Graphite Energy+ 58G098 - Taille-haie électrique

Energy+ 58G098 - Taille-haie électrique Graphite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Energy+ 58G098 Graphite au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Graphite Energy+ 58G098 - page 74
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Graphite Energy+
Capacité 58G098
Utilisation Conçu pour optimiser l'énergie et la performance des appareils compatibles.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des connexions et nettoyer les contacts si nécessaire.
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils recommandés par le fabricant.
Informations Générales Produit non catégorisé, vérifier la compatibilité avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - Energy+ 58G098 Graphite

Comment charger le Graphite Energy+ 58G098 ?
Connectez le chargeur fourni à une prise électrique et branchez-le au port de charge de l'appareil. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est chargé. Si l'indicateur de charge ne s'allume pas, essayez un autre chargeur ou câble. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment réinitialiser le Graphite Energy+ 58G098 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne puis se rallume.
L'appareil est lent, que faire ?
Essayez de fermer les applications en arrière-plan et de libérer de l'espace de stockage. Si le problème persiste, envisagez de restaurer les paramètres d'usine.
Est-ce que le Graphite Energy+ 58G098 est résistant à l'eau ?
Non, le Graphite Energy+ 58G098 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez tout contact avec l'eau.
Comment mettre à jour le logiciel de l'appareil ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, recherchez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions pour installer la dernière version disponible.
Que faire si l'écran est fissuré ?
Si l'écran est fissuré, il est recommandé de contacter le service après-vente pour un remplacement ou une réparation.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser l'appareil branché toute la nuit et réduisez la luminosité de l'écran.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site web du fabricant dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Quel est le délai de garantie pour le Graphite Energy+ 58G098 ?
Le Graphite Energy+ 58G098 est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur Energy+ 58G098 Graphite

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Energy+ 58G098 - Graphite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Energy+ 58G098 de la marque Graphite.

MODE D'EMPLOI Energy+ 58G098 Graphite

N'utilisez l'outil electrique que pour I'usage auquel il est destiné.

  • Il est interdit de travailler avec un outil électricque sous l'influence de l'alcool ou d'autres substances intoxicantes, ou lorsque vous étés clairément fatigué ou faible.
  • Ne travailliez pas sous la pluie ou dans des conditions météorologiques défavorables.
    Lorsque you travailliez, utilisez la bandouliere fournie.
  • Il est interdirit d'utiliser la flèche avec d'autres têtes de coupe que celles inclues dans le kit.
  • Lorsque vous travailliez avec la tronconenneuse, faites particulièrement attention à l'environnement - gardez la tête de scie éloignée des personnes et des animaux.
  • N'utilise pas l'outil à proximé de fils électriques - le couper peut provoquer un choc électrique!
  • Pendant le travail, l'environnement doit offrir une issue de secours à l'opérateur en cas de chute dangereuse de la branche coupée.
  • Pendant le travail, gardez une position stable sur une surface solide, plane et ferme.
  • Utiliser un équipement de protection individuelle - protection des yeux, protection auditive, couvre-chef, vêtements de travail. Évitez les vêtements amples qui pourrait se prendre dans le mecanisme de la scie. Utilisez des chaussures pour éviter de glisser.
  • Lorsque vous coupe des branches plus grosses, coupe-les en fragments - de l'extrémité de la branche au tronc.
  • Les branches plus épaisses doivent être coupées par le bas, puis coupées par le haut. Tenter de couper une branche épaissé complètement par le bas peut provoquer un pincement des branches sur le guide-châne et un blocage de la scie. Couper une branche complètement par le haut cassera la branche.
  • Avant chaque utilisation, l'etat technique de l'outil et de ses consommables doit être vérifié.
    Assurez-vous que l'appareil est correctement lubrifié - vérifie régulièrement le niveau d'huile dans le réserveir et la perméabilité du système de lubrification.
  • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne le lavez pas à l'eau courante.
  • Vérifiez régulierement le degré d'usure de la chaine de scie - la chaine doit être régulierement affuitede et si le degré d'usure empêche un affutage supplémentaire - remplacez-la.
  • Tout entretien doit être effectué avec l'appareil et eint et la batterie retiree.
  • N'utilisez pas l'outil en cas de dommage ou de dysfonctionnement.
  • En cas de symptômes alarmants indiquant un mauvais fonctionnement de l'appareil, éteignez immédiatement et inspectez l'outil.

