Pixma iP4500 - Drucker CANON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pixma iP4500 CANON als PDF.

📄 532 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice CANON Pixma iP4500 - page 25
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CANON

Modell : Pixma iP4500

Kategorie : Drucker

Laden Sie die Anleitung für Ihr Drucker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pixma iP4500 - CANON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pixma iP4500 von der Marke CANON.

BEDIENUNGSANLEITUNG Pixma iP4500 CANON

Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie den Drucker auf eine sichere Art und Weise verwenden. Setzen Sie den Drucker nicht auf eine Weise ein, die nicht in diesem Handbuch beschrieben ist. Weitere Sicherheitsvorkehrungen finden Sie im Benutzerhandbuch. Warnung Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen kann einen Stromschlag oder Brand auslösen bzw. den Drucker beschädigen. Vorsicht Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Drucker führen. Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands Stecken Sie den Netzstecker des Druckers nicht mit nassen Händen in die Steckdose, und ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose. Stecken Sie den Stecker immer vollständig in die Steckdose. Das Netzkabel darf nicht beschädigt, verändert, gedehnt oder übermäßig gebogen bzw. verdreht werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Schließen Sie den Drucker nicht gemeinsam mit anderen Geräten (Verlängerungskabel, Zwei- oder Dreifachsteckdose usw.) an eine Steckdose an. Verwenden Sie den Drucker nicht mit zusammengebundenem Netzkabel. Wenn Rauch, ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche aus dem Drucker dringen, ziehen Sie umgehend das Netzkabel des Druckers aus der Steckdose, und wenden Sie sich an den Kundendienst. Ziehen Sie regelmäßig das Netzkabel aus der Steckdose, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch auf dem Stecker oder in der Steckdose abgelagerten Staub oder Dreck ab. Wenn der Drucker sich in einer Umgebung befindet, in der er starker Staubbelastung, Rauch oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist, nimmt der auf dem Stecker abgelagerte Staub Feuchtigkeit auf, sodass es zu Isolationsfehlern und Bränden kommen kann. Verwenden Sie das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Netzkabel. Achten Sie darauf, dass der Bereich um die Steckdose jederzeit zugänglich ist, damit Sie das Netzkabel bei Bedarf problemlos herausziehen können. Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel heraus. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.ENGLISH Quick Start Guide Table of Contents Introduction 1 How to Use the Documentation Provided 3 Preparing the Printer 4 Installing the Printer Driver 5 Reading the On-Screen Manuals 7 Loading Paper in the Cassette 8 Printing from Your Computer 10 Printing Photographs Directly from a Compliant Device 12 Replacing an Ink Tank 16 Specifications 18ENGLISH European Union (and EEA) only. This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-europe.com/environment

ieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment

(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) Nur für Kunden in Europa, im Nahen Osten und in Russland Kontaktdaten zum Canon Kundendienst finden Sie auf der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty Systems) oder auf der Website www.canon-europe.com.1Einführung DEUTSCH Einführung Wichtige Informationen werden in dieser Kurzanleitung mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet. Lesen Sie die mit diesen Symbolen gekennzeichneten Anweisungen besonders sorgfältig. Je nach Anwendungsprogramm können sich die Vorgänge unterscheiden. Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch der Anwendung. Die in diesem Handbuch beschriebenen Schritte beziehen sich auf Windows Vista™ Ultimate Edition (im Folgenden als „Windows Vista“ bezeichnet) und Mac

OS x v.10.4.x. Warnhinweis Anweisungen, die bei Nichtbeachtung möglicherweise Tod oder ernsthafte Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung des Geräts zur Folge haben können. Diese Anweisungen müssen aus Sicherheitsgründen befolgt werden. Vorsicht Anweisungen, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen oder Sachschäden durch unsachgemäße Handhabung des Geräts führen können. Diese Anweisungen müssen aus Sicherheitsgründen befolgt werden. Wichtig Diese Anweisungen müssen aus Sicherheitsgründen befolgt werden. Hinweise zu Marken z „Microsoft“ ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation. z „Windows“ ist eine Marke der Microsoft Corporation, eingetragen in den USA und anderen Ländern. z „Windows Vista“ ist eine Marke der Microsoft Corporation. z „Macintosh“ und „Mac“ sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. z „Adobe“ und „Adobe RGB (1998)“ sind entweder eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. © CANON INC. 2007 Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil der Dokumentation darf in irgendeiner Form ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung übermittelt oder vervielfältigt werden. Modellnummer: K10305 (iP4500)2 Einführung DEUTSCH Exif Print Dieser Drucker unterstützt Exif Print.Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker. Durch das Anschließen einer Exif Print-kompatiblen Digitalkamera werden die Bilddaten der Kamera bei der Aufnahme verwendet und für qualitativ hochwertige Ausdrucke optimiert. Internationales ENERGY STAR

-Programm Als ENERGY STAR

-Partner gewährleistet Canon Inc., dass dieses Produkt die Energiesparrichtlinien von ENERGY STAR

