LT 25 eM - Cortadora de césped Wolf Garten - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LT 25 eM Wolf Garten en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LT 25 eM Wolf Garten
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LT 25 eM - Wolf Garten y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LT 25 eM de la marca Wolf Garten.
MANUAL DE USUARIO LT 25 eM Wolf Garten
- Índice Signicado de los símbolos p. 91
- Para su seguridad p. 92
- Indicaciones de seguridad p. 93
- Uso previsto p. 95
- Placa de características p. 95
- Elementos de manejo p. 95
- Puesta en marcha p. 95
- Montaje p. 96
- Funcionamiento p. 96
- Mantenimiento p. 98
- Transporte y almacenamiento p. 98
- Subsanación de averías p. 99
- Garantía p. 99
- Declaración de conformidad CE p. 99
- Eliminación respetuosa con el medio ambiente Signicado de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Para reducir un riesgo de lesiones, leer las instrucciones de funciona- miento. Usar gafas de protección / protector de oídos. Usar protector de oídos. Usar gafas de protección. ¡Precaución! Mantenga siempre a terceras perso- nas lejos de la zona de riesgo. No exponga el aparato a la lluvia. ¡Peligro! Antes de realizar trabajos de ajuste, limpieza y mantenimiento, y si el conductor está dañado, desconec- te el enchufe de la red. - En máquinas alimentadas por la red. Indicación Respete los símbolos y su signicado contenidos en las instrucciones de uso del mango de manejo. Para su seguridad Antes de la primera utilización de su aparato, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento y actúe en consecuencia. Conserve estas instrucciones de funcionamiento para su posterior uso o futuro propietario. Lea todas las indicaciones de seguridad e ins- trucciones. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede originar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro. Î La expresión "herramienta eléctrica" utilizada en las indicaciones de seguridad hace referencia a herramientas eléctricas alimentadas por la red (con cable de red) y por batería (sin cable de red). Î Antes de la primera puesta en marcha, es im- prescindible leer las indicaciones de seguridad. En caso de incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y de las indicaciones de segu- ridad, se pueden producir daños en el aparato y peligros para el usuario y otras personas. Î Todas las personas encargadas de la puesta en marcha, el manejo y el mantenimiento del apa- rato han de tener una cualicación adecuada.Para su seguridad p. 99
Para su seguridad Prohibición de modificaciones y cambios no autorizados Se prohíbe realizar modicaciones en el aparato o fabricar con éste aparatos adicionales. Tales modi- caciones pueden provocar daños personales y funciones erróneas. Î Las reparaciones en el aparato solo deben efec- tuarse por personas encargadas y formadas para ello. A este respecto, utilice siempre las piezas de repuesto originales. Estas garantizan que se mantenga la seguridad del aparato. Símbolos de información contenidos en es- tas instrucciones Las señales y los símbolos de estas instrucciones le ayudarán a utilizar de forma rápida y able las instrucciones y el aparato. Indicación Información sobre el uso más ecaz y práctico del aparato. Î Paso de acción Se le pide que actúe. 3 Resultado de acción Aquí encontrará el resultado de una secuencia de pasos de acción. [1]Número de posición Los números de posición se marcan en el texto con corchetes [ ].
Identicación de ilustración Las ilustraciones están numeradas y marcadas en el texto con letras.
