Spring 3212 - Barbecue BARBECOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spring 3212 BARBECOOK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barbecue à charbon de bois, surface de cuisson de 42 x 28 cm, puissance de 2,5 kW |
|---|---|
| Matériaux | Acier émaillé, grille en acier inoxydable |
| Utilisation | Idéal pour les barbecues en extérieur, facile à transporter grâce à ses roues |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille après chaque utilisation, vidage des cendres |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection lors de la manipulation, ne pas laisser le barbecue sans surveillance |
| Informations générales | Poids : 10 kg, dimensions : 100 x 50 x 90 cm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Spring 3212 BARBECOOK
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spring 3212 - BARBECOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spring 3212 de la marque BARBECOOK.
MODE D'EMPLOI Spring 3212 BARBECOOK
- Lire et suivre les instructions ........................................32
- Faire preuve de prudence avec Ie gaz ..........................32
- Sélection de !’emplacement adéquat ...........................32
- Les chapeaux de brûleurs ............................................33
- Quels bonbonne, tuyau et détendeur utiliser ? ............33
- Raccorder Ie tuyau et la bonbonne au détendeur ........34
- Remplacement de la bonbonne ...................................35 7 Raccorder Ie tuyau à l’appareil .........................................35
- Pourquoi vérltier l’étanchéité au gaz ? ..........................35
- Quand vérifier l’étanchéité au gaz ? .............................35
- Consignes de sécurité ..................................................35
- De quels produits ai-je besoin ? ..................................35
- Vérltier l’étanchéité au gaz ............................................ 35
- Avant une nouvelle utilisation (après une longue période d’interruption) ..................................................36
- Brûler les résidus de fabrication de l’appareil...............36 9 Allumage des brûleurs ......................................................36
- Consignes de sécurité ..................................................36
- Allumage des brûleurs principaux ................................37
- Allumage du brûleur latéral ...........................................37
- Faire grill er avec Ie couvercle fermé ............................38
- Nettoyage des brûleurs et des venturis ........................39
- Entretien des éléments en émail, en acier inoxydable, en acier chromé et des revêtements de peinture en poudre ............................. 40
- Diamètre des injecteurs ................................................41 14 Dépannage
APPAREIL Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil Barbecook! Un tout nouveau monde vous attend, que ce soit dans la quiétude et le silence de la nature ou dans l’agitation de la ville. Devenez un maître du barbecue dans notre communauté #barbecook et laissez-nous mettre vos talents à l’honneur. Enregistrez votre Barbecook appareil en ligne et profitez d’avantages considérables :
- Vous pourrez accéder au mode d’emploi complet et apprendre à connaître tous les détails de votre appareil.
- Vous bénéficierez d’un service après-vente personnalisé, vous permettant de trouver rapidement des pièces détachées et de profiter d’un service de garantie optimal.
- Nous vous tiendrons au courant sur les produits et vous donnerons des conseils, astuces et idées pour vous inspirer et faire ressortir le maître du barbecue qui sommeille en vous. Êtes-vous prêt pour l’aventure ? Enregistrez votre produit et rejoignez la communauté #barbecook ! Pour obtenir plus d’informations concernant l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous sur www. barbecook.com. Barbecook respecte votre vie privée. Vos informations personnelles ne seront pas vendues, ni distribuées ni communiquées à des tiers.
2 À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi se compose de deux parties:
- La première partie correspond à celle que vous êtes actuellement en train de lire. Elle foumit les instructions d’assemblage, d’utilisation et d’entretien de votre appareil.
- La seconde partie débute à la page 295. Elle inclut tous les types d’illustrations (vues éclatées, dessins d’assemblage ... ) des appareils qui sont décrits dans ce mode d’emploi.
3.1 Lire et suivre les instructions
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Suivez toujours attentivement les instructions. L’assemblage et l’utilisation non conformes aux instructions peuvent causer des incendies ou endommager Ie matériel. Les dommages résultant du non respect des instructions suivantes (assemblage incorrect, mauvaise utilisation, entretien inadéquat...) ne sont pas couverts par la garantie.
3.2 Faire preuve de prudence avec Ie gaz
Utiliser du gaz est sûr, mais cela nécessite quelques précautions :
- Rangez toujours les bonbonnes de gaz à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de ne pas les exposer à une chaleur excessive ou les laisser en plein soleil.
- Ne rangez jamais votre bonbonne de gaz ou la bonbonne de gaz de rechange dans Ie meuble de votre appareil.
- Ne rangez jamais votre bonbonne de gaz de rechange près d’un appareil au gaz allumé.
- Après utilisation, fermez toujours l’alimentation en gaz de la bonbonne.
- Ne fumez jamais à proximité d’un appareil allumé ou près d’une bonbonne de gaz qu’elle soit vide ou pleine. Si vous détectez une odeur de gaz, fermez immédiatement l’alimentation en gaz, éteignez toutes les flammes et ouvrez Ie couvercle de l’appareil. Si l’odeur persiste, appelez votre foumisseur de gaz ou les pompiers.
3.3 Sélection de l’emplacement adéquat
Utilisez l’appareil à l’extérieur uniquement. Son utilisation à l’intérieur, même dans un garage ou un abri de jardin, peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Lors de la sélection d’un emplacement à l’extérieur, il faut toujours :
- Placer l’appareil à 3 mètres au moins de toute construction, dans un endroit ouvert et bien ventilé.
- S’assurer que l’air circule bien au niveau des brûleurs et des trous d’aération du meuble à tout moment.
- S’assurer que l’appareil n’est pas sous une structure couverte (un porche, un abri. .. ) ou sous Ie feuillage.
- Poser l’appareil sur une surface ferme et stable. Ne jamais Ie placer dans un véhicule en mouvement (un bateau, une caravane ... ).
3.4 Consignes de sécurité
- A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux
- Consulter la notice avant l’utilisation
- Ne pas déplacer l’appareil pendant l’utilisation
- Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé, spécialement en présence d’enfants ou d’animaux de compagnie.
- ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants
- Protégez-vous de façon adéquate lorsque vous manipulez des éléments chauds (couvercle, gril, etc.).
- Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l’utilisation
- N’utilisez pas de bois, de charbon, de pierres de lave ou de briquettes en céramique dans un appareil au gaz.
- N’utilisez pas l’appareil si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de drogues.
- Fermer le robinet du récipient de gaz après usage
- Ne pas modifier l’appareil
4 CONCEPTS RÉCURRENTS
Cette partie définit des concepts moins courants. Ces concepts sont utilisés dans plusieurs sections de ce mode d’emploi.33
Les venturis sent des petits tubes fixés à l’entrée des brûleurs. À coté des venturis, il y a un trou. Cela est visible sur les brûleurs principaux et sur Ie brûleur latéral : Lorsque Ie gaz se fraye un passage vers les brûleurs, il passe à travers les venturis. Grâce aux trous sur les cötés, Ie gaz se mélange à l’air, et par conséquent à l’oxygène. Cela est nécessaire peur que les brûleurs s’allument de façon adéquate : seul un bon dosage de gazet d’oxygène permettra un allumage adéquat et de belles flammes.
4.2 Les chapeaux de brûleurs
Les chapeaux de brûleurs sent les pièces que vous avez placez sur les brûleurs de votre appareil. lls protègent les brûleurs des écoulements de graisse. Les trous de chaque cöté des chapeaux distribuent la chaleur sur Ie gril qui ainsi chaue plus rapidement et de manière plus uniforme.
Certains éléments de l’appareil sent couverts d’une couche de matière vitrifiée appliquée par fusion, appelée émail. Cet émail protège de la corrosion Ie métal sous-jacent. L’émail est une matière de grande qualité : il résiste à la rouille, ne s’altère pas sous l’influence des hautes températures et est très facile à entretenir. Étant donné que l’émail est moins flexible que Ie métal qu’il recouvre, il est possible que l’émail s’écaille si vous ne manipulez pas l’appareil correctement. Pour éviter tout problème, faites attention Iers de !’assemblage des éléments en émail et entretenez toujours l’émail comme indiqué un peu plus loin dans ce mode d’emploi.
Les flammes vives sent des flammes soudaines qui surgissent de la cuve lorsque vous grillez. Elles sent généralement causées par des écoulements de graisse ou de marinade.
5 ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL
5.1 Consignes de sécurité
- Ne modifiez pas l’appareil Iers de son assemblage. Il est interdit car très dangereux de modifier des éléments pré- assemblés et/ou scellés par Ie fabricant.
- Suivez toujours attentivement les instructions d’assemblage.
- L’utilisateur est tenu responsable de !’assemblage adéquat de l’appareil. Les dommages résultant d’un assemblage incorrect ne sent pas couverts par la garantie.
5.2 Pour assembler l’appareil
Vous avez besoin d’un toumevis cruciforme, d’un toumevis plat et d’une pile AA (peur l’allumeur électrique). L’appareil est foumi sans les piles.
1. Posez l’appareil sur une surface plane et propre.
2. Assemblez l’appareil comme indiqué sur les dessins
d’assemblage. Vous les trouverez dans la deuxième partie de ce mode d’emploi, après la vue éclatée de votre appareil. Faites attention Iers de !’assemblage des éléments en émail. Les outils et les vis peuvent endommager l’émail. Utilisez des bagues en fibre peur protéger l’émail auteur des vis. Les blisters peuvent contenir plus de vis que nécessaire. Il peut rester des vis après !’assemblage. Le paquet inclut une trousse de premiers secours et des pièces de rechange et d’assemblage (vis, boulons, bagues en fibre ... ) Vous pouvez les utiliser si vous avez perdu ou cassé certains éléments.
6 RACCORDER LE GAZ À L’APPAREIL
6.1 Quels bonbonne, tuyau et détendeur
utiliser? Avant de pouvoir raccorder le gaz à l’appareil, vous devez acheter une bonbonne, un tuyau et un détendeur de pression. Le tableau indique quels bonbonne, tuyau et détendeur vous devez utiliser. Par exemple, en Belgique (BE), vous pouvez utiliser une bonbonne de gaz propane avec un tuyau et un détendeur de 37 mbar ou une bonbonne de gaz butane avec un tuyau et un détendeur de 28 à 30 mbar. Cet appareil est réglé pour fonctionner avec les bouteilles rechargables de butane/propane de 4,5 à 15 kg. Nous recommandons de raccorder l’appareil au gaz propane. Le gaz propane ore une combustion de grande qualité et est moins sensible au gel. La hauteur H de la bouteille doit être inférieure à 70 cm quelque soit la largeur ou le diamètre D de la bouteille. Achetez votre détendeur de pression et votre bonbonne de gaz en même temps. Les détendeurs ne s’adaptent pas à toutes les bonbonnes. Utilisez uniquement un tuyau de gaz approprié et un detendeur homologué dans le pays d’utilisation.
6.2 Consignes de sécurité
- Ne raccordes jamais la bonbonne directement à l’appareil.Fixez toujours un détendeur de pression sur la bonbonne enpremier.• Ne modifiez jamais des éléments de la bonbonne, du tuyauou du détendeur de pression qui sont pré-assemblés ouscellés.• Faites en sorte que Ie tuyau soit Ie plus court possible (1,5m maximum) pour éviter qu’il me traîne sur Ie sol. - Ne déformez ou pliez jamais le tuyau. Ne pas tirersur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes. Vérifier que le tube souple se développe normalement, sans torsion ou traction. - Il devra être changé s’il est endommagé, s’il présente des craquelures, lorsque les conditions nationales l’exigent ou selon sa validité (p.ex France).• Conserver toujours la bonbonne en position verticale.• N’ouvrez jamais l’alimentation en gaz.• Vérifiez l’étanchéité à chaque fois que vos eectuez deschangements sur Ie raccord de gaz. Veuillez consulter “7Vérification de l’étanchéité au gaz”.
