AMD50E - Climatisation DURACRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMD50E DURACRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile DURACRAFT AMD50E, capacité de refroidissement de 5000 BTU, classe énergétique A. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile, poids léger pour une mobilité accrue. |
| Niveau sonore | Fonctionnement silencieux, niveau sonore de 50 dB. |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces, facile à installer avec un kit de fenêtre inclus. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction déshumidification, télécommande incluse, plusieurs vitesses de ventilation. |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de réservoir plein. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AMD50E DURACRAFT
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMD50E - DURACRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMD50E de la marque DURACRAFT.
MODE D'EMPLOI AMD50E DURACRAFT
Avant de mettre en service le climatiseur, veuillez lire toutes les instructions. Conservez le présent mode d’emploi dans un endroit sûr.
1. Ne pas laisser le climatiseur sans surveillance lorsqu’il est utilisé avec des enfants
2. Ne pas utiliser le climatiseur en plein air.
3. Posez le climatiseur debout sur une surface plane et solide. Veillez à bien
stabiliser le climatiseur, afin qu’il ne puisse ni se renverser ni tomber à terre. L’eau peut endommager les meubles et les revêtements de sol.
4. Déroulez entièrement le câble. Un câble qui n’est pas entièrement déroulé peut
entraîner une surchauffe et provoquer un incendie.
5. N’utilisez ni rallonge ni régulateur de vitesse à action progressive. Cela pourrait
entraîner une surchauffe ou provoquer un incendie ou une décharge électrique.
6. Branchez le climatiseur uniquement sur une prise de courant monophasée mise à
la terre, avec la tension de secteur indiquée sur la plaque signalétique.
7. Pour déplacer, manipuler ou nettoyer le climatiseur, ou lorsqu’il n’est pas utilisé,
mettez-le hors service et retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant. Pour retirer la fiche secteur, ne pas tirer violemment sur le cordon d’alimentation.
8. Ne pas orienter directement l’orifice de sortie d’air (2) vers des personnes, des
murs, des plantes ou des objets.
9. Le climatiseur fonctionne de manière optimale avec une température ambiante
10. Ne pas utiliser le climatiseur à proximité de gaz ou de substances facilement
inflammables, à proximité de flammes nues ou dans un endroit où des éclaboussures d’huile ou d’eau sont possibles. Ne pas vaporiser d’insecticides ou de substances similaires sur le climatiseur. Assurez-vous que le climatiseur n’est pas exposé à un ensoleillement direct. Ne pas utiliser le climatiseur dans une serre, dans une buanderie ou à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
11. Le climatiseur doit exclusivement être utilisé à l’intérieur et à des fins privées
conformément aux instructions du présent mode d’emploi, et n’est pas destiné à être utilisé à des fins professionnelles.
12. Assurez-vous, avant de mettre en service le climatiseur, que les orifices d’entrée
d’air (7) et de sortie d’air (2) sont ouverts. Ne pas installer le climatiseur derrière des rideaux ou d’autres objets ou obstacles pouvant gêner la circulation de l’air. Veillez à ce qu’aucun objet ne puisse pénétrer dans les orifices d’entrée d’air (7) ou de sortie d’air (2). Cela pourrait entraîner une surchauffe ou provoquer un incendie ou une décharge électrique.
13. Ne pas enlever le réservoir d’eau (5) lorsque le climatiseur est en marche.
14. Ne pas retirer la fiche secteur de la prise de courant pendant que le climatiseur
est en marche. Mettez d’abord la touche de service (15) sur ARRET (Off).
15. Attendez 3 à 5 minutes pour remettre en marche le climatiseur après l’avoir mis
hors service, afin de ne pas endommager le compresseur.
16. Ne pas plonger le climatiseur dans l’eau ou dans d’autres liquides. Ne pas verser
d’eau ni d’autres liquides au-dessus de l’appareil ou dans les orifices d’entrée d’air (7) et de sortie d’air (2).
17. Nettoyez le climatiseur à intervalles réguliers. Pour cela, veuillez observer les
instructions de nettoyage.