Explication des pictogrammes utilisés

Graphite Energy+ 58G098 - Explication des pictogrammes utilisés - 1
1

Graphite Energy+ 58G098 - Explication des pictogrammes utilisés - 2
2

Graphite Energy+ 58G098 - Explication des pictogrammes utilisés - 3
3

Graphite Energy+ 58G098 - Explication des pictogrammes utilisés - 4
4

Graphite Energy+ 58G098 - Explication des pictogrammes utilisés - 5

Graphite Energy+ 58G098 - Explication des pictogrammes utilisés - 6
6

Graphite Energy+ 58G098 - Explication des pictogrammes utilisés - 7
7

Graphite Energy+ 58G098 - Explication des pictogrammes utilisés - 8
8

  1. Protégér contre la pluie.
  2. Utilisez une protection auditive.
  3. Utilisez des lunettes de protection.
  4. Utilisez des chaussures de travail antidérapantes.
  5. Utilisez des gants de protection.
  6. Porter des vêtements de protection appropriés.
  7. Utilizez un casque protecteur.
  8. Travailliez à au moins 10 metres des lignes électriques.

RÉGLES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX CISAILLES À HAIE

N'utilisez l'outil electrique que pour I'usage auquel il est destiné.
- Il est interdit de travailler avec un outil électricque sous l'influence de l'alcool ou d'autres substances intoxicantes, ou lorsque vous étés clairément fatigué ou faible.
- Ne travailliez pas sous la pluie ou dans des conditions météorologiques défavorables.
- Pendant le travail, faites particulièrement attention à l'environnement - gardez la tête éloignée des personnes et des animaux.
- N'utilise pas l'outil à proximé de fils électriques - le couper peut provoquer un choc électrique!
- Pendant le travail, l'environnement doit offrir une issue de secours à l'opérateur en cas de chute dangereuse de la branche coupée.
- Pendant le travail, gardez une position stable sur une surface solide, plane et ferme.
Utiliser un équipement de protection individuelle - protection des yeux, protection auditive, couvre-chef, vêtements de travail. Evitez

les vêtements amples. Utilisez des chaussures pour éviter de glisser.

  • Lorsque vous coupe des branches plus grosses, coupe-les en fragments - de l'extrémité de la branche au tronc.
  • Avant chaque utilisation, l'etat technique de l'outil et de ses consommables doit être vérifié.
    Assurez-vous que l'appareil est correctement lubrifié - vérifie régulièrement la lubrication de la barre de coupe et appliquez du lubrifant si nécessaire.
  • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne le lavaze pas à l'eau courante.
  • Tout entretien doit être effectué avec l'appareil etant et la batterie retiree.
  • N'utilisez pas l'outil en cas de dommage ou de dysfonctionnement.
  • En cas de symptômes alarmants indiquant un mauvais fonctionnement de l'appareil, éteignez immédiatement et inspectez l'outil.

Explication des pictogrammes utilisés

Graphite Energy+ 58G098 - Explication des pictogrammes utilisés - 1

  1. Protégé contre la pluie.
  2. Utilisez une protection auditive.
  3. Utilisez des lunettes de protection.
  4. Utilisez des chaussures de travail antidérapantes.
  5. Utilisez des gants de protection.
  6. Porter des vêtements de protection appropriés.
  7. Utilisez un casque protecteur.
  8. Travailliez à au moins 10 mètres des lignes électriques.

CONTENU

Flèche 1 pc.
Tete desci a chaine 1 pc.
- Tête avec ciseaux de coupe 1 pc.
- Chaine de scie 1 pc.
- Bandoulière 1 pc
- Manuel d'utilisation 1 piece.
- Carte de garantie 1 pcs.

APPLICATION

La tronçonneuse à perché est conçue pour couper ou élaguer les arbres et les branches. Le taille-haie électrique est concu pour les applications de jardinage légères : taille et taille des branches fines et des nouvelles poussses sur les haies, les arbustes et les buissons.