erfüllt. Anforderungen an die Stromversorgung Verwenden Sie das mit dem Drucker gelieferte Netzkabel. Verwenden Sie ausschließlich die Netzspannung, die in dem Land verwendet wird, in dem das Gerät gekauft wurde. Die Verwendung einer falschen Spannung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. Die folgende Liste zeigt die jeweils gültigen Stromspannungen und Frequenzen:100-240 V, 50/60 Hz Informationen zu Verbrauchsmaterialien Verbrauchsmaterialien (Tintenbehälter/FINE-Tintenpatronen (FINE Cartridges)) sind bis zu 5 Jahre nach Einstellung ihrer Herstellung erhältlich. Sicherheitsvorkehrungen Warnhinweis z Dieses Produkt erzeugt geringe magnetische Feldschwankungen. Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen und Beschwerden verspüren, entfernen Sie sich aus der Nähe des Geräts, und wenden Sie sich an Ihren Arzt.z Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen an. z Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel nicht beschädigen, verändern, ziehen oder übermäßig biegen oder verdrehen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. z Verwenden Sie ausschließlich die Stromspannung, die für das Land gültig ist, in dem das Gerät erworben wurde. Die Verwendung einer falschen Spannung und Frequenz kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.z Stecken Sie den Stecker immer vollständig in die Steckdose. Vorsicht z Bewahren Sie Tintenbehälter aus Sicherheitsgründen außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. z Achten Sie darauf, dass die Tintenbehälter nicht herunterfallen oder geschüttelt werden, da Tinte austreten und Kleidung und Hände verschmutzen kann. Lesen Sie auch die Sicherheitsvorkehrungen im Online-Handbuch des Benutzerhandbuchs. Beachten Sie die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen, um Verletzungen oder Beschädigungen des Druckers zu vermeiden.3Verwenden der mitgelieferten Dokumentation DEUTSCH Verwenden der mitgelieferten Dokumentation Gedruckte Dokumentation Einfache Installationsanleitung Lesen Sie diese Anleitung zuerst durch. Sie enthält Anweisungen zum Einrichten des Druckers. Kurzanleitung (dieses Handbuch) Lesen Sie dieses Handbuch, wenn Sie den Drucker zum ersten Mal verwenden. Nachdem Sie die Anweisungen in der Einfachen Installationsanleitung ausgeführt haben, empfiehlt es sich, dieses Handbuch zu lesen, damit Sie mit der grundlegenden Bedienung des Geräts vertraut werden. Sie erfahren beispielsweise, wie Sie über den Computer oder ein PictBridge-kompatibles Gerät drucken können. Online-Handbücher Benutzerhandbuch Lesen Sie dieses Handbuch, wenn Sie den Drucker zum ersten Mal verwenden. Falls die Informationen in der Kurzanleitung nicht ausreichen, finden Sie im Benutzerhandbuch, das von der [Installations-CD-ROM] installiert werden kann, weitere Informationen. Dieses Handbuch stellt detaillierte Anweisungen für folgende Funktionen zur Verfügung: z Drucken von Medien z Drucken vom Computer z Standardwartung z Fehlerbehebung Darüber hinaus stehen zusätzliche Handbücher für erweiterte Funktionen zur Verfügung. Druckerhandbuch für PCs In diesem Handbuch finden Sie vollständige Informationen zu den Druckertreibereinstellungen. Handbuch zum Fotodruck mit PCs (nur unter Windows

In diesem Handbuch finden Sie Anweisungen zur Verwendung der vielfältigen auf der [Installations-CD-ROM] enthaltenen Anwendungssoftware. Druckanleitung für DVD- und CD-Datenträger (Für Benutzer in Ländern und Regionen außerhalb der USA und Koreas) Diese Anleitung bietet detaillierte Informationen zum Drucken auf DVDs und CDs.4 Vorbereiten des Druckers DEUTSCH Vorbereiten des Druckers Lesen Sie zuerst die Einfache Installationsanleitung, um den Drucker einzurichten und für seine Verwendung vorzubereiten. Auspacken des Druckers Überprüfen Sie, ob alle auf dem Deckel der Verpackung abgebildeten Teile im Lieferumfang enthalten sind. 1 Schalten Sie den Drucker ein. 2 Setzen Sie den Druckkopf ein. 3 Setzen Sie die Tintenbehälter ein. 4 Legen Sie Papier ein. Im Folgenden führen Sie eine Druckkopfausrichtung durch. Sie benötigen zwei Blatt des mitgelieferten Papiers (MP-101), das Sie mit der Druckseite (der helleren Seite) nach OBEN in das hintere Fach einlegen. Wichtig Sie benötigen ein USB-Kabel, um den Drucker mit einem Computer zu verbinden. Vorsicht Stellen Sie sicher, dass Sie das Schutzband vollständig entfernt haben, bevor Sie den Drucker einschalten. Hinweis Änderungen an der Position des Bands sind vorbehalten. Vorsicht Berühren Sie keine Komponenten im Druckerinnenraum, sondern lediglich die Verriegelung. Wichtig Die Schutzkappe darf nicht wieder aufgesetzt werden, nachdem sie entfernt wurde. Hinweis In der Verpackung des Druckkopfs oder im Inneren der Schutzkappe befindet sich möglicherweise ein wenig durchsichtige oder hellblaue Tinte. Dies hat jedoch keine Auswirkungen auf die Druckqualität. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Kleidung oder Hände nicht mit Tinte beschmutzen. Wichtig z Wenn die obere Abdeckung länger als 10 Minuten geöffnet ist, bewegt sich der Druckkopfhalter nach rechts. Schließen Sie in diesem Fall die obere Abdeckung, und öffnen Sie sie erneut. Stellen Sie sicher, dass alle Tintenbehälter wie auf dem Etikett angegeben an der richtigen Position eingesetzt sind. Der Drucker kann erst verwendet werden, wenn alle Tintenbehälter eingesetzt sind. z Die Anzeige [POWER] (EIN/AUS) blinkt grün, sobald die Tintenbehälter eingesetzt sind. Warten Sie ca. 2 Minuten, bis die Anzeige [POWER] (EIN/AUS) kontinuierlich grün leuchtet und der Drucker die Betriebsgeräusche einstellt. Hinweis

