Pixma iP4500 - Printer CANON - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Pixma iP4500 CANON i PDF-format.

📄 532 sider PDF ⬇️ Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 🖨️ Udskriv
Notice CANON Pixma iP4500 - page 157
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : CANON

Model : Pixma iP4500

Kategori : Printer

Download vejledningen til din Printer i PDF-format gratis! Find din vejledning Pixma iP4500 - CANON og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Pixma iP4500 af mærket CANON.

BRUGSANVISNING Pixma iP4500 CANON

(EØS: Norge, Island og Liechtenstein) Kun Europa, Mellemøsten, Afrika og Rusland Kontaktoplysninger til Canon Kundesupport findes på bagsiden af folderen European Warranty Systems (EWS) og på www.canon-europe.com.1Introduktion DANSK Introduktion I denne Introduktionsvejledning anvendes følgende symboler til at angive vigtige oplysninger. Følg altid de instruktioner, der er angivet med disse symboler. Handlinger kan variere afhængig af program. Yderligere oplysninger finder du i brugervejledningen til programmet. De trin, der beskrives i denne brugervejledning, gælder for operativsystemet Windows Vista™ Ultimate Edition (herefter kaldt ”Windows Vista”) og Mac

OS X v.10.4.x. Advarsel Instruktioner, der skal overholdes for at forebygge alvorlige personskader som følge af fejlagtig brug af udstyret. Disse regler skal overholdes for at opnå sikker brug af udstyret. Forsigtig Instruktioner, der skal overholdes for at forebygge personskader eller materielle skader som følge af fejlagtig brug af udstyret. Disse regler skal overholdes for at opnå sikker brug af udstyret. Vigtigt Reglerne skal overholdes for at opnå sikker brug af udstyret. Oplysninger om varemærker z ”Microsoft” er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. z ”Windows” er et varemærke tilhørende Microsoft Corporation, som er registreret i USA og andre lande. z ”Windows Vista” er et varemærke tilhørende Microsoft Corporation. z ”Macintosh” og ”Mac” er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande. z ”Adobe” og ”Adobe RGB (1998)” er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. © CANON INC. 2007 Alle rettigheder forbeholdes. Hel eller delvis overførsel eller kopiering af denne vejledning uden forudgående skriftlig tilladelse er strengt forbudt. Modelnummer: K10305 (iP4500)2 Introduktion DANSK Exif Print Denne printer understøtter Exif Print.Exif Print er en standard, der forbedrer kommunikationen mellem digitale kameraer og printere. Ved at oprette forbindelse til et Exif Print-kompatibelt digitalkamera, anvendes og optimeres kameraets billeddata på optagelsestidspunktet, hvilket giver ekstremt gode kvalitetsudskrifter. Det internationale ENERGY STAR

Strømkrav Sørg for at bruge det strømkabel, der fulgte med printeren. Tilslut kun printeren til den netspænding, der gælder i det land, hvor printeren er købt. Brug af forkert netspænding kan forårsage brand eller elektrisk stød. De korrekte netspændinger og frekvenser er som følger:100 - 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz Om forbrugsartikler Forbrugsartikler (blækbeholdere/FINE-patroner (FINE Cartridges) er tilgængelige 5 år efter, at produktionen af produktet er stoppet. Sikkerhedsregler Advarsel z Dette produkt udsender magnetisk fluks på lavt niveau. Hvis du bruger pacemaker og bemærker noget unormalt, skal du flytte dig væk fra dette produkt og kontakte en læge. z Sæt aldrig netledningen i stikkontakten med våde hænder. Tag den heller ikke ud af stikkontakten med våde hænder. z Netledningen må ikke beskadiges, ændres, strækkes eller bøjes kraftigt. Anbring aldrig tunge genstande på netledningen. z Anvend aldrig en anden strømforsyning end standardstrømforsyningen i det pågældende købsland. Anvendelse af forkert spænding og frekvens kan forårsage brand eller give elektrisk stød.z Sæt altid stikket helt ind i stikkontakten. Forsigtig z Af sikkerhedsmæssige grunde skal blækbeholderne opbevares utilgængeligt for mindre børn. z Undgå at tabe eller ryste blækbeholderne, da dette kan få blækket til at sive ud og forårsage pletter på dit tøj og dine hænder. Læs desuden sikkerhedsreglerne i vejledning på skærmen Brugervejledning. Overhold altid de angivne advarsler og forholdsregler for at undgå personskader eller beskadigelse af printeren.3Sådan bruges den vedlagte dokumentation DANSK Sådan bruges den vedlagte dokumentation Trykt dokumentation Vejledning i nem installation Sørg for at læse dette ark først. Dette ark indeholder instruktioner til installation af printeren og til at gøre den klar til brug. Introduktionsvejledning (Denne vejledning) Læs denne vejledning, når du skal til at bruge printeren. Når du har fulgt instruktionerne i Vejledning i nem installation, anbefales du at læse denne vejledning for at få kendskab til den grundlæggende betjening som f.eks. udskrivning fra din computer og en PictBridge-kompatibel enhed. Vejledninger på skærmen Brugervejledning Læs denne vejledning, når du skal til at bruge printeren. Hvis Introduktionsvejledning ikke giver tilstrækkelige oplysninger, henvises til Brugervejledning, som kan installeres fra [Setup CD-ROM/Installations-cd'en]. Denne vejledning giver detaljerede instruktioner til: z udskriftsmedier z udskrivning fra computeren z almindelig vedligeholdelse z fejlfinding Der findes også yderligere vejledninger til avancerede funktioner. Udskrivningsvejledning til computer Denne vejledning har udførlige instruktioner om indstilling af printerdriveren. Vejledning til fotoudskrivning til computer (kun Windows

