BLACK & DECKER BXUP750PTE - Sūknis

BXUP750PTE - Sūknis BLACK & DECKER - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas BXUP750PTE BLACK & DECKER PDF formātā.

📄 242 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice BLACK & DECKER BXUP750PTE - page 130
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : BLACK & DECKER

Modelis : BXUP750PTE

Kategorija : Sūknis

Lejupielādējiet instrukcijas savam Sūknis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu BXUP750PTE - BLACK & DECKER un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. BXUP750PTE zīmola BLACK & DECKER.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BXUP750PTE BLACK & DECKER

Pirms lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo pamācību. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus turpmākai uzziņai. Ja rodas kādas problēmas vai grūtības, lūdzu, sazinieties ar klientu palīdzības dienestu: www.2helpu.com Lappuse: 130-137

Gali būti atliekama techninė modikacija!130 LATVISKI (Instrukcijas oriģināla tulkojums)

1.1 Ierīci, ko Jūs esat iegādājies, ir

ražojis viens no Eiropas vadošajiem mājsaimniecības un dārzkopības sūkņu ražotājiem. Mūsu ražotās ierīces nav paredzētas slodzēm, kas ir raksturīgas komerciālai vai rūpnieciskai izmantošanai, vai ekspluatācijai nepārtrauktā režīmā. Lai sūknis nodrošinātu maksimālu lietderību, Jums ir jāapgūst un jārīkojas saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām. Ierīces pievienošanas, lietošanas un apkopšanas laikā veiciet visus iespējamos piesardzības pasākumus, lai sargātu savu un tuvākajā apkārtnē esošo cilvēku drošību. Rūpīgi iepazīstieties ar drošības noteikumiem un vienmēr tos ievērojiet; šo noteikumu neievērošana var izraisīt veselības un drošības risku vai radīt ievērojamus zaudējumus. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem kaitējumiem, kas radušies nepareizas vai neatbilstošas lietošanas rezultātā.

Ievērojiet ieteikumus, kas ir norādīti ierīcei piestiprinātajās uzlīmēs. Vienmēr pārbaudiet, vai uz ierīces esošie simboli un apzīmējumi nav nozaudēti un ir salasāmi; pretējā gadījumā uzstādiet paredzētajās vietās jaunus. Brīdinājums-briesmas! Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukcijupirmslietošanas. SimbolsE1. Ierīci nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem; to var nodot pārdevējam, iegādājoties jaunu ierīci. Ierīces elektriskās un elektroniskās detaļas nedrīkst izmantot atkārtoti neparedzētā veidā, jo tās satur vielas, kas rada veselības apdraudējumu. Simbols E3. Norāda, ka ierīce ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā.131 LATVISKI (Instrukcijas oriģināla tulkojums)

CE simbols. Norāda, ka ierīce atbilst attiecīgajām ES direktīvām. Šā izstrādājuma izolācijas klaseirI. Tas nozīmē, ka tas ir aprīkots ar aizsargzemējuma vadītāju (tikai tādā gadījumā, ja uz iekārtas ir norādīts simbols).132 LATVISKI (Instrukcijas oriģināla tulkojums)

3.1.1 Traumatismarisks!NEDRĪKST ļaut ierīci izmantot bērniem vai personām, kam ir traucētas fiziskās,

maņu orgānu vai garīgās spējas, vai kam nav nepieciešamās pieredzes un zināšanu. Bērni nedrīkst ierīci lietot kā rotaļlietu. Bērniem ir aizliegts veikt tīrīšanu un lietotājam paredzēto apkopi.

3.1.2 Sprādzienbīstamībavaisaindēšanāsrisks!Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci ar uzliesmojošiem

un toksiskiem šķidrumiem vai šķidrumiem, kuru īpašības neatbilst tās pareizai darbībai.