6.3 Raccorder Ie tuyau à l’appareil
France: L’appareil peut être utilisé avec 2 sortes de tuyaux souples :• Tuyau souple destiné à être emmanché sur des aboutsannelés coté appareil et coté détendeur, immobilisé par descolliers (selon la norme XP D 36-110). Longueur préconisée1,25 m• Tuyau souple (selon la norme XP D 36-112) équipé d’unécrou fileté G 1/2 pour vissage sur l’appareil et d’unécrou fileté M 20x1,5 pour vissage sur le détendeur,longueur préconisée 1,25 m.Autres pays: Vous devez utiliser un tuyau souple de qualité adaptée à l’utilisation du butane et du propane. Sa longueur ne devra pas excéder 1,50 m. Pour raccorder Ie tuyau à gaz à l’appareil, vous devez fixer un manchon sur Ie tube à gaz de l’appareil. L’appareil vient avec deux manchons et tous deux sont destinés à des pays spécifiques Si votre pays n’apparaît pas dans Ie tableau, veuillez utiliser Ie manchon conforme aux normes nationales.
Vous avez besoin d’une clé de 19 mm et d’un toumis cruciforme. 1. Vissez Ie manchon sur Ie tube à gaz de l’appareil (A) etserrez-le avec une clé de 19 mm (B).2. Faite glisser Ie tuyau par-dessus Ie manchon (C) et fixez labague de serrage avec un toumevis cruciforme (D).
Vous avez besoin d’une clé de 22 mm et d’une clé anglaise. 1. Vissez Ie manchon sur Ie tube à gaz de l’appareil (A) etserrez-le avec une clé de 22 mm (B).2. Vissez Ie tuyau à gaz sur Ie manchon (C) et serez-le avecles deux clés. Maintenez Ie manchon avec la clé de 22 mm,tout en toumant Ie tuyau avec une clé anglaise (D).
6.4 Raccorder Ie tuyau et la bonbonne au
détendeur Selon Ie type de détendeur de pression que vous utilisez, vous avez besoin d’un toumevis cruciforme et/ou d’une clé anglaise. 1. Raccorder Ie tuyau au détendeur de pression. Eectuezl’une des actions suivantes :• Si Ie tuyau a une bague de serrage, glissez Ie tuyau par-dessus Ie détendeur et fixez la bague de serrage avecun toumevis cruciforme (A).• Si Ie tuyau a un écrou, vissez Ie tuyau sur Ie détendeuret serrez l’écrou avec une clé anglaise (B).
2. Raccordez Ie détendeur de pression à la bonbonne de gaz.
Eectuez l’une des actions suivantes :
- Si Ie tuyau a un écrou, vissez Ie détendeur sur la bonbonne dans Ie sens des aiguilles d’une montre et serrez l’écrou avec une clé anglaise (C).
- Si Ie détendeur a une vis filetée, vissez Ie détendeur sur la bonbonne dans Ie sens contraire des aiguilles d’une montre (D). Utiliser uniquement des détendeurs conformes à l’EN
6.5 Remplacement de la bonbonne
1. Fermez l’alimentation en gaz et placez tous les boutons de
2. Retirez la bonbonne vide et placez une bonbonne pleine.
3. Vérifiez la bonbonne, ainsi que l’étanchéité du tuyau et de
tous les raccords de gaz. Veuillez consulter “7 Vérification de l’étanchéité au gaz”. Attention, lorsque vous changez la bouteille de gaz, ceci doit toujours être fait éloigné de toute source inflammable. 7 VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ AU GAZ
7.1 Pourquoi vérifier l’étanchéité au gaz?
Les gaz propane et butane sont plus lourd que l’air. Par conséquent, ils ne se disperseront pas en cas de fuite de l’appareil. Cela est particulièrement Ie cas par temps non venteux car une fuite peut créer une accumulation de gaz autour de l’appareil. Avec une telle accumulation, Ie gaz peut s’enflammer ou exploser.
7.2 Quand vérifier l’étanchéité au gaz?
- Avant une première utilisation ou une nouvelle utilisation après une longue période d’interruption. Vérifiez l’étanchéité au gaz même si votre appareil a été assemblé par votre distributeur.
- À chaque fois que vous remplacez un élément en contact avec le gaz.
- Au moins une fois par an, de préférence au début de la belle saison.
7.3 Consignes de sécurité
- Placez l’appareil à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’il n’y a aucune flamme ou source de chaleur à proximité de l’appareil.
- N’utilisez jamais un briquet ou une allumette pour vérifier de potentielles fuites de gaz.
- Ne fumez pas et n’allumez pas les brûleurs lorsque vous êtes en train de vérifier l’étanchéité.
7.4 De quels produits ai-je besoin?
Pour détecter les fuites de gaz, vous avez besoin :
- D’un liquide d’essai. Vous pouvez utiliser un spray de détection des fuites prêt à l’emploi ou un mélange d’eau (50 %) et de liquide vaisselle (50 %).
- De l’outil d’essai fourni avec votre appareil. Vous pouvez l’utiliser pour aspirer Ie liquide d’essai et pour l’appliquer sur les éléments et Ie raccord en contact avec Ie gaz que vous souhaitez vérifier.
7.5 Vérifier l’étanchéité au gaz
Vous devez vérifier l’étanchéité au gaz en appliquant un liquide d’essai sur tous les éléments et les raccords en contact avec Ie gaz. Si des bulles se gonflent sur un élément ou un raccord en particulier, il y a une fuite de gaz : Pour vérifier l’étanchéité au gaz, procédez comme suit :
1. Placez l’appareil à l’extérieur.
2. Munissez-vous de votre outil de contröle et de votre liquide
d’essai (spray de détection des fuites ou un mélange d’eau et de liquide vaisselle).
3. Ouvrez Ie couvercle et placez tous les boutons de réglage
4. Ouvrez légèrement l’alimentation en gaz. Toumez la vanne
de la bonbonne de gaz une fois seulement.