Número de paso de actuación La secuencia denida de pasos de actuación está numerada y marcada en el texto. Niveles de peligro de indicaciones de adver- tencia En estas instrucciones de funcionamiento se utili- zan los siguientes niveles de peligro para advertir sobre situaciones potencialmente peligrosas: ¡PELIGRO! La situación peligrosa es inminente, y si no se siguen las medidas adecuadas, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. ¡ADVERTENCIA! La situación peligrosa puede producirse, y si no se siguen las medidas adecuadas, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. ¡PRECAUCIÓN! La situación peligrosa puede producirse, y si no se siguen las medidas adecuadas, puede ocasionar lesiones leves o irrelevantes. ¡Atención! Es posible que se produzca una situación peligrosa, y si no se evita, puede provocar daños materiales. Estructura de las indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! Tipo y fuente de peligro ÂConsecuencias de la inobservancia ¾ Medida para la protección contra el peligro ¡PRECAUCIÓN! La batería está integrada en el mango de manejo. ¡Atención! La batería está integrada en el mango de manejo.Indicaciones de seguridad
Protección propia y de terceras personas ¾ Por motivos de seguridad, la desbrozadora no debe utilizarse por niños u otras personas que desconozcan las instrucciones de uso. Las disposiciones locales pueden determinar la edad mínima del usuario. ¾ No ponga en marcha la desbrozadora si existen personas (sobre todo niños) o animales en las inmediaciones. Evite también que los niños jueguen con la desbrozadora. ¾ Si existen personas (sobre todo niños) o animales domésticos en las inmediaciones, deje de utilizar la máquina. ¾ Este aparato no debe utilizarse por niños ni personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o con experiencia y conocimiento insuciente. El aparato tampoco debe utilizarse por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de funcionamiento. Las prescripciones locales pueden determinar un límite de edad para los usuarios. ¾ La limpieza y el mantenimiento no deben efectuarse por niños. ¾ Conecte el motor solamente si sus pies y manos están a una distancia segura del dispositivo de corte. ¾ Durante los trabajos con o en la desbrozadora, utilice siempre calzado resistente y pantalones largos, así como otros equipamientos de protección personal adecuados (gafas de protección, protector de oídos, guantes de trabajo, etc.). El uso de equipamiento de protección personal reduce el riesgo de lesiones. No use ropa ancha, etc. que pueda arrastrarse por la herramienta de corte. ¾ El operario o usuario es responsable de accidentes o daños a otras personas o a su propiedad. Antes del uso ¾ Antes de comenzar el trabajo, familiarícese con la desbrozadora y sus funciones, así como con sus elementos de control. ¾ No utilice desbrozadoras cuyos interruptores estén defectuosos y no puedan volver a conectarse o desconectarse. Encargue su reparación a una persona cualicada o un taller especializado. ¾ No utilice nunca un aparato con dispositivos de protección o cubiertas dañados o inexistentes. Encargue su reparación o eventual sustitución a una persona cualicada o un taller especializado. ¾ Antes del uso, asegúrese de que el césped esté exento de ramas, piedras, alambres, etc., y tenga en cuenta estos objetos durante el proceso de desbrozado completo. ¾ Antes de realizar ajustes en el aparato o limpiarlo, desconéctelo y extraiga el mango de manejo en el que está integrada la batería. ¾ Lea y respete las instrucciones de uso del cargador y del mango de manejo en el que está integrada la batería. Durante el uso ¾ Tener precaución para evitar lesiones en pies y manos por el dispositivo de corte. ¾ Extraiga siempre el mango de manejo del aparato: - siempre que se retire del aparato. - antes de retirar bloqueos. - antes de vericar, limpiar o trabajar en el aparato. - después de tocar un cuerpo extraño, para vericar si el aparato presenta daños. - para la vericación inmediata del aparato si em- pieza a vibrar en exceso. ¾ No utilice el aparato en zonas potencialmente explosivas, en las que haya líquidos, gases o polvos inamables. La desbrozadora puede