PHILIPS Eco Conscious Edition HD5120 - Кафемат

Eco Conscious Edition HD5120 - Кафемат PHILIPS - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Eco Conscious Edition HD5120 PHILIPS во PDF формат.

📄 363 страници Македонски MK 💬 AI прашање
Notice PHILIPS Eco Conscious Edition HD5120 - page 195
Асистент за прирачник
Поддржано од ChatGPT
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : PHILIPS

Модел : Eco Conscious Edition HD5120

Категорија : Кафемат

Преземете ги упатствата за вашиот Кафемат во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Eco Conscious Edition HD5120 - PHILIPS и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Eco Conscious Edition HD5120 на марката PHILIPS.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Eco Conscious Edition HD5120 PHILIPS

  • Ja gatavošanas laikā izņemsiet krūzi no ierīces ilgāk par 20 sekundēm, ltrs sāks pārplūst. 194 LatviskiСодржина Вовед 196 Важни безбедносни информации 196 Електромагнетни полиња (EMF) 197 Преглед на уредот 197 Пред првата употреба 198 Варење кафе 200 Функција за сопирање на капењето 202 Чистење 202 Отстранување бигор 203 Нарачување додатоци 204 Гаранција и поддршка 204 Рециклирање 205 Решавање проблеми 205 195МакедонскиВовед Честитки за купеното и добре дојдовте во Philips! За целосно да ја искористите поддршката што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. Важни безбедносни информации Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да ги користите уредот и зачувајте ги за

- Никогаш не го потопувајте уредот во вода или каква било друга течност. Предупредување - Пред да го поврзете уредот, проверете дали напонот наведен на уредот одговара на напонот од локалната електрична мрежа. - Поврзете го уредот со заземјен ѕиден електричен приклучок. - Немојте да го користите уредот ако приклучокот, кабелот за напојување или самиот уред е

- Ако напојниот кабел е оштетен, мора да ви го замени Philips, сервисен центар овластен од Philips или слични квалификувани лица, со цел да се избегне опасност. - Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 години и повеќе, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење, доколку се под надзор или добиваат инструкции за користењето на уредот на безбеден начин и ако ги разбираат потенцијалните опасности. Децата не треба да го чистат и одржуваат уредот, освен ако не се постари од 8 години и се под надзор. Чувајте ги уредот и неговиот кабел надвор од дофат на деца помали од 8 години. - Децата не треба да си играат со уредот. - Не оставајте кабелот за струја да виси над работ на масата или работната површина на која стои уредот. - Користете го овој уред само за наменетата цел за да избегнете потенцијална опасност или

- Секогаш плакнете го уредот со свежа вода пред првата употреба. - Не ставајте го уредот на жешка површина и не оставајте кабелот за струја да доаѓа во контакт со жешки површини. - Не ставајте го уредот во ормар додека се користи. - Исклучувајте го уредот пред да го чистите и доколку се појават проблеми при варењето. - За време на варењето и сѐ додека не го исклучите уредот, држачот на филтерот, долниот дел од уредот, жешката површина и садот исполнет со кафе се жешки. - Не ставајте го садот на шпорет или во микробранова печка за повторно да го загревате

- Овој уред е наменет за користење во домаќинства и слични услови, како што се куќи на фарми, средини од типот на сместувачки капацитети на база ноќевање со појадок, кујнски простории за вработените во продавници, канцеларии и други работни средини, како и од страна на клиентите во хотели, мотели и други средини за престој. 196 Македонски- Секогаш враќајте го уредот во сервисен центар овластен од страна на Philips за испитување или поправка. Немојте да го отворате уредот или да се обидувате да го поправите самите. Електромагнетни полиња (EMF) Овој уред од Philips е во согласност со сите важечки стандардни и одредби во однос на изложеноста на електромагнетни полиња. Преглед на уредот 1 Филтер 2 Тело на филтерот 3 Капак на садот 4 Стаклен сад 5 Жешка површина 6 Прекинувач за вклучување/исклучување 7 Резервоар за вода 8 Капак на филтер 9 Капак на резервоар за вода

197МакедонскиПред првата употреба Забелешка: Не поставувајте хартиен филтер со мелено кафе во филтерот. Забелешка: Секогаш плакнете го уредот со свежа вода пред првата употреба.

