BARBECOOK Spring 3212 - Barbecue

Spring 3212 - Barbecue BARBECOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spring 3212 BARBECOOK au format PDF.

📄 307 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BARBECOOK Spring 3212 - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Barbecue à gaz
Marque Barbecook
Modèle Spring 3212
Nombre de brûleurs principaux 3 (brûleurs principaux)
Brûleur latéral Oui, avec puissance dédiée
Allumage Électrique par pile AA (non fournie)
Matériau de la grille Acier chromé (recommandé entretien doux)
Matériau de la cuve Émail (résiste à la rouille, facile à nettoyer)
Thermomètre Oui, sur le couvercle pour surveiller la température
Type de gaz Butane ou Propane
Pression de gaz Butane : 28-30 mbar ; Propane : 30-37 mbar (selon pays)
Capacité de la bouteille 4,5 à 15 kg (hauteur max 70 cm)
Alimentation électrique 1 pile AA pour l'allumeur
Surface de cuisson Grille en acier chromé, zones de chaleur multiples
Préchauffage Recommandé 10 minutes couvercle fermé
Nettoyage Barbecook cleaner recommandé pour grille et cuve
Entretien des brûleurs Nettoyage régulier des brûleurs et venturis (au moins 2 fois par an)
Sécurité Utilisation extérieure uniquement, vérification d'étanchéité obligatoire
Garantie 2 ans (sous conditions d'utilisation et entretien conformes)
Pièces de rechange Disponibles sur www.barbecook.com ou en point de vente
Enregistrement du produit Recommandé sur www.barbecook.com pour avantages SAV

FOIRE AUX QUESTIONS - Spring 3212 BARBECOOK

Comment assembler le barbecue Spring 3212 ?
Utilisez un tournevis cruciforme, un tournevis plat et une pile AA pour l'allumeur. Suivez les dessins d'assemblage dans la deuxième partie du manuel. Faites attention aux éléments en émail pour éviter les éclats.
Quel type de gaz utiliser et quel détendeur choisir ?
Utilisez du butane ou du propane. Le détendeur doit être homologué : pour le butane, 28-30 mbar ; pour le propane, 30-37 mbar selon votre pays. Vérifiez le tableau dans la notice pour les pays spécifiques.
Comment vérifier l'étanchéité au gaz ?
Appliquez un mélange d'eau et de liquide vaisselle (50/50) sur tous les raccords et le tuyau. Ouvrez légèrement le gaz. Si des bulles se forment, il y a une fuite. Fermez le gaz et resserrez les raccords ou remplacez les pièces.
Comment allumer les brûleurs principaux ?
Ouvrez le couvercle, placez les boutons sur OFF, ouvrez l'alimentation en gaz, attendez 10 secondes, puis appuyez sur l'allumeur tout en tournant le bouton du brûleur central sur HIGH. Allumez toujours le brûleur central en premier.
Que faire en cas de fuite de gaz ?
Fermez immédiatement l'alimentation en gaz et tous les boutons sur OFF. Ne fumez pas. Si la fuite provient d'un raccord, serrez-le. Si elle provient de la bouteille ou du tuyau, remplacez-les. Si la fuite persiste, contactez un distributeur Barbecook.
Comment nettoyer les brûleurs et les venturis ?
Retirez les brûleurs, nettoyez-les avec une petite brosse ou un cure-pipe (ex : trombone déplié). Vérifiez qu'ils ne sont pas obstrués par des nids d'insectes. Replacez-les en alignant les venturis sur les ouvertures des vannes.
Pourquoi les flammes sont-elles jaunes et faibles ?
Les brûleurs ou venturis sont probablement obstrués. Nettoyez-les. Autre cause : présence de sel sur les brûleurs ou utilisation de butane avec un mauvais détendeur. Consultez le tableau de dépannage.
Comment éviter les flammes vives ?
Nettoyez la cuve après chaque utilisation. Coupez l'excédent de gras des viandes. Utilisez une cuisson indirecte ou fermez le couvercle avec les brûleurs à puissance moyenne/faible. Surveillez le thermomètre pour ne pas dépasser 300°C.
Comment ranger l'appareil en hiver ?
Déconnectez la bouteille de gaz. Nettoyez les brûleurs et la grille, huilez légèrement la grille et enveloppez-la dans du papier. Couvrez l'appareil avec une housse Barbecook. Rangez la bouteille à l'extérieur dans un endroit ventilé.
Où trouver les pièces de rechange ?
Sur www.barbecook.com ou dans votre point de vente. Si vous avez enregistré votre appareil, vous pouvez commander via votre compte MyBarbecook. Les pièces sous garantie doivent être commandées en magasin.

Questions des utilisateurs sur Spring 3212 BARBECOOK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spring 3212 - BARBECOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spring 3212 de la marque BARBECOOK.

MODE D'EMPLOI Spring 3212 BARBECOOK

[FR] Rendez-vous sur barbecook.com et enregistrez votre apparéil Barbecook pour nous aider à améliorer votre expérience Barbecook.

1 Enregistrement de votre apparéil 32

2 A propos de ce mode d'emploi 32

3 Consignes de sécurité importantes. 32

Lire et suivre les instructions 32
Faire preuve de prudence avec le gaz. 32
- Sélection de !'emplacement ajustat 32
- Consignes de sécurité 32

4 Concepts récurrents. 32

  • Venturis 33
    Les chapeaux de brûleurs 33
    E-mail 33
    Flammes vives 33

5 Assemblage de I'appareil 33

  • Consignes de sécurité 33
    Pourassembler l'appareil 33

6 Raccorder le gaz à l'appareil 33

Quels bonbonne, tuyau et detendeur utiliser ? 33
- Consignes de sécurité 34
Raccorder le tuyau à l'appareil 34
Raccorder le tuyau et la bonbonne au détendeur.....34
- Remplacement de la bonbonne 35

7 Raccorder le tuyau à l'appareil 35

Pourquoi verftier I'etanchete au gaz ? 35
QuandverifierI'etancheteau gaz? 35
- Consignes de sécurité 35
- De quels produits ai-je besoin ? 35
Vérliier I'étanchéité au gaz 35
En cas de fuite de gaz 36

8 Préparation avant d'utiliser l'appareil. 36

Avant cheque utilisation 36
- Avant une nouvelle utilisation (après une longue période d'interruption) 36
Bruler les résidus de fabrication de l'appareil. 36

9 Allumage des brûleurs 36

  • Consignes de sécurité 36
    Allumage des bruleurs principaux 37
    Allumage du bruleur lateral 37
    Eteindre les bruleurs 38
    Rallumage des bruleurs 38
    Vérlietlesflammes 38

10 Conseils pratiques et astuces. 38

  • Prechauffer l'appareil 38
  • Empêcher que les alimentés ne collent. 38
    Griller directement et indirectement 38
    Faire grill er avec le couvercle fermé 38
    Visualiser la température 39
  • Tirer profit des zones de chaleur 39
  • Eviter les flammes vives 39

11 Entretien de I'appareil 39

Nettoyage de la grille 39
Nettoyage de la cuve 39
Nettoyage des brûleurs et des venturis 39
- Entretien des éléments en émail, en acier inoxydable, en acier chromé et des revêtements de peinture en poudre 40
Ranger I'appareil. 40
Rangement des bon bonnes de gaz. 40
Commander des pieces de rechange. 40

12 Garantie 41

Ce qu'elle couvre 41
Ce qu'elle ne couvre pas 41

13 Spocifications techniques. 41

  • Étiquette-type 41
    Diametre des injecteurs 41

14 Dépannage 41

1 ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL

Nous vous remercions pour votre achat d'un apparéil Barbecook! Un tout nouveau monde vous attend, que ce soit dans la quiétude et le silence de la nature ou dans l'agitation de la ville. Devenez un maitre du barbecue dans notre communauté #barbecook et laissez-nousmettre vos talents à l'honneur.

