PDM1049P - Perceuse électrique Ferm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDM1049P Ferm au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDM1049P Ferm
Téléchargez la notice de votre Perceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDM1049P - Ferm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDM1049P de la marque Ferm.
MODE D'EMPLOI PDM1049P Ferm
Merci d’avoir choisi ce produit Ferm. Vous avez fait le choix d’un produit de qualité, fourni par l’un des principaux fournisseurs européens. Tous les produits vendus par Ferm sont fabriqués conformément aux normes les plus strictes en matière de performances et de sécurité. Renforcée par notre garantie très complète, l’excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.
1. AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT En plus des avertissements de sécurité suivants, veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les avertissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure. Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit: Lisez le manuel d’utilisation. Risque de blessures. Risque de décharge électrique En cas d’endommagement du câble secteur et durant le nettoyage et l’entretien, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Portez des lunettes de sécurité. Portez des protections auditives. Portez un masque anti-poussière. Double isolation Ne jetez pas le produit dans des conte- neurs qui ne sont pas prévus à cet effet. Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les directives européennes.
PERCEUSES À PERCUSSION Portez des protections auditives lors des travaux de perçage à percussion. L’exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. Utilisez les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l’outil. Toute perte de contrôle de l’appareil entraîne un risque de blessures. Tenez l’outil électrique par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec des câbles non apparents ou avec le cordon d’alimentation de l’outil. Tout contact de l’accessoire de coupe avec un l “sous tension” peut conduire l’électricité aux pièces métalliques exposées de l’outil et exposer l’utilisateur à une décharge électrique. Sécurité électrique Lorsque vous utilisez des machines électriques, veuillez toujours observer les consignes de sécurité locales en vigueur an de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité fournies avec le produit. Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. Machine de classe II - Double isolation - Vous n’avez pas besoin de prise avec mise à la terre.15
Si vous êtes contraint d’utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge électrique.
2. INFORMATIONS RELATIVES
À LA MACHINE Utilisation prévue Votre perceuse à percussion a été conçue pour percer des trous dans le bois, le métal et les plastiques, ainsi que pour le perçage à percussion dans la brique et le béton. Spécications techniques Tension de secteur 220-240 V~ Fréquence de secteur 50 Hz Entrée d’alimentation 710 W Vitesse à vide 0-3.200/min Taux d’impact 0-51.200/min Taille max. du mandrin 13 mm Diamètre max. du foret Bois 25 mm Béton 13 mm Acier 10 mm Poids 2.20 kg Valeurs de bruit Pression acoustique (L
) 91,38 + 3 dB(A) Intensité acoustique (L
) 102,38 + 3 dB(A) Valeurs de vibration Perçage dans le métal, a h,D 2,640 + 1,5 m/s
Perçage à percussion dans le béton, a h,ID 13,363 + 1,5 m/s
Niveau de vibrations Le niveau des vibrations émises, indiqué dans ce manuel, a été mesuré conformément à la procédure décrite par la norme EN 60745. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées. - L’utilisation de l’outil pour d’autres applications ou avec des outils différents ou mal entretenus peut augmenter de manière signicative le niveau d’exposition. - La mise hors tension de l’outil et sa non- utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition. Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en vous échauffant les mains et en organisant vos rythmes de travail. Description Les numéros dans le texte se rapportent aux schémas de page 2. Fig. A
2. Commutateur de sélection de fonction
3. Butée de profondeur
4. Bouton de verrouillage
5. Interrupteur marche/arrêt
7. Commutateur de rotation gauche/droite
9. Sélection de la fonction: marteau perforateur
10. Sélection de la fonction: perçage
La perceuse à percussion n’a besoin que d’une pression minimale de la part de l’utilisateur. Une pression trop grande sur l’outil peut entraîner une surchauffe du moteur et l’outil entraîné peut brûler. Poignée latérale Fig. A La poignée latérale (8) peut être orientée à 360
autour de la tête de perforation, permettant ainsi une utilisation sûre et confortable aussi bien pour les droitiers que pour les gauchers.
- Desserrez la poignée latérale (8) en la tournant dans le sens antihoraire.
