Campus 350 RT - Coupe-herbe Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Campus 350 RT Wolf Garten au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Coupe-herbe |
| Largeur de coupe | 35 cm |
| Type de moteur | Moteur électrique |
| Puissance | 1 000 W |
| Poids | 4,5 kg |
| Hauteur de coupe réglable | Oui |
| Fil de coupe | Fil nylon |
| Longueur du fil | 2 x 2,5 m |
| Utilisation | Idéal pour les petites et moyennes surfaces |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le fil de coupe et le remplacer si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Fil de coupe, guide de démarrage |
FOIRE AUX QUESTIONS - Campus 350 RT Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur Campus 350 RT Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Campus 350 RT - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Campus 350 RT de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI Campus 350 RT Wolf Garten
Notice d'instructions d'origine 16
1 Touche de déverrouillage
2 Interrupteur
3 Poignée supérieure avec guide-cable
4 Poignée centrale
5 Blocage tube t'élescopique
6 Reglage hauteur poignée
7 Coupe-fil
8 Cassette de fil
9 Réglage du fil automatique par cran
1
Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten

Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation correct de l'appareil. Attention! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les consignes de sécurité cédessous doivent être respectées afin d'éviter tout risque d'électrocution, de blessure et de brûlure. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens.

Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non informées du mode d'emploi utilisé l'appareil. L'usage de l'appareil est interdit aux personnes de moins de 16 ans. L'âge minimum d'utilisation peut être déterminée par des dispositions locales.
Sommaire
Consignes de sécurité 16
Montage 18
Utilisation 19
Entretien 20
Comment remedier aux pannes 20
Garantie 21
Consignes de sécurité
Signification des symboles

Attention! Lisez le mode d'emploi avant la mise en service!
Eloignez les tiers de la zone dangereuse!

Portez des protections pour les yeux!

Ne pas exposer a la pluie!

L'outil marche a vide!
En général
L'appareil est idéal pour l'entretien des bords de pelouses et de petites pelouses privées. Cette tondeuse apparait uitzetten en de stekker eruit halen. à fil WOLF-Garten n'est pas à utiliser dans les jardins publics, les parcs, les stades etc. et même pas dans l'agriculture et activité forestière.
-
A cause d'accidents possibles, l'appareil ne doit pas etre utilise :
-
pour tandre des buissons, haies et des arbrisseaux;
- pour découvert des fleurs;
- pour couper des résidus jardinières en morceaux.

