Pixma iP4500 - Printer CANON - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Pixma iP4500 CANON PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Printer PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Pixma iP4500 - CANON ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Pixma iP4500 kaubamärgi CANON.
KASUTUSJUHEND Pixma iP4500 CANON
ϦϹЉЁϼЋϹЅϾϼϹ ЉϴЄϴϾІϹЄϼЅІϼϾϼ ЀЂϷЇІ ϵЏІь ϼϻЀϹЁϹЁЏ ϵϹϻ Ї϶ϹϸЂЀϿϹЁϼГ. ДЂЃЂϿЁϼІϹϿьЁыϹ ЅϼЅІϹЀЁыϹ ІЄϹϵЂ϶ϴЁϼя ϸϿя БϿϹϾІЄЂЁЁыЉ ЄЇϾЂ϶ЂϸЅІ϶ ϢϵЂϻЄϹ϶ϴІϹϿь: ЅЄϹϸЅІ϶Ђ ЃЄЂЅЀЂІЄϴ ЅЃЄϴ϶Ͼϼ Windows ϶ ЈЂЄЀϴІϹ HTML ϣЄϼЀϹЋϴЁϼϹ. ϡϹЂϵЉЂϸϼЀЂ ЇЅІϴЁЂ϶ϼІь ЂϵЂϻЄϹ϶ϴІϹϿь Microsoft Internet Explorer 5.0 ϼϿϼ ϵЂϿϹϹ ЃЂϻϸЁϹϽ ϶ϹЄЅϼϼ. ЭϿϹϾІЄЂЁЁЂϹ ЄЇϾЂ϶ЂϸЅІ϶Ђ ЀЂϺϹІ ЂІЂϵЄϴϺϴІьЅГ ЁϹЃЄϴ϶ϼϿьЁЂ ϶ ϻϴ϶ϼЅϼЀЂЅІϼ ЂІ ЇЅІϴЁЂ϶ϿϹЁЁЂϽ ЂЃϹЄϴЊϼЂЁЁЂϽ ЅϼЅІϹЀЏ ϼ ϶ϹЄЅϼϼ Internet Explorer. ϤϹϾЂЀϹЁϸЇϹІЅГ ЄϹϷЇϿГЄЁЂ ЂϵЁЂ϶ϿГІь ЅϼЅІϹЀЇ Ѕ ЃЂЀЂЍью Windows Update. ϢϵЂϻЄϹ϶ϴІϹϿь: ЅЄϹϸЅІ϶Ђ ЃЄЂЅЀЂІЄϴ ЅЃЄϴ϶Ͼϼ ϣЄϼЀϹЋϴЁϼϹ. ЭϿϹϾІЄЂЁЁЂϹ ЄЇϾЂ϶ЂϸЅІ϶Ђ ЀЂϺϹІ ЂІЂϵЄϴϺϴІьЅГ ЁϹЃЄϴ϶ϼϿьЁЂ ϶ ϻϴ϶ϼЅϼЀЂЅІϼ ЂІ ЇЅІϴЁЂ϶ϿϹЁЁЂϽ ЂЃϹЄϴЊϼЂЁЁЂϽ ЅϼЅІϹЀЏ ϼ϶ϹЄЅϼϼ ЃЄЂϷЄϴЀЀЏ ЃЄЂЅЀЂІЄϴ ЅЃЄϴ϶Ͼϼ. ϤϹϾЂЀϹЁϸЇϹІЅГ ЄϹϷЇϿГЄЁЂ ЂϵЁЂ϶ϿГІь ЅϼЅІϹЀЇ Ѕ ЃЂЀЂЍью ЈЇЁϾЊϼϼ Software Update.EESTI Kiirstardi juhend Sisukord Sissejuhatus 1 Kaasasoleva dokumentatsiooni kasutamine 3 Printeri ettevalmistamine 4 Printeridraiveri installimine 5 Elektrooniliste kasutusjuhendite lugemine 7 Paberi asetamine kassetti 8 Printimine arvutist 10 Fotode otseprintimine ühilduvalt seadmelt 12 Tindimahuti väljavahetamine 16 Spetsifikatsioonid 18EESTI Vaid Euroopa Liit (ja EMP). See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2002/96/EÜ) ning teie riigis kehtivatele seadustele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud toode tuleb anda selleks määratud vastuvõtupunkti, nt mis on volitatud üks ühe vastu vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete utiliseerimiseks volitatud vastuvõtukohta. Väär ümberkäimine seda tüüpi jäätmetega võib kahjulike koostisainete tõttu, mis on tavaliselt seotud elektri- ja elektroonikaseadmetega, mõjutada negatiivselt keskkonda ja inimeste tervist. Samas aitab Teie koostöö toote õige utiliseerimise alal kaasa loodusressursside tõhusale kasutamisele. Lisateabe saamiseks selle kohta, kuidas saate seadmete jäätmed anda ümbertöötlemisse, võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitlusasutuse, elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tunnustatud programmi või oma olmejäätmete prügiveofirmaga. Lisateabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta vaadake www.canon-europe.com/environment
(EMP: Norra, Island ja Liechtenstein) Ainult Euroopa, Kesk-Aasia, Aafrika ja Venemaa klientidele. Canoni kasutajatoe kontaktnumbrid on toodud Euroopa garantiisüsteemide (EWS) bukleti tagumisel küljel ning veebileheküljel www.canon-europe.com.1Sissejuhatus EESTI Sissejuhatus Käesolevas dokumendis Kiirstardi juhend on oluline teave tähistatud järgmiste sümbolitega. Järgige alati nende sümbolitega tähistatud juhiseid. Sõltuvalt teie rakendusprogrammist võivad toimingud erineda. Lisateavet leiate oma rakenduse kasutusjuhendist. Käesolevas juhendis kirjeldatud sammud kehtivad Windows Vista™ operatsioonisüsteemis Ultimate Edition (edaspidi “Windows Vista”) ja Mac
OS X v.10.4.x. Hoiatus Juhised, mille eiramisel võivad hälbed seadme töös põhjustada surma või raskeid kehavigastusi. Seadme ohutuks kasutamiseks tuleb antud juhiseid järgida. Ettevaatust! Juhised, mille eiramisel võivad hälbed seadme töös põhjustada kehavigastusi või materiaalset kahju. Seadme ohutuks kasutamiseks tuleb antud juhiseid järgida. NB! Juhised, mida tuleb järgida seadme ohutuks kasutamiseks. Kaubamärgiteave z “Microsoft” on Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärk. z “Windows” on Microsoft Corporationi kaubamärk, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides. z “Windows Vista” on Microsoft Corporationi kaubamärk. z “Macintosh” ja “Mac” on Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides. z “Adobe” ja “Adobe RGB (1998)” on kas eraldi registreeritud kaubamärgid või