Enregistrez votre Barbecook apparéil en ligne et profitez d'avantages considérables :

  • Vous pourrez acceder au mode d'emploi complet et apprendre à connaître tous les détails de votre apparéil.
  • Vous bénéficierez d'un service après-vente personnelisé, vous permettant de couver rapidement des pieces détaches et de profiter d'un service de garantie optimal.
  • Nous vous tiendrons au courant sur les produits et vous donnerons des conseils, astuces et idées pour vous inspirer et faire ressortir le maître du barbecue qui pourrait en vous.

Étes-vous prét pour l'aventure? Enregistrez votre produit et rejoignez la communauté #barbecook!

Pour obtenir plus d'informations concernant l'enregistrement de votre apparéil, rendez-vous sur www. barbecook.com.
Barbecook respecte votre vie privée. Vos informations personnelles ne seront pas vendues, ni distribuées ni communiquées à des tiers.

2 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI

Ce mode d'emploi se compose de deux parties:

  • La première partie correspond à celle que vous étés actuellement en train de dire. Elle foumit les instructions d'assemblage, d'utilisation et d'entretien de votre apparéil.
  • La seconde partie débute à la page 295. Elle inclut tous les types d'illustrations (vues éclatées, dessins d'assemblage ... ) des apparêils qui sont décrits dans ce mode d'emploi.

3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTE

3.1 Lire et suivre les instructions

Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. Suivez toujours attentivement les instructions. L'assemblage et l'utilisation non conformes aux instructions peuvent cause des incendies ou endommager le matériel.

BARBECOOK Spring 3212 - Lire et suivre les instructions - 1

Les dommages résultat du non respect des instructions suivantes (assemblage incorrect, mauvaise utilisation, entretien inadéquat...) ne sont pas couverts par la garantie.

3.2 Faire preuve de prudence avec le gaz

Utiliser du gaz est sur, mais cela nécessite quelques précautions :

  • Rangez toujours les bonbonnes de gaz à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de ne pas les exposer à une chaleur excessive ou les laisser en plein soleil.
  • Ne rangez jamais votre bonbonne de gaz ou la bonbonne de gaz de rechange dans le meuble de votre apparéil.
  • Ne rangez jamais votre bonbonne de gaz de rechange pres d'un apparéil au gaz allumé.
  • Àprousutilisation,fermez:toujoursl'alimentation en gaz de la bonbonne.
  • Ne fumez jamais à proximé d'un apparéil allumé ou pres d'une bonbonne de gaz qu'elle soit vide ou pleine.

BARBECOOK Spring 3212 - Faire preuve de prudence avec le gaz - 1

Si vous détectez une odeur de gaz, fermez immédiatement l'alimentation en gaz, éteignez toutes les flammes et ouvre le couvercle de l'appareil. Si l'odeur persiste,appelez votre foumisseur de gaz ou les pompiers.

3.3 Sélection de l'emplacement ajustat

Utilisez l'appareil à l'estérieur uniquement. Son utilisation à l'intérieur, même dans un garage ou un abri de jardin, peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone.

Lors de la sélection d'un emplacement à l'extérieur, il faut toujours :

  • Placer l'appareil à 3 mètres au moins de toute construction, dans un endroit ouvert et bien ventilé.
  • S'assurer que l'air circule bien au niveau des brûleurs et des trous d'aération du meuble à tout moment.
  • S'assurer que l'appareil n'est pas sous une structure couverte (un porche, un abri. ...) ou sous le feuillage.
  • Poser l'appareil sur une surface ferme et stable. Ne jamais le placer dans un vehicule en mouvement (un bateau, une caravane ...).

3.4 Consignes de sécurité

A n'utiliser qu'a l'extérieur des locaux
- Consulter la notice avant l'utilisation
- Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation
- Ne laissiez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé, spécialement en présence d'enfants ou d'animaux de compétie.
- ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloquent les jeunes enfants
- Protégez-vous de façon ajusté lorsqu'vous manipuez des éléments chauds (covercle, grill, etc.).
- Cet apparéil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l'utilisation
- N'utilisez pas de bois, de charbon, de pierres de lave ou de briquettes en ceramique dans un apparéil au gaz.
- N'utilise pas l'appareil si vous estes sous I'influence de I'alcool ou de drogues.
- Fermer le robinet du écipient de gaz après usage
- Ne pas modifier l'appareil

4 CONCEPTS RÉCURRENTS

Cette partie définit des concepts moins courants. Ces concepts sont utilisés dans plusieurs sections de ce mode d'emploi.

4.1 Venturis

Les venturis sent des petits tubes fixés à l'entrée des brûleurs. À coté des venturis, il y a un trou. Cela est visible sur les brûleurs principaux et sur le brûleur latorial :

BARBECOOK Spring 3212 - Venturis - 1

Lorsque le gaz se fraye un passage vers les brûleurs, il passé à travers les venturis. Grâce aux trouss sur les cotés, le gaz se mélange à l'air, et par conséquent à l'oxygène. Cela est nécessaire pour que les brûleurs s'allument de façon ajustate : seul un bon dosage de gazet d'oxygène permettra un allumage ajustat et de belles flammes.

4.2 Les chapeaux de brûleurs

Les chapeaux de brûleurs sent les pièces que vous avez placez sur les brûleurs de votre apparéil. Ils protégent les brûleurs des écoulements deGRAISS. Les trouss de chaque côte des chapeaux distribuient la chaleur sur le grill qui ainsi chauffe plus rapidement et de manière plus uniforme.

4.3 Émail

Certains éléments de l'appareil sent couverts d'une couche de matière vitrifiée appliquée par fusion, appelée émail. Cét émail protège de la corrosion le métal sous-jacent. L'émail est une matière de grande qualité : il résiste à la rouille, ne s'altere pas sous l'influence des haute Températures et est très facile à entretenir.

BARBECOOK Spring 3212 - Émail - 1

Étant donné que l'émail est moins flexible que le métal qu'il recouvre, il est possible que l'émail s'écaille si vous ne manipuez pas l'appareil correctement. Pour éviter tout problème, faites attention lors de l'assemblage des éléments en émail et entretenez toujours l'émail comme indiqué un peu plus loin dans ce mode d'emploi.

4.4 Flammes vives

Les flammes vives sent des flammes soudaines qui surgissent de la cuve lorsque vous grillez. Elles sent généralement causées par des écoulements de gratisse ou de marinade.

5 ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL

5.1 Consignes de sécurité

  • Ne modifies pas l'appareil lors de son assemblage. Il est interdict car très dangereux de modifier des éléments pré-assemblés et/ou scellés par le fabricant.
  • Suivez toujours attentivement les instructions d'assemblage.
  • L'utilisateur est tenu responsable de l'assemblage ajusté de l'appareil. Les dommages résultat d'un assemblage incorrect ne sent pas couverts par la garantie.

5.2 Pour assembler l'appareil

Vouavesbecoind'un toumevis cruciforme,d'un toumeis plat et d'une pile AA (peur I'allumeur electrique).L'appareil est foumi sans les piles.

