x 152,4 mm] ou [5 x 7 pouces/ 127 x 177,8 mm], ou [2,13 x 3,39 pouces/54 x 86 mm] (carte de crédit) pour un essai d'impression peut provoquer un bourrage papier. z Chargez toujours le papier dans l'imprimante dans le sens de l'orientation Portrait. Le chargement de papier dans le sens de l'orientation Paysage peut provoquer un bourrage papier. (A) (B) (A)9 Chargement du papier dans la cassette FRANÇAIS 5 Placez le capot (A) sur la cassette et insérez la cassette dans l'imprimante. Poussez entièrement la cassette dans l'imprimante. Si la cassette a été étendue, le bord avant de la cassette dépassera de l'avant de l'imprimante. 6 Appuyez sur le bouton [Open] (Ouverture) (A) pour ouvrir le bac de sortie papier et tirez complètement l'extension (B).
Appuyez sur le commutateur [Paper Feed Switch] (Changement d'alimentation papier) (C) pour allumerl e témoin [Cassette] (D). (A) (A) (D) (C) (B)10 Impression depuis votre ordinateur FRANÇAIS Impression depuis votre ordinateur Cette section décrit la procédure d'impression classique. Impression sous Windows 1 Allumez l'imprimante et mettez du papier dans l'imprimante. 2 Vérifiez que l'alimentation papier sélectionnée est la bonne. 3 Créez un document ou ouvrez un fichier à imprimer à l'aide du logiciel d'application adéquat. 4 Sélectionnez [Imprimer] dans le menu [Fichier] du logiciel.
Assurez-vous que [Canon XXX] (où « XXX
est le nom de votre imprimante) est sélectionnée dans la zone [Sélectionnez une imprimante] , puis cliquez sur [Préférences] (ou [Propriétés]
6 Indiquez les paramètres requis, puis cliquez sur [OK]. Vous pouvez changer l'alimentation papier à utiliser avec le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, consultez « Changement d'alimentation papier
dans le manuel en ligne Guide d'Utilisation. 7 Cliquez sur [Imprimer] (ou [OK]). Remarque Pour plus d'informations sur les fonctions du pilote d'imprimante, cliquez sur [Aide] ou sur [Instructions] pour afficher l'aide en ligne ou le manuel en ligne Guide d'impression PC. Instructions n'apparaît que si les manuels en ligne ont été installés.11 Impression depuis votre ordinateur FRANÇAIS Impression sous Macintosh 1 Allumez l'imprimante et mettez du papier dans l'imprimante. 2 Vérifiez que l'alimentation papier sélectionnée est la bonne. 3 Créez un document ou ouvrez un fichier à imprimer à l'aide du logiciel d'application adéquat. 4 Sélectionnez [Format d'impression] dans le menu [Fichier] du logiciel.
Assurez-vous que le nom de votre imprimante est sélectionné dans [Format pour]
6 Sélectionnez le format de votre choix dans [Taille du papier]. 7 Cliquez sur [OK]. 8 Sélectionnez [Imprimer] dans le menu [Fichier] du logiciel. 9 Sélectionnez [Qualité et support] dans le menu déroulant. 10 Indiquez les paramètres requis. Vous pouvez changer l'alimentation papier à utiliser avec le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, consultez « Changement d'alimentation papier » dans le manuel en ligne Guide d'Utilisation. 11 Cliquez sur [Imprimer]. Remarque Pour plus d'informations sur d'autres fonctions du pilote d'imprimante, cliquez sur pour afficher le manuel en ligne Guide d'impression PC. Si les manuels en ligne ne sont pas installés, le manuel en ligne Guide d'impression PC ne s'affiche pas lorsque vous cliquez sur le bouton .12 Impression de photographies directement à partir d'un périphérique compatible FRANÇAIS Impression de photographies directement à partir d'un périphérique compatible Vous pouvez connecter un périphérique compatible PictBridge tel qu'un appareil photo numérique, un caméscope ou un téléphone portable à l'aide d'un câble USB recommandé par le fabriquant du périphérique, et imprimer directement les images enregistrées sans passer par l'ordinateur. z Périphériques connectables PictBridge est une norme qui rend possibles un certain nombre de solutions en relation avec les photos numériques, notamment l'impression directe de photos à partir d'un appareil photo numérique, d'un caméscope numérique ou d'un téléphone mobile* sans qu'il soit nécessaire d'utiliser un ordinateur. Vous pouvez imprimer directement à partir de cette imprimante depuis un périphérique compatible PictBridge, quel qu'en soit le fabricant ou le modèle.
