Energy+ 58G098 - Não categorizado Graphite - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Energy+ 58G098 Graphite em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Energy+ 58G098 - Graphite e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Energy+ 58G098 da marca Graphite.
MANUAL DE UTILIZADOR Energy+ 58G098 Graphite
- Centura de umar 1 buc.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO - CORTETAS
- Use a ferramenta elétrica apenas para o fim a que se destina.70
- É proibido trabalhar com ferramentas elétricas sob a influência de álcool ou outros tóxicos, ou quando você está claramente cansado ou fraco.
- Não trabalhe na chuva ou em condições meteorológicas desfavoráveis.
- Ao trabalhar, use a alça de ombro fornecida.
- É proibido o uso da lança com outras cabeças de corte que não as incluídas no conjunto.
- Ao trabalhar com a motosserra, preste especial atenção aos arredores - mantenha a cabeça da serra longe de pessoas e animais.
- Não opere a ferramenta perto de fios elétricos - cortá-los pode resultar em choque elétrico!
- Durante o trabalho, os arredores devem fornecer uma rota de fuga para o operador no caso de uma queda perigosa do galho cortado.
- Durante o trabalho, mantenha uma posição estável sobre uma superfície sólida, plana e firme.
- Use equipamento de proteção individual - proteção para os olhos, proteção auditiva, capacete, roupas de trabalho. Evite roupas largas que possam ficar presas no mecanismo da serra. Use calçado para se proteger contra escorregões.
- Ao cortar galhos maiores, corte-os em fragmentos - da ponta do galho ao tronco.
- Galhos mais grossos devem ser cortados de baixo e, em seguida, cortados de cima. Tentar cortar um galho grosso completamente por baixo pode fazer com que os galhos prendam a barra guia e emperrem a serra. Cortar um galho completamente a partir do topo irá quebrá-lo.
- Antes de cada utilização, deve-se verificar o estado técnico da ferramenta e seus consumíveis.
- Certifique-se de que o dispositivo está devidamente lubrificado - verifique regularmente o nível de óleo no tanque e a desobstrução do sistema de lubrificação.
- Não mergulhe o dispositivo em água nem o lave em água corrente.
- Verifique regularmente o grau de desgaste da corrente da serra - a corrente deve ser regularmente afiada e, se o grau de desgaste impedir o afiamento adicional - substitua-a.
- Toda manutenção deve ser realizada com o aparelho desligado e a bateria removida.
- Não use a ferramenta em caso de danos ou mau funcionamento.
- No caso de sintomas alarmantes que indiquem operação inadequada do dispositivo, desligue imediatamente e inspecione a ferramenta. Explicação dos pictogramas usados
1. Proteja da chuva.
2. Use proteção auditiva.
3. Use óculos de proteção.
4. Use sapatos de trabalho antiderrapantes.
5. Use luvas de proteção.
6. Use roupas de proteção adequadas.
7. Use um capacete de proteção.
8. Trabalhe a pelo menos 10 metros de distância de linhas de energia.
REGULAMENTOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS PARA TESOURAS DE cerca-viva
- Use a ferramenta elétrica apenas para o fim a que se destina.
- É proibido trabalhar com ferramentas elétricas sob a influência de álcool ou outros tóxicos, ou quando você está claramente cansado ou fraco.
- Não trabalhe na chuva ou em condições meteorológicas desfavoráveis.
- Durante o trabalho, preste atenção especial ao ambiente - mantenha a cabeça longe de pessoas e animais.
- Não opere a ferramenta perto de fios elétricos - cortá-los pode resultar em choque elétrico!
- Durante o trabalho, os arredores devem fornecer uma rota de fuga para o operador no caso de uma queda perigosa do galho cortado.
- Durante o trabalho, mantenha uma posição estável sobre uma superfície sólida, plana e firme.
- Use equipamento de proteção individual - proteção para os olhos, proteção auditiva, capacete, roupas de trabalho. Evite roupas largas. Use calçado para se proteger contra escorregões.
- Ao cortar galhos maiores, corte-os em fragmentos - da ponta do galho ao tronco.
- Antes de cada utilização, deve-se verificar o estado técnico da ferramenta e seus consumíveis.