DESCRIPTION DES COTES GRAPHIQUES

La numérotation ci-dessous fait réference aux composants de l'appareil représentés sur les pages graphiques de ce manuel

Figure A :

  1. tronconenneuse
  2. Bouton tendeur
  3. Couvercle de pignon
  4. Col
  5. Levier
  6. Connecteur
  7. Système de dépliage téléscopique
  8. Gérer
  9. Accrocher
  10. Levier de verrouillage
  11. Poignée principale
  12. Bouton de la batterie
  13. Changer
  14. Batterie
  15. Bouchon de réservoir d'huile
  16. Fenetre du réservoir d'huile
  17. Ceinture d'epaule
  18. Accrocher
  19. Couvercle de barre
  20. Éponge

Chiffre B :

  1. Barre de coupe
  2. Goupille de position de la tete
  3. Connecteur
  4. Système de dépliage téléscopique
  5. Poignée supplémentaire

  6. Éponge

  7. Accrocher
  8. Ceinture d'épaule
  9. Levier de verrouillage
  10. Bouton de la batterie
  11. Accrocher
  12. Changer
  13. Poignée principale
  14. Batterie
  15. Protection de la barre de coupe

PARAMÉTRES TECHNIQUES

Tronçonneuse et taille-haie 58G098
ParamètreValeur
Tension d'alimentation18 V CC
Type de batterieÉnergie Li-lon +
classe de protectionIII
Année de production2021
Tronçonneuse
Vitesse de la chaîne (sans charge)8 m/s
Coureur240 mm
Tendre la chaînesans outils
Pas de chaîne3 / 8" (9,53 mm)
Épaisseeur de la chaîne0,05"(1,27 mm)
Huile de chaîneSAE10W-30
Capacité du réservoir d'huile de chaîne0,07 l
Longueur de travail maximal250cm
Masse3,35 kg
Taille-hale
Régime moteur au ralenti1300 min-1
Largeur de coupe430 mm
Épaisseeur maximal de la tige coupée15 mm
Réglage de l'angle de coupe-22,5° ÷ 90°
Longueur de travail maximal260cm
Masse3,2 kg
58G098 représentée à la fois le type et la désignation de la machine

DONNÉES DE BRUIT ET DE VIBRATION - TRONCONNEUSE

Niveau de pression acoustiqueL PA = 79,5 dB (A) K = 3 dB (A)
Niveau de puissance sonoreL wa = 95,2 dB (A) K = 3 dB (A)
Valeur d'accélération des vibrationah = 1,868 m / s2 K = 1,5 m / s2

DONNÉES DE BRUIT ET DE VIBRATION - CISAILLE À HAIE

Niveau de pression acoustiqueL PA= 77,8 dB (A) K = 3 dB (A)
Niveau de puissance sonoreLwa= 91,3 dB (A) K = 3 dB (A)
Valeur d'accélération des vibrationsa h= 1,843 m / s2 K = 1,5 m / s2

Informations sur le bruit et les vibrations

Le niveau de bruit émis par l'appareil est décrit par: le niveau de pression acoustique émis Lpa et le niveau de puissance acoustique Lw (ou K est l'incertitude de mesure). Les vibrations émises par le dispositif sont décrites par la valeur de l'accelération vibratoire a (ou K est l'incertitude de mesure).
Les informations suivantes: niveau de pression acoustique émis Lp, niveau de puissance acoustique Lw et accélération des vibrations dont est mesurées conformément à la norme EN 60745-1. Le niveau de vibration donnait a peut être utilisé pour la comparaison des appareils et pour l'évaluation initiale de l'exposition aux vibrations.

Le niveau de vibration indiqué est représentatif uniquement pour l'utilisation de base de l'appareil. Si la machine est utilisée pour différentes applications ou avec différents outils de travail, le niveau de vibration peut changer. Le niveau de vibrations plus élevé sera influencé par un entretien insuffisant ou trop rare de l'appareil. Les raisons données ci-dessus peuvent entrainer une exposition accrue aux vibrations pendant toute la période de fonctionnement.

Pour estimer avec précision l'exposition aux vibrations, tenez compte des périodes pendant lesquelles l'equipement est eteint ou lorsqu'il est allumé mais pas utilisé. Une fois que tous les facteurs ont ete soigneusement évalués, l'exposition globale aux vibrations peut etre considérablement plus faible.

Afin de protégger l'utilisateur contre les effets des vibrations, des mesures de sécurité supplémentaires doivent être mises en œuvre, telles que : l'entretien périodique de l'appareil et des outils de travail, la protection de la température appropriée des mains et une bonne organisation du travail.

