Wolf Garten Campus 350 RT - Cortadora de césped

Campus 350 RT - Cortadora de césped Wolf Garten - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Campus 350 RT Wolf Garten en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Wolf Garten Campus 350 RT - page 32
SKIP

Preguntas frecuentes - Campus 350 RT Wolf Garten

Preguntas de los usuarios sobre Campus 350 RT Wolf Garten

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Campus 350 RT - Wolf Garten y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Campus 350 RT de la marca Wolf Garten.

MANUAL DE USUARIO Campus 350 RT Wolf Garten

Instrucciones de uso originales 32

1 Botón de desbloqueo
2 Interruptor de encendido y apagado
3 Empuñadura superior con guía para cable
4 Empuñadura media
5 Dispositivo de bloqueo del mango telescópico
6 Rueda manual para la regulación de la alta de la empañadura
7 Cortahilo
8 Bobina de hilo
9 Regulación automática del hilo

P

Enhorabuena, ya tiene su producto WOLF-Garten!

Wolf Garten Campus 350 RT - Enhorabuena, ya tiene su producto WOLF-Garten! - 1

Lea con atencion las instrucciones de uso y familiaricese con los elementos de funcionaimiento, asi como el uso correcto del aparato. [Atencion! Cuando use aparatos electricos, no se olvide de los consejos de seguridad siguientes para evaporar descargas electricas, lesiones y riesgo de incendio. El usuario asume la responsabilidad de los accidentes occasionados a另一边 personas o a sus respectivas propiedades.

Wolf Garten Campus 350 RT - Enhorabuena, ya tiene su producto WOLF-Garten! - 2

No deben utilizar el aparato los niños y las personas no familiarizadas con las instrucciones de uso. No se permitte el uso del aparato a los menos de 16 años. La normativa local pueda establercer la edad最小ima del usuario.

Contenido

Consejos de seguidad. 32

Montaje 34

Funcionamento 35

Mantenimiento 36

Resolucion de problemas 36

Garantia 36

Consejos de seguridad

Leyenda de sintbolos

Wolf Garten Campus 350 RT - Leyenda de sintbolos - 1

jAtencion! Lea las instrucciones de uso antes deponer en configuracionel aparato

Mantener a terceros fuera de la zona depeligro

Wolf Garten Campus 350 RT - Leyenda de sintbolos - 2

Protección de ojos

Wolf Garten Campus 350 RT - Leyenda de sintbolos - 3

Proteger de la Iluvia

Wolf Garten Campus 350 RT - Leyenda de sintbolos - 4

Aparato en marcha

Recomendaciones generales

  • Este cortabordes está previsto para el uso privado del cuidado de los bordes de césped, como dekleques zonas de hierba y césped. No se debeutilizar el cortabordes en instalaciones publicas, parques, instalaciones deportivas, calles etc., ni enactividades relacionadas con la agricultura y la silvicultura.

  • Debido al riesgo de lesiones corporales del usuario, el cortabordes no se deben utilizar:

  • para recortar arbustos, setos y matas;

  • para cortar flores;
  • para trocear compostaje.

Las personas con poca experiencia y/o con falta de conocimientos no deben utilizar este tipo de aparato. Tampocodeerban hacer uso de ellosas personas con discapacidades fisi

Wolf Garten Campus 350 RT - Recomendaciones generales - 1

cas, sensoriales o mentalales, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o que reciban instrucciones de uso por parte de dicha persona.

  • No se permite el uso del aparato a los menos de 16 años.
  • No se debeponer enfunctionamento elaparato cuandohayaperasas (especialmenteniños) o animales encontactodirecto conelmasmo.El usuario asumirá toda responsabilitad derivada de los daños y perjuicios occasionados.
  • Interrumpa el funciona del aparato cuando haya personas, especially niños, alrededor.
  • Utilice el aparato solamente durante el día o cuando cuente con luz artificial suficiente.
    Utilizar el cortabordes solo con ausencia de precipitaciones y no exponer a la lluvia.
  • No montar elementos cortantes metalicos.