Læs denne vejledning for at få oplysninger om, hvordan du skal bruge de forskellige programmer, der findes på [Setup CD-ROM/Installations-cd'en]. Udskriftsvejledning for DVD og CD (Til brugere i lande og områder uden for USA og Sydkorea) Denne vejledning indeholder alle oplysninger om, hvordan du udskriver på dvd'er/cd'er.4 Klargøring af printeren DANSK Klargøring af printeren Sørg for at læse Vejledning i nem installation først og gøre printeren klar til brug. Pak printeren ud Sammenhold de medfølgende dele med illustrationerne af indholdet, der er trykt på indpakningens låg. 1 Tænd printeren. 2 Installer printhovedet. 3 Installer blækbeholderne. 4 Ilæg printerpapir. I nedenstående fremgangsmåde skal du justere printhovedet, og du skal bruge to ark af det medfølgende papir (MP-101) ilagt med udskriftssiden opad (den hvideste side) i den bageste bakke. Vigtigt Der skal bruges et USB-kabel ved tilslutning af printeren på computeren. Forsigtig Sørg for at fjerne beskyttelsestapen, før du tænder printeren. Bemærk Placeringen af tapen kan variere. Forsigtig Rør ikke andre indvendige dele end printhovedets låsehåndtag. Vigtigt Sæt ikke beskyttelseshætten på igen, når den først er blevet taget af. Bemærk Der kan sidde noget transparent eller lyseblåt blæk på indersiden af printhovedets pose eller på indersiden af beskyttelseshætten - dette har ingen indflydelse på udskriftskvaliteten. Pas på, du ikke får blæk på dig, når du håndterer disse elementer. Vigtigt z Hvis topdækslet står åbent i over 10 minutter, flytter holderen til printhovedet mod højre. Hvis dette sker, skal du lukke topdækslet og åbne det igen. z Sørg for, at alle blækbeholdere er installeret korrekt på den plads, der svarer til mærkaten. Printeren kan kun bruges, når alle blækbeholdere er installeret. z Når du har installeret blækbeholderne, blinker [POWER] (STRØM)-indikator grønt. Inden du fortsætter, skal du vente i ca. 2 minutter, indtil [POWER] (STRØM)-indikator holder op med at blinke og lyser grønt konstant, og printeren holder op med at udsende driftslyde. Bemærk z Husk at fjerne den gennemsigtige film fra blækbeholderen i nøjagtigt den rækkefølge, som er vist i trin 3 i Vejledning i nem installation. z Tryk ikke på siden af blækbeholderne, da dette kan få blækket til at sprøjte ud og plette dit tøj og dine hænder.z Sæt ikke beskyttelseshætten på igen, når først den har været fjernet. z [ALARM]-indikator på printeren blinker stadig orange, hvis en blækbeholder ikke er korrekt installeret. Åbn topdækslet, og kontroller, at alle blækbeholderne er placeret på den plads, der svarer til mærkaten. Vigtigt z Når du lægger papir i den bageste bakke, skal du kontrollere, at lampen [Rear Tray] (Bageste bakke) lyser. z Ilæg altid papir i stående papirretning. Hvis du ilægger papir i liggende retning, kan det medføre papirstop.5Installation af printerdriveren DANSK Installation af printerdriveren Oplysninger gældende for både Windows og Macintosh

Bemærkninger til installationsprocessen z Hvis skærmbilledet [Select Language/Vælg sprog] vises, skal du vælge et sprog og derefter klikke på [Next/Næste]. z Hvis skærmbilledet [Select Your Place of Residence/Vælg bosted] vises, skal du vælge dit bopælsland og derefter klikke på [Next/Næste]. z Du kan installere printerdrivere og anden software på to forskellige måder: [Easy Install/Nem installation]: indholdet på [Setup CD-ROM/Installations-cd'en] installeres automatisk [Custom Install/Specialinstallation] : du kan udvælge de enkelte dele, som du ønsker at installere

  • De programmer, der ligger på [Setup CD-ROM/Installations-cd'en], kan variere fra købsland til købsland.