- Certifique-se de que o dispositivo está devidamente lubrificado - verifique regularmente a lubrificação da barra de corte e aplique lubrificante se necessário.
- Não mergulhe o dispositivo em água nem o lave em água corrente.
- Toda manutenção deve ser realizada com o aparelho desligado e a bateria removida.
- Não use a ferramenta em caso de danos ou mau funcionamento.
- No caso de sintomas alarmantes que indiquem operação inadequada do dispositivo, desligue imediatamente e inspecione a ferramenta. Explicação dos pictogramas usados
1. Proteja da chuva.
2. Use proteção auditiva.
3. Use óculos de proteção.
4. Use sapatos de trabalho antiderrapantes.
5. Use luvas de proteção.
6. Use roupas de proteção adequadas.
7. Use um capacete de proteção.
8. Trabalhe a pelo menos 10 metros de distância de linhas de energia.
- Cabeça de serra elétrica 1 un.
- Cabeça com tesoura de corte 1 un.
- Corrente de serra 1 unid.
- Correia de ombro 1 un.
- Manual do usuário 1 pc.
- Cartão de garantia 1 unid. APLICATIVO A motosserra foi projetada para cortar ou podar árvores e galhos. O corta- sebes eléctrico foi concebido para aplicações de jardinagem ligeiras: cortar e aparar ramos finos e novos rebentos em sebes, arbustos e arbustos.
DESCRIÇÃO DOS LADOS GRÁFICOS
A numeração abaixo se refere aos componentes do dispositivo mostrados nas páginas gráficas deste manual Figura A:
10. Alavanca de bloqueio
12. Botão de bateria
16. Janela do reservatório de óleo
2. Pino de posição da cabeça
9. Alavanca de bloqueio
10. Botão de bateria
Motosserra e corta-sebes 58G098 Parâmetro Valor Tensão de alimentação 18 V DC Tipo de Bateria Energia Li-Ion + Aula de proteção III Ano de produção
Motosserra Velocidade da corrente (sem carga) 8 m / s Corredor 240 mm Apertando a corrente sem ferramentas Passo de corrente 3 / 8˝ (9,53 mm) Espessura da corrente 0,05 "(1,27 mm) Óleo de corrente SAE10W-30 Capacidade do tanque de óleo da corrente 0,07 l Comprimento máximo de trabalho 250 cm Massa 3,35 kg Cortador de sebes Velocidade do motor em marcha lenta 1300 min-1 Largura de corte 430 mm Espessura máxima da haste cortada 15 mm Ajuste do ângulo de corte -22,5˚ ÷ 90˚ Comprimento máximo de trabalho 260 cm Massa 3,2 kg 58G098 significa o tipo e a designação da máquina DADOS DE RUÍDO E VIBRAÇÃO - SERRA DE CORRENTE Nível de pressão sonora
= 79,5 dB (A) K = 3 dB (A) Nível de potência do som
= 95,2 dB (A) K = 3 dB (A) Valor de aceleração de vibração
= 1,868 m / s2 K = 1,5 m / s2 DADOS DE RUÍDO E VIBRAÇÃO - TESOURAS DE SEVERDE Nível de pressão sonora
= 77,8 dB (A) K = 3 dB (A) Nível de potência do som
= 91,3 dB (A) K = 3 dB (A) Valor de aceleração de vibração
= 1,843 m / s2 K = 1,5 m / s2 Informações sobre ruído e vibração O nível de ruído emitido pelo dispositivo é descrito por: o nível da pressão sonora emitida Lp
e o nível de potência sonora Lw
(onde K é a incerteza da medição). As vibrações emitidas pelo dispositivo são descritas pelo valor da aceleração da vibração a
(onde K é a incerteza da medição). As seguintes informações: nível de pressão sonora emitida Lp
, nível de potência sonora Lw
e aceleração de vibração a
foram medidos de acordo com EN 60745-1. O nível de vibração dado a
pode ser usado para a comparação de dispositivos e para a avaliação inicial da exposição à vibração. O nível de vibrações indicado é representativo somente para o uso básico do dispositivo. Se a máquina for utilizada para outras aplicações ou com diferentes ferramentas de trabalho, o nível de vibração pode mudar. O maior nível de vibrações será influenciada pela manutenção insuficiente ou muito raros do dispositivo. As razões dadas acima, pode resultar num aumento da exposição à vibração durante todo o período de funcionamento. Para estimar com precisão a exposição à vibração, considere os períodos em que o equipamento está desligado ou quando está ligado, mas não em uso. Depois de todos os factores foram cuidadosamente avaliada, a exposição global de vibração pode ser significativamente mais baixo. A fim de proteger o usuário contra os efeitos das vibrações, medidas adicionais de segurança devem ser implementadas, tais como: manutenção periódica do dispositivo e das ferramentas de trabalho, proteção da temperatura adequada das mãos e organização adequada do trabalho.
PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO
Nota: As instruções a seguir são válidas para serras de vara e tesouras elétricas.
INSTALAÇÃO DE BATERIA
A bateria é instalada colocando-a nas ripas do soquete (deslizando- a). Para remover a bateria do soquete, você precisa pressionar o botão de bloqueio na bateria (Fig . C) .
A ferramenta está equipada com um sistema de desdobramento telescópico. Afrouxe o botão girando-o no sentido horário. Separe o tubo no comprimento necessário e, em seguida, aperte o botão girando-o para a esquerda (fig. D, E, F) .
MONTAGEM DA FERRAMENTA NA LANÇA
Combinar os dois itens. Empurrar todo o caminho até os ataques ficha na tomada. Apertar a porca, rodando-a para a esquerda. A separação da ferramenta a partir da lança é realizado na ordem inversa das mesmas etapas.
Nota: Antes de iniciar o trabalho, certifique-se sempre de que o cinto de ombro está bem fixo e o dispositivo está correctamente ligado a ele. Use apenas um cinto projetado para trabalhar com esses dispositivos.
- Aperte o cinto de segurança (fig. G) .
- Prenda o gancho ao gancho da lança (fig. H) .
- Coloque a alça de ombro (fig. I) .
O interruptor está equipado com um botão de bloqueio, que protege contra a activação inadvertida do dispositivo. Pressione o botão de bloqueio, em seguida, o interruptor de alimentação para ligar a máquina. Aliviar a pressão sobre o interruptor para desligar o dispositivo. Nota: um dispositivo com um mecanismo de bloqueio danificado não deve ser usado. Antes de inserir a bateria, pressione o botão liga / desliga e certifique-se ele retorna à sua posição original quando a pressão é liberada. Nota: O dispositivo está equipado com um sistema de travagem. Quando a pressão é liberada, a máquina deve parar completamente em 1 segundo. Caso contrário, o dispositivo não funcionará corretamente e não deve ser usado. MANUAL DE OPERAÇÃO - SERRA DE CORRENTE Nota: As seguintes instruções são para a serra pólo incluído no pacote.
MONTAGEM E DESMONTAGEM DA CORRENTE
Nota: Certifique-se de que a unidade esteja desligada e a bateria removida antes de instalar qualquer item. A corrente é removida da serra da seguinte forma:
- Levante a alavanca do botão de travamento do capô (Fig. J) .
- Gire a alavanca no sentido anti-horário até que a tampa do rack se abra (fig. K) .
- Retire a tampa do rack. Remover a barra e corrente (Fig. L) . A cadeia é montada de acordo com os passos seguintes:
- Certifique-se de que a corrente esteja voltada para a direção correta (fig. M) .
- Posicione a corrente ajustando-a à barra guia e fixando-a ao mesmo tempo na roda dentada (fig. N) .
- Coloque o guia em seu lugar.
- Coloque a tampa do rack de forma que ambos os fechos fiquem em seus respectivos slots (fixador 1 pelo furo 2, grampo 3 pelo furo
- Pressione a tampa da estante enquanto move suavemente a barra guia para a frente ou para trás até que trave com um clique (fig. P) .
- Gire o botão tensor no sentido horário e verifique a tensão da corrente. A corrente puxada para fora da barra guia com uma força de cerca de 1 kg deve ter 5 - 7 mm (fig. Q, R) .