  1. Posez l'appareil sur une surface plane et propre.
  2. Assemblez l'appareil comme indiqué sur les dessins d'assemblage. Vous les trouvrez dans la deuxième partie de ce mode d'emploi, après la vue éclatée de votre appar peel.

BARBECOOK Spring 3212 - Pour assembler l'appareil - 1

Faites attentioniers de I'assemblage des éléments en émail. Les outils et les vis peuvent endommager l'émail. Utilisez des bagues en fibre peut protégger l'émail,auteur des vis.

BARBECOOK Spring 3212 - Pour assembler l'appareil - 2

Les blisters peuvent contenir plus de vis que nécessaire. Il peut rester des vis après !'assemblage.

BARBECOOK Spring 3212 - Pour assembler l'appareil - 3

Le paquet inclut une trousse de premiers secours et des pièces de rechange et d'assemblage (vis, boulons, bagues en fibre...) Vous pouvez les utiliser si vous avez perdu ou casset certains éléments.

6 RACCORDER LE GAZ À L'APPAREIL

6.1 Quels bonbonne, tuyau et détendeur utiliser?

Avant de pouvoir raccorder le gaz à l'appareil, vous devez acheter une bonbonne, un tuyau et un détendeur de pression. Le tableau indique quels bonbonne, tuyau et détendeur vous devez utiliser. Par exemple, en Belgique (BE), vous pouvez utiliser une bonbonne de gaz propane avec un tuyau et un détendeur de 37 mbar ou une bonbonne de gaz butane avec un tuyau et un détendeur de 28 à 30 mbar.

PaysBonbonne, tuyae et détendeur
DK, GR, NO, SE, EE, LT, LV, CZ, PL, MT, HU, SI, SK, NLPropane, 30 mbar/ butane, 30 mbar
ES, GB., IE, PT, BE, FR, LU, IT, CYPropane, 37 mbar/ butane, de 28 à 30 mbar

BARBECOOK Spring 3212 - Quels bonbonne, tuyau et détendeur utiliser? - 1

BARBECOOK Spring 3212 - Quels bonbonne, tuyau et détendeur utiliser? - 2

Cet apparéil est réglé pour fonctionner avec les bouteilles recharges de butane/propane de 4,5 à 15 kg. Nous recommendons de raccorder l' apparéil au gaz propane. Le gaz propane offre une combustion de grande qualité et est moins sensible au gel. La hauteur H de la bouteille doit être inférieure à 70 cm quelque soit la largeur ou le diamètre D de la bouteille.

BARBECOOK Spring 3212 - Quels bonbonne, tuyau et détendeur utiliser? - 3

Achetez vous détendeur de pression et votre bonbonne de gaz en même temps. Les détendeurs ne s'adaptent pas à toutes les bonbonnes.

BARBECOOK Spring 3212 - Quels bonbonne, tuyau et détendeur utiliser? - 4

Utilisez uniquement un tuyau de gaz approprié et un detendeur homologué dans le pays d'utilisation.

6.2 Consignes de sécurité

  • Ne raccordes jamais la bonbonne directement à l'appareil. Fixez toujours un détendeur de pression sur la bonbonne en premier.
  • Ne modifies jamais des éléments de la bonbonne, du tuyau ou du détendeur de pression qui sont pré-assemblés ou scellés.
  • Faites en sorte que le tuyau soit le plus court possible (1,5 m maximum) pour éviter qu'il me trâne sur le sol.

  • Ne déformez ou pliez jamais le tuyau. Ne pas tirer sur le tuyau ou le vriller. Le tener éloigné des pieces pouvant doivent chaudes. Vérifier que le tubeSouple se développemente normalement, sans torsion ou traction.

  • Il devra être changé s'il est endommage, s'il présente des craquelures, lorsque les conditions nationales l'exigent ou selon sa validité (p.ex France).

  • Conserver toujours la bonbonne en position verticale.
    N'ouvrez jamais l'alimentation en gaz.

  • Vérifiez l'étanchéité à chaque fois que vos effectuez des changements sur le raccord de gaz. Veuillez consulter "7 Vérification de l'étanchéité au gaz".

6.3 Raccorder le tuyau à l'appareil

France:

L'appareil peut être utilisé avec 2 sortes de tuyaux couples :

Tuyau couple destiné à être emmanché sur des abouts annelés coté apparéil et coté détendeur, immobilisé par des colliers (selon la norme XP D 36-110). Longueur préconisée 1,25 m
Tuyau couple (selon la norme XP D 36-112) equipoed'un écrou filete G 1/2 pour vissage sur l'appareil et d'un écrou filte M 20x1,5 pour vissage sur le détendeur, longueur préconisée 1,25 m.

Autres pays:

Vou dez utilise un tuyau couple de qualite adaptee a l'utilisation du butane et du propane. Sa longueur ne devra pas exceeder 1,50 m.

Pour raccorder le tuyau à gaz à l'appareil, vous devez fixer un manchon sur le tube à gaz de l'appareil. L'appareil vient avec deux manchons et tous deux sont destinés à des pays spécifique

PaysManchon
BE, CH, CZ, DK, ES, FI, GB, IE, IT, PT, SIManchon A
FRManchon B

BARBECOOK Spring 3212 - Autres pays: - 1

Si vous pays n'apparait pas dans le tableau, veuilles utiliser le manchon conforme aux normes nationales.

BARBECOOK Spring 3212 - Autres pays: - 2

6.3.1 M ANCHON A

Vouavesbecoind'unecléde19mmet d'untoumis cruciforme.

  1. Vissez le manchon sur le tube à gaz de l'appareil (A) et serrez-le avec une clé de 19 mm (B).

BARBECOOK Spring 3212 - M ANCHON A - 1

BARBECOOK Spring 3212 - M ANCHON A - 2

  1. Faite glisser le tuyau par-dessus le manchon (C) et fixez la bague de serrage avec un toumevis cruciforme (D).

BARBECOOK Spring 3212 - M ANCHON A - 3

BARBECOOK Spring 3212 - M ANCHON A - 4

6.3.2 MANCHON B

You'veaizebonind'uneclde22mmetd'unecléanglaise.

  1. Vissez le manchon sur le tube à gaz de l'appareil (A) et serrez-le avec une clé de 22 mm (B).

BARBECOOK Spring 3212 - MANCHON B - 1

BARBECOOK Spring 3212 - MANCHON B - 2

  1. Vissez le tuyau à gaz sur le manchon (C) et serez-le avec les deux clés. Maintenez le manchon avec la clé de 22 mm, tout en toumtant le tuyau avec une clé anglaise (D).

BARBECOOK Spring 3212 - MANCHON B - 3

BARBECOOK Spring 3212 - MANCHON B - 4

6.4 Raccorder le tuyau et la bonbonne au détendeur

Selon le type de détendeur de pression que vous utilisez, vous avez besoin d'un toumevis cruciforme et/ou d'une cle angaise.

  1. Raccorder le tuyau au détendeur de pression. Effectuez l'une des actions suivantes :

  2. Si le tuyau a une bague de serrage, glissez le tuyau pardessus le détendeur et fixez la bague de serrage avec un toumevis cruciforme (A).

  3. Si le tuyau a un écrou, vissez le tuyau sur le détendeur et serrez l'écrou avec une clé anglaise (B).

BARBECOOK Spring 3212 - Raccorder le tuyau et la bonbonne au détendeur - 1

BARBECOOK Spring 3212 - Raccorder le tuyau et la bonbonne au détendeur - 2

  1. Raccordez le détendeur de pression à la bonbonne de gaz. Effectuez l'une des actions suivantes :

  2. Si le tuyau a un écrou, vissez le détendeur sur la bonbonne dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez l'écrou avec une clé anglaise (C).