- Ci-après, les appareils photo numériques, les caméscopes numériques et les téléphones cellulaires avec appareil photo compatibles PictBridge sont collectivement désignés sous le terme « périphérique compatible PictBridge ». Tout périphérique portant ce sigle est compatible PictBridge. z Format de données d'image imprimable Cette imprimante imprime des photos prises à l'aide d'un appareil photo numérique DCF (règle de conception du système de fichiers d'appareil photo) ver. 1.0/2.0 (compatible avec Exif ver. 2.2/2.21), ainsi que les fichiers PNG. Impression de photographies directement à partir d'un périphérique compatible Pour connecter un périphérique compatible PictBridge à cette imprimante, utilisez un câble USB recommandé par le fabricant du périphérique. 1 Préparez l'impression. (1) Allumez l'imprimante. (2) Chargez le papier. (3) Vérifiez que l'alimentation papier sélectionnée est la bonne. Attention Ne connectez aucun équipement autre qu'un périphérique compatible PictBridge au port d'impression directe de l'imprimante. Si vous le faites, vous risquez de provoquer une décharge électrique, un incendie ou encore d'endommager l'imprimante. Important Ne déconnectez jamais le câble USB lors de l'impression à moins que le périphérique compatible PictBridge ne vous y autorise explicitement. Lorsque vous débranchez le câble USB entre le périphérique compatible PictBridge et l'imprimante, suivez les instructions figurant dans le mode d'emploi de l'appareil. Remarque Pour imprimer des photos avec le périphérique compatible PictBridge connecté à l'imprimante, il est conseillé d'utiliser l'adaptateur secteur fourni avec l'imprimante. Si vous utilisez la batterie de ce dernier, prenez soin de la charger complètement.13 Impression de photographies directement à partir d'un périphérique compatible FRANÇAIS 2 Connectez le périphérique compatible PictBridge à l'imprimante. (1) Vérifiez que le périphérique compatible PictBridge est éteint. (2) Connectez le périphérique compatible PictBridge à l'imprimante à l'aide d'un câble USB recommandé par le fabricant du périphérique. Le périphérique s'allume automatiquement. Si le périphérique ne se met pas automatiquement sous tension, faites-le manuellement. (3) Configurez le périphérique compatible PictBridge pour l'impression directe. s'affiche sur l'écran LCD du périphérique pour indiquer que l'imprimante est correctement connectée.
Définissez les paramètres d'impression tels que le type de papier et la mise en page. Reportez-vous à la section « À propos des paramètres d'impression PictBridge », page 14. Vous pouvez définir ces paramètres via le menu de l'écran d'affichage à cristaux liquides de votre périphérique compatible PictBridge. Sélectionnez le format et le type de papier que vous avez chargé dans l'imprimante. 4 Lancez l'impression à partir de votre périphérique compatible PictBridge. Remarque Selon le modèle ou la marque de votre appareil, vous devez peut-être sélectionner un mode d'impression compatible avec « PictBridge » avant de connecter l'appareil photo. Vous pouvez également être amené à mettre le périphérique sous tension ou à sélectionner manuellement le mode Lecture après avoir connecté le périphérique à l'imprimante. Effectuez les opérations requises sur le périphérique compatible PictBridge avant de le connecter à l'imprimante conformément aux instructions figurant dans le mode d'emploi de l'appareil. (2)14 Impression de photographies directement à partir d'un périphérique compatible FRANÇAIS À propos des paramètres d'impression PictBridge Paramètres sur un périphérique compatible PictBridge Cette section décrit les paramètres d'impression sur un périphérique compatible PictBridge. Lorsque vous utilisez le périphérique, veillez à suivre les instructions figurant dans le mode d'emploi de votre périphérique compatible PictBridge. z [Paper size/Format de papier] et [Paper type/Type de papier] Les formats et types de papier suivants peuvent être utilisés lors de l'impression depuis un périphérique compatible PictBridge. z [Paper size/Format de papier] [4 x 6 pouces / 101,6 x 152,4 mm], [5 x 7 pouces / 127,0 x 177,8 mm]