Antes de empezar a usar

  • Retire del césped los cuerpos extraños como ramas, piedras, cables etc. Tenga cuidado con ellos también durante el uso.
  • Compruebe con regularidad el cable de conexión y el cable alargador en el exterior del aparato para evacitar daños y el deterioro (fragilidad). Utilizar el aparato solamente si se ENCuentra en perfecto estado!
  • No utiliser el aparato si presente las cubiertas o los dispositivos de seguridad dañados.
  • Por motivos de seguridad, solamente se aconsejan las piezas de recambio originales o autorizadas por el fabricante. Alavianaruna pieza,onga en cuenta las instrucciones de montaje.
  • Antes de realizar ajustes, limpiar el aparato o comprobar si la linea de connexion está dañada o enredada, apague el aparato y retire el enchufe.
  • Antes deponer en functionamento el aparato yuponedes producirse综合素质 de golpe,compruebe que la linea de conexion no estedeteriorada ni danada yrealice las reparaciones necessarias.

Cable

  • Utilice exclusivamente un cable alargador de un corte transversal minimo de 3 × 1,5 ~mm^2 y una longitud maximizinge de 25 ~m :

  • en caso de tubos flexibles de goma no más ligeros que el tipo HO7RN-F

  • en caso de tubos flexibles de PVC no más ligeros que el tipo HO5 VV-F (este tipo de tubo no es apto para un uso constante al aire libre, como por exemple, una instalación subterránea para un enchufe de jardín, la conexión de una bomba para tanque de agua o un cojinate al aire libre)

  • El usuario tiene que estar protegado a prueba de salpicaduras.

  • Utilice un interruptor diferencial con una corriente de fuga igual o inferior a 30mA .
    Fijar el cable de connexion a la guía para cable. Evitar el contacto con cordes u otros objetivos en punta o afilados. NoURTAR PASAR EL CABLE por resquicios y ventanas. No quitar ni sortear la instalación de connexion (p.ej. atando la palanca de mando al larguero de direccion).

Durante el trabajo

  • Mantenga siempre las manos y los pies lejos de la cucilla, especially when arranging el motor.
  • Tenga especial cuidado con los elementos que sirven paraURTar la longitud del hilo. Al sacar un hilo nuevo,mantenga en todo momento el aparato en la posicfon normal de trabajo antes de encenderlo.
  • Al encender el cortabordes, mantengalo paralelo al cesped para evaporar lesiones.
  • Mantenga la distancia de seguridad con el hilo en rotación incluso cuando está trabajo. No tocar el hilo en rotación.
    Lleve sempre ropa adecuada para trabajo; evite prendas de vestir anches, etc. que能把 an engancharse con la cucilla. Calzado estable. Lleve las piernas protegidas (p.ej. con un pantalon长大o).
  • Protección de ojos
  • Apague el motor para trasladar el aparato a loskestintospuntoedetrabajo.
  • Tenga especial cuidado cuando camine hacía atrás. Puede caarse!
  • Mantenga los cables de connexion alejados de las herramrientas de corte.
  • En caso de danos a la linea de conexión durante el uso, desconectarla inmediamente de la red. No toque el cable de conexión antes de desconectarlo de la red.
  • Durante los descansos, noije el cortabordes sin supervisión. Guardar en un lugar seguro.

  • No qitar nisortinga la instalacion de connexion del aparato (p.ej. atando el interruptor a la empunadura).

Después del trabajo

  • Después de trabajo, retire el enchufe y compruebe que no se hayan producido daños al aparato.
    Al apagar: Atencion,peligro!Herramienta de corte en marcha
  • Espere siempre a que la herramienta de corte separe porcompleteo.
    Las tareas de mantenimiento y limpieza del aparato, como la retirada de los elementos de proteccion o el cambio de la bobina de hilo, solamente peuvent realizarse si el motor y la herramienta de corte está apagados y con el enchufe退回. Utilice solamente las bobinas de hilo originales de WOLF-Garten yonga en@cuentas instrucciones de montaje.