  3. Si le détendeur a une vis fillette, vissez le détendeur sur la bonbonne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (D).

BARBECOOK Spring 3212 - Raccorder le tuyau et la bonbonne au détendeur - 3

BARBECOOK Spring 3212 - Raccorder le tuyau et la bonbonne au détendeur - 4

BARBECOOK Spring 3212 - Raccorder le tuyau et la bonbonne au détendeur - 5

Utiliser uniquement des detendeurs conformes à l'EN 16129.

6.5 Remplacement de la bonbonne

  1. Fermez l'alimentation en gaz et placez tous les boutons de réglage sur OFF.
  2. Retirez la bonbonne vide et placez une bonbonne pleine.
  3. Vérifiez la bonbonne, ainsi que l'étanchéité du tuyau et de tous les raccords de gaz. Veuillez consulter "7 Vérification de l'étanchéité au gaz".

BARBECOOK Spring 3212 - Remplacement de la bonbonne - 1

Attention, lorsque vous changez la bouteille de gaz, ceci doit toujours être fait éloigné de toute source inflammable.

7 VÉRIFICATION DE L'ETANCHÉITE AU GAZ

7.1 Pourquoi vérifier I'étanchéité au gaz?

Les gaz propane et butane sont plus lourd que l'air. Par conséquent, ils ne se disperseront pas en cas de fuite de l'appareil. Cela est particulièrement le cas par temps non ventieux car une fuite peut creer une accumulation de gaz autour de l'appareil. Avec une telle accumulation, le gaz peut s'enflammer ou exploser.

7.2 Quand vérifier l'étanchéité au gaz?

  • Avant une première utilisation ou une nouvelle utilisation après une longue période d'interruption.

BARBECOOK Spring 3212 - Quand vérifier l'étanchéité au gaz? - 1

Vérifiez l'étanchéité au gaz même si vous appareil a été assemblé par votre distributeur.

  • À chaque fois que vous remplacez un élément en contact avec le gaz.
    Au moins une fois par an, de préférence au début de la belle saison.

7.3 Consignes de sécurité

  • Placez l'appareil à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu'il n'y a aucune flamme ou source de chaleur à proximité de l'appareil.

  • N'utilisez jamais un briquet ou une allumette pour vérifier de potentielles fuites de gaz.

  • Ne fumez pas et n'allumez pas les brûleurs lorsque vous estes en train de vérifier l'étanchéité.

7.4 De quels produits ai-je besoin?

Pour détecter les fuites de gaz, vous avez besoin :

  • D'un liquide d'essai. Vous pouvez utiliser un spray de détction des fuites pré à l'emploi ou un métangle d'eau (50 %) et de liquide vaisselle (50 %).
  • De l'outil d'essay fourni avec votre apparéel. Vous pouvez l'utiliser pour aspirer le liquide d'essay et pour l'appliquer sur les éléments et le raccord en contact avec le gaz que vous souhaitez vérifier.

BARBECOOK Spring 3212 - De quels produits ai-je besoin? - 1

7.5 Vérifier l'étanchéité au gaz

VoudevezverifierI'etancheteau gaz en appliquant un liquide d'essai sur tous les elements et les raccords en contact avec le gaz. Si des bulles se gonflent sur un element ou un raccord en particulier, ily a uneuite de gaz:

Pour vérifier l'étanchéité au gaz, procédez comme suit :

BARBECOOK Spring 3212 - Vérifier l'étanchéité au gaz - 1

  1. Placez l'appareil à l'extérieur.
  2. Munissez-vous de votre outil de contrôle et de votre liquide d'essay (spray de détction des fuites ou un mélange d'eau et de liquide vaisse).
  3. Ouvrez le couvercle et placez tous les boutons de réglages sur OFF.
  4. Ouvrez légerement l'alimentation en gaz. Toumez la vanne de la bonbonne de gaz une fois seulement.
  5. Aspirez un peu de liquide d'essay avec l'outil de contrôle et appliquez le liquide sur la zone que vous poulez vérifier. Vous doivent vérifier :

  6. Les soudures de la bonbonne de gaz (A)

  7. Let tuyau (B)
  8. Les raccords entre la bonbonne et le detendeur de pression, et entre le detendeur de pression et le tuyau (C)
    Le raccord entre le tuyau et l'appareil (D)

BARBECOOK Spring 3212 - Vérifier l'étanchéité au gaz - 2

BARBECOOK Spring 3212 - Vérifier l'étanchéité au gaz - 3

BARBECOOK Spring 3212 - Vérifier l'étanchéité au gaz - 4

BARBECOOK Spring 3212 - Vérifier l'étanchéité au gaz - 5

BARBECOOK Spring 3212 - Vérifier l'étanchéité au gaz - 6

Votre détendeur de pression et le manchon peuvent être différents de ceux représentés sur les illustrations.

  1. Effectuez l'une des actions suivantes :

  2. Si vous détectez une fuite, continuez en suivant comme indiqué dans la section "En cas de fuite de gaz".

  3. Si vous n'avez pas détecté de fuite, fermez l'alimentation en gaz, rincez minutieusement tous les éléments à l'eau et essuyez-les bien.

7.6 En cas de fuite de gaz

  1. Fermez l'alimentation en gaz et effectuez une des actions suivantes:

  2. Si vous détectez uneuite sur un des raccords,serrez ce raccord.

  3. Si vous détectez uneuite sur la bonbonne ou le tuyau, remplacez la bonbonne ou le tuyau.

  4. Reverifiez le raccord et l'element sur lequel vous detectez lauite.

  5. Si la fuite n'est pas réparée, veuillez contacter un distributeur. Barbecook. N'utilise pas l'appareil tant que la fuite n'est pas réparée.

BARBECOOK Spring 3212 - En cas de fuite de gaz - 1

Pour voir la liste des distributeurs proches de Barbecook chez vous, veuillez visitor www.barbecook.com.

8 PREPARATION AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

8.1 Avant chaque utilisation

Àchaqueutilisation,assurez-vousque:

  • L'appareil est place à un endroit ajustat. Veuillez consulter "3.3 Sélection de l'emplacement ajustat".
  • Le tuyau à gaz ne traitne pas au sol et qu'il ne peut pas entraer en contact avec une surface chaude ou un écoulement de graisse.
  • La cuve est propre. Nous recommendons le nettoyage de la cuve après chaque utilisation. Veuillez consulter "11.2 Nettoyage de la cuve".
  • Les brûleurs et les venturis ne sont pas obstrués par des nids d'insecte ou des toiles d'araignées. Veuillez consulter "11.3 Nettoyage des brûleurs et des venturis".
  • Les brûleurs sont assemblés correctement. Les venturis doivent être placés sur les ouvertures des vannes de gaz.

BARBECOOK Spring 3212 - Avant chaque utilisation - 1

BARBECOOK Spring 3212 - Avant chaque utilisation - 2

Si vous voulez être absolument certain que votre raccord de gaz est sur, vous pouvez vérifier l'étanchéité au gaz de votre apparéil avant chaque utilisation. Veuillez consulter "7 Verification de l'étanchéité au gaz".