Adobe Systems Incorporated kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes maades. © CANON INC. 2007 Kõik õigused on reserveeritud. Ilma kirjaliku loata ei tohi käesoleva juhendi ühtegi osa mitte mingil kujul edastada ega kopeerida. Mudeli number: K10305 (iP4500)2 Sissejuhatus EESTI Exif Print See printer toetab Exif Print standardit.Exif Print on digitaalkaamerate ja printerite vahelise side täiustamise standard. Ühendades printeri Exif Print standardiga ühilduva digikaameraga, kasutatakse ja optimeeritakse kaameras pildistamise ajal talletatud andmeid, mis tagab ülimalt kõrge kvaliteediga väljatrükid. Rahvusvaheline programm ENERGY STAR
Programmi ENERGY STAR partnerina kinnitab Canon Inc., et käesolev toode vastab ENERGY STAR
energiasäästliku toote nõuetele. Toitenõuded Kasutage kindlasti printeriga kaasasolevat toitejuhet. Ärge kunagi kasutage toiteallikat, mille pinge erineb seadme osturiigis kasutatavast pingest. Vale pinge võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu. Toiteallika õige pinge ja sagedus on järgmised:Vahelduvvool 100–240 V, 50/60 Hz Lisatarvikute teave Lisatarvikud (tindimahutid / FINE-kassetid (FINE Cartridges)) on saadaval viis aastat pärast tootmise lõpetamist. Ohutusnõuded Hoiatus z Käesolev toode eritab vähesel määral magnetkiirgust. Kui kasutate südamestimulaatorit ja tajute kõrvalekaldeid, eemalduge sellest tootest ning pidage nõu arstiga. z Ärge kunagi proovige toitejuhet vooluvõrku ühendada või vooluvõrgust eemaldada märgade kätega! z Ärge toitejuhet kahjustage, muutke, venitage, liigselt painutage ega keerake! Ärge asetage toitejuhtmele raskeid esemeid. z Ärge kasutage osturiigis saadaolevatest standardsetest toiteplokkidest erinevat toiteallikat! Vale pinge ja sagedusega toite kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu.z Lükake pistik vooluvõrgu pistikupessa alati lõpuni. Ettevaatust! z Ohutuse huvides säilitage tindimahuteid väikelaste käeulatusest eemal. z Ärge pillake tindimahuteid maha ega raputage neid, kuna nii võib tint lekkida ja teie riideid või käsi määrida. Lugege ka ohutusnõudeid dokumendi [User’s Guide] elektroonilisest juhendist. Kehavigastuste või printeri kahjustamise vältimiseks järgige ettevaatusabinõusid ja hoiatusi.3Kaasasoleva dokumentatsiooni kasutamine EESTI Kaasasoleva dokumentatsiooni kasutamine Prinditud dokumentatsioon Seadistusleht Lugege see leht kindlasti kõigepealt läbi. Sellel lehel on toodud printeri paigaldamise ja kasutuselevõtu juhised. Kiirstardi juhend (käesolev juhend) Lugege seda juhendit masina kasutamise alustamisel. Pärast dokumendis Lihtsad paigaldusjuhised toodud juhiste järgmist soovitame lugeda käesolevat juhendit, et end põhitoimingutega (nt arvutist ja PictBridge'iga ühilduvast seadmest printimine) kurssi viia. Elektroonilised kasutusjuhendid [User’s Guide] Lugege seda juhendit masina kasutamise alustamisel. Kui Kiirstardi juhend ei anna piisavalt teavet, kasutage dokumenti [User’s Guide], mida on võimalik installida plaadilt [Setup CD-ROM/ Installimislaserplaadil]. Käesolev juhend annab üksikasjalikud juhised järgmiste toimingute kohta: z trükikandjad z arvutist printimine z tavahooldus z tõrkeotsing Täiustatud funktsioonide kohta on saadaval lisajuhendid. [PC Printing Guide] Sellest juhendist leiate kõik juhised printeridraiveri sätete kohta. [PC Photo Printing Guide] (ainult Windows
Tutvuge selle juhendiga, et saada juhiseid plaadil [Setup CD-ROM/ Installimislaserplaadil] leiduva rakendustarkvara kasutamise kohta. [DVD CD Print Guide] (Kasutajatele riikides ja piirkondades väljapool Ameerika Ühendriike ja Koread) Tutvuge käesoleva juhendiga täielikeks DVD-/CD-plaatidele printimise juhisteks.4 Printeri ettevalmistamine EESTI Printeri ettevalmistamine Lugege enne printeri üles- ning selle kasutamisvalmis seadmist kindlasti dokumenti Lihtsad paigaldusjuhised. Pakkige printer lahti Veenduge kasti kaanele trükitud joonise abil kõigi osade olemasolus. 1 Lülitage printer sisse. 2 Paigaldage prindipea. 3 Paigaldage tindimahutid. 