Klik på [Next/Næste] , når skærmbilledet [User Registration/Brugerregistrering] vises. Hvis computeren er tilsluttet internettet, vises vejledning på skærmen til registrering af produktet. Registrering kan også udføres fra ikonet på skrivebordet efter installationen. z Skærmbilledet [User Registration/Brugerregistrering] vises kun, hvis [Europe, Middle East, Africa/Europa, Mellemøsten, Afrika] er valgt på skærmbilledet [Select Your Place of Residence/Vælg bosted]. Bemærkninger til printhovedjustering z Ilæg to ark af det medfølgende papir (MP-101) med udskriftssiden opad (den hvideste side). z Det tager ca. 13 minutter at udføre printhovedjustering. Åbn ikke topdækslet under udskrivningen. z Hvis mønsteret ikke udskrives korrekt, og [ALARM]-indikator på printeren blinker orange, skal du trykke på knappen [RESUME/CANCEL] (FORTSÆT/ANNULLER) for at for at slette fejlen, fortsætte med den næste procedure for at installere printerdriveren og vejledningerne på skærmen. Læs derefter afsnittet ”Elleve blink” i afsnittet ”[ALARM]-indikator blinker orange” i vejledning på skærmen Brugervejledning. OpIysninger til Windows-brugere z Log på en brugerkonto med administratorrettigheder. z Inden du installerer printerdriveren, skal du deaktivere alle antivirusprogrammer og andre programmer, der indlæses automatisk. z Tag USB-kablet ud af den tilsluttede computer, hvis skærmbilledet [Found New Hardware/Der er fundet ny hardware] eller skærmbilledet med guiden [Found New Hardware Wizard/Guiden Ny hardware fundet] vises automatisk. Klik på [Cancel/Annuller] for at lukke skærmbilledet. Skærmbilledet lukkes muligvis automatisk i Windows Vista, når USB-kablet tages ud. Sluk derefter printeren, og start installationsprocessen igen. Der findes yderligere oplysninger om installationsprocessen i Vejledning i nem installation. z Hvis skærmbilledet [AutoPlay/Automatisk afspilning] vises, skal du klikke på [Run Msetup4.exe/Kør Msetup4.exe]. Dette skærmbillede vises ikke i Windows XP og Windows 2000. z Klik på [Continue/Fortsæt], når skærmbilledet [User Account Control/ Brugeradgangskontrol] vises. Dette skærmbillede vises ikke i Windows XP og Windows 2000. z Installer Adobe

RGB (1998) ved at klikke på [Custom Install/Specialinstallation] og følge instruktionerne på skærmen. z Når der under installationsprocessen vises en meddelelse på skærmen, som beder dig bekræfte, at du vil genstarte computeren, skal du klikke på [OK]. Systemet genstartes automatisk. Fjern ikke [Setup CD-ROM/Installations-cd'en] under genstart.6 Installation af printerdriveren DANSK z Vi ville sætte pris på, hvis du vil deltage i [PIXMA Extended Survey Program] (PIXMAs udvidede testprogram) vedrørende brugen af Canon-printere. Yderligere oplysninger finder du i vejledningerne på skærmen. z Hvis forbindelsen ikke genkendes, henvises til afsnittet ”Printerdriveren kan ikke installeres” i vejledning på skærmen Brugervejledning. Oplysninger til Macintosh-brugere z Slut ikke printeren til systemer med Mac OS 9, Mac OS X Classic miljøer, eller Mac OS X v.10.2.7 eller tidligere, da printeren ikke understøtter disse. z Fjern eller isæt ikke USB-kablet under installationen, da det kan medføre, at computeren eller printeren ikke fungerer korrekt. z Inden du installerer printerdriveren, skal du deaktivere alle antivirusprogrammer og andre programmer, der indlæses automatisk, eller du skal fjerne dem fra systemmappen. z Når der under installationsprocessen vises en meddelelse på skærmen, som beder dig bekræfte, at du vil genstarte computeren, skal du klikke på [Restart/Genstart]. Systemet genstartes automatisk. Fjern ikke [Setup CD-ROM/Installations-cd'en] under genstart. z Hvis du foretager printhovedjustering og ikke kan finde dit printernavn på [Printer List/ Printerlisten], skal du klikke på [Add/Tilføj] og tilføje printeren. Der findes yderligere oplysninger i hjælpen til [Printer Setup Utility/Hjælpeprogram til printeropsætning] i Mac Hjælp. Brugere i Asien z Hvis du vil installere vejledning på skærmen Brugervejledning på et andet sprog end det, der er installeret, skal du dobbeltklikke på mappen [Manual/Vejledning] i mappen [Canon] på [Setup CD-ROM/Installations-cd'en] og derefter kopiere den ønskede sprogmappe til din harddisk.7Læsning af vejledninger på skærmen DANSK Læsning af vejledninger på skærmen Der findes yderligere oplysninger om installation af vejledningerne på skærmen i Vejledning i nem installation. Du kan få vist vejledningerne på skærmen på følgende måde: Hvis du vil have vist vejledningen på skærmen, skal du dobbeltklikke på genvejsikonet [XXX On-screen Manual/Vejledning på skærmen XXX] på skrivebordet eller klikke på [Start] > [All Programs/Alle programmer] (eller [Programs/Programmer]) > [Canon XXX Manual/ Vejledning til Canon XXX] > [XXX On-screen Manual/Vejledning på skærmen XXX] (hvor ”XXX” er printerens navn). Systemkrav Browser: Windows HTML Help Viewer Hvis du vil have vist vejledningen på skærmen, skal du dobbeltklikke på aliaset [XXX On-screen Manual/Vejledning på skærmen XXX] (hvor ”XXX” er printerens navn) på skrivebordet. Systemkrav Browser: Help Viewer Bemærk z Microsoft