18. Lorsque vous sortez le filtre à air (9) du climatiseur, veillez à ne toucher à
aucune pièce métallique. Les pièces métalliques sont tranchantes et peuvent provoquer des blessures. Ne pas mettre le climatiseur en service lorsque le filtre à air (9) et la grille d’entrée d’air (8) ne sont pas installés.
19. Si le cordon d’alimentation du climatiseur est endommagé, il convient de le faire
réparer dans un atelier autorisé par le fabricant, car des outils spéciaux sont nécessaires.
20. Le climatiseur doit toujours être transporté en position debout. Si cela n’est pas
possible, couchez l’appareil sur le côté et remettez-le immédiatement debout dès que vous arrivez à l’endroit où il doit être utilisé. Après chaque transport, attendez au moins 4 heures avant de mettre en marche l’appareil.
21. Ne pas mettre en service le climatiseur s’il est endommagé, s’il pourrait
présenter des dégradations ou s’il ne fonctionne pas correctement. Retirez la fiche secteur de la prise de courant. CONSTRUCTION
1. Panneau de commande
2. Orifice de sortie d’air
3. Grilles de sortie d’air verticale et horizontale
4. Poignée encastrée
5. Réservoir d’eau 5 litres
6. Protection avec flotteur
7. Orifice d’entrée d’air
8. Grille d’entrée d’air
10. Cordon d’alimentation avec fiche secteur
11. Tuyau d’évacuation d’air vicié
12. Raccord réducteur
13. Orifice d’évacuation d’air vicié
16. Lampe témoin réservoir d’eau
17. Touche mode de fonctionnement «MODE»
18. Lampes témoins mode de fonctionnement
19. Touche vitesse du ventilateur «FAN»
20. Lampes témoins vitesse du ventilateur
26. Touche pour fonctionnement de nuit «SLEEP»
27. Lampe témoin «SLEEP»
28. Adaptateur mural et capuchon pour tuyau d’évacuation d’air vicié
29. Vis et chevilles
30. Baguette pour montage sur fenêtre
31. Bouchon en caoutchouc dans réservoir d’eau
32. Orifice pour tuyau flexible à eau
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
1. Avant la mise en service du climatiseur, veuillez lire toutes les instructions.
2. Déballez le climatiseur et le cordon d’alimentation, éliminez le matériel
d’emballage en observant les règles en vigueur en matière de protection de l’environnement.
3. Posez le climatiseur sur une surface plane et solide. L’eau peut endommager les
meubles et les revêtements de sol. Veillez à bien stabiliser le climatiseur, afin qu’il ne puisse ni se renverser ni tomber à terre. Observez une distance de sécurité d’au moins 50 cm par rapport aux autres objets (fig. 1). Pour le mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT, assurez-vous que le tuyau d’évacuation d’air vicié (11) est bien monté et dirigé vers l’extérieur.
Deux possibilités vous sont offertes pour vider l’eau du climatiseur : Réservoir d’eau 5 litres
1. Lorsque le réservoir d’eau (5) est plein, la déshumidification est automatiquement
interrompue, mais le ventilateur continue de tourner pendant environ 2 minutes. L’affichage à DEL affiche « PI », un signal d’alarme retentit et la lampe témoin du réservoir d’eau (16) clignote en continu.
2. Attendez environ 30 minutes avant de sortir le réservoir d’eau (5) de son
logement, afin de laisser s’égoutter l’eau résiduelle.
3. Sortez avec précaution le réservoir d’eau (5) et videz l’eau.
4. Poussez ensuite le réservoir d’eau (5) dans sa position initiale. Assurez-vous qu’il
est entièrement inséré. La lampe témoin du réservoir d’eau (16) s’éteint.
5. Si la lampe témoin (16) ne s’éteint pas, sortez de nouveau le réservoir d’eau (5).
6. Vérifiez que la protection avec le flotteur (6) est correctement installée.
7. Ne pas enlever la protection avec le flotteur (6), sinon l’interruption
automatique de la déshumidification dans le mode « REFROIDISSEMENT » et « DÉSHUMIDIFICATION » n’est pas garantie. De l’eau peut déborder et endommager les objets ou les revêtements de sol, ou provoquer une décharge électrique.