3.1.3 Traumatismarisks!Nevērsiet ūdens strūklu pret cilvēkiem vai dzīvniekiem.

3.1.4 Nāvējošaselektrotraumasrisks!Nevērsiet ūdens strūklu pret pašu ierīci, elektrodetaļām vai citām

3.1.5 Īsslēgumarisks!Nelietojiet ierīci ārpus telpām lietus laikā. Tas neattiecas uz iegremdējamajiem

sūkņiem, kurus drīkst izmanatot arī lietus laikā; tomēr ir svarīgi nodrošināt, lai kontaktdakšas savienojumi (A12) un jabkuri pagarinātāji ir aizsargāti pret ūdens šļakatām un applūdināšanu.

3.1.6 Traumatismarisks!Neļaujiet ierīci izmantot bērniem vai personām, kam ir traucētas fiziskās, maņu

orgānu vai garīgās spējas, vai jebkurām nepiederošām personām.

3.1.8 Nāvējošas elektrotraumas un īsslēguma risks! Ja ir bojāts barošanas kabelis (A8), tas ir

jānomaina ražotājam, autorizētam servisa centram vai atbilstoši kvalicētām personām, lai novērstu jebkādus riskus.

3.1.9 Sprādzienbīstamība!Nelietojiet ierīci, ja ir bojāta sūkšanas vai padeves šļūtene.

3.1.10 Traumatismarisks!Novietojiet ierīci stabilā stāvoklī; izmantojot ierīci peldbaseinu, dārza dīķu vai

citu āra ūdenstilpju tuvumā, turiet to vismaz 2 m attālumā no ūdens malas un aizsargājiet to no iekrišanas ūdenī vai applūdināšanas. Tas neattiecas uz iegremdējamajiem sūkņiem, jo tos ir atļauts iegremdēt ūdenī.

3.1.11 Traumatisma risks! Pārbaudiet, vai ierīce ir aprīkota ar datu plāksnīti, kurā ir norādīta tās

specifikācija; ja tās nav, nekavējoties sazinieties ar izplatītāju. Nedrīkst lietot ierīces bez datu plāksnītes, jo tās nav iespējams identificēt un tās ir potenciāli bīstamas.

3.1.12 Sprādzienbīstamība!Nav atļauta jebkāda regulētājvārstu, drošības vārstu vai citu drošības ierīču

regulēšana, kā arī iejaukšanās to iestatījumos.

3.1.13 Applaucēšanās risks! Spiediena slēdža disfunkcijas vai ūdens padeves traucējumu gadījumā

sūkņa korpusā (A4) palikušais ūdens var pārkarst un izplūstot izraisīt applaucēšanos.133 LATVISKI (Instrukcijas oriģināla tulkojums)

3.1.14 Traumatismarisks!Ja pastāv aizķeršanās risks, nedarbiniet nepieskatītu ierīci.

3.1.15 Īsslēgumarisks!Nepārvietojiet ierīci, velkot aiz kontakdakšas (A12), barošanas kabeļiem (A8) vai

citiem savienojuma armatūras elementiem; izmantojiet rokturi (A4 b).

3.1.16 Sprādzienbīstamība! Neļaujiet transportlīdzekļiem braukt pāri sūkšanas vai padeves šļūtenei.

Nevelciet vai nepārvietojiet ierīci aiz sūkšanas vai padeves šļūtenes.

3.1.17 Traumatismarisks!Nelietojiet ierīci, ja sūknējamajā šķidrumā atrodas cilvēki vai dzīvnieki, vai viņi

var nonākt saskarē ar to.

3.2 DROŠĪBASPASĀKUMI:PRASĪBAS

3.2.1 Īsslēgumarisks!Visiem elektrovadošajiem elementiem ir jābūt aizsargātiem pret ūdens šļakatām.

3.2.2 Nāvējošaselektrotraumasrisks!Pieslēdziet ierīci vienīgi tādam elektroenerģijas avotam, kas atbilst

attiecīgajiem standartiem (IEC 603641-1); palaišanas laikā ierīce var radīt traucējumus elektriskajā sistēmā. Savienojiet ierīci vienīgi ar tādu kontaktrozeti, kurai ir uzstādīta paliekošās strāvas ierīce, kas ir paredzēta 30 mA vai mazāk. Izmantojiet vienīgi tādus elektrības pagarinātājus, kuri atbilst attiecīgajiem noteikumiem, ir apstiprināti izmantošanai ārpus telpām un kuru vada šķērsgriezums nav mazāks kā ierīces barošanas kabelim. Uz spolēm uztīti barošanas kabeļi ir pilnībā jāatritina.