1 Исчистете ги филтерот, стаклениот сад и капакот на садот.

2 Отстранете го капакот на резервоарот за вода.

3 Наполнете го резервоарот за вода до ознаката MAX.

4 Ставете го капакот на резервоарот за вода назад на резервоарот за

5 Поставете го стаклениот сад на жешката површина. 198 Македонски6 6 Ставете го приклучокот во ѕидниот штекер.

7 Притиснете надолу на прекинувачот за вклучено/исклучено за да го вклучите уредот. Светлото на прекинувачот за вклучено/исклучено

8 Оставете уредот да работи сѐ додека резервоарот за вода не се

9 Испразнете го стаклениот сад. 199МакедонскиВарење кафе

1 Отворете го капакот на филтерот. 1 × 4 no. 4

2 Земете хартиен филтер (тип 1x4 или бр. 4) и преклопете ги херметички затворените рабови за да спречите кинење и преклопување.

3 Ставете го хартиениот филтер во филтерот.

4 Ставете мелено кафе во хартиениот филтер. Забелешка: Користете кафе ситно измелено за употреба во филтер. Ако самите го мелете кафето, немојте да го мелете толку ситно што речиси ќе наликува на прав.

5 Затворете го капакот на филтерот.

6 Отстранете го капакот на резервоарот за вода. 200 Македонски7 7 Наполнете го резервоарот за вода со потребната количина свежа ладна вода. Забелешка: Немојте да го преминувате максималниот капацитет.

8 Ставете го капакот на резервоарот за вода назад на резервоарот за

9 Поставете го стаклениот сад на жешката површина. По приготвувањето, жешката површина го одржува кафето на вистинската температура.

10 Ставете го приклучокот во ѕидниот штекер.

11 Притиснете надолу на прекинувачот за вклучено/исклучено за да го вклучите уредот.

12 Отстранете го стаклениот сад кога ќе заврши приготвувањето. 201Македонски13 13 Истурете го кафето во сад. Забелешка: 30 минути по приготвувањето на кафето, уредот автоматски се исклучува за дополнителна безбедност, како и за штедење енергија. Совет: Ако сакате вашето кафе подолго да остане жешко, истурете го во изолиран сад. Функција за сопирање на капењето Функцијата за сопирање на капењето ви овозможува да го отстраните садот од кафематот пред да заврши процесот на приготвување. Кога ќе го отстраните садот, сопирањето на капењето го сопира протокот на кафе во садот. Забелешка: Процесот на приготвување не сопира кога ќе го отстраните садот. Доколку не го вратите садот назад на уредот во рок од 20 секунди, филтерот претекува.

Внимание: Секогаш исклучувајте го уредот од струја пред да почнете да го чистите. Внимание: Никогаш не го потопувајте уредот во вода.

1 Исчистете ја надворешноста на кафематот со влажна крпа.

2 Исчистете ги филтерот, стаклениот сад и капакот на садот во жешка вода со малку течност за плакнење. Немојте да го чистите резервоарот за вода со влажна крпа. Редовното чистење на бигорот ја држи внатрешноста на резервоарот за вода чиста. 202 МакедонскиОтстранување бигор Отстранете го бигорот од кафематот кога ќе забележите премногу пареа или кога ќе се зголеми времето на приготвување. Се препорачува да го отстранувате бигорот од кафематот на секои два месеца. Користете само бел оцет за отстранување на бигорот поради тоа што другите производи може да предизвикаат оштетување на уредот. Предупредување: За отстранување на бигорот од уредот, никогаш немојте да користите оцет што содржи оцетна киселина од 8 % или повеќе, природен оцет, отстранувачи на бигор во прав или во вид на таблети, затоа што тоа може да предизвика оштетување.

1 Наполнете го резервоарот за вода до ознаката MAX со бел оцет(4% оцетна киселина).

2 Отворете го капакот на филтерот. 1 × 4 no. 4

3 Земете хартиен филтер (тип 1x4 или бр. 4) и преклопете ги херметички затворените рабови за да спречите кинење и преклопување.

