Kärcher MT CS 25036 - Zaag

MT CS 25036 - Zaag Kärcher - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis MT CS 25036 Kärcher in PDF-formaat.

📄 200 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 9 vragen ⚙️ Specs 🖨️ Afdrukken
Notice Kärcher MT CS 25036 - page 31
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Kärcher

Model : MT CS 25036

Categorie : Zaag

Producttype Zaag
Vermogen 2500 W
Bladlengte 36 cm
Zaagsnelheid Tot 4000 t/min
Gewicht 4,5 kg
Compatibele materialen Hout, kunststof, metaal
Veiligheidssysteem Bescherming tegen onbedoeld starten
Aanbevolen gebruik Zaagwerkzaamheden thuis en professioneel
Onderhoud Regelmatig reinigen en slijpen van de zaagbladen
Inclusief accessoires Zaagblad, zaaggeleider
Garantie 2 jaar

Veelgestelde vragen - MT CS 25036 Kärcher

Hoe start ik de Kärcher MT CS 25036 zaag?
Om de zaag te starten, zorg ervoor dat het gereedschap correct is aangesloten en dat de aan/uit-knop in de stand 'ON' staat. Druk op de trekker om het zaagblad te activeren.
Wat is de maximale zaagdiepte van de zaag?
De maximale zaagdiepte van de Kärcher MT CS 25036 zaag is 65 mm voor hout en 10 mm voor metalen.
Hoe vervang ik het zaagblad?
Om het zaagblad te vervangen, koppel het gereedschap los, gebruik de meegeleverde sleutel om de bevestigingsschroef van het zaagblad los te draaien, verwijder het oude zaagblad en plaats het nieuwe voordat u de schroef weer aandraait.
Welke veiligheidsmaatregelen moet ik nemen bij het gebruik van de zaag?
Draag altijd een veiligheidsbril, geschikte handschoenen en zorg ervoor dat uw werkruimte vrij is. Draag nooit losse kleding die in het zaagblad kan blijven hangen.
De zaag start niet, wat moet ik doen?
Controleer of het gereedschap correct is aangesloten, of de voedingskabel niet beschadigd is en of de aan/uit-knop in de stand 'ON' staat. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice.
Hoe maak en onderhoud ik de zaag?
Koppel het gereedschap los voordat u het reinigt. Gebruik een droge doek om stof en vuil te verwijderen. Controleer regelmatig de staat van het zaagblad en vervang het indien nodig.
Waar kan ik reserveonderdelen voor de Kärcher MT CS 25036 zaag vinden?
Reserveonderdelen kunnen worden besteld via de officiële Kärcher-website of bij erkende dealers.
De zaag maakt vreemde geluiden tijdens gebruik, wat moet ik doen?
Als de zaag ongebruikelijke geluiden maakt, stop dan onmiddellijk met gebruiken en controleer de staat van het zaagblad en de bewegende onderdelen. Neem indien nodig contact op met de klantenservice voor een diagnose.
Wat is de garantie op de Kärcher MT CS 25036 zaag?
De zaag wordt doorgaans gedekt door een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum, onder voorbehoud van de specifieke garantievoorwaarden van Kärcher.

Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MT CS 25036 - Kärcher en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MT CS 25036 van het merk Kärcher.

GEBRUIKSAANWIJZING MT CS 25036 Kärcher

1,5Nederlands 31 Inhoud Veiligheidsinstructies Lees voor het eerste gebruik van het apparaat dit veiligheidshoofdstuk en deze originele ge- bruiksaanwijzing door. en neem deze in acht. Bewaar de originele gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaar. Gevarenniveaus GEVAAR ● Aanwijzing voor direct dreigend gevaar dat tot zware of dodelijke verwondingen leidt. 몇 WAARSCHUWING ● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot z ware of dodelijke verwondingen kan leiden. 몇 VOORZICHTIG ● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die

ot lichte verwondingen kan leiden. LET OP ● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die