- Ces outils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes possédant une expérience et/ou un savoir insuffisant ni par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales alienées, sauf si elles sont encadreées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne des instructions comment utiliser l'outil.
L'utilisation de ces outils est interdite aux mineurs de moins de 16 ans. - Arrête l'appareil, lorsque des personnes, mais surtout des enfants ou des animaux domesti-ques, se trouvent à préciter.
Veillez a ce qu'il n'y ait personne (particulierement des enfants) a proximite immediatede l'appareil en action. Vous etes responsable. - N'utiliser l'appareil qu'a la lumière du jour ou à luminosité artificielle équivalente.
- Ne l'utilisez pas quand l'herbe est mouillee et ne le laisses pas dehors quand il pleut.
- Ne jamais monter d' éléments de coupe métalliques.
Avant la mise en marche
- Enlevez tous les corps étrangers (ficelles, fils de fer etc.) de la surface à tondre et même pendant la tonte regardez bien s'il n'en reste pas.
- Vérifiez régulierement le bon état du cable d'alimentation. Regardez bien s'il n'est pas croqué ou dénudé ou simplement use. N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cable d'alimentation n'est pas dans un état impécable.
N'tilisez jamais l'appareil lorsque I'écran de protection ou le dispositif de sécurité est endommaged. - Pour des raisons de sécurité n'utilise que des pieces d'origine ou agrees par WOLF-Garten. Observe les instructions de montage.
- Débranche la fiche avant d'ajuster ou nettoyer l'appareil ou avant de vérifier si le cable d'alimentation s'est entrelacé ou endommagé.
- Avant demettre l'appareil en marche ou après un chic, contrcler son etat d'usure et d'emdommagement et faire effectuer les reparations nécessaires.
Cables electriques
-
Employer comme rallonge électrique uniquement un cable dont la section minimale est de 3 × 1,5 ~mm^2 et la longueur maximale de 25 ~m :
-
Si des câbles couples en caoutchouc sont employés, ils ne doivent pas été plus légers que le type HO7RN-F
-
Si des cables en PVC sont employés, ils ne doivent pas été plus légers que le type HO5 VV-F (ces cables ne conviennent pas pour une utilisation permanente à l'extérieur, par exemple: pose enterrée pour branchement à une prise électrique de jardin, branchement d'une pompe de bassin ou entreprises à l'extérieur)
-
Elles doivent être protégées contre les projections d'eau.
Utiliser un disjoncteur (RCD) dont le courant de défaut ne dépasse pas les 30mA . - Attacher les cables electriques du détendeur. Éviter les dépasse pas les 30 mA. dépasse pas les 30 mA. frottements avec des arêtes, des corps pointus ou aiguisés. Ne pas écraser les cables à des encoignures de portes ou de fenêtres.
- Il est interdit de supprimer ou de pointer les internuteurs (par ex. en attachant le levier de commande au guidon).
L'appareil en opération
- Ne pasmettre les mains et les pieds a proximite du dispositif de coupe, surtout pour demarrer le moteur.
Veiller à ne pas se blesser au niveau du dispositif de découvert du fi l coupe-bordures. ÀpRES avoir tiré une nouvelle longueur de fi I, tener l'appareil dans sa position de travail avant de lemettre en marche. - Gardez l'appareil parallèle à la pelouse lors de la mise en marche.
- N'approchez pas la main ou le pied du fi I en rotation.
- Porter des lunettes de protection!
- Portez toujours des vêtements ajustats et des chaussures fermées pour tondre.
Pour transporter la tondeuse jusqu'à l'autre pelouse à tandre, coupez toujours le moteur. - Gardez le cable d'alimentation à l'écart de la tondeuse.
Si l'appareil abime le cable d'alimentation pendant l'utilisation, debranchez immediatement la fi che male de la prise de secteur. Ne touche jamais le cable tant qu'il n'est pas débranché du secteur.
- Toujours surveiller la tondeuse. Gardez l'appareil dans une bonne place.
- Les parties électriques installées ne doivent pas être enlevées. N'attecz jamais l'interrupteur à la poignée.
Après l'opération
- Àprousutilisation, débrancher l'appareil et re-chercher toute trace d'endommagement.
- Attention! Le système de coupe continue à tournier quelques instants après la rupture de courant!
- Toujours attendre l'arrêt complèt du système de coupe.
- Avant d'effectuer une réparation, un entretien ou un nettoyage quelconque de l'appareil et avant d'enlever l'écran de protection ou de
remplacer la cassette de fi l, coupez toujours le moteur et attendez l'arret du système de coupe. Retirez la fi che de la prise de courant! N'utilise que des cassettes de fi I d'origine WOLF-Garten. Observe les conseil du mode d'emploi.
- Ne pas nettoyer le couteau au jet d'eau ou à haute pression.
- Les réparations doivent être effectuees par une des nombreu-ses stations service WOLF-Garten ou des ateliers agrees.
- Les orifi ces de ventilation doivent rester propres.
- Remiser l'appareil hors de portée des enfants.
Élimination de l'appareil

Ne jetez pas l'équipement électrique avec les ordures menagères. Recyclez équipement, accessoires et emballage de façon écologique.
Montage
Fixation du capot de protection
- Placer le capot de protection sur le coupe-bordure A.
- Fixer le capot de protection au moyen des vis de fixation B

Avant le démarrage de l'appareil, enlever la protection sur le coupe-fil C
Assemblage du coupe-bordure
i Remarque: Le coupe-bordure peut etre utilise aussi bien pour la coupe en espace libre que pour la taille de cordures Pour plus d'informations voir le chapitre "Position de travail",p.19).
Insérer la partie inférieure de l'appareil et la partie supérieure l'une dans l'autre. Il se produit un enclenchement bien audible D.E
Démontage du coupe-bordure
Afin de modifier la position de travail, il est possible de désassembler la partie inférieure et la partie supérieure de l'appareil.
Campus 250 RT: Presser les deux dispositifs de blocage de la partie inférieure l'un sur l'autre F) et tirez sur les deux parties de l'appareil pour les séparer F (2).
Campus 350 RT: Presser le dispositif de blocage du tube télécopique dans les sens de la flèche G) et tirez sur les deux parties de l'appareil pour les sépa-rer G (2).
Utilisation
Tranches horaires
- Observe les dispositions spécifiques de la loi nationale.
Réglage de la hauteur de la poignée (Campus 350 RT)
- Déserrer la vis (H).
- Allonger le tube téléscopique jusqu'à ce que la hauteur ideale soit atteinte pour la poignée H (2).
- Reserrer la vis (3).
Pose du cable dans le fixe-cable J K
Le fixe-cable dispose sur la poignée empêche la déconnexion accidentelle du cable de rallonge.
Raccordement au secteur (courant alternatif 230 volts)
- Ne raccorder l'appareil qu'a une prise de courant sécurisée par un fusible de 16 A à action retardée (ou un commutateur LS type B).

