GHG 18B50 Professional - Heteluchtpistool BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GHG 18B50 Professional BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Heteluchtpistool in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GHG 18B50 Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GHG 18B50 Professional van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING GHG 18B50 Professional BOSCH
Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Heteluchtpistool GHG 18V-50 Productnummer 3601BA65.. Nominale spanning V= 18 Max. luchtvolume l/min 175 Temperatuur bij uitgang mond- stuk
Afmetingen(lengte×breed- te×hoogte) mm 183× 77× 209 Aanbevolen omgevingstempera- tuur bij het opladen °C 0… +35 Toegestane omgevingstempera- tuur tijdens gebruik
en bij op- slag °C –20… +50 Compatibele accu's GBA18V… ProCORE18V… Aanbevolen accu's GBA 18V… ≥4,0Ah ProCORE18V… ≥4,0Ah Aanbevolen oplaadapparaten GAL 18… GAX 18… GAL 36… A) bij een omgevingstemperatuur van 20°C B) afhankelijk van gebruikte accu C) beperkt vermogen bij temperaturen <0°C Waarden kunnen afhankelijk van product variëren en onderhevig zijn aan toepassings- en omgevingsvoorwaarden. Meer informatie vindt u op www.bosch-professional.com/wac. Informatie over geluid en trillingen Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het heteluchtpistool bedraagt typisch minder dan70dB(A). Totale trillingswaarden a
(vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K:
1 609 92A 8YR | (25.07.2023) Bosch Power ToolsNederlands | 37 Accu Bosch verkoopt accuheteluchtpistolen ook zonder accu. Of bij de levering van uw heteluchtpistool een accu inbegrepen is, kunt u zien op de verpakking. Accu opladen u Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- gestemd op de bij uw heteluchtpistool gebruikte Li-Ion- accu. Aanwijzing: lithium-ion-accu's worden vanwege internatio- nale transportvoorschriften gedeeltelijk geladen geleverd. Om het volledige vermogen van de accu te waarborgen, laadt u vóór het eerste gebruik de accu volledig op. Accu plaatsen u Gebruik bij het plaatsen van de accu geen geweld. De accu is zodanig geconstrueerd dat hij alleen in de juiste positie in het heteluchtpistool kan worden gestoken. Schuif de geladen accu in de accuhouder tot deze is vastge- klikt. De Li-Ion-accu is door de „Electronic Cell Protection (ECP)“ tegen diepontlading beschermd. Als de accu leeg is, wordt het heteluchtpistool door een veiligheidsschakeling uitge- schakeld. Accu verwijderen Voor het verwijderen van de accu drukt u op de accu-ont- grendelingstoets en trekt u de accu uit het elektrische ge- reedschap. Gebruik daarbij geen geweld. Accu-oplaadaanduiding Aanwijzing: Niet elk accutype beschikt over een oplaadaan- duiding. De groene LED's van de accu-oplaadaanduiding geven de laadtoestand van de accuaan. Uit veiligheidsoverwegingen is het opvragen van de laadtoestand alleen bij stilstaand he- teluchtpistool mogelijk. Druk op de toets voor de oplaadaanduiding of , om de laadtoestand aan te geven. Dit is ook mogelijk, wanneer de accu is weggenomen. Als er na het drukken op de toets voor de oplaadaanduiding geen LED brandt, dan is de accu defect en moet vervangen worden. Accutype GBA 18V... LED Capaciteit Permanent licht 3× groen 60–100% Permanent licht 2× groen 30–60% Permanent licht 1× groen 5–30% Knipperlicht 1× groen 0–5% Accutype ProCORE18V... LED Capaciteit Permanent licht 5× groen 80–100% Permanent licht 4× groen 60–80% Permanent licht 3× groen 40–60% Permanent licht 2× groen 20–40% Permanent licht 1× groen 5–20% Knipperlicht 1× groen 0–5% Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Bescherm de accu tegen vocht en water. Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen –20 °C en 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge doek. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht. Gebruik Ingebruikname u Verwijder de accu, voordat u accessoires wisselt wis- selt of het heteluchtpistool weglegt. Deze voorzorgs- maatregel voorkomt onbedoeld starten van het hetelucht- pistool. Rookontwikkeling bij de eerste ingebruikname Af fabriek zijn de metalen oppervlakken voorzien van een corrosiewerende laag. Deze beschermlaag verdampt bij de eerste ingebruikname. Door het productieproces kan het heteluchtpistool verkleu- ringen bij het mondstuk(1) vertonen. Hierbij gaat het niet om beschadigingen, de werking van het heteluchtpistool wordt niet belemmerd. Vermogensstand kiezen Met de instelling vermogensstanden(3) kunt u kiezen uit 2 verschillende vermogensstanden. Bij het omschakelen licht het LED-werklicht even op: – Stand 300°C Op deze stand kunt u bijv. waterbuizen ontdooien of krimpkousen bewerken. Na het inschakelen wordt deze temperatuur in minder dan 6s bereikt. Met een volgela- den 8‑Ah-accu bedraagt de looptijd max. 21min. – Stand 500°C Op deze stand kunt u bijv. lak verwijderen. De gegevens over de opwarmduur hebben betrekking op metingen bij kamertemperatuur. Bosch Power Tools 1 609 92A 8YR | (25.07.2023)38 | Nederlands Inschakelen Voor het inschakelen drukt u eerst op de ontgrendelingsschakelaar(4) en daarna op de aan/uit- schakelaar(5). Na de start kunt u de ontgrendelingsschakelaar(4) loslaten, de ontgrendelingsschakelaar(4) hoeft tijdens gebruik niet inge- drukt te blijven. Bij het starten van het heteluchtpistool schakelt het LED- werklicht(6) in en verlicht het werkgebied. Uitschakelen Voor het uitschakelen laat u de aan/uit-schakelaar(5) los. Zet het heteluchtpistool op de accu(8) neer om het te laten afkoelen. Nulspanningsbeveiliging Als de accu(8) tijdens gebruik van het heteluchtpistool ver- wijderd en bij nog steeds ingedrukte aan/uit-schakelaar(5) weer geplaatst wordt, dan wordt de nulspanningsbeveiliging geactiveerd. Het LED-werklicht(6) knippert en het hete- luchtpistool start niet. Laat de aan/uit-schakelaar(5) los en schakel het hetelucht- pistool daarna zoals gebruikelijk in. Oververhittingsbeveiliging voor de accu Als de accu(8) tijdens gebruik te heet wordt, dan wordt het vermogen gereduceerd. Het LED-werklicht(6) knippert langzaam zolang de aan/uit-schakelaar(5) ingedrukt wordt. Wanneer het heteluchtpistool verder wordt gebruikt en de temperatuur in de accu blijft stijgen, dan wordt het hete- luchtpistool automatisch uitgeschakeld. Gereduceerd vermogen Het heteluchtpistool is compatibel met alle verkrijgbare ac- cu's uit het 18V Bosch Professional System. Bij gebruik van het heteluchtpistool met accu's kleiner dan de aanbevolen 4Ah bereikt het heteluchtpistool echter niet de volledige prestaties in de stand 500°C (de temperatuur wordt niet bereikt en het luchtvolume wordt gereduceerd). Om aan te geven dat het heteluchtpistool slechts met gere- duceerd vermogen werkt, knippert het LED-werklicht(6) bij het inschakelen meerdere keren in een langzaam ritme. LED-aanduidingen Het LED-werklicht(6) wordt ook gebruikt als status-LED- aanduiding. Feedback via LED Beschrijving gebeurtenis Kort oplichten Verandering van tempera- tuur Meerdere keren knipperen bij het starten van het hete- luchtpistool Gereduceerd vermogen (ge- bruik accu<4Ah) Knipperen in langzaam ritme zolang de aan/uit- schakelaar(5) ingedrukt wordt Nulspanningsbeveiliging Oververhittingsbeveiliging voor de accu Knipperen in snel ritme zo- lang de aan/uit- Interne fout Feedback via LED Beschrijving gebeurtenis schakelaar(5) ingedrukt wordt Als permanent een interne fout in het heteluchtpistool wordt aangegeven (het heteluchtpistool start niet of schakelt uit wanneer het al in gebruik is), neem dan contact op met de klantenservice. Aanwijzingen voor werkzaamheden Aanwijzing: Breng het mondstuk(1) niet te dicht in de buurt van het te bewerken werkstuk. De luchtstuwing die dan ont- staat, kan leiden tot oververhitting van het heteluchtpistool. Warmtebescherming verwijderen Voor werken op zeer krappe plekken kunt u de warmtebescherming(2) door te draaien verwijderen. u Voorzichtig met het hete mondstuk! Bij werkzaamhe- den zonder warmtebescherming bestaat een verhoogd verbrandingsgevaar. Voor het verwijderen of aanbrengen van de warmtebescherming(2) schakelt u het heteluchtpistool uit en laat het afkoelen. Gebruiksvoorbeelden (zieafbeeldingenA–C) De afbeeldingen van de gebruiksvoorbeelden vindt u op de pagina's met afbeeldingen. De afstand van het mondstuk tot het werkstuk richt zich naar het te bewerken materiaal (metaal, kunststof enz.) en soort geplande bewerking. De optimale temperatuur voor de desbetreffende toepassing kan door praktische proeven worden bepaald. Voer altijd eerst een test m.b.t. luchtvolume en temperatuur uit. Begin met een grotere