generar chispas que pueden inamar polvo o vapores. ¾ Durante las interrupciones de trabajo, vigile en todo momento la desbrozadora y guárdela en un lugar seguro. ¾ Durante la conexión, sostenga la desbrozadora en paralelo con el césped para evitar riesgo de lesiones. ¾ Al realizar trabajos, mantenga también una distancia de seguridad con el hilo giratorio. ¾ No meta las manos con el hilo girando. ¾ Tenga cuidado, para evitar lesiones provocadas por la cuchilla de hilo. Al sacar un nuevo hilo, mantenga siempre el aparato en su posición de trabajo normal antes de conectarlo. ¾ Durante el funcionamiento, sujete siempre el aparato con ambas manos. Una mano agarra el asa y la otra mano agarra el mango de manejo por la zona revestida o el asa central opcional. ¾ Use gafas de protección y protector de oídos adecuados. ¾ Evite una postura corporal anormal. Adopte una postura segura y mantenga el equilibrio en todo momento. Tenga especial cuidado si se mueve por una pendiente. No corra nunca, sino avance con paso tranquilo. Así puede controlar mejor el aparato en situaciones inesperadas. ¾ Tenga especial cuidado al utilizar el aparato marcha atrás. ¡Existe riesgo de tropiezo! Indicaciones de seguridadIndicaciones de seguridad
¾ Durante el transporte desde/hacia los distintos lugares de trabajo, extraiga el mango de manejo del aparato. ¾ No puentee ni manipule nunca los dispositivos de conmutación instalados en el aparato. ¾ No golpear la caja del hilo contra el suelo ni contra los bordes de la pared. Si la caja del hilo sufre un golpe fuerte, controle vibraciones más intensas en el asidero. Dado el caso, el aparato tiene que vericarse y, si procede, repararse por una persona cualicada o un taller especializado. Indicaciones sobre vibraciones ¾ La inuencia de vibraciones puede provocar lesiones en los nervios y disfunciones de la circulación sanguínea en manos y brazos. ¾ Para trabajos en entornos fríos, use ropa de abrigo y mantenga sus manos calientes y secas. ¾ Realice pausas. ¾ Si nota que la piel de sus dedos o manos se entumece, hormiguea, le duele o emblanquece, deje de trabajar con la máquina y consulte a un médico en caso necesario. ¾ Los valores de emisión de vibraciones indicados:
- Se han medido según un procedimiento de prueba normalizado.
- Permiten la estimación de las emisiones de la herramienta eléctrica y la comparación de diferentes herramientas eléctricas. Dependien- do de las condiciones de uso, del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas de inserción, la carga real puede ser mayor o menor. Para la estimación, tenga en cuenta pausas de trabajo y fases de menor carga. En base a valores de estimación adaptados ade- cuadamente, establezca medidas de protec- ción, p. ej. medidas organizativas. Después del uso ¾ Desconecte el aparato, extraiga el mango de manejo en el que está integrada la batería y compruebe si el aparato presenta daños. ¡Atención, peligro! La herramienta de corte sigue funcionando por inercia. ¾ Si tuviera que realizar trabajos de mantenimiento y limpieza en el aparato, desconéctelo y extraiga el mango de manejo en el que está integrada la batería. ¾ Espere siempre hasta que la herramienta de corte se detenga y no toque ninguna pieza peligrosa en movimiento sin extraer previamente del aparato el mango de manejo en el que está integrada la batería. ¾ La retirada de los dispositivos de protección o la sustitución del carrete de hilo solo deben realizarse con el mango de manejo, en el que está integrada la batería, extraído. Use solamente carretes de hilo originales y respete las indicaciones de montaje. ¾ Preste atención a que las ranuras de ventilación no estén sucias. ¾ No limpie la desbrozadora con agua. ¾ Deposite el aparato en un lugar seguro. ¾ No guarde el aparato dentro del alcance de los niños. ¾ No efectúe reparaciones en el aparato por sí mismo, sino encárgueselas solamente a una persona cualicada o un taller especializado. ¾ Antes de depositar o guardar el aparato, deje que se enfríe. Indicaciones de seguridad generales ¾ ¡No sustituya nunca el dispositivo de corte no metálico por un dispositivo de corte de metal! ¾ Espere siempre hasta que la herramienta de corte se