- Gire a alavanca do botão de travamento da tampa no sentido horário até que a tampa do rack esteja travada (Fig. S) . Feche a alavanca.
AJUSTE DE TENSÃO DA CORRENTE
Pode acontecer que a cadeia fica solto depois de algum tempo de operação. Neste caso, ajuste a tensão de acordo com as seguintes etapas:
- Abra a alavanca de bloqueio da tampa das engrenagens e rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para soltar ligeiramente a tampa (fig. T) .
- Rode o botão tensor no sentido dos ponteiros do relógio para apertar a corrente contra a barra guia (fig. U) .
- Enquanto segura a guia com cuidado, gire a alavanca de travamento da tampa para trás para travá-la (fig. W) . Feche a alavanca. LUBRIFICAÇÃO A serra é lubrificada automaticamente durante a operação. O dispositivo requer o nível de óleo deve ser verificado periodicamente e de reposição, se necessário. O nível de óleo pode ser verificado através da janela de visualização. A quantidade de óleo utilizado em uma serra é de 7072 ml. Para encher o óleo, levantar a alavanca sobre o bujão e desapertar- lo, transformando-o para a esquerda. Adicione o óleo até que o nível de óleo atinge a borda inferior da rosca. Parafuso bem a tampa. Depois de voltar a encher o óleo, antes de começar a trabalhar, iniciar a serra e esperar até que o dispositivo é lubrificado (fig. X, Y) . CORTE Nota: mantenha partes de seu corpo longe da serra enquanto trabalha. Mantendo uma base estável, segure a ferramenta firmemente com as duas mãos. Ao cortar galhos, o operador deve sempre ter uma trajetória de retração caso os galhos caiam em sua direção. Não corte com a ponta da barra guia - pode causar recuo. Quando em pé sobre uma superfície estável, configurar-se em tal posição que a um ângulo entre o solo e o crescimento não será superior a 60 °, quando o corte. Não pressione no ramo com grande força. Ao cortar ramos grandes, cortá-los a partir da ponta em fragmentos. Seja especialmente cuidadoso e atente para fragmentos de galhos caindo. Ao cortar galhos grossos, primeiro faça um corte raso na parte inferior e, em seguida, corte o galho no topo. Cortar galhos grossos por baixo pode prendê-los na barra guia e emperrar a serra. Cortar toda a peça por cima pode partir os ramos (fig. Z) .
Observação: certifique-se de que a serra esteja desligada e a bateria removida da máquina. Se os seguintes sintomas estiverem presentes, a corrente deve ser afiada:
- As aparas têm uma estrutura "pastosa".
- A corrente corta a madeira com dificuldade.
- A aresta de corte é visivelmente danificado.
- trações de serra para a esquerda ou para a direita (causada por nitidez desigual ou danos a um único lado). O afiamento frequente, mas suave, da corrente é mais eficaz. Então, 2 a 3 investidas com a lima serão suficientes para cada aresta de corte. A construção da corrente da serra é mostrada na Fig . B1 . Observação: a distância excessiva entre a lâmina e o medidor de profundidade na articulação do cortador aumenta o risco de retrocesso. Lembre-se das seguintes regras:
- O comprimento de todas as lâminas deve ser o mesmo - isso reduz o risco de retrocesso e garante um funcionamento suave.
- Não afie a corrente quando o comprimento da lâmina for de 3 mm ou menos - a corrente deve ser substituída por uma nova.
- A espessura do cavaco depende da distância entre a aresta de corte e o batente de profundidade.
- A distância ideal entre a lâmina e o medidor de profundidade para as correntes 90PX e 91PX é de 0,65 mm.
- Todas as lâminas devem ser afiadas em um ângulo de 30 °. Ângulos diferentes aceleram o desgaste, tornam o trabalho menos suave e aumentam o risco de quebra da corrente.
- Use arquivos projetados para afiar correntes de serra.
- Diâmetro ideal da lima para cada tipo de lâmina: −90PX: 4,5 mm (3/16 '') −91PX: 4,0 mm (5/32 '')
- Ao aumentar a nitidez, empurre o arquivo para longe de você - não faça a nitidez nas duas direções.