3.2.3 Briesmas!Ierīce nekādā gadījumā nedrīkst darboties bez ūdens; vienmēr pirms tā iedarbināšanas

pielejiet sūkņa korpusu (A4) ar ūdeni. Pat īslaicīga ekspluatācija bez ūdens var radīt bojājumu.

3.2.4 Nejaušas ieslēgšanas risks! Vienmēr pirms jebkādu darbu veikšanas ar ierīci atvienojiet

kontaktdakšu (A12) no kontaktrozetes.

3.2.5 Briesmas! Lai garantētu ierīces drošību, sūknējamā šķidruma maksimālā temperatūra nedrīkst

pārsniegt 35 °C. Apkārtējās vides temperatūra nedrīkst noslīdēt zem +5 °C.

3.2.6 Briesmas! Ierīce nav paredzēta iedzīvotāju vajadzībām paredzētā ūdens vai dzeramā ūdens

sūknēšanai. Sūknējamais ūdens var būt piesārņots ar noplūdušu smērvielu.

izdarītu, atvienojiet ierīci no elektroenerģijas padeves un atveriet patērētāja izplūdes atveri.

3.2.9 Traumatisma risks! Pirms lietošanas un regulāros intervālos pārbaudiet piederumus un

pārliecinieties, vai ierīces sastāvdaļām nav atteices un/vai nolietojuma pazīmju.134 LATVISKI (Instrukcijas oriģināla tulkojums)

4.1 Rokasgrāmataslietošana

Šī rokasgrāmata ir neatņemama ierīces sastāvdaļa, un tā ir jāsaglabā turpmākai uzziņai. Lūdzu, pirms ierīces uzstādīšanas/lietošanas rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Pārdodot ierīci, rokasgrāmata ir jānodod kopā ar ierīci tās jaunajam īpašniekam. Nodrošiniet, lai pirms ierīces iedarbināšanas rokasgrāmata būtu pieejama ikvienam lietotājam un viņš varētu iepazīties ar drošības un ekspluatācijas instrukcijām.

Ierīce tiek piegādāta kartona kastē. Piegādeskomplektsirattēlots1.attēlā.

4.2.1 Ierīceipievienotaisinformatīvaismateriāls

D1 Lietošanasunapkopesrokasgrāmata D2 Drošībasnorādījumi D3 Garantijasnoteikumi

4.3 Iepakojumautilizēšana

Iepakojuma materiāli nav kaitīgi apkārtējai videi, taču tie tik un tā ir jāpārstrādā vai jāizmet, ievērojot attiecīgajā valstī spēkā esošās prasības.

5TEHNISKĀINFORMĀCIJA

5.1 Paredzētaispielietojums

Šādas ierīces ir piemerotas tāda tīra vai piesārņota ūdens sūknēšanai, kurā suspendēto cieto daļiņu izmērs nepārsniedz 35 mm (piemēram, izsūknēšanai applūdināšanas gadījumā, kā arī izmantošanai lietus ūdens tvertnēs vai rezervuāros). Ievērojiet izmantotās ierīces veidam atļauto daļiņu izmēru; daļiņu izmēri un tehniskā papildinformācija ir sniegta šīs rokasgrāmatas drošības datu tabulā. Ierīces līdz 5 mm lielām daļiņām ir piemērotas tīram ūdenim, bet 25 mm un lielākām daļiņām - piesārņotam ūdenim. Grants un smiltis nav iekļautas atsauces materiālos par daļiņām un/vai cietām vielām! Tas attiecas uz mīkstiem, elastīgiem materiāliem (piemēram, plūksnām vai lapām), kas neaizprostos sūkņa korpusu (A4), tādējādi nenobloķējot darbratu un nesabojājot motoru. Ja nav iespējams nodrošināt, ka sūknējamais šķidrums nesatur smiltis vai granti, ierīci nedrīkst darbināt nepieskatītu. Ja iesprūst darbrats, ierīce ir nekavējoties jāizslēdz un darbrats ir jāatbrīvo no aizsprostojuma, skalojot ar tīru ūdeni. Ierīce atbilst Eiropas standartam EN 60335-2-41.