Internet Explorer 5.0 eller nyere skal være installeret. z Vejledning på skærmen vises muligvis ikke korrekt afhængigt af dit operativsystem eller version af Internet Explorer. Vi anbefaler, at du holder systemet opdateret med Windows Update. Bemærk Brugere i Asien Hvis du har installeret Brugervejledning fra mappen [Manual/Vejledning] på [Setup CD-ROM/ Installations-cd'en], skal du åbne den mappe, som du kopierede Brugervejledning til, og dobbeltklikke på [top.htm]. Bemærk z Vejledning på skærmen vises muligvis ikke korrekt afhængigt af dit operativsystem. Vi anbefaler, at du holder systemet opdateret. z Vi anbefaler dig at bruge webbrowseren Safari til at se vejledninger på skærmen i HTML-format med. Hvis Safari ikke er installeret på computeren, kan du downloade det fra Apple Inc.'s websted og installere det.8 Ilægning af papir i kassetten DANSK Ilægning af papir i kassetten Nogle papirtyper og -formater kan ikke lægges i kassetten og kræver brug af den bageste bakke. Hvis du udelukkende ønsker at bruge kassetten, skal du derfor først kontrollere brugsbegrænsningerne. 1 Træk kassetten ud af printeren, og tag dækslet (A) af kassetten. 2 Juster størrelsen i kassetten. 3 Læg papiret i kassetten med udskriftssiden NEDAD og papirstakken justeret efter kassettens højre side. Læg kun papir i til mærket for maksimal kapacitet (A). 4 Juster papirstyrene (B) efter den ilagte papirstak. Vigtigt z Hvis du skærer almindeligt papir til størrelsen [4" x 6"/101,6 x 152,4 mm] eller [5" x 7"/127,0 x 177,8 mm] eller [2,13" x 3,39"/54,0 x 86,0 mm] (Kreditkortformat) til en prøveudskrivning, kan papiret sidde fast. z Ilæg altid papir i stående papirretning. Hvis du ilægger papir i liggende retning, kan det medføre papirstop. (A) (B) (A)9Ilægning af papir i kassetten DANSK 5 Sæt dækslet (A) på kassetten, og før kassetten ind i printeren. Skub kassetten helt ind i printeren. Hvis kassetten er blevet forlænget, stikker det forreste af kassetten ud over kanten på printeren. 6 Tryk på åbningsknappen (A) for at åbne udbakken til papir, og træk forlængeren til udbakken (B) helt ud. 7 Tryk på [Paper Feed Switch] (Papirfødningskontakten) (C), så [Cassette] (kassetteindikatoren) (D) lyser. (A) (A) (D) (C) (B)10 Udskrivning fra computeren DANSK Udskrivning fra computeren I dette afsnit beskrives fremgangsmåden for almindelig udskrivning. Udskrivning med Windows 1 Tænd printeren, og ilæg papir. 2 Sørg for, at den korrekte papirkilde er valgt. 3 Opret et dokument, eller åbn den fil, som du vil udskrive, ved hjælp af et computerprogram. 4 Vælg [Print/Udskriv] i programmets menu [File/Arkiv].