8.2 Avant une nouvelle utilisation (apres une longue période d'interruption)

Si vous utilisez l'appareil pour la première fois ou si vous le réutilisé après une longue période d'interruption, vous doivent effectuer les vérifications suivantes :

Assurez-vous d'avoir lu, compris et vérifié toutes les instructions de ce mode d'emploi (avant la toute première utilisation).
- Verifiez l'étanchéité au gaz de l'appareil. Veuillez consultier "7 Verification de l'étanchéité au gaz".

BARBECOOK Spring 3212 - Avant une nouvelle utilisation (apres une longue période d'interruption) - 1

Vérifiez l'étanchéité au gaz même si vous appareil a été assemblé par votre distributeur.

  • Nettoyez les brûleurs et les venturis (avant une nouvelle utilisation après une longue période d'interruption). Veuillez consulter "11.3 Nettoyage des brûleurs et des venturis".
  • Faites brûler les résidus de fabrication avant de déposer vos aliments (avant la toute première utilisation). Veuillez consulter "8.3 Brûler les résidus de fabrication de l'appareil".

8.3 Brûler les résidus de fabrication de l'appareil

En faisant brûler les résidus avant la première utilisation, vous éliminez de l'appareil toutes les graisses de fabrication restantes. Procedez comme suit:

  1. Allumez les brûleurs principaux et placez leurs boutons de réglage sur HIGH. Veuillez consulter "9.2 Allumage des brûleurs principaux".
  2. Fermez le couvercle et faites brûler les résidus de fabrication de l'appareil pendant 15 minutes. Ne placez pas encore les alimentés sur le grill.
  3. Au bout de 15 minutes, ouvre le couvercle et laissez les résidus de fabrication de l'appareil brûler pendant 5 minutes supplémentaires (avec les boutons de réglage toujours sur HIGH).
  4. Au bout de 5 minutes, l'appareil est pré à être utilisé. Vous pouvez maintainant placer les alimentés sur le grill.

9 ALLUMAGE DES BRULEURS

BARBECOOK Spring 3212 - ALLUMAGE DES BRULEURS - 1

Pour allumer les brûleurs avec l'allumeur électricque, vous neccess placer une pile AA dans l'allumeur. La pile n'est pas foumie avec l'appareil. Vous trouvrez l'emplacement pour la pile de l'allumeur au niveau du panneau de contrôle de votre apparéil.

9.1 Consignes de sécurité

  • Avant d'allumer l'appareil, effectuez toutes les vérifications listées dans "8 Préparation avant d'utiliser l'appareil".
    Assurez-vous que le couvercle est toujours ouvert lorsque vous allumez un brûleur.
  • Ne vous penchez jamais au-dessus d'un brûleur lorsqu'you Vallumez.

9.2 Allumage des brûleurs principaux

9.2.1 U TILISATION DE L'ALLUMEUR

  1. Ouvrez le couvercle et place les boutons de réglage des brûleurs principaux sur OFF.
  2. Si aucun autre brûleur n'est allumé, ouvrez l'alimentation en gaz et attendez 10 secondes. Cela permet au gaz de se stabiliser.
  3. Appuyez sur l'allumeur jusqu'à ce que vous entendiez le bruit produit par les étincelles.
  4. Maintenez l'allumeur enforcé et placez le boute de réglage du brûleur du milieu sur HIGH. Allumez toujours le brûleur du milieu en premier et n'essayez jamais d'allumer les brûleurs principaux en même temps.
  5. Si le brûleur ne s'allume pas après trois tentatives, placez son boute de réglage sur OFF, fermez l'alimentation en gaz et attendez 5 minutes. Cela permet au gaz accumulé de se dissiper.
  6. Essayez d'allumer le brûleur à nouveau. S'il ne s'allume toujours pas, essayez de l'allumer avec une allumette ou consultez "14 Dépannage" pour déterminer la cause du problème.
  7. ÀpRES avoir allumé un brûleur, allumez les autres en plaçant leurs boutons de réglage sur HIGH.

9.2.2 UTILISATION D'UNE ALLUMETTE

  1. Placez une allumette dans le support à allumette.

BARBECOOK Spring 3212 - UTILISATION D'UNE ALLUMETTE - 1

  1. Ouvrez le couvercle et placez les boutons de réglage des brûleurs principaux sur OFF.
  2. Si aucun autre brûleur n'est allumé, ouvrez l'alimentation en gazet attendez 10 secondes. Cela permet au gaz de se stabiliser.
  3. Allumez l'allumette et maintenez-la a environ 13 mm du bruleur.

BARBECOOK Spring 3212 - UTILISATION D'UNE ALLUMETTE - 2

  1. Placez le boute n de reglage d'un bruleur sur HIGH.

BARBECOOK Spring 3212 - UTILISATION D'UNE ALLUMETTE - 3

Commencez toujours par l'allumage d'un des brûleurs principaux. N'allumez jamais tous les brûleurs principaux en même temps.

  1. Si le brûleur ne s'allume pas dans les 5 secondes, placez son boute de réglage sur OFF, fermez l'alimentation en gaz et attendez 5 minutes. Cela permet au gaz accumulé de se dissiper.
  2. Essayez d'allumer le brûleur à nouveau. S'il ne s'allume toujours pas, veuillez consulter "14 Dépannage" pour déterminer la cause du problème.

  3. ÀpRES avoir allumé un brûleur, allumez les autres en plaçant leurs boutons de réglage sur HIGH.

9.3 Allumage du brûleur létéral

BARBECOOK Spring 3212 - Allumage du brûleur létéral - 1

Le brûleur létal ne supporte que des recipients de cuisson avec un poids maximal de 9 kg, diamètre maximale de 220 mm et diamètre minimale de 120 mm.

9.3.1 UTILISATION DE L'ALLUMEUR

  1. Ouvrez le couvercle et place le boute de réglage du brûleur létal sur OFF.
  2. Si aucun autre brûleur n'est allumé, ouvrez l'alimentation en gaz et attendez secondes. Cela permet au gaz de se stabiliser.
  3. Appuyez sur l'allumeur jusqu'à ce que vous entendiez le bruit produit par les étincelles.
  4. Maintenez l'allumeur enfoncé et placez le boute de réglage du brûleur latorial sur HIGH.
  5. Si le brûleur ne s'allume pas après trois tentatives, placez son boute de réglage sur OFF, fermez l'alimentation en gaz et attendez 5 minutes. Cela permet au gaz accumulé de se dissiper.
  6. Réessayez d'allumer le brûleur l'éalral. S'il ne s'allume toujours pas, essayez de l'allumer avec une allumette ou consultez "14 Dépannage" pour déterminer la cause du problème.

9.3.2 UTILISATION D'UNE ALLUMETTE

  1. Placez une allumette dans le support à allumette.
  2. Ouvrez le couvercle et place le bouten de réglage du brûleur létal sur OFF.
  3. Si aucun autre brûleur n'est allumé, ouvrez l'alimentation en gaz et attendez 10 secondes. Cela permet au gaz de se stabiliser.
  4. Allumez l'allumette et maintenez-la a environ 13 mm du bruleur lateral.

BARBECOOK Spring 3212 - UTILISATION D'UNE ALLUMETTE - 1

  1. Placez le bouten de reglage du bruleur lateral sur HIGH.
  2. Si le brûleur l'italé ne s'allume pas dans les 5 secondes, placez sonbouten de réglage sur OFF,fermez l'alimentation en gaz et attendez 5 minutes.Cela permet au gaz accumulé de se dissiper.
  3. Réessayez d'allumer le brûleur lésral. S'il ne s'allume toujours pas, veuillez consulter "14 Dépannage" pour déterminer la cause du problème.