Achten Sie darauf, dass Sie beim Entfernen des durchsichtigen Schutzstreifens vom Tintenbehälter die in der Einfachen Installationsanleitung in Schritt 3 angegebene Reihenfolge genau einhalten. z Drücken Sie nicht auf die Seiten der Tintenbehälter, da dies zu einem Austreten der Tinte und zu einer Verschmutzung von Kleidung und Händen führen kann.z Die Schutzkappe darf nicht wieder aufgesetzt werden, nachdem sie entfernt wurde. z Die [ALARM]-Anzeige auf dem Drucker blinkt orange, wenn einer der Tintenbehälter nicht richtig eingesetzt wurde. Öffnen Sie die obere Abdeckung, und stellen Sie sicher, dass alle Tintenbehälter wie auf dem Etikett angegeben an der richtigen Position eingesetzt sind. Wichtig z Wenn Sie Papier in das hintere Fach einlegen, stellen Sie sicher, dass die Lampe für das hintere Fach leuchtet. z Legen Sie Papier immer im Hochformat ein. Durch das Einlegen von Papier im Querformat können Papierstaus verursacht werden.5Installieren des Druckertreibers DEUTSCH Installieren des Druckertreibers Informationen für Windows und Macintosh

Hinweise zum Installationsvorgang z Wenn das Fenster [Select Language/Sprache wählen] angezeigt wird, wählen Sie eine Sprache aus, und klicken Sie anschließend auf [Next/Weiter].

Wenn das Fenster [Select Your Place of Residence/Wählen Sie Ihren Wohnsitz] angezeigt wird, wählen Sie Ihren Wohnsitz aus, und klicken Sie anschließend auf [Next/Weiter]

Die Installation des Druckertreibers und weiterer Software kann über zwei Methoden erfolgen: [Easy Install/Einfache Installation]: Die auf der [Installations-CD-ROM] enthaltenen Elemente werden automatisch installiert. [Custom Install/Benutzerdefinierte Installation]: Sie können bestimmte Komponenten für die Installation auswählen.

  • Welche Software auf der [Installations-CD-ROM] enthalten ist, hängt davon ab, in welchem Land oder Gebiet der Drucker gekauft wurde. z Wenn das Fenster [User Registration/Benutzerregistrierung] angezeigt wird, klicken Sie auf [Next/Weiter]. Wenn Ihr Computer über eine Internetverbindung verfügt, werden zum Registrieren des Produkts Anweisungen auf dem Bildschirm angezeigt. Die Registrierung kann auch nach der Installation über ein Symbol auf dem Desktop vorgenommen werden. z Das Fenster [User Registration/Benutzerregistrierung] wird nur angezeigt, wenn im Fenster [Select Your Place of Residence/Wählen Sie Ihren Wohnsitz] [Europe, Middle East, Africa/Europa, Naher Osten, Afrika] ausgewählt wurde. Hinweise zur Druckkopfausrichtung z Legen Sie zwei Blatt des mitgelieferten Papiers (MP-101) mit der Druckseite (der helleren Seite) nach OBEN ein. z Die Druckkopfausrichtung dauert ca. 13 Minuten. Öffnen Sie die obere Abdeckung nicht, während Druckvorgänge ausgeführt werden. z Falls das Muster nicht erfolgreich gedruckt wurde und die [ALARM]-Anzeige des Druckers orange blinkt, drücken Sie die Taste [RESUME/CANCEL] (FORTSETZEN/ABBRECHEN), um die Fehlermeldung zu löschen, und fahren Sie mit dem nächsten Schritt zum Installieren des Druckertreibers und der Online-Handbücher fort. Befolgen Sie dann die Anweisungen unter „[ALARM]-Anzeige blinkt orange“ im Abschnitt „11 Blinksignale“ des Online-Handbuchs Benutzerhandbuch. Informationen für Windows z Melden Sie sich für ein Benutzerkonto mit Administratorberechtigungen an. z Deaktivieren Sie alle Antivirenprogramme und automatisch ausgeführten Programme, bevor Sie mit der Installation des Druckertreibers beginnen.

Falls das Fenster [Found New Hardware/Neue Hardware gefunden] bzw. [Found New Hardware Wizard/Assistent für das Suchen neuer Hardware] automatisch angezeigt wird, trennen Sie das USB-Kabel, mit dem das Gerät am Computer angeschlossen ist. Klicken Sie auf [Cancel/ Abbrechen] , um das Fenster zu schließen. Unter Windows Vista wird das Fenster u. U. automatisch geschlossen, sobald das USB-Kabel getrennt wurde. Schalten Sie danach den Drucker aus, und starten Sie den Installationsprozess erneut. Weitere Informationen zum Installationsvorgang finden Sie in der Einfachen Installationsanleitung. z Wenn der Bildschirm [AutoPlay/Automatische Wiedergabe] angezeigt wird, klicken Sie auf [Run Msetup4.exe/Msetup4.exe ausführen]. Unter Windows XP und Windows 2000 wird dieses Fenster nicht angezeigt.