6 Angiv de nødvendige indstillinger, og klik på [OK]. Du kan ændre den papirkilde, der skal bruges sammen med printerdriveren. Yderligere oplysninger finder du i ”Ændring af papirkilde” i vejledningen på skærmen Brugervejledning. 7 Klik på [Print/Udskriv] (eller [OK]). Bemærk Klik på [Help/Hjælp] eller [Instructions/ Instruktioner] for at få vist onlinehjælpen eller vejledning på skærmen Udskrivningsvejledning til computer for at få oplysninger om funktioner i printerdriveren. [Instructions/Instruktioner] vises kun, hvis vejledninger på skærmen er installeret.11Udskrivning fra computeren DANSK Udskrivning med Macintosh 1 Tænd printeren, og ilæg papir. 2 Sørg for at den korrekte papirkilde er valgt. 3 Opret et dokument, eller åbn den fil, som du vil udskrive, ved hjælp af et computerprogram. 4 Vælg [Page Setup/Sidelayout] i programmets menu [File/Arkiv]. 5 Sørg for, at din printers navn er valgt i [Format for/Format til]. 6 Vælg den ønskede papirstørrelse i [Paper Size/Papirstr.]. 7 Klik på [OK]. 8 Vælg [Print/Udskriv] i programmets menu [File/Arkiv]. 9 Vælg [Quality & Media/Kvalitet og medie] i popup-menuen. 10 Angiv de nødvendige indstillinger. Du kan ændre den papirkilde, der skal bruges sammen med printerdriveren. Yderligere oplysninger finder du i ”Ændring af papirkilde” i vejledning på skærmen Brugervejledning. 11 Klik på [Print/Udskriv]. Bemærk Oplysninger om funktioner i printerdriveren finder du ved at klikke på for at få vist vejledningen på skærmen [PC Printing Guide]. Hvis der ikke er installeret vejledninger på skærmen, vises vejledningen på skærmen [PC Printing Guide] ikke, selvom du klikker på .12 Direkte udskrivning af fotografier fra en kompatibel enhed DANSK Direkte udskrivning af fotografier fra en kompatibel enhed Du kan tilslutte en PictBridge-kompatibel enhed, f.eks. et digitalkamera, et digitalt videokamera eller en mobiltelefon vha. et USB-kabel, som enhedens producent har anbefalet, og udskrive billeder, du har taget, direkte uden brug af en computer. z Enheder, der kan tilsluttes PictBridge er en branchestandard, som giver mulighed for en lang række forskellige digitale fotoløsninger, inklusive direkte udskrivning af fotografier fra et digitalt stillkamera, et videokamera eller en mobiltelefon*, uden at det er nødvendigt at bruge en computer. Der stilles ikke krav til mærke og model i forbindelse med tilslutning af enheder til denne printer til direkte udskrivning. Enheden skal blot være kompatibel med PictBridge-standarden.

  • Der henvises herefter til PictBridge-kompatible, digitale stillkameraer, digitale videokameraer og mobiltelefoner med kamera som ”PictBridge-kompatibel enheder”. En enhed med dette mærke er PictBridge-kompatibel. z Udskriftsformater til billeddata Denne printer kan udskrive billeder, der er taget med et DCF (Design rule for Camera File system) ver. 1.0/2.0-kompatibelt digitalkamera (Exif ver. 2.2/2.21-kompatibel), samt PNG-filer. Direkte udskrivning af fotografier fra en kompatibel enhed Når du slutter en PictBridge-kompatibel enhed til denne printer, skal du bruge et USB-kabel, som anbefales af producenten af enheden. 1 Forbered udskrivning. (1) Tænd printeren. (2) Ilæg papir. (3) Sørg for at den korrekte papirkilde er valgt. Forsigtig Slut ikke udstyr, der ikke er PictBridge-kompatibelt, til printerens direkte printerport. Det giver risiko for elektrisk stød, brand eller beskadigelse af printeren. Vigtigt Tilslut aldrig USB-kablet under udskrivning, medmindre at det direkte er angivet, at det er tilladt med den pågældende PictBridge-kompatible enhed. Følg instruktionerne i brugervejledningen til enheden, når du tager USB-kablet ud af den PictBridge-kompatible enhed og printeren. Bemærk Når du udskriver fotos, mens den PictBridge-kompatible enhed er tilsluttet printeren, anbefales du at bruge den vekselstrømsadapter, der leveres sammen med enheden. Hvis du bruger enhedens batteri, skal du huske at lade det helt op.13Direkte udskrivning af fotografier fra en kompatibel enhed DANSK 2 Slut den PictBridge-kompatible enhed til printeren. (1) Kontroller, at den PictBridge-kompatible enhed er slukket. (2) Slut den PictBridge-kompatible enhed til printeren ved hjælp af et USB-kabel, som anbefales af producenten af enheden. Enheden tændes automatisk. Tænd enheden manuelt, hvis den ikke tænder automatisk. (3) Indstil den PictBridge-kompatible enhed til direkte udskrivning. vises på enhedens LCD-skærm, hvis den er sluttet korrekt til printeren. 3 Vælg udskriftsindstillinger, f.eks. papirtype og layout. Se ”Om PictBridge-udskriftsindstillinger” på side 14. Du kan vælge indstillinger vha. menuen på skærmen på den PictBridge-kompatible enhed. Vælg den papirstørrelse og -type, du har lagt i printeren. 4 Start udskrivningen fra den PictBridge-kompatible enhed. Bemærk Det kan være nødvendigt at vælge en udskrivningstilstand, der er i overensstemmelse med PictBridge, inden enheden tilsluttes, afhængigt af enhedens model eller mærke. Det kan også være nødvendigt at tænde enheden eller vælge afspilningstilstanden manuelt, når enheden er blevet tilsluttet printeren. Udfør de nødvendige handlinger på den PictBridge-kompatible enhed, inden du slutter den til printeren i henhold til de instruktioner, der findes i brugervejledningen til enheden. (2)14 Direkte udskrivning af fotografier fra en kompatibel enhed DANSK Om PictBridge-udskriftsindstillinger Indstillinger på en PictBridge-kompatibel enhed Dette afsnit beskriver udskriftsindstillingerne på en PictBridge-kompatibel enhed. Når du foretager handlinger på din enhed, skal du sørge for at følge instruktionerne i vejledningen til din PictBridge-kompatible enhed. z Indstillinger for [Paper size/Papirstørrelse] og [Paper type/Papirtype] Papirstørrelserne og -typerne i det følgende kan anvendes, når der udskrives fra en PictBridge- kompatibel enhed. z [Paper size/Papirstørrelse] [4" x 6" / 101,6 x 152,4 mm], [5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm]