5.2 Nepareizslietojums

Aizliegts lietot nekvalificētām personām un personām, kuras nav iepazinušās un sapratušas lietošanas pamācībā izklāstītās instrukcijas. Aizliegta uzliesmojošu, sprādzienbīstamu, toksisku vai ķīmiski agresīvu šķidrumu padeve ierīcei. Aizliegta ierīces lietošana potenciāli uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē. Aizliegta jebkāda ierīces pārveidošana. Jebkāda ierīces pārveidošana anulēs garantiju un atbrīvos ražotāju no jebkādas civiltiesiskās un krimināltiesiskās atbildības. Slīpēšanas un pulēšanas vielas vai citas vielas, kuras saēd materiālus, bojā ierīci. Šīs ierīces nav piemērotas tādu šķidrumu sūknēšanai, kuri satur abrazīvas smiltis, dubļus vai mālus. Šīs ierīces ir piemērotas ūdens sūknēšanai sanitārās higiēnas vajadzībām, taču ne dzeramā ūdens sūknēšanai! Ar šīm ierīcēm nedrīkst sūknēt fekālijas saturošas vielas. Ierīces nav piemērotas izmantošanai kā strūklaku sūkņus, kā dārza dīķu filtrācijas sūkņus vai nepārtrauktai ekspluatācijai (piemēram, nepārtauktai ūdens recirkulācijai peldbaiseinu filtru sistēmās vai industriālajai izmantošanai). Nedarbiniet ierīci bez ūdens vai nesūknējiet šķidrumus, vārstam esot noslēgtam!

5.3 Galvenāssastāvdaļas(1.att.)

A1 Sūkšanassietiņš A2 Piegādeskomplektācija A3 Piegādesuzmava A4 Sūkņakorpuss A4b Rokturis A5 Pludiņslēdzis A5b Pludiņslēdžakabeļaskava A6 Salokāmapēda(jauzstādīta) A7 Atgaisošanasatvere A8 Barošanaskabelis A12 Kontaktdakša

Brīdinājums-briesmas! Visi uzstādīšanas un montāžas darbi ir jāveic, kad ierīce ir atvienota no strāvas (3. att.). Brīdinājums-briesmas! Vienmēr pirms izmantošanas veiciet ierīces vizuālu pārbaudi, it īpaši pārbaudot, vai nav bojāta kontaktdakša (A12) un barošanas kabelis (A8). Aizliegts izmantot bojātu ierīci; bojājuma gadījumā ierīce ir jānodod pārbaudei servisa centrā vai pilnvarotam elektriķim. Brīdinājums-briesmas! Ja tiek pārgriezts barošanas kabelis (A8), tad garantija tiek anulēta un uz klienta rēķina remonta laikā ir jāuzstāda oriģinālais nomaiņas barošanas kabelis (A8) (pat veicot remontu garantijas laikā). Ja ir nepieciešams pagarināt barošanas kabeli (A8), tad ir atļauts lietot pagarinātāju, kura šķērsgriezums nav mazāks kā oriģinālajam barošanas kabelim (A8). Nekādā gadījumā neceliet ierīci vai neatvienojiet kontakdakšu (A12) no kontaktrozetes, velkot aiz barošanas kabeļa (A8).

6.1 Padevesšļūtenesuzstādīšana

Pirms padeves šļūtenes savienošanas nogrieziet piegādes uzmavu (A3) un veidojiet to tā, lai tā nodrošinātu iespējami lielāko caurplūdumu izmantotajai šļūtenei (4. att.). Ideālā gadījumā šļūtenes diametram ir jābūt lielākam par ierīcei paredzēto daļiņas izmēru. Mazāks šļūtenes izmērs krasi samazinās caurplūdumu. Uzskrūvējiet uzmavu uz sūkņa korpusa (A4), tad savienojiet padeves šļūteni ar padeves uzmavu (A3, 4. att.).