PREPARATION AU TRAVAIL

Remarque : Les instructions suivantes sont valables pour la scie sur perché et la cisaille électrique.

INSTALLATION DE LA BATTERIE

La batterie est installée en la plaçant sur les lamelles de la prise (en la faisant glisser). Pour-retirer la batterie de la prise, vous doivent appuyer sur le bouton de verrouillage de la batterie (Fig. C).

L'outil est équipé d'un système de dépliage téléscopique. Desserrez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Écarter le tube à la longueur désirée, puis serrer le bouton en le tournant vers la gauche (fig. D, E, F).

MONTAGE DE L'OUTIL SUR LA FLECHE

Faites correspondre les deux articles. Pousser tout le chemin jusqu'à ce que la fiche est bien dans la douille. Serrer l'écrou en tournant dans le sens inverse des aiguilles. La séparation de l'outil de la flèche est effectué dans l'ordre inverse des mêmes étapes.

CEINTURE D'ÉPAULE

Remarque : Avant de commencer le travail, assurez-vous toujours que la ceinture thoracique est correctement bouclée et que l'appareil y est correctement attaché. Utilisez uniquement une ceinture conçue pour travailler avec ces apparêils.

  • Attachez la ceinture de sécurité (fig. G)
  • Accrocher le crochet au crochet de la flèche (fig. H).
  • Placez la bandouliere sur (fig. I).

MISE EN MARCHE DE LA MACHINE

L'interrupteur est équipé d'un bouton de verrouillage qui protège contre l'activation interpèstive de l'appareil. Appuyez sur le bouton de verrouillage, puis sur l'interrupteur d'alimentation pour démarrer la machine. Relâchéz la pression sur l'interrupteur pour êtreindre l'appareil. Remarque : Un appareil dont le mecanisme de verrouillage est endommage ne doit pas être utilisé. Avant d'insérer la batterie, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt et assurez-vous qu'il revient à sa position d'origine lorsque la pression est reliâchéée.

Remarque: L'appareil est équipé d'un système de freinage. Lorsque la pression est reliée, la machine doit s'ameter complètement en 1 seconde. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas correctement et ne doit pas être utilisé.

MANUEL D'UTILISATION - SCIE A CHAINE

Remarque : les instructions suivantes concernent la scie sur perché incluse dans l'emballage.

MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA CHAINE

Remarque: assurez-vous que l'appareil est eteint et que la batterie est retiree avant d'installer tout element.

La chaîne est retiree de la scie comme suit :

  • Soulevez le levier du bouton de verrouillage du capot (Fig. J).
  • Tournez le levier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couvercle du panier s'ouvre (fig. K).
  • Retirez le couvercle du rack. Retirez le guide-chaine et la chaine (fig. L).

La chaîne est assemblée selon les étapes suivantes :

Assurez-vous que la chaine est dans le bon sens (fig. M).
- Positionnez la chaîne en l'ajustant au guide-châine et en la plaçant en même temps sur le pignon (fig. N).
- Mettez le guide à sa place.
- Placer le couvercle du rack de manière à ce que les deux attaches soient dans leurs fentes respectives (attache 1 à travers le trou 2, clip 3 à travers le trou 4) (fig. O).
- Appuyez contre le couvercle du rack tout en déplacant doucement la barre de guidage vers l'avant ou l'arrière jusqu'à ce qu'elle se bloque en cliquant (fig. P).
- Tournez le bouton du tendeur dans le sens des aiguilles d'une montre et vérifie la tension de la chaîne. La chaîne retiree du guidechaîne avec une force d'environ 1 kg doit etre de 5 à 7 mm (fig.Q, R).
- Tournez le levier du bouton de verrouillage du couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couvercle du rack soit verrouillé (Fig. S). Fermez le levier.

CHAINE RÉGLAGE DE LA TENSION

Il peut arriver que la chaine se desserre après un certain temps de fonctionnement. Dans ce cas, ajustez la tension selon les étapes suivantes :

  • Ouvrez le levier de verrouillage du couvercle de vitesse et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer légèrement le couvercle (fig. T).
  • Tourner le bouton du tendeur dans le sens horaire pour serrer la chaine contre le guide-chaine (fig. U).
  • Tout en soutenant doucement le guide, tournez le levier de verrouillage du couvercle vers l'arriere pour le verrouiller (fig. W). Fermez le levier.