5. Aspirez un peu de liquide d’essai avec l’outil de contröle
et appliquez Ie liquide sur la zone que vous voulez vérifier. Vous devez vérifier :
- Les soudures de la bonbonne de gaz (A)
- Les raccords entre la bonbonne et Ie détendeur de pression, et entre Ie détendeur de pression et Ie tuyau (C)
- Le raccord entre Ie tuyau et l’appareil (D)36 Votre détendeur de pression et Ie manchon peuvent être diérents de ceux représentés sur les illustrations.
6. Eectuez l’une des actions suivantes :
- Si vous détectez une fuite, continuez en procédant comme indiqué dans la section “ En cas de fuite de gaz”.
- Si vous n’avez pas détecté de fuite, fermez l’alimentation en gaz, rincez minutieusement tous les éléments à l’eau et essuyez-les bien.
7.6 En cas de fuite de gaz
1. Fermez l’alimentation en gaz et eectuez une des actions
- Si vous détectez une fuite sur un des raccords, serrez ce raccord.
- Si vous détectez une fuite sur la bonbonne ou Ie tuyau, remplacez la bonbonne ou Ie tuyau.
2. Revérifiez Ie raccord et l’élément sur lequel vous détectez la
3. Si la fuite n’est pas réparée, veuillez contacter un
distributeur. Barbecook. N’utilisez pas l’appareil tant que la fuite n’est pas réparée. Pour voir la liste des distributeurs proches de Barbecook chez vous, veuillez visiter www.barbecook.com.
8.1 Avant chaque utilisation
À chaque utilisation, assurez-vous que :
- L’appareil est placé à un endroit adéquat. Veuillez consulter “3.3 Sélection de l’emplacement adéquat”.
- Le tuyau à gaz ne traîne pas au sol et qu’il ne peut pas entrer en contact avec une surface chaude ou un écoulement de graisse.
- La cuve est propre. Nous recommandons Ie nettoyage de la cuve après chaque utilisation. Veuillez consulter “11.2 Nettoyage de la cuve”.
- Les brûleurs et les venturis ne sont pas obstrués par des nids d’insecte ou des toiles d’araignées. Veuillez consulter “11.3 Nettoyage des brûleurs et des venturis”.
- Les brûleurs sont assemblés correctement. Les venturis doivent être placés sur les ouvertures des vannes de gaz. Si vous voulez être absolument certain que votre raccord de gaz est sûr, vous pouvez vérifier l’étanchéité au gaz de votre appareil avant chaque utilisation. Veuillez consulter “7 Vérification de l’étanchéité au gaz”.
8.2 Avant une nouvelle utilisation (après
une longue période d’interruption) Si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si vous Ie réutilisé après une longue période d’interruption, vous devez eectuer les vérifications suivantes :
- Assurez-vous d’avoir lu, compris et vérifié toutes les instructions de ce mode d’emploi (avant la teute première utilisation).
- Vérifiez l’étanchéité au gaz de l’appareil. Veuillez consulter “7 Vérification de l’étanchéité au gaz”. Vérifiez l’étanchéité au gaz même si votre appareil a été assemblé par votre distributeur.
- Nettoyez les brûleurs et les venturis (avant une nouvelle utilisation après une longue période d’interruption). Veuillez consulter “11.3 Nettoyage des brûleurs et des venturis”.
- Faites brûler les résidus de fabrication avant de déposer vos aliments (avant la teute première utilisation). Veuillez consulter “8.3 Brûler les résidus de fabrication de l’appareil”.
8.3 Brûler les résidus de fabrication de
l’appareil En faisant brûler les résidus avant la première utilisation, vous éliminez de l’appareil toutes les graisses de fabrication restantes. Procédez comme suit:
1. Allumez les brûleurs principaux et placez leurs boutons
de réglage sur HIGH. Veuillez consulter “9.2 Allumage des brûleurs principaux”.
2. Fermez Ie couvercle et faites brûler les résidus de
fabrication de l’appareil pendant 15 minutes. Ne placez pas encore les aliments sur Ie gril.
3. Au bout de 15 minutes, ouvrez Ie couvercle et laissez les
résidus de fabrication de l’appareil brûler pendant 5 minutes supplémentaires (avec les boutons de réglage toujours sur HIGH).
4. Au bout de 5 minutes, l’appareil est prêt à être utilisé. Vous
pouvez maintenant placer les aliments sur Ie gril.
9 ALLUMAGE DES BRÛLEURS
Pour allumer les brûleurs avec l’allumeur électrique, vous devez placer une pile AA dans l’allumeur. La pile n’est pas foumie avec l’appareil. Vous trouverez l’emplacement pour la pile de l’allumeur au niveau du panneau de contrêle de votre appareil.
9.1 Consignes de sécurité
- Avant d’allumer l’appareil, eectuez toutes les vérifications listées dans “8 Préparation avant d’utiliser l’appareil”.
- Assurez-vous que Ie couvercle est toujours ouvert lorsque vous allumez un brûleur.
- Ne vous penchez jamais au-dessus d’un brûleur lorsque vous l’allumez.37
9.2 Allumage des brûleurs principaux
1. Ouvrez Ie couvercle et placez les boutons de réglage des
brûleurs principaux sur OFF.
2. Si aucun autre brûleur n’est allumé, ouvrez l’alimentation
en gaz et attendez 10 secondes. Cela permet au gaz de se stabiliser.
3. Appuyez sur l’allumeur jusqu’à ce que vous entendiez Ie
bruit produit par les étincelles.
4. Maintenez l’allumeur enfoncé et placez Ie bouten de réglage
du brûleur du milieu sur HIGH. Allumez toujours Ie brûleur du milieu en premier et n’essayez jamais d’allumer les brûleurs principaux en même temps.
5. Si Ie brûleur ne s’allume pas après trois tentatives, placez
son bouten de réglage sur OFF, fermez l’alimentation en gaz et attendez 5 minutes. Cela permet au gaz accumulé de se dissiper.