4 Laadige paber printerisse. Järgmise toimingu ajal on nõutakse prindipea joondust, milleks vajate kahte lehte paberit (MP-101) laadituna tagasalve trükipool (valgem pool) ÜLEVAL. NB! Printeri ühendamiseks arvutiga on vajalik USB-kaabel. Ettevaatust! Eemaldage kindlasti enne printeri sisselülitamist kaitseribad. Märkus Kaitseriba asukoht võib joonisel näidatust erineda. Ettevaatust! Ärge puudutage muid sisemisi osi peale prindipea lukustushoova. NB! Ärge proovige kord eemaldatud kaitsekorki uuesti kinnitada. Märkus Prindipea koti sisemuses või kaitsekorgi sees võib leiduda veidi läbipaistvat või helesinist tinti – see ei mõjuta mingil viisil prindi kvaliteeti. Olge ettevaatlik, et te ei määriks end neid esemeid käsitsedes tindiga. NB! z Kui esikaas on avatud üle kümne minuti, nihkub prindipea hoidik paremasse serva. Sel juhul sulgege esikaas ja avage uuesti. z Kindlustage, et kõik tindimahutid on õiges asendis paigaldatud ning ühtiksid tähistusega. Printerit ei saa kasutada, kui mõni tindimahuti on paigaldamata. z Olles tindimahutid paigaldanud, hakkab märgutuli [POWER] (TOIDE) rohelisena vilkuma. Oodake enne jätkamist umbes 2 minutit, kuni märgutuli [POWER] (TOIDE) lõpetab vilkumise ja muutub püsivaks roheliseks ning printeri tööhääled on vaikinud. Märkus z Eemaldage läbipaistev kile tindimahuti küljest kindlasti dokumendis Lihtsad paigaldusjuhised
3. sammus toodud järjekorras.
z Ärge pigistage tindimahutite külgi, kuna nii võib tint lekkida ja teie riideid või käsi määrida. z Ärge kinnitage kaitsekorki pärast selle eemaldamist uuesti. z Kui mõni tindimahuti pole õigesti paigaldatud, jääb signaaltuli [ALARM] (HÄIRE) oranžilt vilkuma. Avage esikaas ning veenduge, et kõigi tindimahutite asendid vastavad tähisele. NB! z Paberi laadimisel tagasalve veenduge, et märgutuli [Rear Tray] (Tagasalv) põleb. z Asetage paber seadmesse alati vertikaalsuunas. Paberi horisontaalsuunas seadmesse asetamine võib põhjustada paberiummistust.5Printeridraiveri installimine EESTI Printeridraiveri installimine Üldteave opsüsteemide Windows ja Macintosh
kohta Märkused paigaldusprotsessi kohta
Kuva [Select Language/Valige keel] ilmumisel valige keel ning klõpsake seejärel [Next/Edasi]
z Kuva [Select Your Place of Residence/Asukoha valik] ilmumisel valige oma asukoht ning klõpsake seejärel [Next/Edasi]. z Printeridraiveri ja muu tarkvara installimiseks on kaks viisi: [Easy Install/Lihtne installimine]: plaadil [Setup CD-ROM/Installimislaserplaadil] olevad üksused installitakse automaatselt [Custom Install/Kohandatud installimine] : teil on võimalik installimiseks teatud üksused valida
- Plaadil [Setup CD-ROM/Installimislaserplaadil] olevad tarkvaraprogrammid võivad sõltuvalt osturiigist või -piirkonnast erineda. z Kuva [User Registration/Kasutaja registreerimine] ilmumisel klõpsake [Next/Edasi]. Kui arvuti on Internetti ühendatud, ilmub ekraanile toote registreerimise teave. Registreerimist saab läbi viia ka töölaual olevalt ikoonilt pärast installimise lõppu. z Kuva [User Registration/Kasutaja registreerimine] ilmub vaid juhul, kui ekraanil [Select Your Place of Residence/Asukoha valik] on valitud muu säte kui [Europe, Middle East, Africa/Euroopa, Kesk-Ida, Aafrika]. Märkused prindipea joonduse kohta z Laadige kaks lehte kaasasolevat paberit (MP-101) trükipind (valgem pool) ÜLEVAL. z Prindipea joondus võtab aega ligikaudu 13 minutit. Ärge avage printimise ajal esikaant. z Mustri ebaõnnestunud printimisel ning signaaltule [ALARM] (HÄIRE) vilkumisel oranžina vajutage tõrke eemaldamiseks nuppu [RESUME/CANCEL] (JÄTKA/LOOBU), liikuge edasi järgmise toiminguni printeridraiveri ja elektrooniliste juhendite installimiseks. Seejärel tutvuge dokumendi [User’s Guide] elektroonilise juhendi jaotise “Häiretuli [ALARM] (HÄIRE) vilgub oranžilt” alajaotisega “11 vilkumist”. Teave Windowsi kohta z Logige kasutajakontole sisse administraatori õigustega. z Enne printeridraiveri installimist keelake mis tahes viirusetõrjeprogrammide ja automaatselt käivituvate programmide töö.
