NT60 - Porte de garage Hormann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NT60 Hormann au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hormann NT60 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hormann

Modèle : NT60

Catégorie : Porte de garage

Caractéristiques Détails
Type de porte Porte de garage sectionnelle
Dimensions disponibles Personnalisables selon les besoins
Matériaux Acier, PVC, ou bois selon le modèle
Isolation thermique Excellente isolation avec des panneaux isolants
Système de motorisation Motorisation électrique avec télécommande
Utilisation Ouverture et fermeture automatiques, manuelle possible
Maintenance Vérification régulière des mécanismes et lubrification
Sécurité Système anti-écrasement et verrouillage automatique
Garantie Garantie constructeur de 2 ans
Certifications Conforme aux normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - NT60 Hormann

Comment régler la tension du ressort de la porte Hormann NT60 ?
Pour régler la tension du ressort, utilisez une clé appropriée pour ajuster les vis de tension situées sur le ressort. Veillez à suivre les instructions du manuel d'utilisation et à prendre les précautions nécessaires.
Que faire si la porte de garage Hormann NT60 ne s'ouvre pas ?
Vérifiez d'abord si l'alimentation électrique est connectée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que les capteurs de sécurité ne sont pas obstrués et que la télécommande fonctionne correctement.
Comment lubrifier les mécanismes de la porte Hormann NT60 ?
Utilisez un lubrifiant à base de silicone pour les rails et les rouleaux de la porte. Appliquez-le régulièrement pour assurer un fonctionnement fluide.
Que faire si la porte de garage se ferme mais se rouvre immédiatement ?
Cela peut indiquer un problème avec les capteurs de sécurité. Vérifiez qu'ils ne sont pas obstrués ou endommagés. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour un dépannage plus approfondi.
Comment réinitialiser la télécommande de la porte Hormann NT60 ?
Pour réinitialiser la télécommande, appuyez sur le bouton de programmation sur le moteur de la porte, puis appuyez sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez reprogrammer. Suivez les instructions spécifiques du manuel d'utilisation.
Est-il possible d'installer la porte Hormann NT60 soi-même ?
Bien que l'installation puisse être réalisée par des bricoleurs expérimentés, il est recommandé de faire appel à un professionnel pour garantir une installation correcte et sécurisée.
Comment nettoyer la surface de la porte Hormann NT60 ?
Utilisez de l'eau savonneuse et un chiffon doux pour nettoyer la surface de la porte. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la finition.
La porte Hormann NT60 est-elle garantie ?
Oui, la porte Hormann NT60 est généralement couverte par une garantie limitée. Vérifiez le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment remplacer les piles de la télécommande de la porte Hormann NT60 ?
Ouvrez le boîtier de la télécommande avec un petit tournevis, retirez l'ancienne pile et remplacez-la par une nouvelle pile de même type. Assurez-vous de bien refermer le boîtier.
Que faire si la porte de garage émet un bruit étrange lors de l'ouverture ou de la fermeture ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un manque de lubrification ou un problème avec les mécanismes internes. Inspectez les rails et les rouleaux, et lubrifiez-les si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NT60 - Hormann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NT60 de la marque Hormann.

MODE D'EMPLOI NT60 Hormann

Instructions de montage et d’utilisation Portillon indépendant NT60 avec huisserie en profils en alu

ENGLISH1 A propos de ce mode d’emploi Cher client, Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit de qualité de la société Hörmann. Lisez attentivement et suivez les présentes instructions. These instructions are original instructions as outlined in the EU-BpVO 305/2011. Elles vous fournissent des informations importantes pour une installation et une exploitation sûres de votre portillon indépendant de garage, ainsi que pour un entretien et une maintenance corrects, qui vous permettront de profiter de ce produit durant des années. Veuillez en particulier respecter toutes les consignes de sécurité et de danger. Conservez précieusement les présentes instructions.

1.1 Consignes de sécurité utilisées

ATTENTION Désigne un danger susceptible d’endommager ou de détruire le produit.

1.2 Symboles utilisés

Remarques importantes pour éviter les dommages matériels Disposition ou activité autorisée Disposition ou activité interdite Exécution huisserie d’angle Exécution huisserie tubulaire Composants optionnels Portillon ouvert Portillon fermé 1 A propos de ce mode d’emploi ......................10

1.1 Consignes de sécurité utilisées .........................10

1.2 Symboles utilisés ............................................... 10

1.3 Abréviations utilisées .........................................11

6 Résolution de problèmes ................................12

6.1 Peinture .............................................................12

  • 7 Démontage p. 12
  • 8 Déclaration de performance p. 12
  • Table des matières Toute transmission ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés en cas de dépôt d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’agrément. Changements de construction réservés. A Articles fournis p. 2
  • B Outils nécessaires au montage p. 2

3 080 814 RE / 06.2019 FRANçAISEquipement pour anti-effraction classe RC2 (CR2) selon la norme DINEN1627:2011 Retrait / Recyclage du composant / conditionnement Sans entretien Monté en usine

1.3 Abréviations utilisées

OFF Sol fini 2 Consignes de sécurité

2.1 Utilisation appropriée

Ce portillon est uniquement conçu et fabriqué pour l’usage privé dans un garage. Seule la face extérieure peut être exposée aux intempéries. Un fonctionnement permanent n’est pas autorisé.