6. Essayez d’allumer Ie brûleur à nouveau. S’il ne s’allume
toujours pas, essayez de l’allumer avec une allumette ou consultez “14 Dépannage” pour déterminer la cause du problème.
7. Après avoir allumé un brûleur, allumez les autres en plaçant
leurs boutons de réglage sur HIGH.
9.2.2 utilisAtion d’une Allumette
1. Placez une allumette dans Ie support à allumette.
2. Ouvrez Ie couvercle et placez les boutons de réglage des
brûleurs principaux sur OFF.
3. Si aucun autre brûleur n’est allumé, ouvrez l’alimentation
en gazet attendez 10 secondes. Cela permet au gaz de se stabiliser.
4. Allumez l’allumette et maintenez-la à environ 13 mm du
5. Placez Ie bouten de réglage d’un brûleur sur HIGH.
Commencez toujours par l’allumage d’un des brûleurs principaux. N’allumez jamais tous les brûleurs principaux en même temps.
6. Si Ie brûleur ne s’allume pas dans les 5 secondes, placez
son bouten de réglage sur OFF, fermez l’alimentation en gaz et attendez 5 minutes. Cela permet au gaz accumulé de se dissiper.
7. Essayez d’allumer Ie brûleur à nouveau. S’il ne s’allume
toujours pas, veuillez consulter “14 Dépannage” pour déterminer la cause du problème.
8. Après avoir allumé un brûleur, allumez les autres en plaçant
leurs boutons de réglage sur HIGH.
9.3 Allumage du brûleur latéral
Le brûleur latéral ne supporte que des récipients de cuisson avec un poids maximale de 9 kg, diamètre maximale de 220 mm et diamètre minimale de 120 mm.
9.3.1 utilisAtion de l’Allumeur
1. Ouvrez Ie couvercle et placez Ie bouten de réglage du
brûleur latéral sur OFF.
2. Si aucun autre brûleur n’est allumé, ouvrez l’alimentation
en gaz et attendez secondes. Cela permet au gaz de se stabiliser.
3. Appuyez sur l’allumeur jusqu’à ce que vous entendiez Ie
bruit produit par les étincelles.
4. Maintenez l’allumeur enfoncé et placez Ie bouten de réglage
du brûleur latéral sur HIGH.
5. Si Ie brûleur ne s’allume pas après trois tentatives, placez
son bouten de réglage sur OFF, fermez l’alimentation en gaz et attendez 5 minutes. Cela permet au gaz accumulé de se dissiper.
6. Réessayez d’allumer Ie brûleur latéral. S’il ne s’allume
toujours pas, essayez de l’allumer avec une allumette ou consultez “14 Dépannage” pour déterminer la cause du problème.
9.3.2 utilisAtion d’une Allumette
1. Placez une allumette dans Ie support à allumette.
2. Ouvrez Ie couvercle et placez Ie bouten de réglage du
brûleur latéral sur OFF.
3. Si aucun autre brûleur n’est allumé, ouvrez l’alimentation
en gaz et attendez 10 secondes. Cela permet au gaz de se stabiliser.
4. Allumez l’allumette et maintenez-la à environ 13 mm du
5. Placez Ie bouten de réglage du brûleur latéral sur HIGH.
6. Si Ie brûleur latéral ne s’allume pas dans les 5 secondes,
placez son bouten de réglage sur OFF, fermez l’alimentation en gaz et attendez 5 minutes. Cela permet au gaz accumulé de se dissiper.
7. Réessayez d’allumer Ie brûleur latéral. S’il ne s’allume
toujours pas, veuillez consulter “14 Dépannage” pour déterminer la cause du problème.38
9.4 Éteindre les brûleurs
Si vous n’utilisez plus les brûleurs, vous devez les éteindre. Procédez comme suit:
1. Fermez l’alimentation en gaz.
2. Placez les boutons de réglage des brûleurs sur OFF.
En fermant d’abord l’alimentation en gaz, vous vous assurez qu’il n’y a plus de gaz qui circule dans l’appareil.
9.5 Rallumage des brûleurs
Si un brûleur s’éteint en cours d’utilisation, procédez comme suit :
1. Ouvrez Ie couvercle et fermez l’alimentation en gaz.
2. Placez les boutons de réglage sur OFF et attendez 5
minutes. Cela permet au gaz accumulé de se dissiper.
3. Rallumez le(s) brûleur(s).
9.6 Vérifier les flammes
À chaque fois que vous allumez un brûleur, vous devez vérifier ses flammes. Une flamme parfaite est presque entièrement bleue et un peu jaune sur Ie dessus. Il est normal et sans danger que de façon sporadique les flammes sont jaunes. Si les flammes semblent anormales, eectuez une des actions suivantes pour résoudre Ie problème :
En préchauant votre appareil, vous vous assurez que Ie gril est assez chaud avant de mettre les aliments dessus. Procédez comme suit :
1. Allumez le(s) brûleur(s) et placez le(s) bouton(s) de réglage
2. Fermez Ie couvercle et laissez l’appareil ainsi pendant dix
3. Après dix minutes, ouvrez Ie couvercle et déposez vos
aliments sur Ie gril.
4. Si vous avez ensuite besoin de moins de chaleur, placez
le(s) bouton(s) de réglage sur une position inférieure.
10.2 Empêcher que les aliments ne collent
Pour empêcher que les aliments ne collent à la grille :
- Huilez légèrement les aliments avec un pinceau avant de les placer sur la grille. Vous pouvez également enduire Ie gril d’huile.
- Préchauez l’appareil. Plus la grille sera chaude lorsque vous y placerez les aliments, moins les aliments colleront.
- Ne retoumez pas les aliments trop rapidement. Laissez-les d’abord emmagasiner de la chaleur.
10.3 Griller directement et indirectement
Selon les types d’aliments que vous préparez et la manière dont vous souhaitez les préparer, vous pouvez les griller directement ou indirectement : Lorsque vous faites griller des aliments avec Ie couvercle fermé, surveillez Ie thermomètre du couvercle et assurez- vous que l’appareil ne surchaue pas. Veuillez consulter “10.5 Visualiser la température”.