Kuva [Found New Hardware/Leiti uus riistvara] või [Found New Hardware Wizard/Leiti uus riistvaraviisard] automaatsel ilmumisel eemaldage arvutiga ühendatud USB-kaabel. Kuva lõpetamiseks klõpsake [Cancel/Tühista] . Windows Vistas võib kuva USB-kaabli lahti ühendamisel automaatselt sulguda. Lülitage seejärel printer välja ning alustage installimist uuesti. Installimisprotsessi üksikasjadega tutvumiseks vaadake dokumenti Lihtsad paigaldusjuhised. z Kuva [AutoPlay/Automaatne esitlus] ilmumisel klõpsake [Run Msetup4.exe/Käivita Msetup4.exe]. Windows XP's ja Windows 2000's see kuva ei ilmu. z Kuva [User Account Control/Kasutajakonto juhtimine] ilmumisel klõpsake [Continue/Jätka]. Windows XP's ja Windows 2000's see kuva ei ilmu. z Adobe
RGB (1998) installimiseks klõpsake [Custom Install/ Kohandatud installimine] ning järgige ekraanil toodud juhiseid.6 Printeridraiveri installimine EESTI z Kui installimise ajal ilmub teade, mis palub teil arvuti taaskäivitamine kinnitada, klõpsake nuppu [OK]. Süsteem taaskäivitatakse automaatselt. Ärge eemaldage taaskäivitamise ajal plaati [Setup CD-ROM/Installimislaserplaadil]. z Meil oleks hea meel, kui te osaleksite Canoni printereid puudutavas programmis [PIXMA Extended Survey Program] (PIXMA täiendav uuring). Üksikasjad leiate elektroonilistest juhistest. z Kui ühendust ei saa tuvastada, vaadake dokumendi [User’s Guide] elektroonilisest juhendist jaotist “Printeridraiverit ei saa installida”. Teave Macintoshi kohta z Kuna Mac OS 9, Mac OS X Classic keskkondi või Mac OS X v.10.2.7 või uuemad versioonid ei ole toetatud, ei tohi printerit nendega ühendada. z Ärge eemaldage ega paigaldage USB-kaablit installimise ajal, kuna see võib arvuti või printeri tööd rikkuda. z Enne printeridraiveri installimist keelake kõigi viirusetõrjeprogrammide ja automaatselt käivituvate programmide töö või eemaldage need oma süsteemikaustast. z Kui installimise ajal kuvatakse teade, mis palub teil arvuti taaskäivitamine kinnitada, klõpsake [Restart/Taaskäivita]. Süsteem taaskäivitatakse automaatselt. Ärge eemaldage taaskäivitamise ajal plaati [Setup CD-ROM/Installimislaserplaadil]. z Kui te ei leia prindipea joondamisel loendist [Printer List/Printerite loend] printeri nime, klõpsake printeri lisamiseks [Add/Lisa]. Lisateabe saamiseks tutvuge Mac spikrimenüüs printeri häälestusutiliidi spikriga [Printer Setup Utility Help/Printeri häälestusutiliidi spikker]. Kasutajad Aasias
Dokumendi [User’s Guide] elektroonilise juhendi installimiseks mõnes muus keeles tehke topeltklõps kaustal [Manual/Juhend] , mis asub plaadil [Setup CD-ROM/Installimislaserplaadil], kaustas [Canon] ning kopeerige seejärel keele kaust kõvakettale.7Elektrooniliste kasutusjuhendite lugemine EESTI Elektrooniliste kasutusjuhendite lugemine Elektrooniliste juhendite installimise kohta üksikasjaliku teabe saamiseks tutvuge dokumendiga Lihtsad paigaldusjuhised. Elektroonilisi juhendeid on võimalik näha järgneval viisil: Elektroonilise kasutusjuhendi vaatamiseks tehke topeltklõps töölaual otseteeikoonil [XXX On-screen Manual/XXX Elektrooniline [User’s Guide]] või klõpsake [Start] > [All Programs/Kõik programmid] (või [Programs/Programmid]) > [Canon XXX Manual/ Canon XXX [User’s Guide]] > [XXX On-screen Manual/XXX Elektrooniline [User’s Guide]] (kus “XXX” on teie printeri nimi). Nõuded süsteemile Brauser: Windowsi spikrivaatur HTML Help Viewer Elektroonilise kasutusjuhendi vaatamiseks tehke topeltklõps töölaual [XXX On-screen Manual/ XXX Elektrooniline [User’s Guide]] ehk (kus “XXX” on teie masina nimi). Nõuded süsteemile Brauser: spikrivaatur Help Viewer Märkus z Nõuab Microsoft
Internet Explorer 5.0 või uuema versiooni installimist. z Sõltuvalt teie operatsioonisüsteemi või Internet Exploreri versioonist võib juhtuda, et elektroonilist kasutusjuhendit ei kuvata õigesti. Soovitame teil oma arvutit funktsiooniga Windows Update korrapäraselt värskendada. Märkus Aasia kasutajad Kui te installisite dokumendi [User’s Guide] kaustast [Manual/Juhend], mis asub plaadil [Setup CD-ROM/ Installimislaserplaadil], avage kaust millesse dokumendi [User’s Guide] kopeerisite ja tehke topeltklõps valikul [top.htm]. Märkus z Sõltuvalt teie operatsioonisüsteemi versioonist võib juhtuda, et elektroonilist kasutusjuhendit ei kuvata õigesti. Soovitame teil oma arvutit korrapäraselt värskendada. z Soovitame elektrooniliste juhendite HTML-vormingus vaatamiseks kasutada veebibrauserina Safarit. Kui Safari ei ole teie arvutisse installitud, laadige see alla Apple Inc. veebisaidilt ja installige.8 Paberi asetamine kassetti EESTI Paberi asetamine kassetti Kõik paberi liigid ja formaadid pole kassetti laetavad ning vajavad tagasalve kasutamist. Kui kavatsete ainult kassetti kasutada, tutvuge eelnevalt võimalike kasutuspiirangutega. 