Wenn das Fenster [User Account Control/Benutzerkontensteuerung] angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue/Weiter] . Unter Windows XP und Windows 2000 wird dieses Fenster nicht angezeigt. z Klicken Sie zum Installieren von Adobe

RGB (1998) auf [Custom Install/Benutzerdefinierte Installation], und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. z Wenn während des Installationsvorgangs eine Meldung angezeigt wird, in der Sie aufgefordert werden, den Computer neu zu starten, klicken Sie auf [OK]. Das System wird automatisch neu gestartet. Entfernen Sie die [Installations-CD-ROM] beim Neustart nicht.6 Installieren des Druckertreibers DEUTSCH z Wir würden uns freuen, wenn Sie an der [PIXMA Extended Survey Program] (Umfrage zu PIXMA-Druckern) hinsichtlich der Verwendung von Canon-Druckern teilnehmen würden. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie in den Anweisungen auf dem Bildschirm. z Wenn die Verbindung nicht erkannt wird, lesen Sie im Online-Handbuchs Benutzerhandbuch den Abschnitt „Druckertreiber kann nicht installiert werden“. Informationen für Macintosh z Da Mac OS 9, Mac OS X Classic-Umgebungen und Mac OS X v.10.2.7 oder früher nicht unterstützt werden, sollten Sie das Gerät nicht an entsprechende Computer anschließen. z Während der Installation darf das USB-Kabel weder herausgezogen noch eingesteckt werden, da dies Funktionsstörungen am Computer oder Drucker verursachen kann. z Deaktivieren Sie vor dem Installieren des Treibers alle Antivirenprogramme sowie alle automatisch ausgeführten Programme, oder entfernen Sie diese aus dem Systemordner. z Wenn während des Installationsvorgangs eine Meldung angezeigt wird, in der Sie aufgefordert werden, den Computer neu zu starten, klicken Sie auf [Restart/Neu starten]. Das System wird automatisch neu gestartet. Entfernen Sie die [Installations-CD-ROM] beim Neustart nicht.

Wenn während der Druckkopfausrichtung der Name Ihres Druckers nicht in der [Printer List/ Druckerliste] angezeigt wird, klicken Sie auf [Add/Hinzufügen] , um den Drucker hinzuzufügen. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zum Drucker-Dienstprogramm in der Mac-Hilfe. Benutzer in Asien z Um das Online-Handbuch Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache zu installieren, doppelklicken Sie auf der [Installations-CD-ROM] auf den Ordner [Manual/Handbuch], und klicken Sie dann auf den Ordner [Canon]. Kopieren Sie dann den Ordner für die gewünschte Sprache auf die Festplatte.7Anzeigen der Online-Handbücher DEUTSCH Anzeigen der Online-Handbücher Ausführliche Anweisungen zum Installieren der Online-Handbücher finden Sie in der Einfachen Installationsanleitung. Führen Sie folgende Schritte durch, um die Online-Handbücher anzuzeigen: Doppelklicken Sie zum Anzeigen des Online-Handbuchs auf das Symbol [XXX On-screen Manual/ XXX Online-Handbuch] auf dem Desktop, oder klicken Sie auf [Start] > [All Programs/Alle Programme] (bzw. [Programs/Programme]) > [Canon XXX Manual/Canon XXX Handbuch] > und anschließend auf [XXX On-screen Manual/XXX Online-Handbuch] (wobei „XXX“ der Name Ihres Druckers ist). Systemanforderungen Browser: Windows HTML Help Viewer Zum Anzeigen des Online-Handbuchs doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das Symbol [XXX On-screen Manual/XXX Online-Handbuch] (wobei „XXX“ der Name Ihres Geräts ist). Systemanforderungen Browser: Help Viewer Hinweis z Microsoft

Internet Explorer 5.0 oder höher muss installiert sein. z Je nach Betriebssystem oder Version von Internet Explorer wird das Online-Handbuch möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt. Wir empfehlen, dass Sie Ihr System mit Windows Update stets aktuell halten. Hinweis Benutzer in Asien Wenn Sie das Benutzerhandbuch über den Ordner [Manual/Handbuch] auf der [Installations-CD-ROM] installiert haben, öffnen Sie den Ordner, in den Sie das Benutzerhandbuch kopiert haben, und doppelklicken Sie auf die Datei [top.htm]. Hinweis z Je nach Betriebssystem wird das Online-Handbuch möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt. Wir empfehlen, dass Sie Ihr System stets aktuell halten. z Wir empfehlen Ihnen, Safari als Webbrowser zu verwenden, um die Online-Handbücher im HTML-Format anzeigen zu können. Wenn Safari noch nicht auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie ihn von der Website von Apple Inc. herunterladen und installieren.8 Einlegen von Papier in die Kassette DEUTSCH Einlegen von Papier in die Kassette Einige Papiertypen und -formate können nicht in die Kassette eingelegt werden und erfordern die Verwendung des hinteren Fachs. Wenn Sie nur die Kassette verwenden möchten, informieren Sie sich vorher über die dadurch bedingten Einschränkungen. 1 Ziehen Sie die Kassette aus dem Drucker, und entfernen Sie ihre Abdeckung (A). 2 Passen Sie die Größe der Kassette an. 3 Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach UNTEN in die Kassette ein, und richten Sie den Papierstapel an der rechten Seite der Kassette aus. Der Papierstapel darf nicht höher sein als die Auffüllmarkierung (A). 4 Schieben Sie die Papierführungen (B) an den eingelegten Papierstapel heran. Wichtig z Durch das Zuschneiden von Normalpapier auf das Format [4" x 6" /101,6 x 152,4 mm], [5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm] oder [2,13" x 3,39" /54,0 x 86,0 mm] (Kreditkartengröße) für Testdrucke können Papierstaus verursacht werden. z Legen Sie Papier immer im Hochformat ein. Durch das Einlegen von Papier im Querformat können Papierstaus verursacht werden. (A) (B) (A)9Einlegen von Papier in die Kassette DEUTSCH