10.4 Faire griller avec le couvercle fermé
Fermer Ie couvercle pour faire griller comportent un certain nombre d’avantages :
- La température du gril est plus élevée et reste constante.
- Vous réduisez Ie temps de cuisson de vos aliments et ces demiers sont plus juteux.
- Vous réduisez les flammes vives et économisez du gaz. Lorsque vous faites griller des aliments avec Ie couvercle fermé, surveillez Ie thermomètre du couvercle et assurez- vous que l’appareil ne surchaue pas. Veuillez consulter “10.5 Visualiser la température”. Utilisation Placez les aliments à cöté d’un brûleur allumé, réglez Ie brûleur concemé sur la position Medium/Low et ouvrez Ie couvercle. Directement Pour saisier la viande et les légumes Pour cuire davantage une viande saisie Indirectement Description Placez les aliments directement au-dessus d’un brûleur allumé, réglez Ie brûleur concemé sur la position High et ouvrez Ie couvercle. Méthode LOW HIGH Si les flammes sont... Eectuez l’action suivante... Faibles et entièrement jaunes Dépassent de la cuve
1. Fermez immédiatement
l’alimentation en gaz et placez tous les boutons de réglage sur OFF.
2. Veuillez consulter “14
Dépannage” pour déterminer la cause du problème. Il est possible que les venturis soient obstrués.
1. Fermez immédiatement
l’alimentation en gaz et placez tous les boutons de réglage sur OFF.
2. Attendez 5 minutes pour que
Ie gaz accumulé se dissipe.
3. Rallumez le(s) brûleur(s).
4. Si Ie problème persiste,
veuillez consulter “14 Dépannage” pour déterminer la cause du problème.39
10.5 Visualiser la température
Votre appareil est équipé de brûleurs puissants, par conséquent il chaue rapidement et vous pouvez garder la température constante. Lorsque vous grillez sous un couvercle fermé, vous devez vous assurer que l’appareil ne surchaue pas. Surveillez Ie thermomètre du couvercle et suivez les recommandations suivantes :
- Une température de cuisson normale se situe auteur de 210 °C. À des températures plus élevées, la graisse qui s’écoule et s’accumule peut s’enflammer.
- La température ne devrait jamais dépasser les 300 °C plus de 5 minutes. Cela peut endommager et déformer l’appareil. Si l’appareil surchaue, refroidissez-le en ouvrant Ie couvercle et en réglant les brûleurs sur une position moins élevée.
10.6 Tirer profit des zones de chaleur
Lorsque les brûleurs sont allumés, leurs chapeaux distribuent la chaleur sur Ie gril Ie plus uniformément possible. Mais malgré ce chauage uniforme, certaines zones restent plus chaudes que d’autres. Vous pouvez tirer profit de ces zones de chaleur pour faire griller vos aliments de manière optimale : Vous pouvez également créer des zones de chaleur en régulant la puissance des brûleurs. Par exemple, vous pouvez régler un brûleur sur une position moins élevée et utiliser la zone au-dessus du brûleur concemé pour les aliments délicats ou ceux qui nécessitent un certain temps de cuisson.
10.7 Éviter les flammes vives
Lorsque vous grillez, il est normal que quelques flammes vives apparaissent. Cependant, un trop grand nombre de flammes vives augmentent la température dans l’appareil et peuvent enflammer la graisse accumulée. Pour éviter les flammes vives :
- Assurez-vous que la cuve est propre lorsque vous commencez à griller. Nous recommandons Ie nettoyage de la cuve après chaque utilisation. Veuillez consulter”11.2 Nettoyage de la cuve”.
- Vérifiez régulièrement que Ie trou d’évacuation de la graisse n’est pas obstrué et que Ie plateau ou la coupe de récupération de graisse ne sont pas pleins.
- Lorsque vous faites griller des viandes grasses, coupez l’excédent de gras, fermez Ie couvercle et placez les brûleurs en position moyenne ou faible.
11 ENTRETIEN DE L’APPAREIL
11.1 Nettoyage de la grille
Nous recommandons Ie nettoyage de la grille après chaque utilisation, avec un Barbecook cleaner. Vous pouvez également nettoyer la grille avec un détergent doux ou du bicarbonate de soude. N’utilisez jamais de décapants four pour nettoyer la grille.
11.2 Nettoyage de la cuve
Nous recommandons Ie nettoyage de la cuve après chaque utilisation, avec un Barbecook cleaner. Utilisez Ie produit de la même façon que pour le gril.
11.3 Nettoyage des brûleurs et des
ourqoui nettoyer les Brûleurs
Il est possible que des araignées et des insectes tissent des toiles ou fassent des nids dans les brûleurs et les venturis. Cela peut obstruer l’alimentation des brûleurs en gaz. De ce fait :
- Vous ne pouvez pas allumer les brûleurs. Si vous parvenez malgré tout à les allumer, ils ne produiront que des flammes fumeuses et jaunes.
- Le gaz peut commencer à brûler en dehors des venturis, au niveau des boutons de réglage. Ces combustions sont appelées des retours de flamme et ces demiers peuvent causer des blessures graves et endommager Ie matériel. Les dommages résultant de brûleurs et de venturis obstrués sont considérés comme étant la conséquence d’un entretien inadéquat et ne sont pas couverts par la garantie.
uAnd nettoyer les Brûleurs
Vous devez nettoyer les brûleurs et les venturis de votre appareil :
- Avant une nouvelle utilisation après une longue période d’interruption.
- Au moins deux fois par an, dont une au début de la belle saison.
11.3.3 nettoyer les Brûleurs et les venturis
1. Retirez les brûleurs de l’appareil comme indiqué sur
les illustrations. Si vous constatez qu’un brûleur est endommagé, vous devez Ie replacer.
2. Nettoyez les brûleurs et les venturis avec une petite brosse
ou un cure-pipe fabriqué maison (un trombone déplié, un petit goupillon ... ).