z [Paper type/Papirtype] De tilgængelige papirstørrelser varierer efter medietypen. Besøg vores websted for at få flere oplysninger. *1 Kan vælges på visse PictBridge-kompatible enheder fra Canon. *2 Hvis denne papirtype indføres fra kassetten, kan det beskadige printeren. Læg det i den bageste bakke *3 [Plain Paper/Almindeligt papir] kan kun vælges som [Paper type/Papirtype], når [Paper size/Papirstørrelse] er indstillet til A4 eller [8,5" x 11"/215,9 x 279,4 mm] (Letter). Når [Paper type/Papirtype] er angivet til [Plain Paper/Almindeligt papir], deaktiveres udskrivning uden kant, selv om [Layout] er angivet til [Borderless/Uden kant]. *4 Afhængigt af købslandet eller - området kan du muligvis ikke få alt originalt Canon-papir. *5 Ved udskrivning på [Photo Paper Plus Semi-gloss/Halvblankt Plus-fotopapir] [8" x 10" / 203,2 x 254,0 mm] (SG-201), skal du vælge [20 x 25 cm/8" x 10"] som [Paper size/ Papirstørrelse] og [Default/Standard] som [Paper type/Papirtype]. *6 Bruges udelukkende til udskrivning af fotoklistermærker. Når du udskriver på klistermærkepapir, skal du vælge [10 cm x 15 cm/4" x 6"] under [Paper size/Papirstørrelse]

Bemærk z I beskrivelsen i det følgende angives navnene på de indstillinger, der anvendes i PictBridge- kompatible enheder fra Canon. Indstillingernes navne kan være forskellige afhængigt af din enheds mærke eller model. z Nogle af de indstillinger, der er beskrevet nedenfor, er muligvis ikke tilgængelige på alle enheder. Hvis du ikke kan ændre udskriftsindstillingerne på en enhed, udskriver printeren billeder som følger: – [Paper size/Papirstørrelse]: 4" x 6"/101,6 x 152,4 mm – [Paper type/Papirtype]: [Photo/Fotopapir] – [Layout]: [1-up/1-på-1], [Borderless/Uden kant] – [Date/File No. / Dato-/Filnr.] Udskriftsindstillinger: [Off/Fra] (udskrives ikke) – [Image optimize/Billedoptimering]: [On/Til] (optageoplysningerne bruges til at optimere udskrivningen) Indstilling for [Paper type/Papirtype] Papir, der kan ilægges

[Photo Stickers//Fotoklistermærker] *2*6 [Fast Photo/Div.] [Photo Paper Pro/Pro-Fotopapir]15Direkte udskrivning af fotografier fra en kompatibel enhed DANSK z Indstilling af [Layout] Der er forskellige layoutindstillinger at vælge imellem. z [Bordered/Print kant], [Borderless/Uden kant] Du kan vælge, hvorvidt der skal udskrives med eller uden kant. z [N-up/N-på-1]: Du kan bruge denne indstilling ved udskrivning på etiketter eller papir i A4-eller Letter-format. Etiketter: Når du vælger [10 x 15 cm/4" x 6"] som [Paper size/Papirstørrelse], kan du udskrive 16 billeder på ét enkelt ark papir. A4- eller Letter-format: Når du vælger A4 eller [8,5" x 11"/215,9 x 279,4 mm] (Letter) som [Paper size/Papirstørrelse], kan du udskrive 4 billeder på ét enkelt ark papir. z [Shooting Info (Exif Data)/Optagelsesoplysninger (Exif-data)]: Du kan også udskrive optagelsesoplysninger (Exif Data) sammen med billedet. Der er følgende to muligheder. [1-up/1-på-1]