  • No se debe limpiar el cortahilo con agua corriente, evaporar especialmente el lavado con una presión alta.
    Las reparaciones del aparato solamente能把 correr a cargo de las estaciones de servicios de WOLF-Garten y los talleres autorizados.

  • Preste especial cuidado a mantener limpias lasudas de aire.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

Eliminación

Wolf Garten Campus 350 RT - Eliminación - 1

Los aparatos electrónicos no se incluyen en la basura domestica. Asegürese del reciclaje ecologico del aparato, los complementos y el embalaje.

Montaje

Fijar la pantalla protectora

  1. Coloque la pantalla protectora en el cortabordes A .
  2. Fije la pantalla protectora con los tornillos de ______fijacion B.

i Antes de encender el aparato, retire la proteccion del cortahilo .C

Montar el cortabordes

i Advertencia: El cortabordes peuvent utiliser para desbrozar yURTar bordes (pMa mas informacion, ver el capitulo "Posicion de trabajo", S. 35).
- Una la parte superior y la parte inferior del cor-tabordes. Cuando se produzca el encaje, oirá un ruid E

Desmontaje del cortabordes

Paracaebarla posicionde trabajo es posi-blevolvera separar la parte superior y la parte inferior del cortabordes.

Campus 250 RT: Presione los dos dispositivos de bloqueo ubicados en la parte inferior del cortabordes F1) y separe las partes del cortabordes F2).
Campus 350 RT: Presione el dispositivo de bloqueo del mango telescópico en el sentido de la flecha (G) y separe las partes del cortabordes (P).

Funcionamento

Horario de funciona

Tenga en cuenta la normativa local.
- Dirijase a las autoridades locales competentes para poder el horario de funciona.

Ajustar la.altura de la empuñadura (Campus 350 RT)

  1. Afloje la rueda manual (H).
  2. Despliegue el mango telescópico hasta alcanzar la.altura deseada H2).
  3. Apriete la rueda manual

Llevar el cable a la guía

La guía situada en la empañadura de direccion impide que el cable alargador se suele inesperamente.

  • Sírvase de las imágenes paraellar cable a la guda K

Conexión al enchufe (230 V, 50 Hz)

  • Conectar el aparato solamente a enchufes que disponan de un seguro 10-16 Amp. (o enchufe LS del tipo B).

Wolf Garten Campus 350 RT - Conexión al enchufe (230 V, 50 Hz) - 1

Advertencia: Interruptor diferencial

Este tipo de dispositivos de seguridad evitan lesiones graves derivadas del contacto con cables dañados,errores de aislamento y, en determinados casos, de lesiones produidas por cables sometidos a tensión.

  • Recomendamos conectar el aparato solamente en enchufes equipados con un interruptor diferencial protegidos para una corriente de fuga no superior a 30mA .
  • Existen equipos de reinstalacion para instalaciones antigunas. Consulte con su especialista en electricidad.

Posión de trabajo

Desbrozar

  1. Sujete el aparato por las empañadas superior y media L
  2. Mueva el aparato dibujando un semicírculo por delante del cuerpo (sin contacto con el suelo).

iAdvertencia

El ángulo de trabajo ideal para desbrozar es de 30^ aproximamente M

Recorte de cordes

La función de recorte de cordes permite recortar con precision los cordes de césped.

  1. Sujete el aparato por las empuñaduras superior y media N
  2. Desplace el aparato a lo长大 del borde de césped (sin contacto con el suelo).

Arrancar

Encender

  1. Presione y mantenga pulsado el botón de desbloqueo (1) - solo Campus 350 RT.
  2. Pulse el interruptor de encendido y apagado y R2).
  3. Deje de presionar el botón de desbloqueo P (1) - solo Campus 350 RT.