3. Replacez les brûleurs. Veillez à placer les venturis sur les
ouvertures des vannes de gaz. À utiliser pour... Plus chaud Avant Faire griller les aliments délicats (crevettes, poissons ... ) Pour préparer les aliments qui nécessitent une cuisson plus longue (ex : saucisses, cuisses de poulet...) Centre Niveau de chaleur Chaud Zone Chaleur max. Arrière Pour saisir la viande et les légumes
11.4 Entretien des éléments en émail, en
acier inoxydable, en acier chromé et des revêtements de peinture en poudre L’appareil est constitué d’éléments en émail, en acier inoxydable, en acier chromé et de revêtements de peinture en poudre. Chaque matière doit être entretenue diéremment : Pour empêcher la formation de rouille sur l’acier inoxydable, évitez tout contact avec Ie chlore, Ie sel ou Ie fer. Nous ne recommandons pas l’utilisation de l’appareil à proximité des cötes, des chemins de fer ou des piscines. Les dommages résultant du non respect des instructions suivantes comme l’entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie. Ci-dessous une vue éclatée de votre appareil (deuxième partie du mode d’emploi), vous trouverez une liste de toutes les pièces composant l’appareil. Cette liste inclut un symbole qui spécifie la matière de chaque pièce, ainsi vous pouvez l’utilisez pour vérifier la manière dont vous devez entretenir une pièce en particulier. La liste de pièces utilise les symboles suivants :
11.5 Ranger l’appareil
Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sec. Avant de ranger l’appareil :
- Déconnectez la bonbonne de gaz. Ne rangez jamais l’appareil à l’extérieur (pas même dans un garage ni un abri) tant que ce dernier est raccordé à la bonbonne de gaz.
- Nettoyez les brûleurs et les grils, essuyez-les avec un peu d’huile et enveloppez-les dans du papier.
- Couvrez votre appareil avec une housse Barbecook. Enregistrez votre appareil sur www.barbecook.com et trouvez la housse adaptée à ce dernier.
11.6 Rangement des bonbonnes de gaz
Ces instructions s’appliquent à la fois aux bonbonnes vides et pleines.
- Rangez toujours les bonbonnes de gaz à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de ne pas les exposer à une chaleur excessive ou les laisser en plein soleil.
- Ne rangez jamais une bonbonne de gaz dans un endroit qui peut devenir très chaud (une voiture, un bateau, etc.).
- Ne rangez jamais votre bonbonne de gaz ou la bonbonne de gaz de rechange dans Ie meuble de votre appareil.
- Ne rangez jamais votre bonbonne de gaz de rechange près d’un appareil au gaz allumé.
- Rangez toujours les bondonnes de gaz dans un endroit hors de la portée des enfants.
- Rangez et transportez toujours les bonbonnes de gaz en position verticale.
11.7 Commander des pièces de rechange
Les pièces en contact direct avec Ie feu ou une chaleur intense doivent être remplacées de temps en temps. Pour commander une pièce de rechange :
1. Cherchez Ie numéro de référence de la pièce dont vous
avez besoin. Vous trouverez une liste avec tous les numéros de référence sous les vues éclatées dans la deuxième partie de ce mode d’emploi mais également sur www.barbecook. com. Si vous avez enregistré votre appareil en ligne, vous serez automatiquement dirigé vers la liste adéquate dans votre compte MyBarbecook. Vous avez la possiblité y commander des pièces de rechange.
2. Commandez une pièce de rechange sur www.barbecook.
com ou dans votre point de vente. Des pièces de rechange sous garantie peuvent uniquement être commandées dans votre point de vente. Matière Comment entretenir cette matlère Acier inoxydable et acier chromé Émail Revêtements de peinture en poudre
- N’utilisez pas de détergents corrosifs, abrasifs ou pour métaux.
- Utilisez des détergents doux et laissez-les agir sur l’acier.
- Utilisez une éponge ou un tissu doux .
- Rincez minutieusement après Ie nettoyage et bien séchez bien avant de ranger.
- N’utilisez pas d’objets pointus et éviter tout choc contre une surface dure.
- Évitez tout contact avec des liquides froids lorsque l’appareil est encore chaud.
- Vous pouvez utilisez des éponges métalliques et des détergents abrasifs.
- N’utilisez pas d’objets pointus. Utilisez des détergents non- abrasifs ainsi qu’une éponge ou un tissu doux.
- Rincez minutieusement après Ie nettoyage et bien séchez bien avant de ranger. Symbole Matière Émail Acier inoxydable Acier chromé Revêtements de peinture en poudre41 12 GARANTIE
12.1 Ce qu’elle couvre
Votre appareil vient avec une garantie de deux ans à partir de la date d’achat. La garantie couvre tous les défauts de fabrication, à condition que:
- Vous utilisiez, assembliez, et entreteniez votre appareil conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Les dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’un assemblage incorrect ou d’un entretien inadéquat ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication.
- Vous pouvez présenter Ie ticket de caisse et Ie numéro de série unique de votre appareil. Le numéro de série commerce par un « G » suivi de 15 chires. Vous pouvez Ie trouver :
- Dans ce mode d’emploi et sur Ie kit de démarrage qui inclut ce mode d’emploi.
- Sur !’emballage de l’appareil.
- Derrière Ie panneau avant inférieur.
- Le service qualité Barbecook confirme que les pièces sont défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un assemblage correct et un entretien adéquat. Si les conditions citées précédemment ne sont pas respectées, vous ne pourrez pas être couvert. Dans tous les cas, la garantie se limite à la réparation et au remplacement de la ou des pièces défectueuses.
12.2 Ce qu’elle ne couvre pas
Les dommages et les défauts suivants ne sont pas couverts par la garantie:
- L’usure normale (rouille, déformation, décoloration ... ) des pièces directement exposées au feu ou à une chaleur intense. Il est normal de remplacer ces pièces au fil du temps.
- Les irrégularités visuelles sont inhérentes au processus de fabrication. Ces irrégularités ne sont pas considérées comme des défauts de fabrication.