  • ot materiële schade kan leiden. Aanvullende algemene veiligheidsinstructies Instructie ● In sommige regio's kunnen voorschrif- ten het gebruik van dit apparaat beperken. Laat u advi- seren door uw plaatselijke autoriteiten. GEVAAR ● Levensgevaar door snijwonden als gevolg van ongecontroleerde bewegingen van het ap- paraat. Houd lichaamsdelen uit de buurt van bewegen- de delen. ● Gevaar voor letsel door weggeslingerde of vallende voorwerpen. Gebruik het apparaat nooit als er personen, vooral kinderen of dieren, zich binnen een straal van 15 m bevinden. ● U mag aan het apparaat geen wijzigingen uitvoeren. 몇 WAARSCHUWING ● Personen die niet vertrouwd zijn met deze handleiding en kinderen mogen het apparaat niet gebruiken. Lokale voorschriften kun- nen de minimale leeftijd van de bediener voorschrijven. ● Een ongehinderd zicht op het werkbereik helpt bij het herkennen van eventuele gevaren. Gebruik het appa- raat alleen bij goede verlichting. ● Controleer vóór ge- bruik of het apparaat, alle bedieningselementen en veiligheidsvoorzieningen correct werken. Controleer op losse sluitingen, zorg ervoor dat alle beschermafdekkin- gen en grepen correct en stevig zijn bevestigd. Gebruik het apparaat niet als het niet in onberispelijke toestand is. ● Vervang versleten of beschadigde delen, alvorens het apparaat in bedrijf te nemen. ● Gebruik het appa- raat nooit als de apparaatschakelaar aan de handgreep niet correct in- of uitschakelt. ● Gevaar op terugslag door verlies van evenwicht. Zorg voor een normale li- chaamshouding, zorg voor een vaste, veilige stand en blijf altijd in evenwicht. ● Ernstig letsel door nalatigheid, als het apparaat door veelvuldig gebruik als bekend wordt verondersteld en onzorgvuldig wordt bediend. ● Stop het apparaat onmiddellijk en controleer op scha- de of identificeer de oorzaak van de trilling als het appa- raat is gevallen, een stoot heeft gekregen of abnormaal trilt. Laat schade repareren door de geautoriseerde klantenservice of vervang het apparaat. 몇 VOORZICHTIG ● Draag volledige oog- en oorbescherming, stevige en robuuste handschoenen en een hoofdbescherming wanneer u het apparaat be- dient. Draag een gezichtsmasker wanneer het werk stoffig is. ● Draag bij het werken met het apparaat lan- ge, zware broeken, vaste schoenen en goed passende handschoenen. Werk nooit op blote voeten. Draag geen juwelen, sandalen of korte broeken. ● Letselgevaar, als losszittende kleding, haren of sieraden door beweeglij- ke delen van het apparaat wordt gegrepen. Houd kle- ding en sieraden uit de buurt van beweeglijke delen van de machine. Bind lange haren samen. ● Gehoorbe- scherming uw vermogen om waarschuwingstonen te horen beperken. Let daarom op mogelijke gevaren in de buurt en in het werkbereik. ● De werking van vergelijk- bare hulpmiddelen in de omgeving verhoogt het risico op gehoorbeschadiging en de kans op het vermijden van potentiële gevaren, b.v. personen die uw werkruim- te binnenkomen. ● Gladde handgrepen en grijpende oppervlakken verhinderen een veilige bediening en controle van het apparaat in onverwachte situaties. Houd de grepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en smeermiddel. ● Gebruik alleen toebehoren en reserveonderdelen die worden aanbevolen door de fabrikant. Origineel toebehoren en originele reserveon- derdelen garanderen een veilige en storingsvrije wer- king van het apparaat. Veiligheidsmaatregelen voor hoogsnoeiers 몇 WAARSCHUWING ● Gebruik het appa- raat niet bij bliksemgevaar. ● Zorg ervoor dat alle veilig- heidsinrichtingen en grepen correct en veilig zijn bevestigd en in goede toestand zijn. ● Zorg voor een stabiele stand, een schone werkplek en plan een terug- trektraject om u terug te trekken bij vallende takken voordat u het apparaat gebruikt. ● Pas op voor smeer- oliedampen en zaagspanen. Draag indien nodig een masker of ademhalingsapparaat. ● Houd de takverwij- deraar steeds met twee handen vast. Houd de voorste handgreep met een hand vast. Houd de achterste greep stevig vast met de andere hand, bedien de ontgrendel- knop van de apparaatschakelaar en de apparaatscha- kelaar. ● Gevaar voor elektrische schok, als de zaagketting in contact komt met verborgen stroomlei- dingen. Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken, omdat contact met onder spanning staande kabels de metalen delen van het ap- paraat onder spanning kan zetten. ● Gevaar voor letsel. Veiligheidsinstructies p. 31
  • Reglementair gebruik p. 33
  • Milieubescherming p. 33
  • Toebehoren en reserveonderdelen p. 33
  • Leveringsomvang p. 33
  • Veiligheidsinrichtingen p. 33
  • Symbolen op het apparaat p. 34
  • Veiligheidskleding p. 34
  • Beschrijving apparaat p. 34
  • Inbedrijfstelling p. 34
  • Werking p. 34
  • vervoer p. 35
  • Opslag p. 35
  • Verzorging en onderhoud p. 35
  • Onderhoudswerkzaamheden p. 35
  • Hulp bij storingen p. 36
  • Garantie p. 36
  • Technische gegevens p. 36
  • Trillings- en geluidswaarde p. 36
  • EU-conformiteitsverklaring Nederlands Voer geen wijzigingen aan het apparaat uit. Gebruik het apparaat niet om aanbouwdelen of apparaten aan te drijven die niet worden aanbevolen door de fabrikant van het apparaat. Terugslag kan optreden als de punt van de geleiderail een voorwerp raakt of als het hout buigt en de zaagket- ting bij het zagen vastklemt. Soms kan contact met de railpunt leiden tot een onverwachte, naar achteren ge- richte reactie waarbij de geleiderail omhoog en richting de bediener wordt geslagen. Het vastklemmen van de zaagketting aan de bovenkant van de geleiderail kan de rail snel in de richting van de bediener terugstoten. Elk van deze reacties kan leiden tot verlies van controle. 몇 WAARSCHUWING ● Ernstig letsel door p. 3732