: Udskriver optagelsesoplysningerne (Exif Data) i margen på de valgte billeder. [20-up/20-på-1]

: Udskriver 20 billeder angivet med DPOF

: Du kan udskrive de mange billeder angivet med DPOF

i et listeformat, der ligner en negativ film. Foruden indstillingerne ovenfor kan du også vælge at udskrive en oversigt over billeder i menuen med DPOF-udskriftsindstillinger. *1 Du kan kun benytte denne indstilling, hvis [10 x 15 cm/4" x 6"], [13 x 18 cm/5" x 7"], [20 x 25 cm/8" x 10"], A4 eller [8,5" x 11"/215,9 x 279,4 mm] (Letter) er valgt som [Paper size/Papirstørrelse]. *2 Du kan kun benytte denne indstilling, hvis A4 eller [8,5" x 11"/215,9 x 279,4 mm] (Letter) er valgt som [Paper size/Papirstørrelse]. *3 DPOF (Digital Print Order Format) er et standardformat til registrering af angivne oplysninger vedrørende billeder, f.eks. hvilket billede eller antal kopier der skal udskrives. z Indstilling af Udskriftsindstillinger [Date/File No. / Dato-/Filnr.] Du kan angive, hvorvidt der skal udskrives dato og/eller filnummer. z Indstilling af [Image Optimize/Billedoptimering] Du kan vælge optimeringsmetoden for at opnå en høj udskriftskvalitet. Hvis du vælger [On/Til], bruges optageoplysningerne til at udskrive det optimerede billede. Hvis du bruger en PictBridge-kompatibel Canon-enhed, kan følgende yderligere indstillinger være tilgængelige afhængigt af modellen. – [VIVID] gør grøn og blå mere levende. – [NR] ((Noise Reduction/Støjreduktion) reducerer støjen i blå områder som f.eks. himlen og i sorte områder. – [Face/Ansigt] gør et mørkt ansigt på et fotografi, der er taget mod lyset, lysere. – [Red-Eye/Rød-øje] korrigerer røde øjne på portrætbilleder, der er taget med blitz. z Indstilling af [Trimming/Beskæring] Du kan vælge et område, der skal udskrives. Bemærk z Hvis billederne allerede fik datoer påtrykt, da de blev taget, skal denne PictBridge-indstilling angives til [Off/Fra]. Hvis du vælger [Date/Dato], [File No./Filnr.] eller [Both/Begge], udskrives datoen og/eller filnummeret hen over den dato, som er angivet af kameraets datofunktion. z Afhængigt af papirstørrelse og layout udskrives datoen alene, selvom der er valgt [Both/Begge].16 Udskiftning af en blækbeholder DANSK Udskiftning af en blækbeholder Når blækbeholderne løber tør for blæk, skal du udskifte dem ved hjælp af nedenstående fremgangsmåde. 1 Åbn udbakken og det indvendige dæksel. 2 Kontroller, at printeren er tændt, og åbn derefter topdækslet. 3 Tryk på tappen til den blækbeholder, hvis indikator blinker hurtigt (A), og tag den ud. Rør ikke printhovedets låsehåndtag (B). 4 Tag den nye blækbeholder ud af emballagen, og træk den orange tape i pilens retning (A), således at der ikke sidder beskyttende film tilbage på lufthullet (B). Fjern derefter filmen helt (C). 5 Tag den orange beskyttelseshætte (A) af blækbeholderen. Hold forsigtigt fast i beskyttelseshætten, når du fjerner den, for at undgå at få blæk på fingrene. Bortskaf hætten, når du har fjernet den. Vigtigt Rør ikke de elektriske kontakter (B) på blækbeholderen. Hvis du gør det, kan det forekomme, at printeren ikke kan udskrive, eller der kan opstå andre problemer med printeren. (A) (B) (C) (B) (A) (A) (B)17Udskiftning af en blækbeholder DANSK 6 Sæt beholderen ind i printhovedet med forsiden opad. Kontroller, at placeringen af beholderen svarer til mærket (A). 7 Tryk på mærket på blækbeholderen, indtil blækbeholderen klikker helt på plads. Kontroller, at blækindikatoren (A) lyser rødt. 8 Luk det indvendige dæksel og topdækslet. Bemærk Når du begynder at udskrive efter at have udskiftet blækbeholderen, udføres rensning af printhovedet automatisk. Udfør ikke andre handlinger, før rensningen af printhovedet er afsluttet. [POWER] (STRØM)-indikator blinker grønt under rensningen. (A) (A)18 Specifikationer DANSK Specifikationer Generelle specifikationer Udskriftsopløsning (dpi) 9600 (vandret)* x 2400 (lodret)