[Credit card/Carte de crédit]
z [Paper type/Type de papier] Les formats de papier disponibles varient suivant le type de support. Pour obtenir de plus amples détails, rendez-vous sur notre site Web. *1 Ne peut être sélectionné que sur certains périphériques compatibles PictBridge de marque Canon. *2 Si vous utilisez la cassette pour charger ce papier, vous risquez d'endommager l'imprimante. Chargez le papier dans le bac arrière. *3 [Plain Paper/Papier ordinaire] peut être sélectionné comme [Paper type/Type de papier] uniquement lorsque [Paper size/Format de papier] est défini sur A4 ou [8,5 x 11 pouces / 21,59 x 27,94 cm] (Letter). Lorsque [Paper type/Type de papier] est défini sur [Plain Paper/Papier ordinaire], l'impression sans bordure est désactivée, même si [Layout/Mise en forme] est défini sur [Borderless/Sans bords]. *4 Selon votre pays, il est possible que vous ne puissiez pas acheter certains papiers de la marque Canon. *5 Lorsque vous imprimez sur du papier [Photo Paper Plus Semi-gloss/Papier Photo Satiné] de format 8 x 10 pouces / 203,2 x 254,0 mm (SG-201), sélectionnez [8 x 10 pouces 20 x 25 cm] dans [Paper size/Format Papier]
[Default/Défaut] dans [Paper type/Type papier]
*6 Utilisé exclusivement pour imprimer des photos autocollantes. Lors d'une impression sur du papier autocollant, sélectionnez [4 x 6 pouces / 10 x 15 cm] dans [Paper size/ Format Papier] et [Photo] pour [Paper type/Type papier]. Ne définissez pas [Layout/ Mise en forme] sur [Borderless/Sans bords]. Remarque z Dans la description suivante, les noms des paramètres sont ceux utilisés pour les périphériques compatibles PictBridge de marque Canon. Les noms de paramètres peuvent différer selon la marque ou le modèle de votre appareil. z Les paramètres décrits ci-dessous ne sont pas disponibles sur tous les périphériques. Lorsque vous ne pouvez pas modifier les paramètres d'impression de l'imprimante, celle-ci imprime les photos comme suit : – [Paper size/Format de papier] : [4 pouces x 6 pouces / 101,6 x 152,4 mm] – [Paper type/Type de papier] : [Photo/Papier Photo] – [Layout/Mise en forme] : [1-up, Borderless/1-Plus, Sans bords] – [Date]/[File No./Fich. N°] [Print/Impression] : [Off/Désactivée] (non imprimée) – [Image Optimize/Optimisation Image] : [On/Marche] (les informations relatives aux photos sont utilisées pour l'impression optimisée). Paramètre de [Paper type/Type de papier] Papier utilisable [Plain Paper/Papier ordinaire]
[Photo Stickers/Photos autocollantes] *2*6 [Fast Photo/Photo rapide] [Photo Paper Pro/Papier Photo Professionnel]15 Impression de photographies directement à partir d'un périphérique compatible FRANÇAIS z Paramètre [Layout/Mise en forme] Différentes options de mise en forme sont disponibles. z [Bordered/Avec bords]/[Borderless/Sans bords] : vous pouvez imprimer une image avec ou sans bords. z [N-up/Nb. Images] : vous pouvez utiliser cette option lors de l'impression sur du papier autocollant ou du papier au format A4 ou Letter. Papier autocollant : lorsque vous sélectionnez le format [4 x 6 pouces / 10 x 15 cm] pour [Paper size/Format Papier], vous pouvez imprimer 16 images sur une seule page. Papier au format A4 ou Letter : lorsque vous sélectionnez A4 ou [8,5 x 11 pouces / 216 x 279 mm] (Letter) pour [Paper size/Format Papier], vous pouvez imprimer 4 images sur une seule page.