Apagar

Wolf Garten Campus 350 RT - Apagar - 1

Atencion! Hilo en rotacion

Aparato en marcha

  • Deje de presionar el interruptor de encendido y apagado (2P)

Wolf Garten Campus 350 RT - Atencion! Hilo en rotacion - 1

Consejos paraURTAR

Corte el césped más alto despacío y de forma gradual.

Ajuste del hilo Q

  • Apriete el aparato en marcha sobre una superficie estable, p.ej. una baldosa (presión de apriete de 3 kg aproximadamente). Se ajustaran automatistically 1,5 cm de hilo de corte.

Mantenimiento

Generalidades

Wolf Garten Campus 350 RT - Generalidades - 1

Atencion! Hilo en rotacion Aparato en marcha

  • Antes de realizarrialquier tarea en el apparato, no olvideutar el enchufe.

Limpieza

  • Después de cada uso, quitar los restos de césped de las ranuras de ventilación y la parte inferior del cortabordes.

Wolf Garten Campus 350 RT - Limpieza - 1

No aplitude agua al aparato.

Almacenaje

  • Mantenga el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

Cambi ar la bobina de hilo

Wolf Garten Campus 350 RT - Cambi ar la bobina de hilo - 1

Atencion! Hilo en rotacion Aparato en marcha

  • Antes de realizar cualquierarea en el aparato, no olvide retiring el enchufe.

  • Presione simultaneamente los dos montajes a presión de la tapa de la bobina y extrágala

RS.

  1. Retirar la bobina de hilo T
  2. Retire la sueidad que pueda haber.
  3. Introduzca la bobina de hilo en la caja . U

Wolf Garten Campus 350 RT - Cambi ar la bobina de hilo - 2

Con el fin de evaporar un desbobinamente inesperado, no retire los extremos del hilo de la nuevo bobina de hilo de las ranuras de contencion antes de introducir la bobina.

  1. Coloque la tapa de la bobina en el dispositivo de la bobina de hilo hasta que encajen los dos montajes de presión. W

Wolf Garten Campus 350 RT - Cambi ar la bobina de hilo - 3

Antes de encender el aparato: Mantenga el cortabordes paralelo al césped para evaporar lesiones.

Resolución de problemas

Problema CausaSolución
La regulación automática del hilo no funciona·Bobina vacía·Cambiar la bobina de hilo GT-RT (6070 096)
·El hilde de corte se ha roto y se ha escurrido en la caja de hilo.·Retirar la bobina de hilo, volver a devarner el hilo tirando levamente y colocar la bobina.
·El hilde de corte se ha enganchado en la bobina.
·El hilde de corte ha;queado soldado en la bobina.·Retirar el trozo de hilo soldado, volver a devanar el hilo tirando levamente y colocar la bobina.

En caso de duda, consulte con un taller de service de WOLF-Garten.

Wolf Garten Campus 350 RT - Resolución de problemas - 1

Antes de examinar, limpiar o realizarrialquier tarea en la bobina, apague el cortabordes y retire el enchufe.

Garantía

En cada País son validas las conditiones de garantía determinadas por nuestra société o el importador. En caso de que la causa de un problema sea un fallo de materiales o de fabricación, reparemos el apara-

to en el marco de la garantía sin COSTE algoño. Para aplicar la garantía, dirijase a su vendedor o al estab- lecimiento más cercano.

Wolf Garten Campus 350 RT - Garantía - 1

Resolucao de Problemas. 41

Garantia 41

  1. A tampa das bobinas delve assentar sob a bobina de láminas para que también os bloqueiros encaixem suave e nitidamente W

Wolf Garten Campus 350 RT - Garantía - 2

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Wolf Garten

Modelo : Campus 350 RT

Categoría : Cortadora de césped