6.2 Ierīcesatgaisošana

Iegremdējiet ierīci sūknējamajā šķidrumā sagāžot, lai no korpusa izlaistu visu gaisu (5. att.). Turiet ierīci šādā sagāztā stāvoklī tik ilgi, kamēr vairs neizplūst gaisa burbuļi; tagad ierīce ir sagatavota ekspluatācijai. Starp plastmas ierīču augšējām un apakšējām daļām ir atgaisošanas atvere (A7), kas gaisam ļauj izplūst lēni. Kad viss gaiss ir izplūdis, no šīs atveres sāk tecēt ūdens; tas ir nepieciešams tehnisku iemeslu dēļ un nav uzskatāms par defektu. Tehniskajos datos norādītais caurplūdums pieļauj šādu noplūdi! Tērauda sūkņiem šī atgaisošanas atvere (A7) atrodas ierīces augšpusē.

6.3 Piezīmesparuzstādīšanasvietu

Pirms ierīce tiek uzstādīta, rokturim (A4 b) ir jāpiesien atgūšanas virve, kas nodrošina vienkāršu nolaišanu paredzētajā vietā/atgūšana (6. att.). Ja iespējams, ierīce ir jāiekarina sūknējamajā šķidrumā pietiekamā augstumā no pamatnes, lai nepieļautu neatbilstoša izmēra cietu daļiņu iesūkšanu, kas varētu aizdambēt sūkšanas sietiņu (A1) vai nobloķēt darbratu (6. att.). Pretējā gadījumā ierīci ir iespējams arī nedaudz pacelt virs pamatnes (piemēram, novietojot uz ķieģeļiem, 6. att.); tomēr šajā gadījumā tā iesūks vairāk netīrumu daļiņu, kas to var eventuāli aizsprostot135 LATVISKI (Instrukcijas oriģināla tulkojums)

Pēc ierīces izslēgšanas ūdens šļūtenē plūst atpakaļ; to var novērst, uzstādot pretvārstu. Uzstādot ātras darbības slēgvārstu šļūtenes atvienošanai piemērotā punktā, tiek atvieglota tīrīšana un apkope. Ja ierīce tiek izmantota drenāžas nosēdtilpnē vai sūkņa bedrē, rezervuāram ir jābūt pietiekoši lielam, lai nodrošinātu ierīces darbību. Ierīces pludiņslēdzim (A5) jāspēj brīvi peldēt, bez ierobežojumiem, jo pretējā gadījumā nav iespējams nodrošināt normālu darbību. Ja neesat pārliecināts, ka pludiņslēdzis (A5) spēj pareizi ieslēgties un izslēgties, ir nepieciešama ierīces uzraudzība.