9.4 Éteindre les brûleurs

Si vous n'utilise plus les brûleurs, vous devez les étéindre.
Procedez comme suit:

  1. Fermez l'alimentation en gaz.
  2. Placez les boutons de réglage des brûleurs sur OFF.

BARBECOOK Spring 3212 - Éteindre les brûleurs - 1

En fermant d'abord l'alimentation en gaz, vous vous assurez qu'il n'y a plus de gaz qui circule dans l'appareil.

9.5 Rallumage des brûleurs

Si un brûleur s'étéint en cours d'utilisation, procédez comme suit :

  1. Ouvrez le couvercle et fermez l'alimentation en gaz.
  2. Placez les boutons de réglage sur OFF et attendez 5 minutes. Cela permet au gaz accumulating de se dissiper.
  3. Rallumez le(s) bruleur(s).

9.6 Vérifier les flumes

À chaque fois que vous allumez un brûleur, vous doivent vérifier ses flammes. Une flamme parfaite est presque entièrement blée et un peu jaune sur le dessus. Il est normal et sans danger que de façon sporadique les flammes sont jaunes.
Si les flammessemblant anormales, effectuez une des actions suivantes pour résoudre le problème :

Si les flammes sont... Effectuez l'action suivante...
Faibles et entièrement jaunes1. Fermez immédiatement l'alimentation en gaz et placez tous les boutons de réglage sur OFF.2. Veuillez consulter "14 Dépannage" pour déterminer la cause du problème. Il est possible que les venturis soient obstrués.
Dépassent de la cuve1. Fermez immédiatement l'alimentation en gaz et placez tous les boutons de réglage sur OFF.2. Attendez 5 minutes pour que le gaz accumulé se dissipe.3. Rallumez le(s) brûleur(s).4. Si le problème persiste, veuillez consulter "14 Dépannage" pour déterminer la cause du problème.

BARBECOOK Spring 3212 - Vérifier les flumes - 1

10 CONSEILS PRATIQUES ET ASTUCES

10.1 Préchauffer l'appareil

En préchauffant votre apparéil, vous vous assurez que le grill est assez chaud avant demettre les-aliments dessus.Procédez comme suit :

  1. Allumez le(s) brûleur(s) et placez le(s) bouton(s) de réglages sur HIGH.
  2. Fermez le couvercle et laissez l'appareil ainsi pendant dix minutes.
  3. ÀpRES dix minutes, ouvre le couvercle et déposez vos alimentés sur le gril.
  4. Si vous avez ensuite besoin de moins de chaleur, place le(s) bouton(s) de réglage sur une position inférieure.

10.2 Empécher que les aliments ne collent

Pour empêcher que les aliments ne collent à la grille :

  • Huilez légarement les alimentés avec un pinceau avant de les placer sur la grille. Vous pouvez également enduire le grill d'huile.
  • Préchauffez l'appareil. Plus la grille sera chaude lorsqu vous y placerez les aliments, moins les aliments colleront.
  • Ne retoumez pas les alimentes trop rapidement. Laissez-les d'abord emmagasiner de la chaleur.

10.3 Griller directement et indirectement

Selon les types d'aliments que vous préparez et la manière dont vous souhaitez les préparer, vous pouvez les griller directement ou indirectement :

MéthodeDescriptionUtilisation
Directement PoPlace des tiannes directement au-dessus d'un brûleur allumé, réglez le brûleur concenmé sur la position High et ouvre le couvercle.et les légumes
IndirectementPlacez les alimentés à côté d'un brûleur allumé, réglez le brûleur concenmé sur la position Medium/Low et ouvre le couvercle.Pour cuire davantage une viande saisie

BARBECOOK Spring 3212 - Griller directement et indirectement - 1

Lorsque vous faites griller des alimentes avec le couvercle fermé, surveillez le thermomètre du couvercle et assurez-vous que l'appareil ne surchauffe pas. Veuillez consulter "10.5 Visualiser la température".

10.4 Faire griller avec le couvercle fermé

Fermer le couvercle pour faire griller comportent un certain nombre d'avantages :

  • La température du grill est plus élevée et reste constante.
  • Vous réduisez le temps de cuisson de vos alimentés et ces démiers sont plus juteux.
  • Vous réduisez les flammes vives et economisez du gaz.

BARBECOOK Spring 3212 - Faire griller avec le couvercle fermé - 1

Lorsque vous faites griller des alimentes avec le couvercle fermé, surveillez le thermomètre du couvercle et assurez-vous que l'appareil ne surchauffe pas. Veuillez consulter "10.5 Visualiser la température".

10.5 Visualiser la température

Votre apparéil est équipé de brûleurs puissants, par conséquent ilchauffe rapidement et vous pouvez garder la température constante. Lorsque vous grillez sous un couvercle fermé, vous nevez vous assurer que l' apparéil ne surchauffe pas. Surveillez le thermomètre du couvercle et suivez les recommendations suivantes :

  • Une température de cuisson normale se situe auteur de 210 °C. À des températures plus élevées, la graisse qui s'écoule et s'accumule peut s'enflammer.
  • La température ne devrait jamais dépasser les 300^ plus de 5 minutes. Cela peut endommager et déformer l'appareil.

BARBECOOK Spring 3212 - Visualiser la température - 1

Si l'appareil surchauffe, refroidissez-le en ouvrant le couvercle et en reglant les brûleurs sur une position moins élevé.

10.6 Tirer profit des zones de chaleur

Lorsque les brûleurs sont allumés, leurs chapeaux distribuènt la chaleur sur le grill le plus uniformément possible. Mais malgré ce chauffage uniforme, certaines zones restent plus chaudes que d'autres. Vous pouvez tirer profit de ces zones de chaleur pour faire griller vos alimentés de manière optimale :

ZoneNiveau de chaleurÀ utiliser pour...
AvantChaudFaire griller les alimentés délicats (crevettes, poissons...)
CentrePlus chaudPour préparer les alimentés qui nécessitent une cuisson plus longue (ex : saucisses, cuisses de poulet...)
ArrièreChaleur max.Pour saisir la viande et les légumes

BARBECOOK Spring 3212 - Tirer profit des zones de chaleur - 1

Vou puez également créé des zones de chaleur en régulant la puissance des brûleurs. Par exemple, vous pouvez régler un brûleur sur une position moins élevée et utiliser la zone au-dessus du brûleur concéme pour les alimentés délicats ou ceux qui nécessit un certain temps de cuisson.

10.7 Éviter les flammes vives

Lorsque vous grille, il est normal que quelques flammes vives apparaisent. Cependant, un trop grand nombre de flammes vives augmentent la température dans l'appareil et peuvent enflammer laGRAisse accumulée.Pour éviter les flammes vives :

Assurez-vous que la cuve est propre lorsque vous commence à griller. Nous recommendons le nettoyage de la cuve après chaque utilisation. Veuillez consulter"11.2 Nettoyage de la cuve".
- Vérifiez régulierement que le trou d'évacuation de la graisse n'est pas obstrué et que le plateau ou la coupe de récapération de graisse ne sont pas pleins.
Lorsque vous faites griller des viandes grasses, coupez l'excedent de gras, fermez le couvercle et placez les brûleurs en position moyenne ou faisible.

11 ENTRETIEN DE L'APPAREIL

11.1 Nettoyage de la grille

Nous recommendons le nettoyage de la grille après chaque utilisation, avec un Barbecook cleaner.

BARBECOOK Spring 3212 - Nettoyage de la grille - 1

Vou puevez également nettoyer la grille avec un détergent doux ou du bicarbonate de soude. N'utilise jamais de décapants four pour nettoyer la grille.