8. Remettez en place le réservoir d’eau (5), comme décrit au point 4.
9. Après la mise en place du réservoir d’eau, le climatiseur se remet
automatiquement en marche après une temporisation d’environ 3 minutes. Vidange d’eau externe par tuyau flexible à eau Si vous souhaitez une vidange d’eau externe, veuillez suivre les instructions ci-dessous : Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineFRANÇAIS
1. Vérifiez que le climatiseur est hors service. Retirez la fiche secteur de la prise de
2. Retirez le bouchon en caoutchouc (31) à l’avant du réservoir d’eau (5).
3. Poussez sur l’orifice (32) situé dans le réservoir d’eau un tuyau flexible à eau d’un
diamètre intérieur de 12 mm (en vente dans le commerce). Insérez complètement le réservoir d’eau (5) et acheminez le tuyau flexible à eau dans un réservoir externe (p. ex. dans un seau).
4. Afin que l’eau puisse s’écouler du tuyau librement et sûrement, veillez à ce que le
tuyau flexible à eau soit toujours plus bas que le raccord de tuyau situé au niveau de l’appareil.
5. Vérifiez régulièrement que le tuyau est bien serré et étanche, et qu’il ne présente
ni coude ni obstruction. Videz régulièrement le réservoir externe. De l’eau peut déborder et endommager les objets ou les revêtements de sol, ou provoquer une décharge électrique. MONTAGE DU TUYAU D’ÉVACUATION D’AIR VICIÉ (Mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT) Avec ce climatiseur, deux possibilités vous sont offertes pour monter le tuyau d’évacuation d’air vicié. Le tuyau peut être allongé jusqu’à une longueur d’environ 45 à 180 cm. Toutefois, pour obtenir une puissance optimale, il convient de limiter la longueur à un minimum. IMPORTANT : ne pas allonger excessivement ni plier le tuyau d’évacuation d’air vicié (fig. 6). Montage occasionnel
1. Poussez le tuyau d’évacuation d’air vicié (11) sur le dispositif au niveau de
l’orifice d’évacuation d’air vicié (13) situé à l’arrière du climatiseur, et enfoncez le tuyau vers le bas jusqu’à ce qu’il soit entièrement fixé sur l’orifice d’évacuation d’air vicié (13). Laissez la bague de polystyrène expansé ainsi que le joint en caoutchouc noir dans le tuyau d’évacuation d’air vicié (11), afin de garantir l’étanchéité du raccord entre le tuyau et l’orifice.
2. Assurez-vous que le raccord réducteur (12) est bien fixé à l’autre extrémité du
tuyau d’évacuation d’air vicié (11).
3. Par une fenêtre ouverte, acheminez vers l’extérieur le tuyau d’évacuation d’air
vicié (11) avec le raccord réducteur fixé (12). Veillez à ce que le tuyau d’évacuation d’air vicié (11) et le raccord réducteur (12) se trouvent à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 120 cm (maximum) par rapport au sol sur lequel repose le climatiseur (fig. 4+5).
4. Si vous souhaitez ne pas utiliser le climatiseur, rentrez le tuyau d’évacuation d’air
vicié dans la pièce. Montage permanent
1. Poussez le tuyau d’évacuation d’air vicié (11) sur le dispositif au niveau de
l’orifice d’évacuation d’air vicié (13) situé à l’arrière du climatiseur, et enfoncez le tuyau vers le bas jusqu’à ce qu’il soit entièrement fixé sur l’orifice d’évacuation d’air vicié (13). Laissez la bague de polystyrène expansé ainsi que le joint en caoutchouc noir dans le tuyau d’évacuation d’air vicié (11), afin de garantir l’étanchéité du raccord entre le tuyau et l’orifice.
2. Percez à travers un mur extérieur un trou d’un diamètre compris entre 140 et
145 mm. Veillez à ce que le trou se trouve à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 120 cm (maximum) par rapport au sol sur lequel repose le climatiseur (fig. 5).
3. Enfoncez l’adaptateur (28) dans le trou et fixez-le de manière sûre dans le mur à
l’aide des quatre chevilles et vis fournis (29).