- A lâmina mais curta deve ser afiada primeiro. Em seguida, afie os outros de modo que o comprimento da lâmina seja igual.
- O método de tratamento de arquivos é mostrado nas Figuras C1, D1 .
LIMPANDO A BARRA GUIA
Lascas e poeira se acumulam na barra guia, impedindo a livre movimentação da corrente e afetando negativamente a lubrificação. Limpar periodicamente quando afiar ou substituir a cadeia com uma ferramenta fina (fig. E1) .
LIMPANDO A TAMPA DA ENGRENAGEM
Chips, poeira e outros contaminantes podem acumular sob a cobertura de pinhão e cremalheira e afetar negativamente o funcionamento da unidade. Deve ser limpo periodicamente (Fig. F1) . LIMPANDO O FURO DE DRENAGEM DE ÓLEO O buraco de drenagem de óleo podem ser contaminados, impedindo que o óleo de distribuir adequadamente na cadeia e barra. Isto irá afetar negativamente o funcionamento do dispositivo. O orifício de escoamento deve ser periodicamente limpos de acordo com as seguintes instruções:
- Remova a tampa da roda dentada e a corrente.
- Remova os resíduos com uma chave de fenda fina ou ferramenta semelhante.
Uma roda dentada danificada ou gasta danificará a corrente. Portanto, verifique sempre o estado da roda dentada antes de substituir a corrente (fig. H1) . Se a cremalheira estiver gasta, substitua-a por uma nova juntamente com o anel de retenção (fig. I1) . ARMAZENAR Antes de guardar o aparelho durante um longo período de tempo, por favor, siga as instruções abaixo:
- Limpe o dispositivo de acordo com os pontos acima.
- Depois de limpar o aparelho, lubrifique-o funcionando sem carga.
- Coloque a tampa da barra de guia.
- Drene o reservatório de óleo.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
A tabela a seguir mostra as atividades de manutenção e o tempo recomendado para realizá-las. Elemento / função Quando / quantos? Motosserra Ao controle Antes de usar Limpeza Depois de usar Inspeção em um ponto de serviço autorizado Todos os anos / antes do armazenamento corrente da serra Ao controle Antes de usar Nitidez Antes do armazenamento / em caso de emergência Corredor Ao controle Antes / depois de usar desmontagem Antes de armazenar Lubrificação Verificação do sistema de lubrificação Antes de usar Chave Ao controle Antes de usar Mudar de bloqueio Ao controle Antes de usar Tampão de óleo Verificando a estanqueidade Antes de usar Porcas e parafusos Ao controle Semanalmente
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Solução proposta A serra não liga. Instalação incorreta da bateria. Instale a bateria de acordo com as instruções. problema de bateria (baixa tensão). Carregue a bateria e substitua-a se houver mais problemas. Quadra. Pressione o botão de desbloqueio A serra desliga-se após um curto período de tempo. Bateria Fraca. Carregue a bateria e substitua-a se houver mais problemas. Corrente não lubrificada. Reservatório de óleo vazio. Complete o óleo. Guia sujo. Limpar. Obstrução do sistema de lubrificação Limpar. A serra não atinge sua velocidade máxima. Instalação incorreta da bateria. Instale a bateria de acordo com as instruções. Bateria Fraca. Carregue a bateria e substitua-a se houver mais problemas. Unidade com defeito. Repare em um ponto de serviço autorizado. Vibrações muito fortes (desligue imediatamente!) Corrente ou barra guia solta. Ajuste a posição da guia e a tensão. Danos no dispositivo. Repare em um ponto de serviço autorizado.
MANUAL DE OPERAÇÃO - TESOURAS
Nota: As seguintes instruções são válidas para o corta-sebes incluído.
AJUSTANDO A POSIÇÃO DAS TESOURAS
Pressione o botão de posição da cabeça e gire-o para o ângulo desejado. Libere a pressão no botão para travar a posição. O ângulo pode ser ajustado de -22,5 ° a 90 ° em 6 posições (fig. J1, K1) . Nota: Depois de ajustar o ângulo, certifique-se de que a cabeça está em uma das 6 posições possíveis (som de clique).