11.2 Nettoyage de la cuve

Nous recommendons le nettoyage de la cuve après chaque utilisation, avec un Barbecook cleaner. Utilisez le produit de la même façon que pour le grill.

11.3 Nettoyage des brûleurs et des venturis

11.3.1 POURQOI NETTOYER LES BRULEURS ET LES VENTURIS?

Il est possible que des aignées et des insectes tissent des toiles ou fassent des nids dans les brûleurs et les venturis. Cela peut obstruer l'alimentation des brûleurs en gaz. De ce fait :

  • Vous ne pouvez pas allumer les brûleurs. Si vous parvenez malgré tout à les allumer, ils neroduiront que des flammes fumeuses et jaunes.
  • Le gaz peut commencer à brûler en dehors des venturis, au niveau des boutons de réglage. Ces combustions sont appelées des retours de flâme et ces demiers peuvent causer des blessures graves et endommager le matériel.

BARBECOOK Spring 3212 - POURQOI NETTOYER LES BRULEURS ET LES VENTURIS? - 1

BARBECOOK Spring 3212 - POURQOI NETTOYER LES BRULEURS ET LES VENTURIS? - 2

Les dommages réalisant de brûleurs et de venturis obstrués sont considérés comme étant la conséquence d'un entretien inadéquat et ne sont pas couverts par la garantie.

11.3.2 QUAND NETTOYER LES BRULEURS ET LES VENTURIS?

Voudeveez nettoyer les bruleurs et les venturis de votre apparéil :

  • Avant une nouvelle utilisation après une longue période d'interruption.
  • Au moins deux fois par an, dont une au début de la belle saison.

11.3.3 NETTOVER LES BRULEURS ET LES VENTURIS

  1. Retireez les brûleurs de l'appareil comme indiqué sur les illustrations. Si vous constatiez qu'un brûleur est endommagé, vous devez le replacer.

BARBECOOK Spring 3212 - NETTOVER LES BRULEURS ET LES VENTURIS - 1

  1. Nettoyez les brûleurs et les venturis avec une petite brosse ou un cure-pipe fabriqué maison (un trombone déplié, un petit goupillon ...).
  2. Replacez les brûleurs. Veillez à placer les venturis sur les ouvertures des vannes de gaz.

11.4 Entretien des éléments en émail, en acier inoxydable, en acier chromé et des revêtements de peinture en poudre

L'appareil est constitué d'éléments en émail, en acier inoxydable, en acier chromé et de revêtements de peinture en poudre. Chaque matière doit être entretenue différemment :

Matière Comment entretenir cette matèle
ÉmailN'utilisez pas d'objets pointus et éviter tout choc contre une surface dure.Evitez tout contact avec des liquides froids lorsque l'appareil est encore chaud.Vous pouvez utiliser des éponges métalliques et des détergents abrasifs.
Acier inoxydable et acier chroméN'utilisez pas de détergents corrosifs, abrasifs ou pour métaux UTILISZ des détergents doux et laissez-les agir sur l'acier UTILISZ une éponce ou un tissu doux.Rincez minutieusement après le nettoyage et bien séchez bien avant de ranger.
Revêtements de peinture en poudreN'utilisez pas d'objets pointus UTILISZ des détergents non-abrasifs ainsi qu'une éponce ou un tissu doux.Rincez minutieusement après le nettoyage et bien séchez bien avant de ranger.

BARBECOOK Spring 3212 - Entretien des éléments en émail, en acier inoxydable, en acier chromé et des revêtements de peinture en poudre - 1

Pour empêcher la formation de rouille sur l'acier inoxydable, évitez tout contact avec le chlore, le sel ou le fer. Nous ne recommendons pas l'utilisation de l'appareil à proximé des côtes, des chemins de fer ou des piscines.

BARBECOOK Spring 3212 - Entretien des éléments en émail, en acier inoxydable, en acier chromé et des revêtements de peinture en poudre - 2

Les dommages résultat du non respect des instructions suivantes comme l'entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie.

Ci-dessous une vue éclatée de votre apparéil (deuxieme partie du mode d'emploi), vous trouvez une liste de toutes les pièces composant l' apparéil. Cette liste inclut un symbole qui spécifie la matière de chaque piece, ainsi vous pouvez l'utilise pour vérifier la manière dont vous devez entretenir unepiece en particulier. La liste de pieces utilise les symboles suivants :

SymboleMatière
Émail
Acier chromé
Acier inoxydable
Revêtements de peinture en poudre

11.5 Ranger l'appareil

Si vous n'utilise pas votre apparéil pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sec. Avant de ranger l' apparéil :

  • Déconnectez la bonbonne de gaz. Ne rangez jamais l'appareil à l'extérieur (pas même dans un garage ni un abri) tant que ce dernier est raccordé à la bonbonne de gaz.
  • Nettoyez les brûleurs et les grils, essuyez-les avec un peu d'huile et enveloppez-les dans du papier.
  • Couvrez votre apparéil avec une housse Barbecook. Enregistrez votre apparéil sur www.barbecook.com et trouvez la housse adaptée à ce dernier.

11.6 Rangement des bonbonnes de gaz

Ces instructions s'appliquent à la fois aux bonbonnes vides et pleines.

  • Rangez toujours les bonbonnes de gaz à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de ne pas les exposer à une chaleur excessive ou les laisser en plein soleil.
  • Ne rangez jamais une bonbonne de gaz dans un endroit qui peut devenir très chaud (une voiture, un bateau, etc.).
  • Ne rangez jamais votre bonbonne de gaz ou la bonbonne de gaz de rechange dans le meuble de votre apparéil.
  • Ne rangez jamais votre bonbonne de gaz de rechange pres d'un apparéil au gaz allumé.
  • Rangez toujours les bondonnes de gaz dans un endroit hors de la portée des enfants.
  • Rangez et transportez toujours les bonbonnes de gaz en position verticale.

11.7 Commander des pieces de rechange

Les pieces en contact direct avec le feu ou une chaleur intense doivent être remplacées de temps en temps. Pour commander une piece de rechange :

BARBECOOK Spring 3212 - Commander des pieces de rechange - 1

  1. Cherchez le numéro de référence de la pierce dont vous\ avez besoin. Vous trouvrez une liste avec tous les numeros\ de référence sous les vues éclatées dans la deuxième partie\ de ce mode d'emploi mais également sur www.barbecook.com.
    Si vous avez enregistré votre apparéil en ligne, vous serez automatiquement dirigé vers la liste déquate dans votre compte MyBarbecook. Vous avez la possibité y commander des pieces de rechange.
  2. Commandez une piece de rechange sur www.barbecook. com ou dans votre point de vente. Des pieces de rechange sous garantie peuvent uniquement etre commandees dans votre point de vente.

12.1 Ce qu'elle couvre

Votre apparéil vient avec une garantie de deux ans à partir de la date d'achat. La garantie couvre tous les défauts de fabrication, à condition que:

  • Vous utilisiez, assembliez, et entreteniez votre apparéil conformément aux instructions contenues dans ce mode d'emploi. Les dommages résultat d'une mauvaise utilisation, d'un assemblage incorrect ou d'un entretien inadéquat ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication.
  • Vous pouvez désenter le ticket de caisse et le numéro de série unique de votre apparéil. Le numéro de série commerce par un « G » suivi de 15 chiffres. Vous pouvez le trouver :

  • Dans ce mode d'emploi et sur le kit de démarriage qui inclut ce mode d'emploi.