Schließen Sie die Abdeckung (A) der Kassette, und setzen Sie die Kassette in den Drucker ein. Schieben Sie die Kassette vollständig in den Drucker hinein. Wenn die Kassette erweitert wurde, ragt ihre Vorderseite an der Vorderseite des Druckers heraus. 6 Drücken Sie die [Open] (Entriegelungstaste) (A), um das Papierausgabefach zu öffnen, und ziehen Sie die Verlängerung des Papierausgabefachs (B) vollständig heraus. 7 Drücken Sie die Taste [Paper Feed Switch] (Papierzufuhrtaste) (C), so dass die LED für die Kassette (D) leuchtet. (A) (A) (D) (C) (B)10 Drucken über den Computer DEUTSCH Drucken über den Computer In diesem Abschnitt wird die grundlegende Vorgehensweise beim Drucken beschrieben. Drucken (Windows) 1 Schalten Sie den Drucker ein, und legen Sie Papier ein. 2 Stellen Sie sicher, dass die richtige Papierzufuhr ausgewählt ist. 3 Erstellen Sie mit Hilfe einer entsprechenden Anwendungssoftware ein zu druckendes Dokument bzw. öffnen Sie eine Datei. 4 Wählen Sie in der Anwendungssoftware im Menü [File/Ablage] die Option [Print/ Drucken]. 5 Vergewissern Sie sich, dass [Canon XXX] (wobei „XXX“ der Name Ihres Geräts ist) unter [Select Printer/Drucker auswählen] ausgewählt ist, und klicken Sie auf [Preferences/Einstellungen] (oder [Properties/Eigenschaften]). 6 Legen Sie die gewünschten Einstellungen fest, und klicken Sie auf [OK]. Sie können die zu verwendende Papierquelle über den Druckertreiber ändern. Informationen finden Sie unter „Wechseln der Papierquelle“ im Online- Handbuch Benutzerhandbuch. 7 Klicken Sie auf [Print/Drucken] (bzw. [OK]). Hinweis Informationen zu anderen Druckertreiberfunktionen erhalten Sie, indem Sie auf [Help/Hilfe] oder [Instructions/Anweisungen] klicken. Dadurch wird die Online-Hilfe bzw. das Online-Handbuch Druckerhandbuch für PCs angezeigt. Die Option [Instructions/Anweisungen] wird nur angezeigt, wenn die Online-Handbücher installiert sind.11Drucken über den Computer DEUTSCH Drucken (Macintosh) 1 Schalten Sie den Drucker ein, und legen Sie Papier ein. 2 Stellen Sie sicher, dass die richtige Papierzufuhr ausgewählt ist. 3 Erstellen Sie mit Hilfe einer entsprechenden Anwendungssoftware ein zu druckendes Dokument bzw. öffnen Sie eine Datei. 4 Wählen Sie in der Anwendungssoftware im Menü [File/Ablage] die Option [Page Setup/ Seite einrichten]. 5 Vergewissern Sie sich, dass der Name Ihres Druckers unter [Format for/Format für] ausgewählt ist. 6 Wählen Sie das gewünschte Papierformat unter [Paper Size/Papierformat] aus. 7 Klicken Sie auf [OK]. 8 Wählen Sie in der Anwendungssoftware im Menü [File/Ablage] die Option [Print/ Drucken]. 9 Wählen Sie im Einblendmenü die Option [Quality & Media/Qualität & Medium] aus. 10 Legen Sie die gewünschten Einstellungen fest. Sie können die zu verwendende Papierquelle über den Druckertreiber ändern. Informationen finden Sie unter „Wechseln der Papierquelle“ im Online- Handbuch Benutzerhandbuch. 11 Klicken Sie auf [Print/Drucken]. Hinweis Klicken Sie für Einzelheiten über die Druckertreiberfunktionen auf , um das Online- Handbuch Druckerhandbuch für PCs anzuzeigen. Falls die Online-Handbücher nicht installiert sind, wird das Online-Handbuch Druckerhandbuch für PCs nicht angezeigt, wenn Sie auf klicken.12 Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät DEUTSCH Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät Sie haben die Möglichkeit, ein PictBridge-kompatibles Gerät wie eine Digitalkamera, einen Camcorder oder ein Mobiltelefon mit einem vom Gerätehersteller empfohlenen USB-Kabel anzuschließen und aufgenommene Bilder direkt und ohne Computer zu drucken. z Für den Anschluss geeignete Geräte PictBridge ist ein Industriestandard, durch den eine Reihe von Digitalfotolösungen ermöglicht wird. Dazu zählt das direkte Drucken von Fotos über eine digitale Standbildkamera, einen Digitalcamcorder oder ein Mobiltelefon*, ohne dass dafür ein Computer benötigt wird. Sie können für den Direktdruck ein Gerät unabhängig vom Hersteller oder vom Modell an diesen Drucker anschließen, solange es mit dem PictBridge-Standard kompatibel ist.