4. Enfoncez le tuyau d’évacuation d’air vicié (11) sans raccord réducteur (12) dans
5. Si vous souhaitez ne pas utiliser le climatiseur, retirez le tuyau d’évacuation d’air
vicié (11) de l’adaptateur (28) et fermez l’adaptateur avec le capuchon (28).
BAGUETTE POUR MONTAGE SUR FENÊTRE
La baguette pour montage sur fenêtre peut être placée horizontalement ou verticalement dans presque toutes les fenêtres coulissantes. Voir fig. 7 pour jours de fenêtres minimaux et maximaux.
INSTRUCTIONS DE SERVICE
1. Vérifiez que le climatiseur est hors service. Insérez la fiche secteur dans la prise
de courant. Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
2. Posez le climatiseur sur une surface plane et solide. L’eau peut endommager les
meubles et les revêtements de sol. Veillez à bien stabiliser le climatiseur, afin qu’il ne puisse ni se renverser ni tomber à terre. Observez une distance de sécurité d’au moins 50 cm par rapport aux autres objets. Pour le mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT, assurez-vous que le tuyau d’évacuation d’air vicié (11) est bien monté.
3. Assurez-vous que les orifices d’entrée d’air (7) et de sortie d’air (2) sont ouverts
et que le tuyau d’évacuation d’air vicié (11) est monté et dirigé vers l’extérieur pour le mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT.
4. Mettez la touche de service (15) sur Marche «ON» pour mettre en service le
5. Mettez la touche du mode de fonctionnement «MODE» (17) sur le mode de
fonctionnement souhaité.
- FAN = Ventilation La lampe témoin correspondante s’allume. Mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT (COOL) Appuyez sur la touche «UP» () (Augmenter) ou «DOWN» () (Réduire) (21) pour régler la température ambiante souhaitée entre 16 °C et 32 °C. La température sélectionnée apparaît sur l’affichage à DEL (22). Appuyez sur la touche «FAN» (19) pour régler la vitesse du ventilateur – «HIGH» (Grande vitesse) – «MED» (Vitesse moyenne) – «LOW» (Petite vitesse). La lampe témoin correspondante (20) s’allume. Assurez-vous que le tuyau d’évacuation d’air vicié (11) a été monté conformément aux instructions décrites au point « Montage du tuyau d’évacuation d’air vicié » et qu’il est dirigé vers l’extérieur. Si vous désactivez ce mode de fonctionnement, attendez au moins 3 minutes avant de régler de nouveau l’appareil sur ce mode, afin de ne pas endommager le compresseur. Mode de fonctionnement DÉSHUMIDIFICATION (DRY) Dans ce mode, le ventilateur tourne à une vitesse préprogrammée ; celle-ci ne peut pas être modifiée. Sur le panneau de commande (1), la température ne peut pas être sélectionnée. Fermez les portes et les fenêtres afin d’obtenir une puissance de déshumidification optimale. Ne pas diriger le tuyau d’évacuation d’air vicié vers l’extérieur. Si vous désactivez ce mode de fonctionnement, attendez au moins 3 minutes avant de régler de nouveau l’appareil sur ce mode, afin de ne pas endommager le compresseur. Mode de fonctionnement VENTILATION (FAN) Appuyez sur la touche «FAN» (19) pour régler la vitesse du ventilateur «HIGH» (Grande vitesse) – «MED» (Vitesse moyenne) – «LOW» (Petite vitesse). La lampe témoin correspondante (20) s’allume. Sur l’affichage à DEL (22) apparaît « F ». La température ne peut pas être sélectionnée. Ne pas diriger le tuyau d’évacuation d’air vicié (11) vers l’extérieur.