1 Tõmmake kassett printerist välja ning eemaldage kasseti kaas (A). 2 Reguleerige kasseti suurust. 3 Laadige paber kassetti trükipoolega ALL, joondades paberivirna kasseti parema külje vastu. Ärge laadige rohkem kui laadimispiiri märgini (A). 4 Libistage paberijuhikuid (B), et need sobituksid laaditud paberivirnaga. NB!
Tavapaberi lõikamine prooviprintimiseks formaati [4" x 6" / 101,6 x 152,4 mm], [5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm] või [2,13" x 3,39" / 54,0 x 86,0 mm] (ehk nn krediitkaart) võib põhjustada paberiummistust. z Asetage paber seadmesse alati vertikaalsuunas. Paberi horisontaalsuunas seadmesse asetamine võib põhjustada paberiummistust. (A) (B) (A)9Paberi asetamine kassetti EESTI 5 Seadke kaas (A) kassetile ning paigaldage kassett printerisse. Lükake kassett lõpuni printerisse. Kui kassett on pikendatud olekus, eendub selle esiosa printerist välja. 6 Vajutage paberiväljastussalve avamiseks nupule [Open] (Ava) A) ning tõmmake paberi väljastussalve pikendus (B) täielikult välja. 7 Vajutage lülitit [Paper Feed Switch] (Paberiallikas) (C) nii, et süttib [Cassette] (Kassett) märgutuli (D). (A) (A) (D) (C) (B)10 Printimine arvutist EESTI Printimine arvutist Käesolev peatükk kirjeldab printimise põhilisi toiminguid. Printimine Windowsis 1 Lülitage printer sisse ning laadige sellesse paber. 2 Veenduge, et valitud on õige paberiallikas. 3 Looge printimiseks dokument või avage fail sobiva rakendusprogrammiga. 4 Valige rakendustarkvara [File/Fail] menüüst [Print/Prindi]. 5 Veenduge, et [Canon XXX] (kus “XXX” on teie printeri nimi) oleks valitud suvandis [Select Printer/Vali printer] ja klõpsake [Preferences/Eelistused] (või [Properties/ Atribuudid]). 6 Määrake soovitud sätted ja klõpsake [OK]. Teil on võimalik paberiallikat muuta, et seda printeridraiveriga kasutada. Üksikasjad leiate dokumendi [User’s Guide] elektroonilise juhendi lõigust “Paberiallika muutmine”. 7 Klõpsake [Print/Prindi] (või [OK]). Märkus Üksikasju printeridraiveri funktsioonide kohta leiate, klõpsates võrguabi nägemiseks [Help/Spikker] või [Instructions/Juhised] elektroonilises kasutusjuhendis [PC Printing Guide]. [Instructions/ Juhised] kuvatakse vaid juhul, kui elektroonilised juhendid on installitud.11Printimine arvutist EESTI Printimine Macintoshis 1 Lülitage printer sisse ning laadige sellesse paber. 2 Veenduge, et valitud on õige paberiallikas. 3 Looge printimiseks dokument või avage fail sobiva rakendusprogrammiga. 4 Valige rakendustarkvara [File/Fail] menüüst [Page setup/Lehekülje vorming]. 5 Veenduge, et printeri nimi oleks suvandis [Format for/Vorminda] valitud. 6 Valige väljal [Paper Size/Paberi suurus] soovitud paberi formaat. 7 Klõpsake [OK]. 8 Valige rakendustarkvara [File/Fail] menüüst [Print/Prindi]. 9 Valige hüpikmenüüst [Quality & Media/ Kvaliteet ja meedia]. 10 Määrake soovitud seaded. Teil on võimalik paberiallikat muuta, et seda printeridraiveriga kasutada. Üksikasjad leiate dokumendi [User’s Guide] elektroonilise juhendi lõigust “Paberiallika muutmine”. 11 Klõpsake [Print/Prindi]. Märkus Üksikasjade leidmiseks printeridraiveri funktsioonide kohta klõpsake juhendi [PC Printing Guide] elektroonilise juhendi nägemiseks . Kui elektroonilised kasutusjuhendid on installimata, ei kuvata elektroonilist kasutusjuhendit [PC Printing Guide] ka ikoonile klõpsates.12 Fotode otseprintimine ühilduvalt seadmelt EESTI Fotode otseprintimine ühilduvalt seadmelt Ühendades PictBridge'iga ühilduva seadme (nt digikaamera, helivideokaamera või mobiiltelefoni) tootja poolt soovitatud USB-kaabli abil, saate salvestatud pilte printida arvuti vahenduseta. z Ühendatavad seadmed PictBridge on harustandard, mis lubab teostada laia diapasooni digifotolahendusi, kaasa arvatud fotode otseprintimine digifotoaparaadist, videokaamerast või mobiiltelefonist* ilma arvuti abi kasutamata. Seadet on võimalik otseseks printimiseks printeriga ühendada hoolimata tootjast või mudelist, nii kaua, kui see ühildub PictBridge'i standardiga.