6.4 Drošībaspasākumi

Lietotājam ir jānovērš kaitējumi, kas izriet no telpu applūdināšanas vai citiem cēloņiem ierīces vai ārēju sastāvdaļu atteices gadījumā, piemērojot atbilstošus pasākumus (piemēram, uzstādot pretapplūdes aizsardzības kontūru, trauksmes sistēmu, rezerves sūkni, savākšanas tvertni vai līdzīgus risinājumus), kuriem ir jābūt savienotiem ar atsevišķu, bezatteices elektrisko ķēdi. Drošības pasākumiem ir jābūt atbilstošiem konkrētiem lietošanas apstākļiem un tiem ir jāspēj samazināt un/vai novērst ūdens noplūžu radītos kaitējumus. Lietotājam ir arī jāuztāda smidzināšanas aizsargs, lai novērstu, ka sūkņa atteices dēļ izraisītas ūdens noplūdes vai šļakatas varētu radīt kaitējumu. Ir jāuzstāda rezerves sūknis vai grīdas noteka, lai nodrošinātu, ka viss ūdens no noplūdēm ir nekavējoties aizvadīts. Pretējā gadījumā ir iespējams uzstādīt trauksmes sistēmu, lai ūdens noplūdes gadījumā iedarbinātu trauksmes signālu un/vai ierīces un ūdens padeves avārijas izslēgšanu, tādējādi nepieļaujot kaitējumu aprīkojumam vai īpašumam. Mēs iesakām arī visu ierīces uzstādīšanas telpā esošo aprīkojumi novietot 5-10 cm virs grīdas, lai jebkādas ūdens noplūdes neradītu tūlītēju kaitējumu. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par kaitējumu, ko izraisījusi šī ieteikuma neievērošana. Brīdinājums-briesmas!Sausādarbība Ja ierīce ilgāk kā 5 minūtes darbojas ar noslēgtu ūdens iesūkšanas punktu, pārkaršanas rezultātā tā var sabojāties. Ja ir traucēta normāla ūdens plūsma, izslēdziet ierīci. Sausā darbība neatgriezeniski sabojās ierīci, tāpēc nekad neļaujiet tai darboties sausi ilgāk par 10 sekundēm. 7REGULĒŠANA

7.1 Sākotnējāregulēšana

Ierīce ir sagatavota ekspluatācijai; vienīgā nepieciešamā iestatīšana ir pludiņslēdža (A5) regulēšana nostrādāšanas punktos un ārpus tiem, kas ir piemēroti noteiktiem sūknēšanas apstākļiem.

7.2 Pludiņslēdžaregulēšana

Lai regulētu pludiņslēdža nostrādāšanas punktus, saīsiniet pludiņslēdža kabeli tā skavā (A5 b, 7. att.). Jo īsāks kabelis, jo ilgāk līdz slēdža nostrādāšanai un ātrāk tas izslēgsies.

7.3.1 Pamatamainīgaistīramūdenimvainotekūdeņiem

Daudzfunkcionālajiem modeļiem pēda uz ierīces pamatnes ir salokāma (A6), kas ļauj pārslēgt sūkni no notekūdeņu režīma uz tīrā ūdens režīmu. Šajā gadījumā ierīce iesūc ūdeni līdz palikušajam dziļumam (5 mm), tomēr tā spēj darboties vienīgi ar suspendētām cietajām daļiņām, kuru izmērs ir maks. 5 mm (8. att.).

7.3.2 Pludiņslēdža(A5)nobloķēšana

Dažiem modeļiem pludiņslēdzis (A5) ir nobloķējams vertikālā stāvoklī stiprinājumā (A5 b, 9. att.). Ja pludiņslēdzis ir bloķēts, ierīce darbojas nepārtrauktā režīmā (neatkarīgi no ūdens līmeņa), un tās ekspluatācija ir atļauta vienīgi cilvēku uzraudzībā, lai nepieļautu sauso darbību.

8PALAIŠANAUNPIEPILDĪŠANAARŪDENI

Brīdinājums-briesmas! Visi uzstādīšanas un montāžas darbi ir jāveic, kad ierīce ir atvienota no strāvas (3. att.).

Pēc ierīces pievienošanas, kā aprakstīts 6. punktā, un visu drošības norādījumu izpildīšanas drīkst savienot kontaktdakšu (A12). Ierīce ieslēdzas automātiski tad, kad ūdens līmenis sasniedz augstumu, kas ir noteikts pludiņslēdža nostrādāšanai, un izslēdzas tad, kad ir sasniegts izslēgšanas līmenis.

8.2 Sūkņapiepildīšanaarūdeni

Piepildīšanai/palaišanai ierīcei ir nepieciešams tāds ūdens līmenis, kas ir 30 - 50 mm virs minimālā sūkšanas līmeņa. Pēc tam, kad ierīce ir piepildīta ar ūdeni, tā spēj sūknēt līdz noteiktam minimālajam līmenim. Ierīce iesūc ūdeni caur sūkšanas sietiņu (A1) tās pamatnē un pa padeves šļūteni, kas ir savienota ar padeves uzmavu (A3), nogādā to līdz nepieciešamajam punktam. Ja ūdens netiek iesūkts vienmērīgi, lai gan ūdens ir pietiekamā līmenī, un motors darbojas, sūkņa kospusā (A4) vēl var būt palicis gaiss. Rīkojieties atbilstoši 6.2 punktā noteiktajai kārtībai un veiciet atkārtotu atgaisošanu.