  • Blækdråber kan placeres med en afstand på mindst 1/9600''. Interface USB 2.0 Hi-Speed*
  • Der kræves en computer, som overholder USB 2.0 Hi-Speed-standarden. Da USB 2.0 Hi-Speed-interface er fuldt opadkompatibelt med USB Full- Speed (USB 1.1), kan det bruges ved USB Full-Speed (USB 1.1). Udskrivningsbredde Maks. 8"/203,2 mm (ved udskrivning uden kant: 8,5"/216 mm) Akustisk støjniveau Ca. 34,5 dB (A) (ved udskrivning i høj udskriftskvalitet på [Photo Paper Pro/Pro-Fotopapir]) Driftsmiljø Temperatur: 5 til 35°C (41 til 95°F) Luftfugtighed: 10 til 90 % relativ fugtighed (ingen kondens) Opbevaringsforhold Temperatur: 0 til 40°C (32 til 104°F) Luftfugtighed: 5 til 95 % relativ fugtighed (ingen kondens) Strømforsyning 100 - 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz Strømforbrug Udskrivning: Ca. 13 W Standby: Ca. 1,2 W SLUKKET: Ca. 1,0 W Udvendige mål Ca. 17,5 (W) x 11,9 (D) x 6,3 (H) tommer / Ca. 445 (B) x 303 (D) x 160 (H) mm
  • Med papirstøtte og udbakken trukket tilbage. Vægt Ca. 6,9 kg (ca. 15,2 lb.)

*1 Layout kompatibelt med Canon-klistermærke ovenfor. Se ”Kompatible udskriftsmedier” i vejledningen på skærmen Brugervejledning. *2 De valgte fotos printes i 35 mm filmlayout (kontaktkopieringslayout). Denne udskriftsindstilling findes kun til visse Canon PictBridge- kompatible enheder.19Specifikationer DANSK z Ved opgradering fra Windows XP til Windows Vista skal du først afinstallere software, der er leveret sammen med Canon-inkjetprinteren. [Image optimize] [Default/Standard] (Exif Print), [On/Til], [Off/Fra], ”[VIVID]”*, ”[NR]” (Noise Reduction/Støjreduktion)*, [Face/Ansigt]*, ”[Red eye/Rød-øje]”*

  • Hvis du bruger en Canon PictBridge-kompatibel enhed, kan du vælge det. [Print date & file no./ Udskriv dato og filnr.] [Default/Standard] ([Off: No Printing/Fra: ingen udskrivning]), [Date/Dato], [File No./Fil nr.], [Both/Begge], [Off/Fra] [Trimming/ Beskæring] [Default/Standard] ([Off: No trimming/Fra: Ingen beskæring]), [On/Til] (følg kameraets indstilling), [Off/Fra] Min. systemkrav Bemærk Overhold operativsystemets krav, hvis det er højere end det her angivne. Operativsystem Processor RAM Windows Vista Pentium II (inklusive kompatible processorer) 300 MHz 128 MB Windows XP SP1, SP2 Pentium II (inklusive kompatible processorer) 300 MHz 128 MB Windows 2000 Professional SP2, SP3, SP4 Pentium II (inklusive kompatible processorer) 300 MHz 128 MB Bemærk Der gives kun driftsgaranti på en pc, der er forudinstalleret med Windows Vista, XP eller 2000 Mac OS X v.10.4 Intel processor PowerPC G3 256 MB Mac OS X v.10.2.8 - v.10.3 PowerPC G3 128 MB Bemærk Harddisken skal formatteres som Mac OS Extended (Journaled) eller Mac OS Extended. Browser Internet Explorer 6.0- Safari Harddiskplads 400 MB Bemærk Til installation af medfølgende software. 200 MB Bemærk Til installation af medfølgende software. Cd-rom-drev Krævet Andre begrænsninger SVGA 800 x 600 Direkte udskrivning fra kamera (PictBridge)20 Specifikationer DANSK Specifikationer kan ændres uden varsel. Yderligere systemkrav til Vejledning på skærmen Browser: Windows HTML Help Viewer Note: Microsoft Internet Explorer 5.0 eller nyere skal være installeret. Vejledning på skærmen vises muligvis ikke korrekt afhængigt af dit operativsystem eller version af Internet Explorer. Vi anbefaler, at du holder systemet opdateret med Windows Update. Browser: Help Viewer Note: Vejledning på skærmen vises muligvis ikke korrekt afhængigt af dit operativsystem eller versionen af Help Viewer. Vi anbefaler, at du holder systemet opdateret med Software Update.

Hvis du vil installere Adobe