- PictBridge'iga ühilduvad digifotoaparaadid, digivideokaamerad ning kaameraga varustatud mobiiltelefonid koondatakse siit alates ühise nimetaja – PictBridge'iga ühilduvad seadmed – alla. Selle tähisega seade on PictBridge'iga ühilduv. z Printimisel kasutatav pildiandmevorming Käesolev printer trükib kujutisi, mis on tehtud DCF (Design rule for Camera File system) vers. 1.0/2.0-ühilduva digitaalkaameraga (Exif vers. 2.2/2.21 ühilduv) ning ka PNG-faile. Fotode otseprintimine ühilduvalt seadmelt Kasutage PictBridge'iga ühilduva seadme printeriga ühendamiseks tootja poolt soovitatud USB-kaablit. 1 Valmistuge printimiseks. (1) Lülitage printer sisse. (2) Laadige paber printerisse. (3) Veenduge, et valitud on õige paberiallikas. Ettevaatust! Ärge ühendage otseprindipordi ega printeriga muid seadmeid peale PictBridge'iga ühilduvate. Nii tehes võite vigastada printerit, saada elektrilöögi või põhjustada tulekahju. NB! Ärge lahutage kunagi printimise ajal USB-kaablit, kui seda pole selgesõnaliselt PictBridge'iga ühilduva seadme poolt lubatud. PictBridge'iga ühilduva seadme ja printeri vahelise USB-kaabli lahutamisel järgige seadme kasutusjuhendis toodud juhiseid. Märkus Printeriga ühendatud PictBridge'iga ühilduva seadme abil fotosid printides on soovitatav kasutada seadmega kaasas olevat vahelduvvooluadapterit. Kui kasutate seadme akut, laadige see kindlasti täielikult.13Fotode otseprintimine ühilduvalt seadmelt EESTI 2 Ühendage PictBridge'iga ühilduv seade printeriga. (1) Kindlustage, et PictBridge'iga ühilduv seade on välja lülitatud. (2) Ühendage PictBridge'iga ühilduv seade printeriga seadme tootja poolt soovitatud USB-kaabli abil. Seade lülitub automaatselt sisse. Kui seade ei lülitu automaatselt sisse, siis tehke seda käsitsi. (3) Seadke PictBridge'iga ühilduv seade otseprintimiseks üles. ilmub seadme vedelkristallnäidikule juhul, kui printer on korrektselt ühendatud. 3 Määrake prindisätted, nagu näiteks paberi tüüp ja paigutus. Vt “PictBridge'i prindisätetest” lk 14. Sätteid saate reguleerida PictBridge'iga ühilduva seadme näidiku menüüd kasutades. Valige printerisse laaditud paberi formaat ja tüüp. 4 Alustage PictBridge'iga ühilduvast seadmest printimist. Märkus Sõltuvalt teie seadme mudelist või margist võib juhtuda, et peate enne seadme ühendamist valima PictBridge'iga ühilduva prindirežiimi. Pärast seadme printeriga ühendamist võib olla tarvilik seadme sisselülitamine või esitlusrežiimi valimine käsitsi. Enne printeriga ühendamist teostage PictBridge'iga ühilduval seadmel vastavalt seadme kasutusjuhendile vajalikud toimingud. (2)14 Fotode otseprintimine ühilduvalt seadmelt EESTI PictBridge'i prindisätetest PictBridge'iga ühilduva seadme sätted Käesolev jaotis kirjeldab prindisätteid PictBridge'iga ühilduval seadmel. Seadmega töötamisel järgige kindlasti PictBridge-ühilduva seadmega kaasasolevat kasutusjuhendit. z Sätted [Paper size/Paberi formaat] ja [Paper type/Paberi tüüp] PictBridge'iga ühilduvalt seadmelt printimisel saate kasutada järgmisi prindipaberi formaate ja tüüpe. z [Paper size/Paberi formaat] [4" x 6"/101,6 x 152,4 mm], [5" x 7"/127,0 x 177,8 mm]
z [Paper type/Paberi tüüp] Saadaval paberiformaadid erinevad sõltuvalt kandja tüübist. Üksikasjad leiate meie veebisaidilt. *1 Saab valida ainult teatavatel Canoni margiga PictBridge'iga ühilduvatel seadetel. *2 Selle paberi kassetist söötmine võib printerit kahjustada. Laadimine tagasalve.