rlies van controle door een terugslag. Vertrouw niet alleen op de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen, maar neem passende maatregelen om ongeval- en let- selvrij te werken. ● U moet de meegeleverde draaggor- del dragen wanneer u het apparaat gebruikt. De draaggordel is voorzien van een snelsluiting. De draag- gordel helpt u om het apparaat onder controle te hou- den wanneer het na het snijden omlaag wordt gebracht en om het gewicht van het apparaat tijdens het snijden op te vangen. ● Ernstig letsel, als e draagriem in een noodgeval niet snel genoeg kan worden afgedaan. Maak u voor gebruik van het apparaat vertrouwd met de draagriem en de snelsluiting. Draag geen kleding over de schouderriem en hinder de toegang tot de snelslui- ting niet op andere wijze. ● Controleer voordat u het ap- paraat inschakelt of de zaagketting geen voorwerpen raakt. ● Ernstig letsel, als een verkeerd gespannen zaagketting uit de geleiderail springt. Controleer de ket- tingspanning voor elk gebruik. Zorg dat de ketting ge- olied is. ● Schakel de motor uit, verwijder de accupack en controleer of alle beweeglijke delen volledig tot stil- stand zijn gekomen: ● Alvorens het apparaat te reinigen of eraan te wer- ken. ● Het apparaat zonder toezicht achterlaten. ● Voor montage of demontage van aanbouwdelen. ● Alvorens het apparaat te controleren, reinigen of eraan te werken. ● Letselgevaar door terugslag. Maatregelen om een terugslag te voorkomen: ● Zorg ervoor dat uw werkgebied vrij is van hindernis- sen. ● Vermijd elk contact van het geleidepunt met takken, twijgen of andere objecten tijdens het werken me

de ta kverwijderaar. ● Houd het apparaat steeds met twee handen vast. ● Breng uw lichaam en armen in een positie waarin u aan de terugslagkrachten kunt weerstaan. ● Laat de takverwijderaar tijdens gebruik nooit los. ● Vermijd een abnormale lichaamshouding. Dit geeft u meer controle over de takverwijderaar en voor- komt onbedoeld contact met de geleidepunt in on- verwachte situaties. ● Gebruik alleen de door de fabrikant voorgeschreven vervanginsrails en -kettingen. Verkeerde vervan- gingsrails - en kettingen kunnen leiden tot scheuren van de ketting en/of terugslag. ● Het slijpen van de zaagketting is een veeleisende taak. De fabrikant adviseert om een versleten of bot- te ketting te vervangen door een nieuwe zaagket- ting. ● Gevaar voor letsel. Gebruik het apparaat niet op lad- ders of instabiele ondergronden. Sta tijdens het zagen altijd met beide benen op een stevige ondergrond om het evenwicht te behouden. ● Gevaar voor elektrische schokken. Werk niet met het apparaat binnen 10 m van bovengrondse leidingen. ● Gevaar voor letsel, als een tak onder spanning tijdens het zagen terugklapt. ● Kijk uit voor vallende takken en takken die terugschieten na- dat ze op de grond zijn gevallen. ● Als dun hout verstrikt raakt in de zaag en in de richting van de gebruiker vliegt, kan de gebruiker het evenwicht verliezen. Wees voor- zichtig bij het zagen van kleine struiken en jonge boom- pjes. ● Schakel de motor uit en verwijder de accupack, alvorens het apparaat te reinigen of te onderhouden. ● Controleer de zaagtanden, als de zaagprestaties af- nemen. Houd snijwerktuigen altijd scherp en schoon. Scherpe snijwerktuigen kunnen eenvoudiger word