[Shooting Info (Exif Data)/Info photo (Données Exif)] : vous pouvez imprimer des informations de prise de vue (données Exif) en même temps que l'image. Les deux options suivantes sont disponibles. [1-up/1-Plus]
: Imprime les informations de prise de vue (données Exif) dans la marge de chaque photo sélectionnée. [20-up/20-Plus]
: Imprime 20 photos spécifiées avec DPOF
et les informations de prise de vue (données Exif) au format liste sur une seule feuille. z [35 mm File Style Layout/Mise en forme de type film 35 mm] (mise en forme d'impression par contact)
: Vous pouvez imprimer les photos multiples spécifiées avec DPOF
dans un format liste qui ressemble à un négatif. Outre les options ci-dessus, vous pouvez également définir l'impression d'un index d'images dans le menu des paramètres d'impression DPOF. *1 Vous pouvez utiliser cette option uniquement lorsque [4 x 6 pouces / 10 x 15 cm], [5 x 7 pouces / 13 x 18 cm], [8 x 10 pouces / 20 x 25 cm], A4 ou [8,5 x 11 pouces / 21,6 x 27,9 cm] (Letter) est sélectionné en tant que [Paper size/Format papier]. *2 Vous pouvez utiliser cette option uniquement lorsque A4 ou [8,5 x 11 pouces / 21,6 x 27,9 cm] (Letter) est sélectionné en tant que [Paper size/Format papier]. *3 DPOF (Digital Print Order Format) est un format standard d'enregistrement des informations d'image données telles que l'image à imprimer ou le nombre de copies. z Paramètre d'impression [Date]/[File No./Fich. N°] Vous pouvez spécifier si la date et/ou le numéro de fichier sera imprimé. z Paramètre [Image optimize/Optimisation Image] Vous pouvez sélectionner la méthode d'optimisation pour obtenir une qualité d'impression élevée. Si vous sélectionnez [Activée], les informations relatives aux photos sont utilisées pour une impression optimisée. Si vous utilisez un périphérique compatible PictBridge de marque Canon, les options supplémentaires suivantes peuvent être disponibles, selon le modèle. – [VIVID] fait ressortir plus intensément les verts et les bleus. – [NR] (Noise Reduction/réduction du bruit) réduit le bruit sur les zones bleues comme le ciel ainsi que sur les zones sombres. – [Face] (Visage) illumine un visage sombre sur une photo prise en contre-jour. – [Red-Eye] (Yeux rouges) corrige l'effet « yeux rouges » dû au flash. z Paramètre [Trimming/Rognage] Vous pouvez sélectionner une zone à imprimer. Remarque z Si les images ont été prises avec des dates superposées, définissez ce paramètre PictBridge sur [Off/Désactivée]. Si vous sélectionnez [Date], [File No./N° de fichier] ou [Both/Les 2], la date et/ou le numéro de fichier sera imprimé(e) sur la date imprimée par la fonction de l'appareil photo.