8.3 Sūkņapiepildīšanaarūdeni

Ierīcei noteiktās caurplūduma vērtības ir maksimālās vērtības, kas samazinās, ja tiek izmantotas ārējās sastāvdaļas (piemēram, padeves šļūtene, līkumi, ierobežotāji utt.). Izvēloties ierīci, tas ir jāņem vērā. Faktiskais caurplūdums noteiktiem uzstādīšanas nosacījumiem ir norādīts caurplūduma diagrammā (10. att.). 9APKOPE Brīdinājums-briesmas! Pirms jebkādas tehniskās apkopes procedūras un/vai traucējummeklēšanas atvienojiet barošanas kabeli (A8) no kontaktrozetes. Pēc tam ir iespējams veikt visus tehniskās apkopes un tīrīšanas darbus.

Pēc katras lietošanas reizes noskalojiet ierīci un visas ārējās sastāvdaļas ar tīru ūdeni. Notīriet cietos nosēdumus ar ūdens strūklu. Sūkņa korpusā (A4) iekļuvuši netīrumi un māls nobloķē darbratu, izraisot nepareizu darbību pēc sūkņa atkārtotas ieslēgšanas. Ja šī procedūra netiek ievērota, ierīci vairākas dienas var iegremdēt 35 °C siltā ūdenī, lai izšķīdinātu netīrumus.

9.2 Darbībaspārbaude

Regulāri pārbaudiet pludiņslēdža (A5) nostrādāšanu, lai novērstu nepareizu darbību. 10GLABĀŠANA Ir būtiski, lai ierīce tiktu aizsargāta no sala ietekmes, tādēļ, temperatūrai nepārsniedzot +5 °C, tā ir jānomontē un jāglabā sausā vietā, kas nav pakļauta sala ietekmei.136 LATVISKI (Instrukcijas oriģināla tulkojums)

GARANTIJA Ar šajā rokasgrāmatā aprakstītajām ierīcēm saistītās garantijas ir atkarīgas no atbilstības visām rekomendācijām, kas tajā ir ietvertas, it īpaši tām, kas ir saistītas ar lietojumu, uzstādīšanu un ekspluatāciju. Saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem aprakstītajam produktam mēs nodrošinām 24 mēnešu garantiju (12 mēnešu garantija profesionālās tirdzniecības uzņēmumiem) no iegādes datuma, kas aptver materiālu vai izgatavošanas defektus. Garantijas pakalpojuma pieprasījumiem ir jāpievieno pirkumu apliecinoša dokumenta oriģināls. Garantija neietver attiecīgās ierīces demontāžas un uzstādīšanas izmaksas ekspluatācijas vietā, remonta personāla ceļa izdevumus uz un no ekspluatācijas vietas vai transporta izdevumus. Prasības, kas izriet no nepareizas uzstādīšanas vai ekspluatācijas, izmantošanas nepiemērotos apstākļos, nolaidības, komerciālas lietošanas vai neatbilstošu remonta mēģinājumu rezultātā, netiek iekļautas garantijā un par tām mēs neuzņemamies nekādu atbildību; tāpat tiek izslēgta parastā nolietošanās. Izrietošās izmaksas un it īpaši pārbaudes un transporta izdevumi būs jāapmaksā sūtītājam un/vai ierīces operatoram. Tas ir spēkā arī, it īpaši, ja garantijas pieprasījums ir iesniegts, bet tiek konstatēts, ka ierīce darbojas nevainojami bez defektiem, vai problēma nav saistīta ar materiālu vai izgatavošanas defektiem. Ikvienam produktam tiek veikta rūpīga tehniskā pārbaude, pirms tas tiek atdots lietotājam. Garantijas remontdarbi ir jāveic tikai kādā no mūsu servisa centriem vai pilnvarotā remontdarbnīcā. Klientam vai nepilnvarotām trešajām pusēm mēģinot veikt remontu garantijas perioda laikā, tiek zaudētas visas garantijas tiesības. Nogriežot kontaktdakšu un/vai saīsinot barošanas kabeli, tiek zaudētas garantijas tiesības. Mūsu garantijas laikā veiktais darbs nepagarina garantijas periodu un neļauj pieprasīt jaunu garantijas periodu nomainītajām vai remontētajām daļām. Ir izslēgtas visas turpmākās tiesības, ieskaitot tiesības uz atlaidēm, izmaiņām vai kompensācijām, vai jebkāda veida izrietošiem kaitējumiem. Nepareizas darbības gadījumā sazinieties ar tirdzniecības vietu, kurā produkts tika iegādāts, uzrādot pirkumu apliecinošu dokumentu.

11TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA

Problēmas Iespējamieiemesli Risinājumi Ierīcenesūknēūdeni,jonedarbojas motors.

1. Pārāk zems tīkla spriegums.

2. Kontaktdakša (A12) nav pienācīgi savienota. 2. Cieši savienojiet kontaktdakšu (A12).

3. Nostrādā paliekošās strāvas ierīce.

3. Atiestatiet paliekošās strāvas ierīci. Ja ierīce nostrādā atkārtoti,

tad sazinieties ar elektriķi.

4. Iesprūdis darbrats. 4. Atbrīvojiet darbratu no iespējamiem traucēkļiem.

5. Bojāts motors vai kondensators. 5. Paziņojiet izplatītājam.

Ierīcenesūknēūdeni,laiganmotors darbojas.

1. Aizsērējis sūkšanas sietiņš (A1). 1. Iztīriet sūkšanas sietiņu (A1).

2. Iesprūdis pretvārsts (ja uzstādīts). 2. Tīriet vai nomainiet pretvārstu (ja uzstādīts).

3. Sūkņa kospusā (A4) ir gaisa burbulis.

3. Sagāziet ierīci zem ūdens, lai gaiss varētu izplūst no sūkņa

korpusa (A4). Ierīcepiegādātikainelieluūdens daudzumu.

1. Daļēji aizsērējis sūkšanas sietiņš (A1). 1. Iztīriet sūkšanas sietiņu (A1).

2. Nosprostota šļūtene. 2. Atbrīvojiet aizsprostojumu.

3. Pārāk maza padeves šļūtene. 3. Izmantojiet šļūtenes ar minimālo ø 25 mm (1”).

4. Ūdens izvada punkts pārāk augstu attiecībā pret ierīci.

4. Ievērojiet, ka pārmērīgs spiedienaugstums samazina

caurplūdumu. Nevienmērīgadarbība.

1. Cietās daļiņas neļauj darbratam brīvi griezties. 1. Iztīriet netīrumus!

2. Pārāk karsts šķidrums.

2. Sūknējamā šķidruma maksimālā temperatūra nedrīkst pārsniegt

3. Savienojiet ierīci ar elektrosistēmu, kas atbilst norādījumu

plāksnītē noteiktajām prasībām.

4. Bojāts motors. 4. Paziņojiet izplatītājam.

Ūdenssūkšanāsnosūkņakorpusa (A4)

1. Ūdens sūcas no atgaisošanas atveres (A7) starp augšējām

1. Rīcība nav nepieciešama; atgaisošanas atvere ir tehniski

nepieciešama.137 LATVISKI (Instrukcijas oriģināla tulkojums)

Max. iegremdēšanas dziļums m

Atlikušais ūdens līmenis mm 5 5 / 32 14 45 Maks. daļiņas izmērs Ø mm 5 5 / 30 5 35 Aizsardzības klase

Motora izolācija - F klase F klase F klase F klase Motora aizsardzība - IPX8 IPX8 IPX8 IPX8 Tīrsvars kg