detenga y no toque ninguna pieza peligrosa en movimiento sin extraer previamente del aparato el mango de manejo en el que está integrada la batería. ¾ Las piezas de repuesto han de corresponderse con los requisitos establecidos por el fabricante. Por tanto, utilice solamente piezas de repuesto originales o piezas de repuesto autorizadas por el fabricante. Para su sustitución, respete siempre las indicaciones de montaje suministradas, y extraiga previamente del aparato el mango de manejo en el que está integrada la batería. ¾ Permita que solo una persona cualicada o un taller especializado realice las reparaciones. En nuestra página web puede encontrar direcciones de talleres especializados. ¾ En las herramientas eléctricas solo debe utilizar las baterías previstas para ello. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y riesgo de incendio. ¾ Esta desbrozadora está prevista para el tratamiento de bordes de césped así como supercies de hierba y césped pequeñas en el ámbito privado. El aparato no debe utilizarse para otros nes, con objeto de evitar riegos físicos para el usuario u otras personas. ¾ Use la desbrozadora solamente con luz diurna o buena iluminación articial. Mantenga su zona de trabajo limpia y bien iluminada. Indicaciones de seguridadIndicaciones de seguridad
Uso previsto La desbrozadora con carrete de hilo colocado está concebida exclusivamente para el tratamiento de bordes de césped así como supercies pequeñas de hierba y césped en el ámbito privado. Cualquier otro uso se considera inadecuado. El usuario es responsable de los daños derivados del uso inadecuado. Uso inadecuado Esta desbrozadora no debería utilizarse en instalacio- nes públicas, parques, instalaciones deportivas, carre- teras, etc., y tampoco en la agricultura y silvicultura. Para evitar lesiones en el usuario, la desbrozadora no debe utilizarse para cortar ramas gruesas y des- menuzar en el sentido de compostaje. Placa de características Ubicación
La placa de características puede encontrarla en la carcasa de la desbrozadora. Indicación La identicación tiene el mismo valor que un documento y no debe modicarse ni borrarse. Estructura 1 Fabricante 2 Grupo de aparatos 3 Nombre del modelo 4 Tensión nominal, tipo de corriente 5 Velocidad de motor en rpm 6 Peso 7 Indicación de eliminación 8 Año de fabricación 9 Potencia acústica garantizada 10 Identicación CE 1 1 Número de modelo 12 Número de serie Elementos de manejo Elementos de control
1 Interruptor de bloqueo de conexión 2 Interruptor de conexión/desconexión en el asa 3 Botón de encastre 4 Botón de bloqueo de ajuste de ángulo de trabajo 5 Cubierta de protección 6 Tapa de carrete 7 Carrete de hilo 8 Caja de hilo 9 Cuchilla de hilo 10 Mango de manejo *(con batería integrada) 1 1 Zona de sujeción para la mano/zona de jación del asa central opcional 12 Asa *Elemento de control necesario (no incluido en el volumen de suministro) Puesta en marcha Documentación complementaria No ponga en marcha el aparato hasta que tenga las instrucciones de funcionamiento suministradas del cargador y del mango de manejo, y haya comprendido y tenido en cuenta dichas instrucciones. Carga de la batería ¡ADVERTENCIA! La batería debe cargarse exclusivamente con el cargador autorizado por el fabricante. En la declaración de conformidad CE adjunta puede encontrar la denominación de los cargadores autorizados. Indicaciones de seguridad ¾ Utilice solamente la desbrozadora en condiciones meteorológicas secas. Mantenga el aparato alejado de la lluvia o la humedad y no lo utilice durante una tormenta. La penetración de agua en la desbrozadora aumenta el riesgo de descarga eléctrica. ¾ Antes de extraer el mango de manejo se debe desconectar el aparato. ¾ Incluso si se tienen en cuenta las indicaciones de seguridad y de manejo, siempre existe el riesgo residual de lesiones y daños materiales. Sea siempre consciente de ello. ¾ Sustituya todos los rótulos de indicación que se encuentren desgastados o dañados en el aparato. ¾ Utilice solamente baterías/mangos de manejo con baterías integradas y cargadores autorizados por el fabricante. En la declaración de conformidad CE adjunta puede encontrar la denominación de las baterías/ mangos de manejo con baterías integradas o cargadores autorizados. Por motivos de seguridad, el montaje, el desmontaje y la eliminación de la batería del mango de manejo durante la vida útil del aparato deben realizarse exclusivamente por un taller especializado.Montaje