LUBRIFICATION

La scie est lubriifiée automatiquement pendant le fonctionnement. L'appareil nécessite un contrôle périodique du niveau d'huile et un appoint si nécessaire. Le niveau d'huile peut être vérifié à travers la fenêtre de visualisation. La quantité correcte d'huile dans une tronconneuse est de 70 ml. Pour faire le plein d'huile, soulevez le levier du bouchon et dévissez-le en le tournant vers la gauche. Ajouter de l'huile jusqu'à ce que le niveau d'huile attigne le bord inférieur du filtage. Vissez fermement le bouchon. Àpres avoir fait le plein d'huile, avant de commencer le travail, démarrer la scie et attendre que l'appareil soit lubrifié (fig. X, Y).

COUPE

Remarque : gardez les parties de votre corps éloignées de la scie pendant que vous travailliez. En gardant une assise stable, tenez fermement l'outil avec les deux mains. Lors de la coupe de branches, l'opérateur doit toujours-disposer d'un chemin de rétraction au cas ou des branches tomberaient vers lui. Ne coupez pas avec la pointe du guide-châne - cela peut provoquer un rebond.

Lorsque vous vous tenez sur une surface stable, installez-vous dans une position telle que l'angle entre le sol et la flèche ne dépasse pas 60^ lors de la coupe. N'appuyez pas trop fort sur la branche. Lorsque vous coupez de grosses branches, coupez-les de la pointe en fragments. Soyez particulièrement prudent et faites attention aux chutes de fragments de branches.

Lorsque vous coupez des branches épaisses, faites d'abord une coupe peu profonde par le bas, puis coupez la branche par le haut. Couper des branches épaisses complètement par le bas peut les pincer dans le guidéchaine et bloquer la scie. Couper la piece entière par le dessus peut casser les branches (fig. Z).

TRANSPORT DE L'OUTIL

Lors du transport de l'outil, retirez la batterie et mettez le couvercle de la barre (fig. A1).

AFFTAGDE CHAINE

Remarque: Assurez-vous que la scie est eteinte et que la batterie est retirée de la machine.

Si les symptômes suivants sont présents, la chaine doit être affuée :

  • Les copeaux ont une structure « pâteuse »
  • La chaine coupe difficilement le bois.
  • Le tranchant est visiblement endommagé.
    La scie tire a gauche ou a droite (causée par un affutage inégal ou des dommages d'un seul côte).

Un affutage fréquent mais doux de la chaine est le plus efficace. Ensuite, 2 à 3 coups de lime suffiront pour chaque tranchant. La construction de la chaine de scie est illustrée à la figure B1.

Remarque: Une distance trop importante entre la lame et la jauge de profondeur sur le mailon de coupe augmente le risque de rebond. Gardez à l'esprit les règles suivantes :

  • La longueur de toutes les lames doit être la même - cela réduit le risque de rebond et garantit un fonctionnement en douceur.
  • N'affütez pas la chaîne lorsque la longueur de la lame est de 3 mm ou moins - la chaîne doit être remplacée par une nouvelle.
    L'épaissur du copeau dépend de la distance entre le tranchant et la butée de profondeur.
  • La distance optimale entre la lame et la jauge de profondeur pour les chaînes 90PX et 91PX est de 0,65 mm.
  • Toutes les lames doivent être affuées à un angle de 30^ . Différent angles accélèrent l'usure, rendent le travail moins fluide, augmentent le risque de rupture de chaine.
    Utilisez des limes concues pour affuter les chaînes de scie.
  • Diametre de lime optimal pour chaque type de lame : ??90PX : 4.5mm (3/16") ??91PX : 4.0mm (5/32")
    Lors de l'affutage, éloignez la lime de vous - n'affuitez pas dans les deux sens.
  • La lame la plus courte doit être affuêtée en premier. Affuitez ensuite les autres pour que la longueur de la lame soit égale.
  • La méthode de traitement des fichiers est illustrée sur les figures C1, D1.

NETTOYAGE DE LA BARRE DE GUIDAGE

Les copeaux et la poussière s'accumulent dans le guide-chaine, empêchant le libre mouvement de la chaine et affectant négativement la lubricification. Nettoyez-la périodiquement lors de l'affutage ou du remplacement de la chaine avec un outil fin (fig. E1).