  • Im Folgenden werden PictBridge-kompatible Digitalkameras, Digitalcamcorder und Mobiltelefone mit Kamera unter dem Begriff „PictBridge-kompatibles Gerät“ zusammengefasst. Dieses Symbol weist auf ein PictBridge-kompatibles Gerät hin. z Druckbares Bilddatenformat Dieser Drucker unterstützt Bilder von Kameras, die mit DCF (Design rule for Camera File system) Version 1.0 oder 2.0 kompatibel sind (kompatibel mit Exif Version 2.2 oder 2.21) sowie PNG-Dateien. Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät Verwenden Sie ein vom Hersteller des PictBridge-kompatiblen Geräts empfohlenes USB-Kabel, um das Gerät an diesen Drucker anzuschließen. 1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. (1) Schalten Sie den Drucker ein. (2) Legen Sie Papier ein. (3) Stellen Sie sicher, dass die richtige Papierzufuhr ausgewählt ist. Vorsicht Schließen Sie an den Direktdruckanschluss des Druckers ausschließlich Geräte an, die mit PictBridge kompatibel sind. Durch die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann ein Stromschlag oder ein Brand ausgelöst und der Drucker beschädigt werden. Wichtig Trennen Sie das USB-Kabel während des Druckvorgangs nur, wenn dies vom PictBridge-kompatiblen Gerät ausdrücklich erlaubt ist. Befolgen Sie zum Trennen des USB-Kabels zwischen dem PictBridge-kompatiblen Gerät und dem Drucker die Anweisungen im Handbuch des Geräts. Hinweis Beim Drucken von Fotos über ein PictBridge-kompatibles Gerät wird empfohlen, das mit dem Drucker gelieferte Netzteil zu verwenden. Wenn Sie das Gerät im Batteriebetrieb einsetzen, vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollständig geladen ist.13Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät DEUTSCH 2 Schließen Sie das PictBridge-kompatible Gerät an den Drucker an. (1) Stellen Sie sicher, dass das PictBridge- kompatible Gerät ausgeschaltet ist. (2) Schließen Sie das PictBridge-kompatible Gerät mit einem vom Hersteller des Geräts empfohlenen USB-Kabel an den Drucker an. Das Gerät wird automatisch eingeschaltet. Wenn dies nicht der Fall ist, schalten Sie das Gerät manuell ein. (3) Richten Sie das PictBridge-kompatible Gerät für den Direktdruck ein. wird bei erfolgreich hergestellter Verbindung auf dem LCD-Display des Geräts angezeigt. 3 Legen Sie Druckeinstellungen wie den Papiertyp und das Layout fest. Siehe „PictBridge-Druckeinstellungen“ auf Seite 14. Einstellungen können anhand des Menüs auf der LCD-Anzeige des PictBridge-kompatiblen Geräts vorgenommen werden. Wählen Sie das Format und den Typ des in den Drucker eingelegten Papiers aus. 4 Starten Sie den Druckvorgang auf dem PictBridge-kompatiblen Gerät. Hinweis Je nach Gerätemodell oder -marke müssen Sie unter Umständen vor dem Anschließen des Geräts einen mit PictBridge kompatiblen Druckmodus einstellen. Nachdem Sie das Gerät an den Drucker angeschlossen haben, müssen Sie es unter Umständen außerdem manuell einschalten bzw. manuell den Wiedergabe-Modus einstellen. Führen Sie die Schritte aus, die gemäß dem Handbuch zu diesem PictBridge-kompatiblen Gerät erforderlich sind, bevor Sie es an diesen Drucker anschließen. (2)14 Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät DEUTSCH PictBridge-Druckeinstellungen Einstellungen auf PictBridge-kompatiblen Geräten In diesem Abschnitt werden die Druckeinstellungen auf PictBridge-kompatiblen Geräten beschrieben. Befolgen Sie beim Bedienen des PictBridge-kompatiblen Geräts die im Handbuch des Geräts enthaltenen Anweisungen. z Einstellungen für [Paper size/Papierformat] und [Paper type/Papiertyp] Die folgenden Formate und Typen von Druckpapier können beim Drucken über ein PictBridge- kompatibles Gerät verwendet werden. z [Paper size/Papierformat] [4" x 6"/101,6 x 152,4 mm], [5" x 7" /127,0 x 177,8 mm]

z [Paper type/Papiertyp] Die verfügbaren Seitenformate sind vom jeweiligen Medientyp abhängig. Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website. *1 Kann nur auf bestimmten PictBridge-kompatiblen Geräten von Canon ausgewählt werden. *2 Wenn Sie diesen Papiertyp in die Kassette einlegen, wird der Drucker unter Umständen beschädigt. Legen Sie Papier in das hintere Fach ein. *3 Die Einstellung [Plain Paper/Normalpapier] kann unter [Paper Type/Papiertyp] nur dann ausgewählt werden, wenn unter [Paper Size/Papierformat] die Option A4 oder [8,5" x 11"/215,9 x 279,4 mm] (Letter) eingestellt ist. Wenn unter [Paper Type/ Papiertyp] die Option [Plain Paper/Normalpapier] eingestellt ist, wird der randlose Druck auch dann deaktiviert, wenn unter [Layout] die Option [Borderless/Randlos] eingestellt ist. *4 Der Erwerb bestimmter Originalpapiere von Canon ist in einigen Ländern oder Gebieten u. U. nicht möglich. *5 Wählen Sie beim Bedrucken von [Photo Paper Plus Semi-gloss/Photo Papier Plus, Seiden-Glanz] im Format [8" x 10" /203,2 x 254,0 mm] (SG-201) unter [Paper size/Papierformat] das Format [20 x 25 cm/8" x 10 "] und unter [Paper Type/Papiertyp] die Option [Default/Voreinst.] aus. *6 Ausschließlich zum Drucken von Fotoetiketten geeignet. Wählen Sie zum Drucken auf Etikettenpapier unter [Paper Size/Papierformat] das Format [10 x 15 cm/4" x 6 "] und unter [Paper Type/Papiertyp] die Option [Photo/Foto] aus. Wählen Sie unter [Layout] nicht die Option [Borderless/Randlos] aus. Hinweis

In der folgenden Beschreibung werden die bei PictBridge-kompatiblen Geräten von Canon üblichen Einstellungsbezeichnungen verwendet. Je nach Marke und Modell werden auf Ihrem Gerät unter Umständen andere Bezeichnungen angezeigt.