¡Atención! La batería se suministra parcialmente cargada. Para garantizar toda la potencia de la batería, cárguela completamente antes de la primera utilización. ¡PRECAUCIÓN! La batería está integrada en el mango de manejo. Î Cargue la batería de acuerdo con las instruc- ciones de la documentación complementaria. Horarios de funcionamiento Î Respete las prescripciones regionales. Î Consulte los horarios de funcionamiento a su autoridad reguladora local. Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por la herramienta de corte. ¾ Los ajustes en el aparato deben realizarse solamente con el motor desconectado y la herramienta de corte parada. ¾ No meta las manos con el hilo girando. ¾ Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, extraiga el mango de manejo en el que está integrada la batería. Montar la cubierta de protección
Î Coloque la cubierta de protección [A] en la car- casa del motor
Î Fije la cubierta de protección con los tornillos suministrados [C] a la carcasa del motor [B]
Nota Apriete los tornillos solo manualmente. Ajuste del ángulo de trabajo
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por la herramienta de corte. ¾ Los ajustes en el aparato deben realizarse solamente con el motor desconectado y la herramienta de corte parada. ¾ No meta las manos con el hilo girando. ¾ Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, extraiga el mango de manejo en el que está integrada la batería. El ángulo de trabajo de la desbrozadora se puede ajustar en 3 posiciones. Con ello puede llegar cómodamente a zonas del jardín problemáticas y difícilmente accesibles. Î Presione el botón de bloqueo y manténgalo pre- sionado
Î Ajuste el ángulo de trabajo
Î Suelte el botón de bloqueo. 3 El botón de bloqueo de la desbrozadora encaja emitiendo un sonido. Acoplamiento de la desbrozadora con el man- go de manejo
Î Presione el botón de encastre [A] del mango de manejo y encaje el mango de manejo en el aloja- miento de la desbrozadora hasta que el botón de encastre encaje en su alojamiento [B]
¡Atención! Preste atención a que el encaje sea correcto. Indicación Hay disponible un asa central opcional como accesorio para el mango de manejo. Puede encontrar información e indicaciones de montaje en las instrucciones de uso del mango de manejo. Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Manipulación errónea de la batería y del cargador ÂRiesgo de lesiones y daños materiales ¾ Lea y respete las instrucciones de funcionamiento del mango de manejo y del cargador. Conexión del aparato
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o daños materiales. ¾ Durante el funcionamiento, sujete siempre el aparato con ambas manos. Una mano agarra el asa y la otra mano agarra el mango de manejo por la zona revestida o el asa central opcional. Î Accione el interruptor de bloqueo de conexión [A] del asa
Î Accione al mismo tiempo el interruptor de cone- xión/desconexión [B] del asa
Î Suelte de nuevo el interruptor de bloqueo de conexión. 3 El aparato está en funcionamiento.Funcionamiento
Reajuste de hilo Automáticamente En cada conexión y desconexión, el hilo se reajusta desde la caja de hilo. Nota La conexión y desconexión frecuente sin motivo provoca un mayor desgaste del hilo. Nota Si el hilo de corte se vuelve demasiado coto por el desgaste durante los trabajos, desconecte el aparato y vuelva a conectarlo para alargar automáticamente la longitud de trabajo del hilo de corte. Manualmente E ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por la herramienta de corte. ¾ Los ajustes en el aparato deben realizarse solamente con el motor desconectado y la herramienta de corte parada. ¾ No meta las manos con el hilo girando. ¾ Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, extraiga el mango de manejo en el que está integrada la batería. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones en la cuchilla de hilo ¾ Al sacar un nuevo hilo, mantenga siempre el aparato en su posición de trabajo normal antes de conectarlo. Tras un cambio del carrete de hilo, en la puesta en marcha es eventualmente necesario el reajuste de hilo manual. Î Presione el botón