econtroleerd en blokkeren niet zo snel. Vervang indien nodig de ketting en de rail. Gebruik alleen originele re- serveonderdelen van de fabrikant. ● Gevaar voor letsel door vastgeklemde snij-inrichting. Als de zaagketting of geleiderail te hoog is vastgelopen om erbij te komen, vraag dan advies aan een professionele boomverzorger om de snij-inrichting veilig te verwijderen. ● Controleer voor elk gebruik of de schachtverbinding van de st ang

n het snijgereedschap goed zijn bevestigd. LET OP ● Berg het apparaat alleen binnen op. Veilig vervoer en veilige opslag 몇 WAARSCHUWING ● Schakel het appa- raat uit, laat het afkoelen en verwijder de accupack, al- vorens het op te slaan of te transporteren. ● Bedek het snijgereedschap met de kettingkast, alvorens het appa- raat op te slaan of te transporteren. 몇 VOORZICHTIG ● Letselgevaar en bescha- diging van het apparaat. Beveilig het apparaat tijdens transport tegen bewegen of vallen. LET OP ● Verwijder alle vreemde delen van het ap- paraat alvorens het te transporteren of op te slaan. ● Bewaar het apparaat op een droge en goed geventi- leerde plaats waartoe kinderen geen toegang hebben. Houd het apparaat uit de buurt van corroderende stof- fen, zoals tuinchemicaliën. ● Het apparaat mag niet bui- ten worden bewaard. ● Zorg ervoor dat de ketting licht geolied is, als deze langer dan een maand wordt opge- slagen. De fabrikant adviseert een spray als roestbe- scherming en om te oliën. Raadpleeg uw klantenservice met betrekking tot een geschikte spray. Veilig onderhoud en veilige verzorging Instructie ● Service- en onderhoudswerkzaamhe- den mogen alleen door dienovereenkomstig gekwalifi- ceerd personeel worden uitgevoerd. Wij adviseren om het product ter reparatie naar een geautoriseerd ser- vicecentrum op te sturen. ● U mag alleen de in deze ge- bruiksaanwijzing beschreven instellingen en reparaties uitvoeren. Raadpleeg uw geautoriseerde klantenser- vice voor verdergaande reparaties. 몇 WAARSCHUWING ● Gevaar voor letsel. De zaagketting is extreem scherp. Draag geschikte be- schermende handschoenen bij het uitvoeren van ket- tingonderhoud en bij het reinigen, vastzetten of verwijderen van de kettingbeschermer. ● Volg de in- structies op met betrekking tot kettingspanning, instel- ling van de kettingspanning en kettingsmering. ● Ernstig letsel door terugslag, als een beschadigde ketting niet wordt vervangen of gerepareerd. ● Schakel de motor uit en verwijder de accupack, alvorens het apparaat te rei-Nederlands 33 nigen of te onderhouden. ● Zorg ervoor dat het appa- raat in een veilige toestand is door regelmatig te controleren of bouten, moeren en schroeven vast zijn aangedraaid. ● Letselgevaar door langdurig, ononder- broken gebruik van het apparaat. Neem regelmatig een pauze tijdens het werken met het apparaat. 몇 VOORZICHTIG ● Gebruik alleen reserve- onderdelen, toebehoren en opzetstukken die door de fabrikant zijn vrijgegeven. Originele reserveonderdelen, origineel toebehoren en originele opzetstukken garan- deren een veilige en storingsvrije werking van het appa- raat. LET OP ● Reinig het product na elk gebruik met een zachte, droge doek. Restrisico's 몇 WAARSCHUWING ● Ook als het apparaat zoals voorgeschreven wordt ge- bruikt, blijven restrisico’s voorhanden. De volgende gevaren kunnen door gebruik van het apparaat ont- staan: ● Trillingen kunnen tot letsel leiden. Gebruik voor alle werkzaamheden steeds het juiste gereedschap, ge- bruik de hiervoor bedoelde grepen en begrens de arbeidstijd en de duur van blootstelling. ● Lawaai kan leiden tot gehoorschade. Draag een ge- hoorbescherming en begrens de belasting. ● Snijletsels bij contact met vrijliggende zaagtanden van de zaagketting. ● Snijletsels door onvoorziene, abrupte bewegingen of terugslag van de geleidingsrail. ● Snijletsels/injectiegevaar door onderdelen die van de zaagketting wegvliegen. ● Letsels door weggeslingerde voorwerpen (houtspa- nen, splinters). ● Letsel door vallende voorwerpen. Draag altijd een geschikte veiligheidshelm voor werkzaamheden bo- ven het hoofd. ● Inademen van stof en deeltjes. ● Huidcontact met het smeermiddel/de olie. Reduceren van risico’s 몇 VOORZICHTIG ● Langdurig gebruik van het apparaat kan door trillin- gen tot doorbloedingsstoringen in de handen leiden. Een algemeen geldende duur voor het gebruik kan niet worden vastgelegd, omdat deze van meerdere invloedsfactoren afhangt: ● Persoonlijke aanleg voor slechte doorbloeding (vaak koude vingers, tinteling in de