[Plain Paper/Tavapaber] on võimalik valida [Paper type/Paberi tüüp] korral vaid sel juhul, kui [Paper size/Paberi suurus] on seatud suurusele
või [8,5" x 11"/215,9 x 279,4 mm] (Letter)
Kui [Paper type/Paberi tüüp] on seatud väärtusele [Plain Paper/Tavapaber] , keelatakse ääristeta printimine ka juhul, kui [Layout/Küljendus] on seatud valikule [Borderless/Ääristeta]
*6 Kasutatakse ainult fotokleebistele printimiseks. Kleebispaberile printides valige [4" x 6"/ 10 x 15 cm] suvandile [Paper size/Paberi formaat] ja [Photo/Foto] suvandile [Paper type/ Paberi tüüp]. Ärge seadke suvandit [Layout/Paigutus] valikule [Borderless/Ääristeta]. Märkus z Järgmises kirjelduses on sätteelementide nimed antud lähtuvalt Canoni-margi PictBridge'iga ühilduvate seadmetes kasutatutest. Sätteelemendi nimed võivad sõltuvalt tootemudelist või seadmest erinevad olla. z Mõned allpool selgitatud sätteelemendid ei ole osade seadmete puhul saadaval. Kui te ei saa seadmel prindisätteid muuta, trükib printer järgmiste parameetritega kujutised: – [Paper size/Paberi formaat]: [4" x 6"/101,6 x 152,4 mm] – [Paper type/Paberi tüüp]: [Photo/Foto] – [Layout/Paigutus]: [1-up/1 tk lehel], [Borderless/Ääristeta] – [Date/File No. / Kuupäev/Faili nr] print: [Off/Väljas] (ei prindita) – [Image Optimize/Pildi optimeerimine]: [On/Sees] (pildistamisteavet kasutatakse optimiseeritud printimiseks) Säte [Paper type/ Paberi tüüp] Asetatav paber [Plain Paper/Tavapaber]
[Bordered/Ääristega] / [Borderless/Ääristeta]: te saate valida, kas printida äärisega foto või mitte. z [N-up/N tk lehel]: Seda suvandit saate kasutada kleebispaberile, A4- või Letter-formaadis paberile printimisel. [Sticker paper/Kleebispaber]: Valides määrangule [Paper size/Paberi formaat] formaadi [4" x 6"/10 x 15 cm], saate ühele lehele 16 fotot printida. A4- või Letter-formaadis paber: Valides määrangule [Paper size/Paberi formaat] formaadi A4 või [8,5" x 11"/215,9 x 279,4 mm] (Letter), saate ühele lehele 4 fotot printida. z [Shooting Info (Exif Data)/Pildistamisteave (Exif-andmed)]: te saate pildistamisinfo (Exif-andmed) koos pildiga printida. Saadaval on järgmised kaks valikut. [1-up/1 tk lehel]
: Prindib pildistamisinfo (Exif-andmed) valitud üksiku pildi äärele. [20-up/20 tk lehel]
määratud 20 pilti ning nende pildistamisteabe (Exif-andmed) ühele paberilehele loendivormingus. z [35 mm Film Style Layout/35 mm filmi stiilis paigutus] (kontaktprindi paigutus)
määratud mitmeid pilte loendivormingus printida nii, et need näevad negatiivfilmina välja. Lisaks eespool nimetatud suvanditele saate määrata ka DPOF prindisätete menüüs piltide indeksi printimise. *1 Te saate seda suvandit kasutada vaid siis, kui määrangus [Paper Size/Paberi formaat] on valitud [10 x 15 cm/4" x 6"], [13 x 18 cm/5" x 7"], [20 x 25 cm/8" x 10"], A4 või [8,5" x 11"/215,9 x 279,4 mm] (Letter). *2 Te saate seda suvandit kasutada vaid juhul, kui määrangus [Paper size/Paberi formaat] on valitud A4 või [8,5" x 11"/215,9 x 279,4 mm] (Letter). *3 DPOF (Digital Print Order Format) on standardvorming pilte puudutava eriteabe salvestamiseks, nagu näiteks millist pilti või kui mitu printida. z Sätted [Date/File No. / Kuupäev/Faili nr] Te saate määrata, kas kuupäev ja/või faili number prinditakse või mitte. z Säte [Image Optimize/Pildi optimeerimine] Te saate kõrge prindikvaliteedi jaoks valida optimeerimisviisi. Valides [On/Sees], kasutatakse optimeeritud kujutise printimiseks pildihõive teavet. Kasutades Canoni-margiga PictBridge'iga ühilduvat seadet, võivad sõltuvalt mudelist olla saadaval järgmised suvandid. – [VIVID] muudab rohelise ja sinise tegelikkusele vastavamaks. – [NR] (Müravähendus) vähendab müra foto sinistel aladel (nt taevas) ja