Desconexión del aparato
Î Suelte el interruptor de conexión/desconexión [B] del asa. 3 El aparato está desconectado. Indicación Tras la desconexión de la herramienta de corte, la misma sigue funcionando por inercia durante un tiempo breve. Indicación Al soltar el interruptor de conexión/desco- nexión, el interruptor de bloqueo de cone- xión vuelve automáticamente a su posición inicial. Trabajos en la desbrozadora F G H ¡ADVERTENCIA! Mantenga el hilo giratorio más o menos en paralelo con el suelo (con 30° de inclinación como máx.). Esta desbrozadora no es una cortadora de bordes. No incline la desbrozadora de modo que el hilo gire en un ángulo casi recto con el suelo. ¡Las piezas proyectadas pueden provocar lesiones graves! Î Sujete la desbrozadora conectada con el ángulo adecuado y muévala de un lado a otro F G
Î Mantenga una distancia mínima de 610 mm entre sus pies y la cubierta de protección
Recomendaciones prácticas para desbrozar G H Î Corte con la punta del hilo de corte. No mueva el cabezal de hilo con violencia por césped sin cortar. Indicación Las vallas de alambre y tablas originan un mayor desgaste del hilo e incluso la rotura de este. El hilo puede desgastarse rápida- mente en paredes de piedra y ladrillo, bordillos y supercies de madera. Î No guíe el cabezal de hilo por el suelo ni por otras supercies. Î Si la hierba está alta, córtela de arriba hacia abajo y no supere una altura de 30 cm. Î Sujete la desbrozadora de forma que esté incli- nada en dirección al área que debe cortarse. Î Durante el corte, gire la desbrozadora de iz- quierda a derecha. Con ello se evita que la hierba cortada se proyecte hacia el usuario. Î No desbroce árboles ni arbustos, cortezas de árboles, listones de madera, revestimientos de paredes ni postes de vallas, para evitar que puedan dañarse rápidamente por el hilo. Extracción del mango de manejo con la bate- ría integrada
Î Desconecte el aparato. Î Presione el botón de encastre [A] en el mango de manejo
Î Extraiga completamente el mango de manejo del alojamiento de la desbrozadora [B]
Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o daños materiales por piezas móviles. ¾ Los trabajos de mantenimiento y limpieza en el aparato sólo deben realizarse con el motor y la herramienta de corte parados. ¾ Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, extraiga el mango de manejo en el que está integrada la batería. ¾ No limpie el aparato con agua. ¾ Los trabajos de reparación y mantenimiento, así como la sustitución de elementos de seguridad, etc. sólo deben realizarse por una persona cualicada o un taller especializado. Limpieza de la desbrozadora Î Desconecte la desbrozadora y espere hasta que la herramienta de corte se detenga, y extraiga el mango de manejo. Î Limpie el aparato con una escobilla de mano después de cada uso. Î Limpie las ranuras de ventilación y la parte inferior del aparato a intervalos regulares. Sustitución del carrete de hilo
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por la herramienta de corte. ¾ Los ajustes en el aparato deben realizarse solamente con el motor desconectado y la herramienta de corte parada. ¾ No meta las manos con el hilo girando. ¾ Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato, extraiga el mango de manejo en el que está integrada la batería. Î Presione simultáneamente la tapa del carrete en las dos lengüetas de retención
Î Extraiga el carrete de hilo
Î Elimine la eventual suciedad. Î Desenganche el hilo de la jación del nuevo ca- rrete (accesorio opcional [A])
Î Coloque el carrete en la caja de hilo
Î Enhebre el extremo del hilo del carrete por el ojal de la caja de hilo
Î Presione la tapa del carrete por las dos lengüetas de retención simultáneamente e insértela en el carrete de hilo hasta que encaje