4 Ставете го хартиениот филтер во филтерот.

5 Вклучете го уредот и оставете го да заврши еден циклус на подготвување. 203Македонски6 6 Испразнете го стаклениот сад и отстранете го хартиениот филтер со остатоците од бигор.

7 Наполнете го резервоарот за вода со свежа, ладна вода, до ознаката MAX.

8 Вклучете го уредот и оставете го да заврши еден процес на подготвување.

9 Испразнете го садот. Забелешка: повторувајте ги чекорите 7,8,9 сѐ додека водата што излегува од уредот повеќе нема вкус и мирис на оцет. Нарачување додатоци За да купите додатоци или резервни делови, одете на www.philips.com/parts-and-accessories или кај локалниот дистрибутер на Philips. Исто така, може да се јавите во Центарот за грижа за корисниците на Philips во вашата земја (за детали за контакт погледнете во листот со меѓународна гаранција). Гаранција и поддршка Доколку ви се потребни информации или поддршка, одете на www.philips.com/support или прочитајте го летокот со меѓународната гаранција. 204 МакедонскиРециклирање - Овој симбол означува дека овој производ не треба да се фрла заедно со обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU). - Придржувајте се до прописите во вашата земја за посебно собирање на електрични и електронски производи. Правилното отстранување помага да се спречат негативни последици за животната средина и здравјето на човекот. Решавање проблеми Ова поглавје ги резимира најчестите проблеми поврзани со уредот кои може да се појават. Доколку не можете да го решите проблемот со помош на информациите дадени подолу, одете на www.philips.com/support и погледнете ја листата со најчесто поставувани прашања или контактирајте го Центарот за грижа за корисници во вашата земја. Проблем Решение Уредот не работи. • Приклучете го во струја и вклучете го уредот.

  • Осигурете се дека напонот наведен на уредот одговара со напонот од локалната електрична мрежа.
  • Наполнете го резервоарот за вода со вода. Вода протекува од уредот. • Немојте да го полните резервоарот за вода над нивото MAX. На уредот му треба подолго време за да го приготви
  • Отстранете го бигорот од уредот. Уредот создава многу бучава и пареа за време на процесот на приготвување.
  • Осигурете се дека уредот не е блокиран со бигор. Ако е неопходно, отстранете го бигорот од уредот. Меленото кафе завршува во
  • Не ставајте премногу мелено кафе во филтерот.
  • Ставајте го садот на жешката површина со одводот насочен кон уредот (т.е. да не биде насочен странично).
  • Користете ја точната големина на хартиениот филтер (тип 1x4 или бр. 4).
  • Осигурете се дека хартиениот филтер не е искинат. Кафето е премногу слабо. • Користете го правилниот сооднос на кафе и вода.
  • Осигурете се дека хартиениот филтер не е распаднат.
  • Користете ја точната големина на хартиениот филтер (тип 1x4 или бр. 4).
  • Осигурете се дека нема вода во садот пред да почнете да подготвувате кафе. 205МакедонскиПроблем Решение Кафето нема добар вкус. • Не оставајте го садот со кафе на жешката површина предолго време, особено не ако содржи само мало количество кафе. Кафето не е доволно жешко. • Осигурете се дека садот е правилно поставен на жешката
  • Осигурете се дека жешката површина и садот се чисти.
  • Ве советуваме да подготвите повеќе од три шолји кафе за да се осигурите дека кафето ја има вистинската температура.
  • Ве советуваме да користите тенки шолји затоа што тие примаат помалку топлина од кафето отколку дебелите
  • Ако кафематот има изолиран сад, претходно загрејте го изолираниот сад со жешка вода од чешма пред да почнете да подготвувате кафе. Во садот има помалку кафе од очекуваното.
  • Осигурете се дека садот е правилно ставен на жешката површина. Ако садот не е правилно поставен на жешката површина, стоперот за капење спречува кафето да претече од филтерот. Филтерот претекува додека уредот подготвува кафе.
  • Проверете дали правилно сте го поставиле филтерот во уредот. Ако филтерот не е во правилната положба, стоперот за капење не функционира, штом може да предизвика филтерот да претече.