TRANSPORTE DA FERRAMENTA
Ao transportar a ferramenta, remova a bateria e coloque a proteção da tesoura. Para retirar a tampa, aperte suavemente e puxe (fig. L1) . PODA Permanecendo em uma superfície sólida e assumindo uma posição estável, posicione-se de forma que o ângulo entre a lança e o solo durante o trabalho não exceda 60 °. Durante o trabalho, pressione suavemente os galhos cortados. Galhos mais grossos devem ser cortados em fragmentos
LIMPANDO A BARRA DE CORTE73
A barra de corte deve ser limpa com um pano seco ou úmido, ensaboado e espremido. Após o trabalho, limpe a tira de pó com uma escova e lubrifique-a (fig. M1) . Nota: não use gasolina, álcool ou outros produtos químicos para limpeza. Isso pode danificar o dispositivo. Não lave o rodapé em água corrente nem o mergulhe em água, pois pode causar corrosão. LUBRIFICAÇÃO Antes do trabalho ou a cada hora durante o trabalho, aplique uma graxa de baixa densidade, por exemplo, em spray, na barra de corte (fig. N1) . ARMAZENAR Antes de guardar o aparelho durante um longo período de tempo, por favor, siga as instruções abaixo:
- Limpe o dispositivo de acordo com os pontos acima.
- Guarde a ferramenta fora do alcance das crianças, em local seco e não exposto à chuva.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Solução proposta O motor não está funcionando. A bateria não está no lugar. Instale a bateria de acordo com as instruções. Tensão da bateria muito baixa. Carregue a bateria e substitua-a se houver mais problemas. Unidade com defeito. Repare em um ponto de serviço autorizado. Os cortadores desligam após um curto período de tempo. Tensão da bateria muito baixa. Carregue a bateria e substitua-a se houver mais problemas. Superaquecimento. Pare a máquina e deixe esfriar. A unidade não atinge a velocidade máxima A bateria não está instalada corretamente. Instale a bateria de acordo com as instruções. Tensão da bateria muito baixa. Carregue a bateria e substitua-a se houver mais problemas. Unidade com defeito. Repare em um ponto de serviço autorizado. Lâminas não se movem (desligar imediatamente!) Ângulo da lâmina errado. Certifique-se de que o cabeçote esteja instalado corretamente. Corpos estranhos entre as lâminas. Desligue o dispositivo. Use um alicate para remover os detritos. Unidade com defeito. Repare em um ponto de serviço autorizado. Vibrações muito fortes (desligue imediatamente!) Lâminas danificadas, dobradas ou gastas. Substitua as lâminas. Unidade com defeito. Repare em um ponto de serviço autorizado. O motor e as lâminas não param (remova a bateria imediatamente!) Falha de eletricidade. Remova a bateria. Repare em um ponto de serviço autorizado.
Produtos movidos a eletricidade não devem ser descartados com o lixo doméstico, mas devem ser descartados em instalações apropriadas. As informações sobre o descarte são fornecidas pelo revendedor do produto ou pelas autoridades locais. Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos contêm substâncias que não são neutras para o ambiente natural. Equipamentos não reciclados são uma ameaça potencial ao meio ambiente e à saúde humana. A “Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” (Sociedade com responsabilidade limitada) sociedade em comandita com sede em Varsóvia, na Rua Pograniczna 2/4 (adiante denominada como “a Grupa Topex”) vem comunicar que todos os direitos de autor relativos ao conteúdo do presente manual de instruções (adiante denominado como “Manual de Instruções”), inclusive ao seu texto, às imagens, aos gráficos e esquemas, bem como à sua composição, pertencem exclusivamente à Grupa Topex, estando sujeitos à proteção legal ao abrigo da Lei de 4 de fevereiro de 1994 sobre os direitos de autor e relacionados (isto é Diário da República 2006 N.º 90 p. 631 com alterações). Por isso é proibido copiar, processar, publicar e modificar o presente manual, na totalidade ou em partes, sem a prévia autorização expressa da Grupa Topex, podendo a infração da citada proibição levar à responsabilidade civil e penal.
Notice-Facile