Transporte y almacenamiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por la herramienta de corte. ¾ Antes de realizar cualquier transporte y almacenamiento, desconecte el aparato y espere hasta que la herramienta de corte se detenga. ¾ Extraiga el mango de manejo antes de proceder al transporte o almacenamiento. Transporte Î Si transporta el aparato en un vehículo, protéjalo adecuadamente contra deslizamiento involuntario. Almacenamiento Î Al nal de cada temporada, realice una limpieza exhaustiva del aparato. Î Guarde el aparato siempre en un lugar seco y seguro, e inaccesible para niños. Î Guarde el mango de manejo y la desbrozadora por separado. Î Almacene el mango de manejo en un lugar fresco y seco. Temperatura de almacenamiento reco- mendada: aprox. 0 - 23 °C. Î Mantenga la desbrozadora, y sobre todo sus componentes de plástico, lejos de líquidos de frenos, gasolina, productos con petróleo, aceites penetrantes, etc., pues contienen sustancias químicas que pueden provocar daños, corrosión o desperfectos en los componentes de plástico de la desbrozadora. Î Los fertilizantes y otros productos químicos de jar- dinería contienen sustancias que pueden provocar efectos muy corrosivos en las piezas metálicas de la desbrozadora. Por esta razón, no guarde su desbrozadora cerca de esas sustancias.Subsanación de averías
Garantía En cada país se aplican las disposiciones de garan- tía emitidas por nuestra empresa o por el importa- dor. Reparamos las averías del aparato gratuita- mente en el marco de la garantía, siempre que la causa se deba a un fallo de material o de fabrica- ción. En caso de aplicación de garantía, contacte con su vendedor o con la sucursal más próxima. Declaración de conformidad CE En la declaración de conformidad CE que se adjunta por separado puede encontrar datos adicionales del aparato y que forman parte de estas instrucciones de funcionamiento. Eliminación respetuosa con el medio ambiente Las herramientas eléctricas, los accesorios y los embalajes deben llevarse a un centro de reciclaje respetuoso con el medio ambiente. Baterías/acumuladores: No tire las baterías/pilas a la basura doméstica, al fuego o al agua. Las bate- rías/pilas se han de recoger, reciclar o eliminar de forma respetuosa con el medio ambiente. Herramientas eléctricas (sin baterías/ pilas): No tire la herramienta eléctrica a la basura doméstica, sino Llévelas a un centro de eliminación de residuos adecuado. Subsanación de averías ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o daños materiales ¾ En caso de duda, acuda siempre a un taller especializado. ¾ Antes de realizar cualquier comprobación o trabajo en el aparato, desconecte el motor y extraiga el mango de manejo. Problema Causa posible Solución El aparato se des- conecta. La batería está demasiado caliente. Deje que la batería se enfríe. La batería está descargada. Cargue la batería. La temperatura del aparato (electrónica) es demasiado alta. Deje que el aparato se enfríe y limpie, en caso necesario, las ranuras de ventilación. Disparo por sobrecorriente. Si se repite el problema, acuda a un taller especializado. El aparato no pue- de conectarse. La batería está descargada. Cargue la batería. Disparo por sobrecorriente. Si se repite el problema, acuda a un taller especializado. Temperatura de la batería demasiado alta o baja. Deje que la batería se enfríe o caliente. La batería está defectuosa. Encárguele a un taller especializado la revi- sión de la batería del mango de manejo. El reajuste de hilo automático no funciona. El carrete está vacío. Sustituya el carrete de hilo. La estructura dentada entre la caja de hilo y el carrete de hilo está sucia. Elimine la suciedad de las piezas con un cepillo. El hilo se ha arrancado e insertado en el carrete de hilo. El hilo se ha atascado en el carrete. Extraiga el carrete de hilo, vuelva a enrollar el hilo con una ligera tracción en caso nece- sario y coloque el carrete. El hilo de corte está soldado en el carrete. Retire la parte de hilo soldada, vuelva a en- rollar el hilo con una ligera tracción en caso necesario y coloque el carrete. El hilo se arranca con demasiada frecuencia. Existe contacto entre el hilo y objetos jos, p. ej. vallas, árboles, etc. Mantenga una distancia suciente con los objetos. Vibraciones fuertes Los elementos de sujeción del aparato se han soltado. Acuda a un taller especializado.Conteúdo
ManualFácil