  • Sur l'emballage de l'appareil.
  • Derrière le panneau avant inférieur.

  • Le service qualité Barbecook confirme que les pieces sont défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un assemblage correct et un entretien ajustat.

Si les conditions citées précédemment ne sont pas respectées, vous ne pourrez pas'être couvert. Dans tous les cas, la garantie se limite à la réparation et au remplacement de la ou des pieces défectueuses.

12.2 Ce qu'elle ne couvre pas

Les dommages et les défauts suivants ne sont pas couverts par la garantie:

  • L'usure normale (rouille, déformation, décorration ... ) des pieces directement exposées au feu ou à une chaleur intense. Il est normal de replacer ces pieces au fil du temps.

  • Les irrégularités visuelles sont inherentes au processus de fabrication. Ces irrégularités ne sont pas considérées comme des défauts de fabrication.

  • Tous les dommages résultat d'un entretien inadéquat, du rangement incorrect, d'un mauvais assemblage ou de modifications effectuées sur des pieces pré-assemblées.
  • Tous les dommages résultat d'une utilisation abusive ou à mauvais escient de l'appareil (utilisation non conforme aux instructions de ce mode d'emploi, utilisation professionnelle ...).
  • Tous les dommages consécutifs résultat d'une'utilisation inadaptee ou non conforme de l'appareil.
  • La rouille ou la décoloration resultant d'influences externes, de l'utilisation de détergents corrosifs, de l'exposition au chlore ... Ces dommages ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication.

13 SPECIFICATIONS TECHNIQUES

13.1 Étiquette-type

L'étiquette-typeénémèretoutesles specificationstechniquesdevotreappareil.Visoupuvezletrouver:

  • Dans la deuxième partie de ce mode d'emploi.
  • Derrière le panneau avant inférieur.

Bruleur principal:1.00
Brûleur l'etaléral : 0.75

14 DÉPANNAGE

Problème Cause(s) probable(s) Solution(s)
Chaleur insuffisanteL'alimentation en gaz est ferméeLes venturis ne sont pas placés sur les ouvertures des vannes de gazLes ouvertures des brûleurs sont obstruéesLa bonbonne de gaz est (presque) videLe détendeur de pression n'est pas raccordé correctement à la bonbonne et/ou au tuyau
Chaleur excessive et/ou flammes vivesAliments trop grasTrou d'évacuation de la graisse obstrué, présence de graisse dans la cuve et/ou sur les brûleursTempérature trop élevé
La chaleur n'est pas distribuée uniformément sur la surface du grillCertaines différences de température sont normales, veuillez consulter "1.7 Utilisation optimale de la chaleur" et "10.6 Tirer profit des zones de chaleur". Cause(s) probable(s) d'importantes différences de températureL'appareil n'est pas préchauffé
Problème Cause(s) probable(s) Solution(s)
Flammes jaunes• Brûleurs ou venturis obstrués • Présence de sel sur les brûleurs • Apparéil raccordé au gaz butane• Nettoyez les brûleurs et les venturis • Nettoyez les brûleurs • Raccordez l'apparéil au gaz butane en utilisant un détendeur de pression adapté
Flamme partielle• Brûleur obstrué,/perçu ou rouillé• Nettoyez ou remplacez le brûleur
Retours de flammes (flammes en dehors des venturis/au niveau des boutons de réglage)• Brûleurs ou venturis obstrués• Fermez l'alimentation en gaz et réglez les brûleurs sur OFF. • Laissez refroidir l'apparéil. • Nettoyez les brûleurs et les venturis.
Flammes dépassant le bord de la cuve• Temps vents • La bonbonne de gaz est (presque) vide • Préstance de graisse dans la cuve et/ou sur les brûleurs• Placez l'appareil dos au vent • Remplacez la bonbonne de gaz • Nettoyez la cuve et les brûleurs
Le détendeur de pression bourdonne• Temps chaud • Nouvelle bonbonne de gaz (pleine)• Cela ne représentée ni un danger ni un début. Cela devrait cesser automatiquement après un certain temps.
Les brûleurs émettent un sufflement lorsqu'ils sont régles sur LOW• Injecteur de gaz,venturi et/ou brûleur encrassés• Nettoyez l'injecteur de gaz,le venturi et le brûleur
Impossible d'allumer le brûleur (ni avec l'allumeur, ni avec une allumette)• Brûleur ou venturi obstrués • Pas d'alimentation en gaz• Nettoyez le brûleur et le venturi • Ouvrez l'alimentation en gaz et enforcez le bouton de sécurité sur détendeur de pression (pas liéven sur tous les détendeurs)
Impossible d'allumer le brûleur avec l'allumeur• Absence de pile ou pile mal placée • Le brûleur du milieu ne s'allume pas en premier • Câblage de l'allumeur mal branché • Électrode endommagée • Mauvaise mise à la terre • Allumeur défectueux• (Re)placez la batterie, en respectant les bornes • Allumez l'allumeur du milieu en premier • Vérifiez et ré-assemblez tous les fils de l'allumeur • Replacez l'électrode • Vérifiez et ré-assemblez les électrodes, les brûleurs et l'allumeur • Remplacez l'allumeur
L'allumeur ne produit aucune étincelle et n'émet aucun bruit• Absence de pile ou pile mal placée • Pile déchargee • Bouton de l'allumeur mal assemblé • Générateur d'étcincelles défectueux• (Re)placez la batterie, en respectant les bornes • Remplacez la pile • Ré-assemblez le bouton de l'allumeur • Remplacez le générateur d'étcincelles
L'allumeur émet un bruit mais ne produit pas d'étcincelles• Mauvaise mise à la terre • Le brûleur et l'électrode sont trop espacés• Raccordez le générateur d'étcincelles et les électrodes • Recourbez légarement l'électrode pour la rapprocher du brûleur
Production d'étcincelles ne provenant pas des brûleurs• Câblage défectueux• Remplacez le câblage
Production d'étcincelles, mais pas sur toutes les électrodes et/ou trop faibles• Mauvaise mise à la terre • Pile presque déchargee • Électrodes mouillées ou cassées• Raccordez le générateur d'étcincelles et les électrodes • Remplacez la pile • Séchez les électrodes avec une serviette en papier ou remplacez les électrodes

5 MONTIEREN DES GERÄTS

5.2 Montage des Geräts

7.4 Qué materiales nécessito?

Para comprobar si hay fugas de gas, necessitiesa:

10.7 Per évitare le vampate

SymboleMatière
Émail
Acier chromé
Acier inoxydable
Revêtements de peinture en poudre

8.1 Antes de cada'utilisation

1 Registrar din produit 102

2 Om denna bruksanvising. 102

3Viktiga sakerhetsinstruktioner 102

  • Hozzaférhet a teljes felhasznalói utmutatóhoz, amböl, );), ),, ),, ),, ),, ),, ),, ),, ),, ),. ),, ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ),. ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . ; - ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ? ; ; ; ; ; ; ; ; ); . ; . ; . ; . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

































- - -

































10.6 Vyuzivanie tepelnych zón

Ked' su vsetky horaky zapalene, kryty horakov rozvadzaju teplo rovnomerne po celom grille. Napriek rovnememu rozvadzaniu tepla su niedtoré Časti o nocco teplejsie nez iné. Tieto teplejsie zony možete vyuzif na dosiahnutie dokonalosti Jedla:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BARBECOOK

Modèle : Spring 3212

Catégorie : Barbecue