vingers) ● Lage omgevingstemperatuur. Draag warme hand- schoenen om uw handen te beschermen. ● Belemmering van de doorbloeding door stevig vast- pakken. ● Ononderbroken gebruik is schadelijker dan door pauzes onderbroken gebruik. Bij regelmatig, langdurig gebruik van het apparaat en bij herhaaldelijk optreden van symptomen, zoals tin- teling in de vingers, koude vingers, dient u contact op te nemen met een arts. Reglementair gebruik GEVAAR Niet-reglementair gebruik Levensgevaar door snijwonden Gebruik het apparaat alleen volgens de voorschriften. ● Het toebehoren voor hoogsnoeiers is bedoeld voor commercieel gebruik. ● Het toebehoren is bedoeld voor gebruik met de Mul- ti-Tool MT 36 Bp. ● Het apparaat is alleen voor gebruik buiten bedoeld. ● Uit veiligheidsredenen moet het apparaat altijd met beide handen veilig worden vastgehouden. ● Het apparaat is bedoeld voor het snoeien en het ver- wijderen van takken van een boom. De gebruiker staat hierbij veilig op de grond. Elk ander gebruik, bijv. tijdens klimmen, dichtbij takken verwijderen of het snijden van materiaal op grondniveau is ontoelaatbaar. Voor risico's die ontstaan door gebruik dat niet is toegestaan, is de gebruiker verantwoordelijk. Milieubescherming Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Gooi verpakkingen met het gescheiden afval weg. Elektrische en elektronische apparaten bevatten waardevolle recyclebare materialen en vaak on- derdelen zoals batterijen, accu's of olie, die bij on- juiste omgang of verkeerd weggooien een mogelijk gevaar voor de gezondheid en het milieu kun- nen vormen. Voor een correct gebruik van het apparaat zijn deze onderdelen echter noodzakelijk. Apparaten met dit symbool mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Instructies voor inhoudsstoffen (REACH) Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u onder: www.kaercher.nl/REACH Toebehoren en reserveonderdelen Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reser- veonderdelen. Deze garanderen een veilige en sto- ringsvrije werking van het apparaat. Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt u onder www.kaercher.com. Leveringsomvang De leveringsomvang van het apparaat is op de verpak- king afgebeeld. Controleer de inhoud bij het uitpakken op volledigheid. Bij ontbrekend toebehoren of bij trans- portschade neemt u contact op met uw distributeur. Veiligheidsinrichtingen 몇 VOORZICHTIG Ontbrekende of gewijzigde veiligheidsinrichtingen Veiligheidsinrichtingen zijn er voor uw veiligheid. Verander of omzeil veiligheidsinrichtingen nooit. Klauwstop De geïntegreerde klauwstop kan worden gebruikt als draaipunt om de zaag stabiliteit te geven tijdens het snoeien. Bij het zagen het apparaat naar voren drukken tot de metalen doornen in de rand van het hout dringen. Als de schacht omhoog of omlaag wordt bewogen in de rich- ting van de snede, wordt de fysieke belasting bij het werken met de zaag verminderd.34 Nederlands Symbolen op het apparaat Veiligheidskleding GEVAAR Levensgevaar door snijwonden. Draag bij werkzaamhe- den aan het apparaat geschikte beschermende kleding. Neem de plaatselijke voorschriften inzake ongevallen- preventie in acht. Hoofdbescherming Draag bij het werken met het apparaat een geschikte veiligheidshelm die voldoet aan EN 397 en CE-gemar- keerd is. Draag bij het werken met het apparaat een gehoorbe- scherming die voldoet aan EN 352-1 en CE-gemar- keerd is. Draag ter bescherming tegen rondvliegende splinters een geschikte veiligheidsbril die voldoet aan EN 166 of CE-gemarkeerd is. Of draag een helmvizier dat voldoet aan EN 1731 en CE-gemarkeerd is. In de vakhandel zijn veiligheidshelmen met geïntegreer- de gehoorbescherming en vizier verkrijgbaar. Veiligheidshandschoenen Draag bij het werken met het apparaat geschikte veilig- heidshandschoenen met snijbeschermingsuitrusting die voldoen aan EN 381-7 en CE-gemarkeerd zijn. Veiligheidsschoenen Draag bij het werken met het apparaat niet-glijdende veiligheidsschoenen die voldoen aan EN 20345 en CE- gemarkeerd. Beschrijving apparaat In deze gebruiksaanwijzing wordt de maximale uitrus- ting beschreven. Afhankelijk van het model zijn er ver- schillen in de leveringsomvang (zie verpakking). Afbeelding zie pagina's met grafieken Afbeelding A 1 Kettingbeveiliging 2 Schroef voor het instellen van de kettingspanning 3 Ketting 4 Geleidingsrail 5 Deksel kettingolietank 6 Klauwstop 7 Geleiderailmoer 8 Afdekking 9 Stang 10 Typeplaatje Inbedrijfstelling Multi-Tool monteren