mustadel aladel. – [Face/Nägu] helendab tumenenud nägu vastu valgust tehtud fotol. – [Red-Eye/Punasilmsus] korrigeerib välklambiga pildistamisel tekkinud punased silmad. z Säte [Trimming/Lõikamine] Te saate valida prindiala. Märkus z Kui kujutistele on juba pildistamisel kuupäevad ühitatud, siis seadke see PictBridge sätteüksus valikule [Off/Väljas]. Kui valite sätte [Date/Kuupäev], [File No./Faili nr] või [Both/Mõlemad], prinditakse kuupäev ja/või faili number kaamera lisatud kuupäeva peale. z Sõltuvalt paberi formaadist ja paigutusest prinditakse kuupäev sellisel juhul ka siis, kui valitakse [Both/Mõlemad].16 Tindimahuti väljavahetamine EESTI Tindimahuti väljavahetamine Kui tindimahutitest hakkab tint otsa saama, vahetage need välja. 1 Avage paberiväljastussalv ja sisekaas. 2 Veenduge, et printer on sisse lülitatud ning avage esikaas. 3 Vajutage tindimahuti sakile, mille märgutuli vilgub kiiresti (A) ning eemaldage see. Ärge puudutage prindipea lukustushooba (B). 4 Eemaldage uus tindimahuti pakendist, tõmmake oranži linti noole suunas (A) nii, et kaitsvat kilet ei jääks õhuaugu peale (B). Eemaldage kile täielikult (C). 5 Eemaldage tindimahuti all asuv oranž kaitsekate (A). Hoidke kaitsekatet eemaldamisel hoolikalt, et takistada tindi sattumist sõrmedele. Visake kaitsekate pärast eemaldamist ära. NB! Ärge puudutage tindimahuti elektrikontakte (B). Selle hoiatuse eiramine võib põhjustada printeri rikkeid või seade ei saa enam printida. (A) (B) (C) (B) (A) (A) (B)17Tindimahuti väljavahetamine EESTI 6 Sisestage tindimahuti esiosa prindipeasse. Kindlustage, et mahuti paigutus vastab tähistusele (A). 7 Vajutage tindimahutil sümbolit nii kaua, kuni mahuti klõpsab kindlalt oma kohale. Veenduge, et tindimahuti märgutuli (A) süttib punaselt. 8 Sulgege sisekaas ja esikaas. Märkus Pärast tindimahuti vahetamist printimise alustamisel puhastatatakse prindipea automaatselt. Ärge tehke midagi muud enne, kui prindipea puhastamine on lõpule jõudnud. Märgutuli [POWER] (TOIDE) vilgub puhastamise ajal rohelisena. (A) (A)18 Spetsifikatsioonid EESTI Spetsifikatsioonid Üldspetsifikatsioonid Printimise eraldusvõime (dpi) 9600 (horisontaal)* x 2400 (vertikaal)
2.0 Hi-Speed liides on täielikult ühilduv USB Full-Speed'iga (USB 1.1),
saab seda kasutada USB Full-Speed (USB 1.1) juures. Prindiala laius Maksimaalselt 8 tolli / 203,2 mm (ääristeta printimisel: 8,5 tolli / 216 mm) Müratase Ligikaudu 34,5 dB (A) (kui prindite kõrgekvaliteedilises režiimis paberile [Photo Paper Pro/Kvaliteetfotopaber]) Töökeskkond Temperatuur: 5 kuni 35 °C (41 kuni 95 °F) Niiskus: Suhteline õhuniiskus 10 kuni 90% (kondensaadivaba) Hoiustamiskeskkond Temperatuur: 0 kuni 40 °C (32 kuni 104 °F) Niiskus: Suhteline õhuniiskus 5 kuni 95% (kondensaadivaba) Toiteallikas Vahelduvvool 100–240 V, 50/60 Hz Energiatarve Printimine: Ligikaudu 13 W Ooterežiimil: Ligikaudu 1,2 W VÄLJA LÜLITATULT: Ligikaudu 1,0 W Välismõõtmed Ligikaudu 17,5 (L) x 11,9 (S) x 6,3 (K) tolli / Ligikaudu 445 (L) x 303 (S) x 160 (K) mm
*1 Paigutus ühildub eelnimetatud Canoni kaubamärgiga kleebistega. Vt dokumendi [User’s Guide] elektroonilise kasutusjuhendi lõiku “Ühilduvad prindikandjad”. *2 Valitud fotod prinditakse 35 mm filmi stiilis paigutusega (kontaktprindi paigutus). See printimissäte on saadaval ainult koos mõningate Canoni PictBridge'iga ühilduvate seadmetega.19Spetsifikatsioonid EESTI z Rakendusest Windows XP täiendamiseks Windows Vistaks installige esmalt Canoni tindiprinteriga seotud komplekttarkvara maha. [Image optimize/ Pildi optimeerimine] [Default/Vaikimisi] (Exif Print), [On/Sees], [Off/Väljas], “[VIVID]”*, “[NR]” (Müravähendus)*, “[Face/Nägu]”*, “[Red eye/Punasilmsus]”*
Notice-Facile