6. Fonction de minuterie
La fonction de minuterie vous permet de choisir le moment où l’appareil doit se mettre automatiquement en ou hors service (entre 1 et 24 heures). La valeur sélectionnée ne correspond pas à une heure réelle, mais à l’intervalle de temps au bout duquel l’appareil se met automatiquement en ou hors service. Les fonctions ne peuvent être programmées qu’indépendamment l’une de l’autre. La lampe témoin de la minuterie (25) s’allume. Le climatiseur est hors service : Appuyez sur la touche «TIMER ON/OFF» (24). Appuyez sur la touche «UP» () (Augmenter) ou «DOWN»() (Réduire) (21) pour programmer la période après laquelle le climatiseur doit se mettre automatiquement en service. Appuyez de nouveau sur la touche de la minuterie (24) pour supprimer la programmation de la minuterie. Le climatiseur est en service : Appuyez sur la touche «TIMER ON/OFF» (24). Appuyez sur la touche «UP» () (Augmenter) ou «DOWN» () (Réduire) (21) pour programmer la période après laquelle le climatiseur doit se mettre automatiquement hors service. Appuyez de nouveau sur la touche de la minuterie (24) pour supprimer la programmation de la minuterie.
7. Fonctionnement de nuit SLEEP
La fonction Sleep permet un fonctionnement de nuit automatique. Mettez le climatiseur en service comme décrit au point « Mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT ». Appuyez sur la touche «SLEEP» (26). Après une heure de fonctionnement, la température programmée augmente automatiquement d’un 1 °C, puis après une autre heure de nouveau d’un 1 °C. Après un temps de fonctionnement de sept heures au total, le climatiseur se met automatiquement hors service. Pour désactiver la fonction «SLEEP», appuyez de nouveau sur la touche «SLEEP» (26) ou sur la touche de service (15).
8. Pivotement de la grille de sortie d’air
Le sens d’écoulement d’air des lamelles horizontales (3) se règle manuellement. Saisissez les lamelles et mettez-les dans la position souhaitée. Ne modifier la position des lamelles que si le pivotement automatique de la grille verticale est hors service. Appuyez sur la touche «SWING» (23). La grille de sortie d’air verticale (3) pivote automatiquement de la gauche vers la droite. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter le pivotement. N’essayez pas de régler la grille verticale manuellement, car cela peut endommager le moteur. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine15 FRANÇAIS
9. Lampe témoin du réservoir d’eau
Lorsque le réservoir d’eau (5) est plein, l’affichage à DEL (22) affiche « PI », un signal d’alarme retentit et la lampe témoin du réservoir d’eau (16) clignote en continu. Veuillez suivre les instructions comme décrit au point « Vidange d’eau ».
10. Pour déplacer ou ranger le climatiseur, ou s’il n’est pas utilisé, mettez la touche
de service (15) sur ARRÊT (Off) et retirez la fiche secteur de la prise de courant.
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Nous recommandons de nettoyer fréquemment le climatiseur. Pour ne pas nuire au bon fonctionnement du climatiseur, veuillez observer les instructions pour le nettoyage, l’entretien et l’entreposage. Nettoyage quotidien
1. Avant le nettoyage, mettez la touche de service (15) sur ARRÊT (Off) et retirez la
fiche secteur de la prise de courant.
2. Videz le réservoir d’eau (5) comme décrit sous « Vidange d’eau ».
3. Rincez soigneusement à l’eau tiède le réservoir d’eau (5).
4. Nettoyez l’extérieur du réservoir d’eau (5) avec un chiffon doux humide.
5. Remettez le climatiseur en service, comme décrit sous « Instructions de
service ». Nettoyage hebdomadaire
1. Avant le nettoyage, mettez la touche de service (15) sur ARRÊT (Off) et retirez la
fiche secteur de la prise de courant.
2. Videz le réservoir d’eau (5), comme décrit sous « Vidange d’eau ».
3. Nettoyez le réservoir d’eau (5) avec un produit à vaisselle en vente dans le
commerce. Ensuite, rincez-le plusieurs fois soigneusement à l’eau chaude.
4. Nettoyez l’extérieur du réservoir d’eau (5) avec un chiffon doux humide.
5. Sortez la grille d’entrée d’air du climatiseur et retirez le filtre à air (9) de son
support. Nettoyez le filtre à air avec précaution en utilisant la brosse de votre aspirateur. Pour les grosses impuretés, nettoyez avec précaution manuellement le filtre à air dans de l’eau chaude (environ 40 °C) et avec du produit à vaisselle en vente dans le commerce. Rincez soigneusement le filtre à air et laissez-le sécher entièrement. Pour le séchage, ne pas l’exposer au soleil. Remontez le filtre à air (9) sur la grille d’entrée d’air (8) et réinsérez la grille (8) dans le climatiseur, jusqu’à ce vous entendiez l’encliquetage.