1. Verbind de schacht met de koppeling van de Multi-

Tool (zie gebruiksaanwijzing Multi-Tool MT 36 Bp). Afbeelding B Kettingolietank vullen

1. Het bereik rond de vulopening reinigen en evt.

zaagspanen en vuil verwijderen.

2. Het deksel van de kettingolietank verwijderen.

4. Evt. gemorste kettingolie met een doek opnemen.

5. De kettingolietank met het deksel afsluiten.

Kettingspanning controleren 몇 VOORZICHTIG Scherpe ketting Letsel door snijden Draag bij alle werkzaamheden aan de ketting veilig- heidshandschoenen.

1. De kettingbescherming verwijderen.

2. Voorzichtig aan de ketting trekken.

Afbeelding F De afstand tussen de geleiderail en de ketting moet 4,0 mm bedragen.

3. Eventueel de kettingspanning instellen (zie hoofd-

stuk Kettingspanning instellen). Werking Algemene bediening

1. De boom en de takken op schade, zoals bijv. verrot-

2. De kettingbeveiliging verwijderen.

3. Het apparaat met beide handen vasthouden.

Algemeen waarschuwinsteken Lees voor de inbedrijfstelling de ge- bruiksaanwijzing en alle veiligheidsin- structies. Draag bij werkzaamheden met het appa- raat een geschikte oog- en gehoorbe- scherming. Draag bij werkzaamheden met het appa- raat antislip en slijtvaste handschoenen. Draag bij het werken met het apparaat slipvaste veiligheidsschoenen. Elektrisch gevaar. Houd bij het werken met het apparaat een minimumafstand van 10 m tot bovenleidingen. Gevaar door weggeslingerde voorwer- pen. Houd toeschouwers, in het in het bijzonder kinderen en huisdieren, min- stens 15 m weg van het werkbereik. Smering van de geleidingsrail en de ket- ting Looprichting van de ketting 10mNederlands 35 Werktechnieken Bij het takken verwijderen als volgt te werk gaan: Houd wanneer mogelijk een afstand van ca. 15 cm tussen de boomstam en de snede. Kleine takken die dun en licht zijn in een snede met de onderzijde van de geleiderail snijden. Zwaardere takken met een grotere diameter kunnen tijdens het snijden breken of splinteren. Daarom in meerdere werkstappen snijden: a Met het bovenste deel van de geleiderail ee