NETTOYAGE DU COUVERCLE D'ENGRENAGE

Chips, la poussière et d'autres contaminants peuvent s'accumuler sous le couvercle de pignon et crémaillière et nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Il doit être nettoyé périodiquement (fig. F1).

NETTOYAGE DU TROU DE VIDANGE D'HUIL

Le trou de vidange d'huile peut etre contaminé, ce qui empêche l'huile de distribuer correctement sur la chaîne et la barre. Cela aura une incidence négative sur le fonctionnement du dispositif. Le trou de vidange doit etre nettoyé périodiquement selon les instructions suivantes:

  • Retirez le couvercle du pignon et la chaine.
  • Retirez les débris avec un tournevis fin ou un outil similaire.
  • Installez la batterie et démarrez l'appareil à l'aide de l'interrupteur. L'huile coulera, éliminant toutes les impuretés restantes.
  • Retirez la batterie. Remonter la chaîne et fermer le couvercle du pignon (fig. G1).

CHANGEMENT DE PIGNON

Un pignon endommagé ou use endommagera la chaine. Par conséquent, vérifie toujours l'etat du pignon avant de replacer la chaine (fig. H1).

Si la crémaillère est usée, la remplacer par une neue avec le circlip (fig. 11).

STOCKAGE

Avant de ranger l'appareil pendant une longue période de temps, s'il vous plaît suivez les instructions ci-dessous:

Nettoyez l'appareil conformement aux points ci-dessus.
Retirez la tete.
- Àpres avoir nettoyé l'appareil, lubrifiez-le en le faisant fonctionner sans charge.
- Mettez le couvercle du guide-chaine.
- Vidanger le réservoir d'huile.

MAINTENANCE PÉRIODIQUE

Le tableau ci-dessous indique les activités de maintenance et la période de temps recommandee pour les effectuer.

Élement / fonctionQuand/quel combien ?
TronconienneContrôlerAvant utilisation
NettoyageAprès utilisation
Inspection dans un point de service autoriséChaque année / avant stockage
Scie à chaîneContrôlerAvant utilisation
AffutageAvant stockage / en cas d'urgence
CoureurContrôlerAvant/après utilisation
DémontageAvant de stocker
LubrificationContrôle du système de lubrificationAvant utilisation
ChangerContrôlerAvant utilisation
Vérrouillage de l'interrupteurContrôlerAvant utilisation
Bouchon d'huileVérification de l'étanchéitéAvant utilisation
Écrous et boulonsContrôlerHebdomadaire

DéPANNAGE

ProblèmeCause possibleSolution proposée
-la scie ne démarrass.Installation incorrecte de la batterie.Installation de la batterie en fonction d'instructions.
Problème de batterie(basse tension).Chargez la batterie et remplacez-la s'il yd'autres problèmes.
Bloquer.Appuyez sur le bouton de déverrouillage.
-la scie s'éteintaprès un courtstant.Batterie faible.Chargez la batterie et remplacez-la s'il yd'autres problèmes.
Chaîne nonubriférique.Vider le réservoir d'huile.Faites l'appoint d'huile.
Guide sale.Nettoyer.
Obstruction du systèmede lubrificationNettoyer.
-la scie n'atteintsas sa vitessemaximale.Installation incorrecte de la batterie.Installation de la batterie en fonction deinstructions.
Batterie faible.Chargez la batterie et remplacez-la s'il yd'autres problèmes.
Lecteur défectueux.Réparation dans un point de service agre
Vibrations tropfortes(éteindremmédiatement !)Chaîne ou guide-chainelâche.Régliez la position du guide et la tension.
Appareil endommagé.Réparation dans un point de service agre

MANUEL D'UTILISATION - CISAILLE-HAIE

Remarque: Les instructions suivantes sont valables pour le taille-haie inclus.

RéGLAGE DE LA POSITION DES CISEAUX

Appuyez sur le bouton de position de la tete et toumez-le à l'angle requis. Relâchéz la pression sur le bouton pour verrouiller la position. L'angle est réglabe de -22,5° à 90° en 6 positions (fig. J1, K1).

Remarque : après avoir reglé l'angle, assurez-vous que la tête est dans l'une des 6 positions possibles (clic sonore).

TRANSPORT DE L'OUTIL

Lorsque vous transportez l'outil, retirez la batterie et remettez le couvercle des ciseaux. Pour-retirer le couvercle, pressez-le doucement puis tirez (fig.L1).