afstand en een lage vermogens- stand. Pas afstand en vermogensstand vervolgens naar be- hoefte aan. Wanneer u er niet zeker van bent welk materiaal u bewerkt of hoe de werking van de hete lucht op het materiaal is, test dan de werking op een onzichtbare plek. U kunt bij alle voorbeelden voor werkzaamheden zonder ac- cessoires werken. Het gebruik van de voorgestelde accessoi- res maakt het werk echter eenvoudiger en verhoogt de kwali- teit van het resultaat aanzienlijk. Voor dit heteluchtpistool kunt u alle mondstukken gebruiken die bijBosch als accessoires verkrijgbaar zijn. u Voorzichtig bij het wisselen van mondstukken! Raak het hete mondstuk niet aan. Laat het heteluchtpistool afkoelen en draag bij het wisselen veiligheidshand- schoenen. U kunt zich verbranden aan het hete mond- stuk. Krimpen (zie afbeeldingA) Zet het reflectormondstuk(9) erop. Kies de diameter van de krimpkous(10) passend bij het werkstuk. Verwarm de krimpkous gelijkmatig tot deze dicht tegen het werkstuk ligt. Lak verwijderen/lijm losmaken (zie afbeeldingB) Zet het platte mondstuk(11) erop. Maak de lak even zacht met hete lucht en haal deze er met een schoon plamuurmes 1 609 92A 8YR | (25.07.2023) Bosch Power ToolsDansk | 39 af. Lange inwerking van hitte verbrandt de lak en maakt het verwijderen lastiger. Veel kleefmiddelen worden door warmte zacht. Bij verwarm- de lijm kunt u verbindingen van elkaar losmaken of overtolli- ge lijm verwijderen. Waterleidingen ontdooien (zieafbeeldingC) u Controleer vóór het verwarmen of het daadwerkelijk om een waterleiding gaat. Waterleidingen zijn vaak aan hun uiterlijk niet van gasleidingen te onderscheiden. Gas- leidingen mogen in geen geval worden verwarmd. Zet het haaks mondstuk(12) erop. Verwarm de bevroren plekken bij voorkeur van de afvoer in de richting van de toe- voer. Verwarm kunststof buizen en verbindingen tussen buisstuk- ken bijzonder voorzichtig om beschadigingen te voorkomen. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Neem vóór alle werkzaamheden aan het heteluchtpi- stool (bijv. onderhoud of het wisselen van accessoires enz.) en bij het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het heteluchtpistool. u Houd het heteluchtpistool en de ventilatieopeningen schoon om goed en veilig te werken. Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Vervoer Op de aanbevolen Li-Ion-accu’s zijn de eisen voor het ver- voer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun- nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi- tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak- king en markering in acht genomen worden. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden. Verzend accu’s alleen, wanneer de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zoda- nig dat deze niet in de verpakking beweegt. Neem ook even- tuele overige nationale voorschriften in acht. Afvalverwijdering Heteluchtpistool, accu's, accessoires en ver- pakkingen moeten op een voor het milieu ver- antwoorde wijze worden gerecycled. Gooi heteluchtpistolen en accu's/batterijen niet bij het huisvuil! Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedank- te elektrische en elektronische apparatuur en de implemen- tatie in nationaal recht moeten niet meer bruikbare hete- luchtpistolen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accu’s/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig- heid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben. Accu's/batterijen: Li-Ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie „Vervoer“, Pagina39). Dansk Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- visningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til se- nere brug. u Denne varmluftspistol er ikke be- regnet til at blive brugt af børn el- ler personer med begrænsede fy- siske, sensoriske eller mentale ev- ner eller manglende erfaring og vi- den. Denne varmluftspistol må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med begrænsede fysi- ske, sensoriske eller mentale til- stand eller manglende erfaring og Bosch Power Tools 1 609 92A 8YR | (25.07.2023)40 | Dansk kendskab, hvis det sker under op- syn, eller de modtager anvisninger på sikker omgang med varmluft- spistolen og således forstår de fa- rer, der er forbundet hermed. I modsat fald er der risiko for