- Tournez la poignée latérale dans la position voulue.16
- Fixez la poignée latérale dans la nouvelle position en la tournant dans le sens horaire. Remplacement et retrait des forets Fig. A - B Avant de remplacer les forets, débranchez d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale. Vérifiez régulièrement les forets pendant l’utilisation. Les forets émoussés devront être aiguisés ou remplacés.
- Ouvrez le mandrin (1) en tournant le manchon avant (12) dans le sens horaire tout en maintenant le manchon arrière (11), ou en le tournant dans le sens antihoraire, et insérez le foret dans l’ouverture du mandrin.
- Serrez le foret en tournant le manchon avant (12) dans le sens antihoraire tout en maintenant le manchon arrière (11) ou en le tournant dans le sens horaire. Réglage de la butée de profondeur Fig. A
- Desserrez la poignée latérale (8) en la tournant dans le sens antihoraire.
- Insérez la butée de profondeur (3) dans le trou de la poignée latérale.
- Faites glisser la règle à la profondeur souhaitée.
- Resserrez la vis fermement en la tournant dans le sens horaire. Interrupteur marche/arrêt Fig. A
- Mettez la machine sous tension en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (5). Lorsque vous relâchez l’interrupteur marche/arrêt (5), la machine s’éteint.
- Pour régler la vitesse de rotation, ajustez la pression exercée sur l’interrupteur marche/ arrêt (5) ; plus la pression est forte, plus la vitesse de rotation est élevée, et inversement. Bouton de verrouillage Fig. A
- Vous pouvez verrouiller l’interrupteur marche/ arrêt (5) en appuyant sur l’interrupteur marche/ arrêt (5), puis en appuyant sur le bouton de verrouillage (4).
- Pour déverrouiller le bouton, appuyez de nouveau brièvement sur l’interrupteur marche/ arrêt (5). Réglage de la vitesse maximale de rotation Fig. A
- Mettez la machine sous tension en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (5).
- Verrouillez l’interrupteur marche/arrêt (5) en appuyant sur le bouton de verrouillage (4). Changement du sens de rotation Fig. A Ne modifiez pas le sens de rotation pendant l’utilisation.
- Sens de rotation antihoraire: décalez le commutateur de sens de rotation gauche/ droite (7) vers “ ”.
- Sens de rotation horaire: décalez le commutateur de sens de rotation gauche/ droite (7) vers “ ”. Commutateur de sélection de fonction Fig. A Pour éviter d’endommager la machine, le réglage du commutateur de sélection de fonction (2) ne doit s’effectuer que quand la machine est arrêtée.
- Réglez le commutateur de sélection de fonction (2) sur (10) pour le perçage.
- Réglez le commutateur de sélection de fonction (2) sur (9) pour le forage au marteau perforateur. Conseils Utilisez toujours l’appareil avec une poignée latérale bien xée ; vous travaillerez non seulement confortablement, mais aussi avec une plus grande précision. Attention: les forets et les burins peuvent chauffer considérablement.17
Perçage et forage au marteau perforateur
- Pour percer de grands trous, par exemple dans du béton très dur, démarrez en utilisant un petit foret pour le perçage pilote, puis percez à taille nominale.
- Tenez la machine fermement à deux mains. Gardez à l’esprit que le foret peut bloquer et que cela peut provoquer le retournement brusque de la machine (surtout lors du perçage de trous profonds).
- N’appliquez pas une trop grande pression sur la machine, laissez-la faire le travail.
Avant le nettoyage et l’entretien, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur. Nettoyez le corps de la machine régulièrement au moyen d’un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vériez que les ouvertures d’aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux légèrement humidié avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes. N’utilisez pas de produits de nettoyage tels que l’essence, l’alcool, l’ammoniac, etc. ; ces produits peuvent endommager les parties synthétiques. GARANTIE Les conditions de garantie sont disponibles dans le certicat de garantie fourni séparément. ENVIRONNEMENT Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés. Uniquement pour les pays de l’UE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d’usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique. Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets à modications. Les spécications peuvent changer sans préavis.18
Notice Facile