6. Nettoyez toutes les surfaces externes du climatiseur à l’aide d’un chiffon doux
humide. Ne pas utiliser d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil.
7. Remettez le climatiseur en service, comme décrit sous « Instructions de
service ». Désinfection
1. Tous les quinze jours, il convient après le nettoyage de désinfecter uniquement
les pièces suivantes du climatiseur : intérieur du réservoir d’eau (5).
2. Pour cela, utilisez un désinfectant à base d’alcool en vente dans le commerce ou
un alcool très concentré. Ce désinfectant de surface est un mélange d’alcools que vous pouvez vous procurer en pharmacie dans une bouteille de pulvérisation. Ces deux substances sont tout à fait inoffensives, à condition de rincer ensuite l’intérieur du réservoir correctement et abondamment.
3. Passez ensuite un chiffon doux humide sur toutes les surfaces externes.
4. Remettez le climatiseur en service, comme décrit sous « Instructions de
service ». Entretien et entreposage
1. Si vous souhaitez ne pas utiliser le climatiseur pendant une période prolongée
(une semaine ou plus), veuillez le nettoyer comme décrit sous « Nettoyage hebdomadaire » et « Désinfection ».
2. Laissez sécher entièrement le climatiseur et tous ses éléments.
3. Le climatiseur ne doit pas être entreposé avec un filtre à air encrassé (9), et tant
qu’il reste de l’eau dans le réservoir d’eau (5).
4. Entreposez le climatiseur debout, dans un endroit sec et frais.
Elimination de l’erreur
1. Insérez la fiche secteur dans la prise de courant.
2. Vérifiez la boîte à fusibles du bâtiment ou faites
appel à un spécialiste.
3. Attendez que le temps soit écoulé, ou désactivez la
1. Videz le réservoir d’eau.
2. Attendez que 3 minutes se soient écoulées.
3. Réglez de nouveau la température.
1. Choisissez un réglage de température plus bas.
2. Nettoyez le filtre à air.
3. Assurez-vous que l’orifice d’entrée et de sortie
4. Le refroidissement de la pièce dure plus
5. Fermez les portes et les fenêtres.
Mettez l’appareil sur une surface plane. Cause possible
1. La fiche secteur n’est pas insérée dans la prise de
2. La prise de courant est défectueuse.
3. Le temps programmé avec la minuterie n’est pas
1. L’affichage du réservoir d’eau clignote, le réservoir
2. Il ne s’est pas encore écoulé 3 minutes depuis que
l’appareil a été mis hors service.
3. La température ambiante est plus basse que la
température réglée (mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT).
1. La température programmée est trop proche de la
température ambiante.
2. Le filtre à air est bouché.
3. L’orifice d’entrée ou de sortie d’air est bloqué ou
4. Il fait très chaud dans la pièce.
5. Les portes et/ou les fenêtres sont ouvertes.
L’appareil ne repose pas sur une surface plane.
ELIMINATION D’ERREURS
Erreur Le climatiseur ne marche pas. L’appareil ne marche pas s’il est mis en service via la touche MARCHE/ARRÊT. Faible puissance de refroidissement Bruits intenses ou vibration
L’acheteur assume la responsabilité d’utiliser et d’entretenir ce produit KAZ de manière correcte, conformément au présent mode d’emploi. L’acheteur et l’utilisateur doivent eux-mêmes estimer quand et pendant combien de temps ils souhaitent utiliser ce produit KAZ. ATTENTION ! EN CAS DE PROBLEMES AVEC CE PRODUIT KAZ, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS DECRITES DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR OU DE REPARER VOUS-MEME CE PRODUIT KAZ, CAR CELA METTRAIT FIN A LA GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATERIELS. Sous réserve de modifications techniques. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineFRANÇAIS
Notice Facile