fejlbetje- ning og personskader. u Hold børn under opsyn ved brug, rengøring og vedligeholdelse. Der- ved sikres det, at børn ikke bruger varmluftspistolen som legetøj. u Håndter varmluftspistolen med omhu. Varmluftspistolen udvikler en kraftig varme, der medfører øget brand- og eksplosionsfare. u Vær især forsigtig, når du arbejder i nærheden af brændbare materialer. Den varme luftstrøm og den var- me dyse kan antænde støv eller gasser. u Arbejd ikke med varmluftspistolen i eksplosionsfarli- ge omgivelser. u Ret ikke den varme luftstrøm mod samme sted i læn- gere tid. Letantændelige gasser kan f.eks. dannes ved bearbejdning af plast, maling, lak eller lignende materia- ler. u Vær opmærksom på, at varme kan blive ledt hen til skjulte brændbare materialer og antænde dem. u Læg varmluftspistolen sikkert efter brug, og lad den køle helt af på fralægningsfladerne, før du pakker den væk. Den varme dyse kan forårsage skader. u Efterlad ikke den tændte varmluftspistol uden opsyn.u Opbevar ubenyttede varmluftspistoler utilgængeligt for børn. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med varmluftspistolen eller ikke har læst disse an- visninger, benytte værktøjet/redskabet. Varmluftspi- stoler er farlige, hvis de benyttes af ukyndige personer. u Beskyt varmluftspistolen mod regn eller fugt. Hvis der trænger vand ind i varmluftspistolen, er der risiko for stød. u Brug altid beskyttelsesbriller. Beskyttelsesbriller ned- sætter risikoen for personskader. u Fjern akkuen, før du foretager indstillinger, skifter til- behørsdele eller lægger varmluftspistolen fra dig. Denne sikkerhedsforanstaltning forhindrer utilsigtet start af varmluftspistolen. Sørg for god ventilation på din arbejds- plads. Gasser og dampe, der dannes under ar- bejdet, er ofte sundhedsskadelige. u Brug beskyttelseshandsker, og rør ikke ved den var- me dyse. Der er fare for forbrændinger. u Ret ikke den varme luftstrøm mod personer eller dyr.u Brug ikke varmluftspistolen som hårtørrer. Den ud- sendte luftstrøm er væsentligt varmere end ved en hårtør- rer. u Sørg for, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i varmluftspistolen. u Afstanden fra dysen til emnet afhænger af det materi- alet, der skal forarbejdes (metal, plast etc.), og af forarbejdningsmetoden. Udfør altid en test af luftmæng- de og temperatur. u Åbn ikke akkuen. Fare for kortslutning.u Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Akkuen kan antændes eller eksplo- dere. Tilfør frisk luft, og søg læge, hvis du føler dig util- pas. Dampene kan irritere luftvejene. u Hvis akkuen anvendes forkert, eller den er beskadi- get, kan der slippe brændbar væske ud af akkuen. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skal du skylle med vand. Søg læge, hvis du får væsken i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger. u Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk- ning. Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. u Ikke-benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri- sikoen for personskader i form af forbrændinger. u Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. u Oplad kun akkuerne med ladere, der er anbefalet af fabrikanten. En lader, der er egnet til en bestemt type akkuer, må ikke benyttes med andre akkuer – brandfare. Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, snavs, vand og fug- tighed). Der er risiko for eksplosion og kort- slutning. Produkt- og ydelsesbeskrivelse Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. Beregnet anvendelse Varmluftspistolen er beregnet til at forme og svejse plast, fjerne farvelag og opvarme krympeslanger. Den er også eg- net til at lodde og fortinne, løsne limforbindelser og optø vandrør. Varmluftspistolen er kun beregnet til manuel anvendelse un- der opsyn. 1 609 92A 8YR | (25.07.2023) Bosch Power ToolsDansk | 41 u Anvend ikke varmluftspistolen i eksplosionsfarlige mi- jøer, i nærheden af brændbare materialer eller brænd- bart støv. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af varmluftspistolen på illustrationssiden. (1) Dyse (2) Varmebeskyttelse, aftagelig (3) Effekttrinindstilling (4) Oplåsningsknap (5) Tænd/sluk-knap (6) LED-arbejdslys (7) Akku-oplåsningsknap
EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * Heteluchtpistool Productnummer
SimpelGids