Suivant le format du papier et la mise en page, la date ne sera imprimée que lorsque [Both/Les 2] est sélectionné.16 Remplacement d'un réservoir d'encre FRANÇAIS Remplacement d'un réservoir d'encre Lorsque les réservoirs d'encre sont vides, suivez la procédure ci-dessous pour les remplacer. 1 Ouvrez le bac de sortie papier et le panneau interne. 2 Vérifiez que l'imprimante est allumée, puis ouvrez le capot supérieur. 3 Appuyez sur la languette du réservoir d'encre dont le témoin clignote rapidement (A) et retirez-le. Ne touchez pas au levier de verrouillage de la tête d'impression (B). 4 Retirez le nouveau réservoir d'encre de l'emballage, puis tirez le ruban orange dans le sens de la flèche (A) afin que le film de protection n'obture plus le trou (B). Ensuite, retirez entièrement le film (C). 5 Retirez la capsule orange de protection (A) située au-dessous du réservoir d'encre. Retirez la capsule de protection avec précaution afin d'éviter de vous salir. Jetez la capsule une fois celle-ci retirée. Important Ne touchez pas les contacts électriques (B) du réservoir d'encre. Cela pourrait causer un dysfonctionnement de l'imprimante ou l'empêcher d'imprimer. (A) (B) (C) (B) (A) (A) (B)17 Remplacement d'un réservoir d'encre FRANÇAIS 6 Insérez la partie avant du réservoir d'encre dans la tête d'impression. Vérifiez que la position du réservoir correspond à l'étiquette (A). 7 Appuyez sur l'indication jusqu'à ce que le réservoir d'encre s'enclenche. Vérifiez que le témoin rouge du réservoir d'encre (A) est allumé. 8 Fermez le capot interne et le capot supérieur. Remarque Lorsque vous lancez une impression après avoir remplacé un réservoir d'encre, un nettoyage de la tête d'impression s'effectue automatiquement. Attendez la fin du processus pour effectuer d'autres opérations. Le témoin [POWER] (ALIMENTATION) clignote en vert lors du nettoyage. (A) (A)18 Spécifications FRANÇAIS Spécifications Spécifications générales Résolution d'impression (ppp) : 9600 (horizontale)* x 2400 (verticale)
- Les gouttelettes d'encre peuvent être positionnées à un pas d'impression de 1/9 600 pouce minimum. Interface USB 2.0 Haute vitesse*
- Un ordinateur compatible avec la norme USB 2.0 Haute vitesse est requis. Étant donné que l'interface USB 2.0 Haute vitesse est totalement compatible avec la norme USB Pleine vitesse (USB 1.1), elle peut être utilisée à la norme USB Pleine vitesse (USB 1.1). Largeur d'impression 8 pouces / 203,2 mm max. (pour impression à bord perdu: 8,5 pouces/216 mm) Niveau acoustique Environ 34,5 dB (A) (pour les impressions de la qualité la plus élevée sur du [Photo Paper Pro/Papier Photo Professionnel]) Environnement d'utilisation Température : 5 à 35 °C (41 à 95 °F) Humidité : 10 à 90 % d'humidité relative (sans condensation) Environnement de stockage Température : 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Humidité : 5 à 95 % d'humidité relative (sans condensation) Alimentation 100-240 V CC, 50/60 Hz Consommation Impression : Environ 13 W Mode veille : Environ 1,2 W À l'arrêt : Environ 1 W Dimensions externes Environ 17,5 (L) x 11,9 (P) x 6,3 (H) pouces Environ 445 (L) x 303 (P) x 160 (H) mm
- Avec support papier et bac de sortie papier non déployés. Grammage Environ 6,9 kg (environ 15,2 lb.)
- Avec la tête d'impression et les réservoirs d'encre installés. Tête d'impression 4 608 buses au total (512 buses avec Y/BK/Dye Bk chacune, 1 536 buses avec C/M chacune) : Impression directe de photos (PictBridge) [Paper size/ Format de papier] [4 x 6 pouces / 101,6 x 152,4 mm], [5 x 7 pouces / 127,0 x 177,8 mm]
[Credit card/Carte de crédit]
*1 Mise en forme compatible avec l'autocollant Canon ci-dessus. Consultez la section « Types de support compatibles
du manuel en ligne Guide d'Utilisation. *2 Les photos sélectionnées sont imprimées au format style film de 35 mm (impression par contact). Ce réglage est uniquement disponible avec certains périphériques Canon compatibles PictBridge.19 Spécifications FRANÇAIS z Pour effectuer une mise à niveau de Windows XP à Windows Vista, désinstallez d'abord les logiciels fournis avec l'imprimante à jet d'encre Canon. [Image optimize/ Optimisation image] [Default/Standard] [Exif Print], [On/Marche], [Off/Arrêt], [VIVID]*, [NR] (Noise Reduction/réduction du bruit)*, [Face/Visage]*, [Red-eye/Yeux Rouges]*
[Canon XXX Manual/Canon XXX handleiding]
[Canon XXX Manual/Manual de Canon XXX]
: 13 W µ: 1,2 W : 1,0 W
17,5 () x 11,9 () x 6,3 () / 445 () x 303 () x 160 () .
[Canon XXX Manual/ Canon XXX]
Notice Facile