Le non respect de ces consignes et des informations suivantes dégage le fabricant de toute responsabilité. 3 Montage AVERTISSEMENT Risque de blessure en raison de modifications de la construction La modification ou la dépose de pièces nécessaires au fonctionnement de la porte peut altérer le fonctionnement de pièces importantes pour la sécurité de l’installation. Le cas échéant, des trajets de porte incontrôlés peuvent se déclencher et des personnes ou des objets peuvent être coincés.

Ne modifiez ou ne déposez aucune pièce fonctionnelle.

Ne montez aucun autre élément de construction étranger. Tout composant additionnel risque de surcharger lespaumelles de porte. Pour un montage simple et conforme, effectuez soigneusement les étapes de travail décrites dans la partie illustrée. Les trous de cheville dans l’encadrement de porte sont disponibles en option. Dans la zone de seuil, vous disposez des possibilités suivantes: Seuil avec encastrement Le profil d’encastrement disparaît ultérieurement dans la chape de béton. Seuil sans encastrement Dévissez le profil d’encastrement et fixez le profil de seuil de portillon. Lors du montage, tenez compte de ceci:

  • Etablissez une liaison sûre au corps de bâtiment.
  • Vérifiez la compatibilité des moyens de fixation fournis avec les données concernant le bâtiment correspondant.
  • La fixation du portillon indépendant à des éléments porteurs du bâtiment doit être autorisée par un ingénieur B.T.P.
  • Assurez-vous que l’évacuation d’eau soit suffisante dans la zone du joint de sol et des parties du cadre dormant, sans quoi il existe un risque de corrosion.
  • Assurez-vous que la dessiccation et l’aération du bâtiment soient suffisantes, sans quoi il existe un risque de corrosion.
  • Avant d’appliquer une peinture ou un crépi, le portillon indépendant doit absolument être protégé de manière efficace puisque des éclaboussures de mortier, ciment, plâtre, peinture, etc. sont susceptibles d’endommager la surface.
  • Protéger le portillon indépendant des produits agressifs ou décapants, tels que salpêtre dégagé par les briques ou le mortier, acides, bases, sel d’épandage, peintures et matériaux d’étanchéité agressifs, sans quoi il existe un risque de corrosion. 4 Inspection et maintenance

4.1 Cylindres profilés

ATTENTION Huile sur le cylindre profilé La fonction de fermeture du cylindre profilé peut être entravée par l’utilisation d’huile.

N’utilisez jamais d’huile pour le cylindre profilé.

Les paumelles de porte (charnières) sont sans entretien. ATTENTION Graissage des paumelles de porte Si les paumelles (charnières) sont graissées, cela provoque l’usure du roulement.

Ne graissez jamais les paumelles (charnières). 5 Nettoyage et entretien

Pour le nettoyage et l’entretien, de l’eau claire suffit. En casde fort encrassement, il est possible d’utiliser de l’eau chaude avec un produit de nettoyage neutre et non récurrent (produit de nettoyage domestique, au pH7). 3 080 814 RE / 06.2019

FRANçAIS▶ Nettoyez la surface au moins tous les 3mois, afin deconserver les propriétés de la surface. ATTENTION Rayures sur les vitres en cas de mauvais nettoyage L’abrasion des vitres provoque des rayures.

Rincez tout d’abord les particules de crasse et de poussière à l’eau. Si besoin est, nettoyez ensuite la porte uniquement à l’eau, avec du nettoyant domestique au ph neutre et un chiffon doux et sec. Différentes influences environnementales (telles que climat marin, acides, sel d’épandage, charges atmosphériques, endommagement des vernis) peuvent rendre nécessaires d’autres couches de protection du panneau de porte (voirPeinture à la page12). ATTENTION Dégradation due à un nettoyage à sec Le nettoyage à sec endommage la surface.

Ne nettoyez en aucun cas les surfaces à sec.

Utilisez uniquement des chiffons doux ou des peaux de chamois.

Rincez les particules de crasse et de poussière avant l’abrasion.

Entretenez la serrure et le cylindre de fermeture 1 à 2 fois par an, afin de pouvoir toujours fermer le portillon légèrement et silencieusement:

Graissez le revers du loquet de serrure avec de la vaseline.

Pour le cylindre profilé, vaporisez un produit d’entretien spécial dans le canal de fermeture (envente dans lecommerce). 6 Résolution de problèmes

Un revêtement d’apprêt polyester est appliqué sur le panneau de porte. Si vous souhaitez revernir le panneau de porte pour lui donner une autre coloration ou si une couche de rénovation ou une couche de protection supplémentaire sont nécessaires, vous devez alors:

  • Poncer légèrement la surface à l’aide d’un papier- émeri (grain 180 au moins)
  • Nettoyer à l’eau, sécher et éliminer toute trace de graisse
  • Poursuivre le traitement avec des peintures synthétiques communes pour l’extérieur. Il convient d’éviter les peintures sombres sur lesportes àdouble paroi et sur les portes à rupture depont thermique Respectez les consignes d’utilisation du fabricant de peinture! REMARQUE Les cadres du panneau de porte et les huisseries sont constitués de profils en aluminium résistant aux intempéries et ne peuvent donc pas être revernis delamême manière. 7 Démontage Le portillon indépendant se démonte conformément aux présentes instructions de montage dans l’ordre inverse desétapes. 8 Déclaration de performance Déclaration de performance voir: Plaque d’identification