Einige im Folgenden erklärte Einstellungen sind auf manchen Geräten unter Umständen nicht verfügbar. Sollte das Ändern der Druckeinstellungen auf dem Gerät nicht möglich sein, druckt der Drucker wie folgt: – [Paper Size/Papierformat]: [4" x 6" /101,6 x 152,4 mm] – [Paper Type/Papiertyp]: [Photo/Foto] – [Layout]: [1-up/1-fach], [Borderless/Randlos] – [Date/Datum]/[File No./Dateinr.] drucken: [Off/Aus] (kein Druck) – [Image Optimize/Bildoptimierung]: [On/Ein] (Verwendung der Aufnahmeinformationen für optimale Druckqualität) Einstellung unter [Paper Type/Papiertyp] Verwendbares Papier [Plain Paper/ Normalpapier]

[Photo Stickers/Foto-Etiketten] *2*6 [Fast Photo/Schnellfoto] [Photo Paper Pro/Professional Fotopapier]15Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät DEUTSCH z [Layout/Layouteinstellung] Es stehen verschiedene Layoutoptionen zur Verfügung. z [Bordered/Mit Rand]/[Borderless/Randlos]: Sie können festlegen, ob ein Bild mit einem Rand gedruckt wird oder nicht. z [N-up/N-fach]: Diese Option können Sie beim Drucken auf Etikettenpapier oder auf Papier im Format A4 oder Letter verwenden. [Sticker Paper/Klebeetikettenpapier]: Bei Auswahl von [10 x 15 cm/4" x 6"] unter [Paper Size/Papierformat] können Sie 16 Bilder auf ein Blatt Papier drucken. Papier im Format A4 oder Letter: Bei Auswahl von A4 oder [8,5" x 11"/215,9 x 279,4 mm] (Letter) unter [Paper Size/Papierformat] können Sie 4 Bilder auf ein Blatt Papier drucken.

[Shooting Info/Aufnahmeinfo] (Exif-Daten): Sie können die Aufnahmeinformationen (Exif-Daten) zusammen mit dem Bild drucken. Es stehen die folgenden zwei Optionen zur Verfügung. [1-up/1-fach]

: Druckt die Aufnahmeinformationen (Exif-Daten) am Rand der ausgewählten Bilder. [20-up/20-fach]

: Druckt 20 Bilder (über DPOF

festgelegt) und die dazugehörigen Aufnahmeinformationen (Exif-Daten) im Listenformat auf ein einziges Blatt Papier.

: Sie können mehrere Bilder, die über DPOF

festgelegt sind, in einem Listenformat drucken, das wie ein Negativfilm aussieht. Neben den oben beschriebenen Optionen können Sie im Menü für die DPOF- Druckeinstellungen außerdem festlegen, dass ein Index der Bilder gedruckt wird. *1 Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn für [Paper Size/Papierformat] die Größe [10 x 15 cm/4" x 6"], [13 x 18 cm/5" x 7"], [20 x 25 cm/8" x 10"], A4 oder [8,5" x 11"/ 215,9 x 279,4 mm] (Letter) ausgewählt ist. *2 Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn für [Paper size/Papierformat] die Größe A4 oder [8,5" x 11"/215,9 x 279,4 mm] (Letter) ausgewählt ist. *3 Bei DPOF (Digital Print Order Format) handelt es sich um ein Standardformat zur Aufzeichnung bestimmter Bildinformationen, z. B. das zu druckende Bild oder die Anzahl der zu druckenden Kopien. z Einstellung drucken [Date/Datum]/[File No. /Dateinr.] Hier können Sie festlegen, ob das Datum und/oder die Dateinummer gedruckt wird. z Einstellung [Image Optimize/Bildoptimierung] Sie können die Optimierungsmethode auswählen, um eine hohe Druckqualität zu erzielen. Wenn Sie [On/Ein] auswählen, werden die Aufnahmeinformationen zum Druck des optimierten Bildes verwendet. Wenn Sie ein PictBridge-kompatibles Gerät von Canon verwenden, sind je nach Modell unter Umständen auch die folgenden Optionen verfügbar. –Mit [VIVID] werden Grün- und Blautöne kräftiger gedruckt. –Mit [NR] (Noise Reduction, Reduzierung des Bildrauschens) wird das Bildrauschen in blauen Bereichen (z. B. Himmel) und in schwarzen Bereichen verringert. –Mit [Face/Haut] werden dunkle Gesichter in einem mit Gegenlicht aufgenommenen Foto aufgehellt. –Mit [Red-Eye/R.Augen] werden rote Augen in Porträtaufnahmen, die durch Blitzlicht hervorgerufen werden, korrigiert. z [Trimming/Ausschnitt] Sie können den zu druckenden Bereich festlegen. Hinweis z Wenn das Datum bei der Aufnahme der Bilder bereits eingeblendet ist, setzen Sie die PictBridge-Einstellung auf [Off/Aus]. Bei Auswahl von [Date/Datum], [File No./Dateinr.] oder [Both/Beides] werden das Datum und/oder die Dateinummer über das Datum gedruckt, das mit Hilfe der Kamerafunktion gedruckt wurde. z Je nach Papierformat und -layout wird auch bei Auswahl von [Both/Beides] nur das Datum gedruckt.16 Austauschen von Tintenbehältern DEUTSCH Austauschen von Tintenbehältern Wenn in den Tintenbehältern keine Tinte mehr vorhanden ist, tauschen Sie diese wie folgt aus. 1 Öffnen Sie das Papierausgabefach und die Innenabdeckung. 2 Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist, und öffnen Sie die obere Abdeckung. 3 Drücken Sie auf die Lasche des Tintenbehälters, dessen LED schnell blinkt (A), und nehmen Sie den Tintenbehälter heraus. Berühren Sie dabei nicht den Druckkopfverriegelungshebel (B). 4 Entfernen Sie die Verpackung des neuen Tintenbehälters, und ziehen Sie anschließend das orangefarbene Klebeband in Pfeilrichtung (A) ab, so dass das Luftloch nicht mehr von der Schutzfolie bedeckt ist (B). Entfernen Sie dann die Schutzfolie (C) vollständig. 5 Entfernen Sie die orangefarbene Schutzkappe (A) von der Unterseite des Tintenbehälters. Halten Sie die Schutzkappe beim Entfernen vorsichtig fest, damit Ihre Hände nicht mit Tinte beschmutzt werden. Entsorgen Sie die Schutzkappe, sobald Sie sie entfernt haben. Wichtig

  • Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte (B) am Tintenbehälter. Dadurch können Funktionsstörungen am Drucker verursacht werden. (A) (B) (C) (B) (A) (A) (B)17Austauschen von Tintenbehältern DEUTSCH 6 Setzen Sie den Tintenbehälter mit der Vorderseite voran in den Druckkopf ein. Stellen Sie sicher, dass der Tintenbehälter wie auf dem Etikett (A) angegeben an der richtigen Position eingesetzt ist. 7 Drücken Sie auf die -Markierung, bis der Tintenbehälter fest einrastet. Überprüfen Sie, ob die Tintenbehälter-LED (A) rot leuchtet. 8 Schließen Sie die innere und obere Abdeckung. Hinweis Wenn Sie nach dem Austauschen eines Tintenbehälters einen Druckvorgang starten, wird automatisch eine Reinigung des Druckkopfs durchgeführt. Führen Sie vor Abschluss der Druckkopfreinigung keine anderen Vorgänge aus. Während der Druckkopfreinigung leuchtet die Anzeige [POWER] (EIN/AUS) grün auf. (A) (A)18 Technische Daten DEUTSCH Technische Daten Allgemeine Angaben Druckauflösung (dpi) 9600 (horizontal)* x 2400 (vertikal)
  • Tintentropfen können mit einem minimalen Abstand von 1/9600 Zoll aufgetragen werden. Schnittstelle USB 2.0 High Speed*
  • Benötigt einen Computer, der den USB 2.0 Hi-Speed Standard unterstützt. Da der USB 2.0 Hi-Speed-Port aufwärtskompatibel mit USB Full-Speed (USB 1.1) ist, kann er auch bei USB Full-Speed (USB 1.1) verwendet werden. Druckbreite max. 8 Zoll/203.2 mm. (bei randlosem Druck: 8,5 Zoll/216 mm) Geräuschpegel ca. 34,5 dB (A) (im höchsten Druckqualitätsmodus und bei Verwendung von [Photo Paper Pro/Professional Fotopapier] Betriebsbedingungen Temperatur: 5 bis 35 °C (41 bis 95 °F) Luftfeuchtigkeit: 10 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Lagerbedingungen Temperatur: 0 bis 40 °C (32 bis 104 °F) Luftfeuchtigkeit: 5 bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Stromversorgung 100-240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Beim Drucken: ca. 13 W Standby: ca. 1,2 W Ausgeschaltet: ca. 1,0 W Außenabmessungen ca. 17,5 (B) x 11,9 (T) x 6,3 (H) Zoll / ca. 445 (B) x 303 (T) x 160 (H) mm
  • Bei eingezogener Papierstütze und geschlossenem Papierausgabefach. Gewicht ca. 6,9 kg (ca. 15,2 Pfund)
  • Mit eingesetztem Druckkopf und Tintenbehältern. Druckkopf Insgesamt 4.608 Düsen (G/Farbstofftinte Schwarz/PgBK: jeweils 512 Düsen, Z/M jeweils 1.536 Düse n ) Direktdruck von einer Kamera (PictBridge) [Paper size/ Papierformat] [4" x 6" /101,6 x 152,4 mm], [5" x 7" /127,0 x 177,8 mm]

*1 Kann nur auf bestimmten PictBridge-kompatiblen Geräten von Canon ausgewählt werden. *2 Wenn Sie diesen Papiertyp in die Kassette einlegen, wird der Drucker unter Umständen beschädigt. Legen Sie Papier in das hintere Fach ein. [Paper type/ Papiertyp] [Default/Vorseinst.] ([Photo Paper Plus Glossy/Fotoglanzpapier Plus]), [Photo/ Foto] ([Photo Paper Plus Glossy/Fotoglanzpapier Plus], [Glossy Photo Paper/ Foto Glanzpapier], [Glossy Photo Paper “Everyday Use”/Foto Glanzpapier für den alltäglichen Einsatz], [Photo Paper Glossy/Foto Glanzpapier], [Photo Paper Plus Semi-gloss/Photo Papier Plus, Seiden-Glanz], [Photo Stickers/Foto- Etiketten]), [Fast Photo/Schnellfoto] ([Photo Paper Pro/Professional Fotopapier]), [Plain Paper/Normalpapier] (nur A4/Letter) [Layout/ Layouteinstellung] [Default/Voreinst.] ([Borderless/Randlos]), [Borderless/Randlos], [Bordered/mit Rand], [N-up/N-fach] (2, 4, 9, 16)

*1 Dieses Layout ist mit den oben beschriebenen Etiketten von Canon kompatibel. Weitere Informationen finden Sie unter „Geeignete Medientypen“ im Online-Handbuch Benutzerhandbuch. *2 Ausgewählte Fotos werden im 35-mm-Filmformat gedruckt (Kontaktabzüge). Diese Druckeinstellung ist nur für bestimmte PictBridge-kompatible Geräte von Canon verfügbar.19Technische Daten DEUTSCH z Wenn Sie von Windows XP auf Windows Vista aktualisieren, müssen Sie zuvor die Softwarepakete des Canon Tintenstrahldruckers deinstallieren. [Image optimize/ Bildoptimierung] [Default/Voreinst.] (Exif Print), [On/Ein], [Off/Aus], [VIVID]*, [NR] (Noise Reduction/Reduzierung des Bildrauschens)*, [Face/Gesicht]*, [Red eye/ R.Augen]*