TAILLE

En vous tenantABOUT sur une surface solide et en prenant une position stable, installez-vous de maniere a ce que I'angle entre la flèche et le sol pendant le travail ne dépasse pas 60^ . Tout en travaillant, appuyez doucement sur les brindilles coupées. Les branches plus épaisses doivent être coupées en fragments

NETTOYAGE DE LA BARRE DE COUPE

La barre de coupe doit être nettoyée avec un chiffon sec ou humide, savonnex et essore. Àpres le travail, nettoyez la bande de la poussière avec une Brosse et lubrifiez-la (fig. M1).

Remarque : n'utilise pas d'essence, d'alcool ou d'autres produits chimiques pour le nettoyage. Cela pourrait endommager l'appareil. Ne lavez pas la plinthe à l'eau courante et ne la plongez pas dans l'eau, car cela pourrait provoquer de la corrosion.

LUBRIFICATION

Avant le travail ou toutes les heures pendant le travail, appliquez uneGRAISSÉ à faible densité, par exemple en spray, sur la barre decoupe (fig. N1).

STOCKAGE

Avant de ranger l'appareil pendant une longue période de temps, s'il vous plaît suivez les instructions ci-dessous:

  • Nettoyez l'appareil conformément aux points ci-dessus.
  • Retirez la tête.
  • Mettez le couvercle de la barre de coupe.
  • Rangez l'util hors de portée des enfants, dans un endroit sec et non exposé à la pluie.

DéPANNAGE

ProblèmeCause possibleSolution proposée
Le moteur ne tourne pas.La batterie n'est pas en place.Installez la batterie conformément aux instructions.
Tension de la batterie trop faible.Chargez la batterie et remplacez-la s' y a d'autres problèmes.
Lecteur défectueux.Réparation dans un point de service agréé.
Les couteaux s'éteignent après un court instant.Tension de la batterie trop faible.Chargez la batterie et remplacez-la s' y a d'autres problèmes.
Surchauffe.Arrêtez la machine et laisser refroidir.
L'entrainment n'atteint pas la vitesse maximaleLa batterie n'est pas installée correctement.Installez la batterie conformément aux instructions.
Tension de la batterie trop faible.Chargez la batterie et remplacez-la s' y a d'autres problèmes.
Lecteur défectueux.Réparation dans un point de service agréé.
Les lames ne bougent pas (éteignez immEDIatement!)Mauvais angle de lame.Assurez-vous que la tête est correctement installée.
Les corps étrangers entre les lames.Éteignez l'appareil. Utilisez des pinc pour enlever les débris.
Lecteur défectueux.Réparation dans un point de service agréé.
Vibrations trop fortes (éteindre immidiatement!)Les lames endommagées, piées ou usés.Remplacez les lames.
Lecteur défectueux.Réparation dans un point de service agréé.
Le moteur et les lames n's'arrettent pas (retirez la batterie immidiatement!Panne d'électricité.Retirez la batterie. Réparation dans un point de service agréé.

PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordure menagérées, mais doivent être éliminés dans des installations appropriées. Les informations sur l'élimination sont fournies par le revendeur du produit ou les autorités locales. Les déchets d'équipements électriques et电子rioniques contiennent des substances qui ne sont pas neutres pour l'environnement naturel. Les équipements non recyclés représentent une menace potentielle pour l'environnement et la santé humaine.

"Grupa Topex Spólka zogranożcza odpwiedzialnoscia" Spólka komandytowa avec son siege sociale al Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-apres : « Grupa Topex ») infome que tous les droits d'auteur sur le contenu de ce manuel (ci-apres : le « Manuel »), y compris ses textes, photos, schémas, dessins et ses compositions appariennent exclusivement au Groupe Topex. et sont soumis à une protection légale conformément à la loi du 4 février 1994 sur le droit d'auteur et les droits voisins (c'est-à-dire le Journal of Laws de 2006 n° 90 Article 631, tel que modifié). La copie, le traitement, la publication, la modification à des fins commerciales de l'intégralité du manuel et de ses éléments individuels, sans le consentement de Grupa Topex exprime par écrit, est strictement interdit et peut entrainer une responsabilité civile et pénale.

NL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Graphite

Modèle : Energy+ 58G098

Catégorie : Taille-haie électrique