Remarque : Disjoncteur différentiel
Ces dispositifs de protection vous évitant de graves blessures si vous touchez des fi ls détiérières, contre les définuts d'isolation et dans certains cas lors de détiérorations de fi Is sous tension.
- Nous recommendons de ne raccorder cet appeareil qu'a une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel (FI) avec une valeur nominale ne dépassant pas 30mA .
- Il existe pour les anciennes installations des sets d'adaptation. Consultez un électricien/agréé.
Position de travail
Coupe en espace libre
- Tenir l'appareil par la poignee supérieure et la poignee L.
- Faire oscillator l'appareil en demi-cercles devant le corps (sans toucher le sol).

L'angle optimal de travail pour la coupe en espace libre est d'environ 30^ M
Coupe de bordure
La fonction coupe de bordure permet une coupe précise le long de la bordure de gazon.
- Tenir l'appareil par la poignee supérieure et la poignee centrale N
- Diriger l'appareil le long de la cordure de gazon (sans toucher le sol).
Demarrage
Mise en marche
- Appuyer sur la touche de déverrouillage et la maintainir pressée (P) - Campus 350 RT seulement.
- Appuyer sur le bouton marche/arrêt o@ P (2).
- Relacher la touche de déverrouillage (R) - Campus 350 RT seulement.
Arrêt

Attention! Fil en rotation
L'outil continue à tourner sur sa lancée !
Lacher le bouton marche/arrêt ou (2) P los.

Conseils pour la coupe
L'herbe haute doit être coupée lentement et progressivement.
Réglage du fil Q
Appuyer l'appareil en marche sur un sol solide, p. ex. une dalle (pression environ 3 kg). Le fil est automatiquement rallongé d'environ 1,5 cm.
Entretien
Généralités

Attention! Fil en rotation
L'outil continue à tourner sur sa lancée !
- Avant toute intervention sur l'appareil, débrancher la prise de courant!
Nettoyage
Nettoyer avant et après chaque travail de coupe les fentes d'aération et la partie inférieure de l'appareil pour en enlever les restes d'herbe.

N'aspergez jamais l'outil à l'eau.
Rangement
- Rangez l'outil dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Changer la bobine de fil

Attention! Fil en rotation
L'outil continue à tourner sur sa lancée !
Avant toute intervention sur l'appareil, débrancher la prise de courant!
- Presser simultanément les deux crans du couvercle de la bobine et retarder le couvercle R S.
- Retirer la bobine de fil . T
- Enlever d'eventuelles impuretés.
- Mettre la bobine de fil en place dans le carter U.

Ne pas enlever les extrémites de fil de la nouvelle bobine de leurs fentes de fixation pour éviter tout dévidage accidentel V.
- Poser le couvercle sur le logement de la bobine de fil de sorte que vous sentiez que les deux crans s'enclenchent W

Avant la mise en marche : Tenir le tailleherbe parallelement au sol sinon risque de blessure.
Comment remédier aux pannes
| Dysfoncti-onnements | Causes possible Réparation | |
| Système automatique à im-pulsion ne fonctionne pas | • Bobine de fil vide. | • Voir 'change de la cassette de fil GT-RT (6070 096). |
| • Le fil de coupe est cassé et est entré dans la boîte de fil. • Le fil de coupe s'est coincé sur la bobine. | • Enlever la bobine de fil, ré-enrouler le cas échéant le fil avec une légère tension et remonter la bobine. | |
| • Le fil tranchant est arraché ou grippé dans la boîte du fil. • Le fil tranchant a collé sur la bobine. | • Prendre la bobine de fil. Dérouler à nouveau un fil en tirant légèrement et remettre la bobine. |
En cas de doute, consulter toujours l'atelier de service après-vente WOLF-Garten.

Avant tout contrôle, nettoyage ou intervention sur la bobine, poser lappareil et débrancher la prise de courant.
Garantie
Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie vous appeareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.
Notice Facile