- Tous les dommages résultant d’un entretien inadéquat, du rangement incorrect, d’un mauvais assemblage ou de modifications eectuées sur des pièces pré-assemblées.
- Tous les dommages résultant d’une utilisation abusive ou à mauvais escient de l’appareil (utilisation non conforme aux instructions de ce mode d’emploi, utilisation professionnelle ... ).
- Tous les dommages consécutifs résultant d’une utilisation inadaptée ou non conforme de l’appareil.
- La rouille ou la décoloration résultant d’influences externes, de l’utilisation de détergents corrosifs, de l’exposition au chlore ... Ces dommages ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication.
L’étiquette-type énumère toutes les spécifications techniques de votre appareil. Vous pouvez Ie trouver :
- Dans la deuxième partie de ce mode d’emploi.
- Derrière Ie panneau avant inférieur.
13.2 Diameters van de injectoren
- Brûleur principal : 1.00
- Brûleur latéral : 0.75 Problème Cause(s) probable(s) Solution(s)
- L’alimentation en gaz est fermée
- Les venturis ne sont pas placés sur les ouvertures des vannes de gaz
- Les ouvertures des brûleurs sont obstruées
- La bonbonne de gaz est (presque) vide
- Le détendeur de pression n’est pas raccordé correctement à la bonbonne et/ou au tuyau Certaines diérences de température sont normales, veuillez consulter “1.7 Utilisation optimale de la chaleur” et “10.6 Tirer profit des zones de chaleur”. Cause(s) probable(s) d’importantes diérences de température
- L’appareil n’est pas préchaué
- Trou d’évacuation de la graisse obstrué, présence de graisse dans la cuve et/ou sur les brûleurs
- Température trop élevée Chaleur insusante La chaleur n’est pas distribuée uniforrnément sur la surface du grill Chaleur excessive et/ou flammes vives
- L’alimentation en gaz est ouverte
- Placez les venturis sur les ouvertures des vannes de gaz
- Nettoyez les ouvertures des brûleurs ou remplacez les brûleurs
- Remplacez la bonbonne de gaz
- Raccordez à nouveau Ie détendeur de pression à la bonbonne et/ou au tuyau
- Préchauez l’appareil
- Coupez l’excédent de gras ou réglez les brûleurs sur une position moins élevée
- Nettoyez Ie trou d’évacuation de la graisse, la cuve et les brûleurs
- Réglez les brûleurs sur une température moins élevée et/ou faites griller les aliments indirectement 14 DÉPANNAGE42 Problème Cause(s) probable(s) Solution(s)
- Brûleurs ou venturis obstrués
- Présence de sel sur les brûleurs
- Appareil raccordé au gaz butane
- Brûleur obstrué, percé ou rouillé Flammes jaunes Flamme par tielle
- Nettoyez les brûleurs et les venturis
- Nettoyez les brûleurs
- Raccordez l’appareil au gaz butane en utilisant un détendeur de pression adapté
- Nettoyez ou remplacez Ie brûleur
- Brûleurs ou venturis obstrués
- La bonbonne de gaz est (presque) vide
- Présence de graisse dans la cuve et/ou sur les brûleurs
- Nouvelle bonbonne de gaz (pleine)
- lnjecteur de gaz, venturi et/ou brûleur encrassés Retours de flammes (flammes en dehors des venturis/au niveau des bout ons de réglage) Flammes dépassant Ie bord de la cuve Le détendeur de pression bourdonne Les brûleurs émettent un siement lorsqu’ils sont réglés sur LOW
- Fermez l’alimentation en gaz et réglez les brûleurs sur OFF.
- Laissez refroidir l’appareil.
- Nettoyez les brûleurs et les venturis.
- Placez l’appareil dos au vent
- Remplacez la bonbonne de gaz
- Nettoyez la cuve et les brûleurs
- Cela ne représente ni un danger ni un défaut. Cela devrait cesser automatiquement après un certain temps.
- Nettoyez l’injecteur de gaz, Ie venturi et Ie brûleur
- Mauvaise mise à la terre
- Pile presque déchargée
- Électrodes mouillées ou cassées
- Mauvaise mise à la terre
- Le brûleur et l’électrode sont trop espacés Production d’étincelles, mais pas sur t outes les électrodes et/ ou trop faibles Production d’étincelles ne provenant pas des brûleurs L’allumeur émet un bruit mais ne produit pas d’étincelles
- Raccordez Ie générateur d’étincelles et les électrodes
- Séchez les électrodes avec une serviette en papier ou remplacez les électrodes
- Remplacez Ie câblage
- Raccordez Ie générateur d’étincelles et les électrodes
- Recourbez légèrement l’électrode pour la rapprocher du brûleur
- Brûleur ou venturi obstrués
- Pas d’alimentation en gaz
- Absence de pile ou pile mal placée
- Le brûleur du milieu ne s’allume pas en premier
- Câblage de l’allumeur mal branché
- Électrode endommagée
- Mauvaise mise à la terre
- Absence de pile ou pile mal placée
- Bouton de l’allumeur mal assemblé
- Générateur d’étincelles défectueux lmpossible d’allumer Ie brûleur (ni avec l’allumeur, ni avec une allumette) lmpossible d’allumer Ie brûleur avec l’allumeur L’allumeur ne produit aucune étincelle et n’émet aucun bruit
- Nettoyez Ie brûleur et Ie venturi
- Ouvrez l’alimentation en gaz et enfoncez Ie bouton de sécurité sur détendeur de pression (pas présent sur tous les détendeurs)
- (Re)placez la batterie, en respectant les bornes
- Allumez l’allumeur du milieu en premier
- Vérifiez et ré-assemblez tous les fils de l’allumeur
- Replacez l’électrode
- Vérifiez et ré-assemblez les électrodes, les brûleurs et l’allumeur
- Remplacez l’allumeur
- (Re)placez la batterie, en respectant les bornes
- Ré-assemblez Ie bouton de l’allumeur
ettoyer les Brûleurs
Notice Facile