snede in de onderzijde van de tak maken. Deze snede moet ongeveer een derde van de asdia- meter zijn. Afbeelding G b Een snede in de bovenzijde van tak maken. c Als nog een snede nodig is, deze nooit in een al begonnen snede maken, maar helemaal op- nieuw beginnen. Neem bij het verwijderen takken het volgende in acht: De stand niet hoger dan 60° van de horizontale til- len. Niet veel kracht op de geleiderail uitoefenen. Niet onder takken die worden afgezaagd gaan staan. Voorkom dat vallen takken de gebruiker of omstan- ders in gevaar brengen of materiële schade aanrich- ten. Houd tijdens het verwijderen van takken wanneer mogelijk een veiligheidsafstand van minstens de dubbele lengte van de tak aan. Werking beëindigen

1. Verwijder het accupack uit het apparaat (zie ge-

bruiksaanwijzing Multi-Tool MT 36 Bp).

2. Het apparaat reinigen (zie hoofdstuk Apparaat rei-

nigen). De Multi-Tool demonteren

1. Koppel het toebehoren los van de Multi-Tool (zie ge-

bruiksaanwijzing Multi-Tool MT 36 Bp). vervoer 몇 VOORZICHTIG Niet in acht nemen van het gewicht Gevaar voor letsel en beschadiging Houd bij het vervoer rekening met het gewicht van het apparaat. 몇 WAARSCHUWING Ongecontroleerd starten Letsel door snijden Verwijder het accupack voor het transport uit het appa- raat als de Multi-Tool is gemonteerd. Transporteer het apparaat alleen met aangebrachte kettingbeveiliging. Bij het transport in voertuigen het apparaat te gen

egglijden en omvallen beveiligen. Opslag Voor elke opslag het apparaat reinigen (zie hoofdstuk Apparaat reinigen). 몇 VOORZICHTIG Gevaar voor letsel en beschadiging! Het apparaat kan kantelen op hellende oppervlakken. Houd bij de opslag rekening met het gewicht van het ap- paraat. 몇 WAARSCHUWING Ongecontroleerd starten Letsel door snijden Verwijder wanneer de Multi-Tool is gemonteerd, het ac- cupack uit het apparaat voordat u deze opbergt. Bewaar het apparaat alleen met aangebrachte ketting- beveiliging.

1. Verwijder de draagriem.

2. Demonteer indien nodig de Multi-Tool (zie gebruiks-

aanwijzing Multi-Tool MT 36 Bp).

3. Wordt het apparaat langer dan een maand wordt be-

waard, de ketting inoliën om roest te vermijden.

4. Het apparaat op een droge en hoed geventileerde

plaats bewaren. Uit de buurt houden van corrode- rende stoffen zoals tuinchemicaliën en zouten. Het apparaat niet buiten opslaan. Verzorging en onderhoud 몇 WAARSCHUWING Ongecontroleerd starten Letsel door snijden Neem bij gemonteerde Multi-Tool voor alle werkzaam- heden aan het apparaat het accupack uit het apparaat. 몇 VOORZICHTIG Scherpe ketting Letsel door snijden Draag bij alle werkzaamheden aan de ketting veilig- heidshandschoenen. Apparaat reinigen

1. De ketting met een borstel reinigen en resten snij-

materiaal en vuil verwijderen. Afbeelding H

2. De schacht met een zachte, droge doek reinigen.

Onderhoudswerkzaamheden Voor elke inbedrijfstelling Voor elke inbedrijfstelling moet het volgende worden uit- gevoerd: Het vulpeil van de kettingolie controleren, eventueel kettingolie bijvullen (zie hoofdstuk Kettingolietank vullen). De kettingspanning controleren (zie hoofdstuk Ket- tingspanning controleren). Controleer of de ketting voldoende scherp is, even- tueel de geleiderail omdraaien of de ketting vervan- gen (zie hoofdstuk Ketting vervangen). Het apparaat op beschadigingen controleren. Alle bouten, moeren en schroeven op vaste beves- tiging controleren. Kettingspanning instellen

1. Verwijder het accupack als de Multi-Tool is gemon-

teerd (zie gebruiksaanwijzing Multi-Tool MT 36 Bp).

3. Met de schroef de kettingspanning instellen.

Afbeelding F De afstand tussen geleidingsrail en ketting moet 4,0 mm bedragen.

5. Draai de geleiderailmoer vast.36 Nederlands

1. De geleiderailmoer verwijderen.

3. Verwijder de afdekking.

4. De geleidingsrail verwijderen.

5. De oude ketting op correcte wijze afvoeren.

6. De nieuwe ketting op de geleiderail trekken.

7. De geleiderail monteren. Hierbij op de looprichting

van de ketting letten. Afbeelding N

8. De afdekking monteren en hierbij de geleiderail-

moer handvast aandraaien. Afbeelding O

9. De kettingspanning instellen (zie hoofdstuk Ket-

tingspanning instellen). Hulp bij storingen Storingen hebben vaak oorzaken die eenvoudig met be- hulp van het volgende overzicht kunnen worden verhol- pen. Neem bij twijfel of storingen die hier niet worden vermeld contact op met de erkende klantenservice. Hoe ouder het accupack is, hoe lager de capaciteit ook bij goed onderhoud wordt, zodat ook in volledig opgela- den toestand niet meer de volledige looptijd wordt be- reikt. Dit is geen defect. Garantie In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on- ze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgege- ven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we binnen de garantieperiode gratis, voor zover een mate- riaal- of fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt maken van de garantie, neemt u met uw aankoopbon contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde ge- autoriseerde klantenservice. (adres zie achterzijde) Technische gegevens Technische wijzigingen voorbehouden. Trillings- en geluidswaarde De vermelde totale trillingswaarden en de vermelde ge- luidsemissiewaarden zijn gemeten volgens een stan- daard testmethode en kunnen worden gebruikt om het ene werktuig met het andere te vergelijken. De opgege- ven totale trillingswaarden en de opgegeven geluidse- missiewaarden kunnen ook worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling. 몇 WAARSCHUWING Trillings- en geluidsemissies tijdens het feitelijke gebruik van het elektrische gereedschap kunnen afwijken van de aangegeven waarden, afhankelijk van het gebruikte werktuig en in het bijzonder van het soort werkstuk. Bepaal de nodige veiligheidsmaatregelen om de bedie- ner te beschermen op basis van een beoordeling van de blootstelling onder reële gebruiksomstandigheden (re- kening houdend met alle onderdelen van de bedrijfscy- clus, zoals de uitschakeltijd). Fout Oorzaak Remedie Apparaat stopt tijdens bedrijf Ketting door snijgoed geblokkeerd. Snijgoed verwijderen. De motor is oververhit De werkzaamheden onderbreken en de motor laten afkoelen. Problemen bij het monte- ren van de schachton- derdelen De verbindingspunten zijn vuil. Verwijder aangekoekt vuil van de schacht- uiteinden. Plaats het toebehoren alleen op schon

Gegevens capaciteit apparaat Bedrijfsspanning

Hoogste snelheid /min 10000 ± 10% Volume kettingolietank ml 200 Diameter snijgoed (max.) mm 180 Werkbereik (max.) m 2,7 Afmetingen en gewichten Lengte x breedte x hoogte mm 951 x 197 x

Gewicht (met accupack) kg 2,6 Gewicht kg 2,0 Gegevens capaciteit van apparaat (gemeten met Multitool MT 36 Bp) Geluidsniveau volgens EN ISO 11680-1 (gemeten met Multitool MT 36 Bp) Geluidsdrukniveau L

dB(A) 92,6 Onzekerheid K

dB(A) 100,7 Onzekerheid K

dB(A) 3,0 Trillingswaarde volgens EN ISO 11680-1 (gemeten met Multitool MT 36 Bp) Hand-arm-trillingwaarde voorste handgreep m/s

2,9 Onzekerheid K m/s

MT CS 250/36 BpEspañol 37 Apparaten met een hand-armvibratiewaarde > 2,5 m/s² (zie het hoofdstuk Technische gegevens in de gebruiksaanwijzing) 몇 VOORZICHTIG ● Langdurig ononderbro- ken gebruik van het apparaat kan tot stijfheid leiden. ● Draag warme handschoenen om uw handen te be- schermen. ● Las regelmatige werkpauzes in. EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op basis van het ontwerp en type en in de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de relevante veiligheids- en gezondheidsvereisten van de EU-richtlij- nen. Bij een niet door ons goedgekeurde wijziging van de machine verliest deze verklaring zijn geldigheid. Product: Hoogsnoeier met accu Type: 1.042-511.0 + 1.042-512.0 Relevante EU-richtlijnen 2014/30/EU 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/EU Toegepaste geharmoniseerde normen EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 +A11: 2020 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 62841-1: 2015 +A11: 2022