BXUP750PTE - Pump BLACK & DECKER - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta BXUP750PTE BLACK & DECKER PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal BXUP750PTE BLACK & DECKER
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Pump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BXUP750PTE - BLACK & DECKER ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BXUP750PTE kaubamärgi BLACK & DECKER.
KASUTUSJUHEND BXUP750PTE BLACK & DECKER
1.1 Ostetud seadme on valmistanud üks kodu- ja aiapumpade Euroopatipptootjaid. Meie seadmed ei ole ette nähtud taluma kaubandusliku, tõostusliku voi pideva kasutusega seotud koormusi. Pumba parimal viisil kasutamiseks tuleb teada ja järgida selles juhendis esitatud juhiseid. Vötke seadme ühendamisel, kasutamiseljahooldamisel kasutusele kõik voimalikud ettevaatusabinoud, et tagada enda ning laheduses viibivate inimesto ohutus. Lugege hoolikalt ohutusnõudeid ja järgige neid alati. Muidu võite ohustada ennast ja teisi või pöhjustada kulukaid kahjustusi. Tootja ei vastuta värarstega sobimatust kasutusest tingitud kahjude eest.
2 OHUTUSMÄRGID / TEABEMÄRGID
2.1 Järgige seadmele paigaldatud markide juhiseid. Veenduge, et need oleksid olemas ja loetavad. Vastasel juhul paigaldage algsetesse kohtadesse uued margid.
! Hoiatus - oht!
Palun lugege need juhised enne kasutamist hoolikalt labi.
Sumbol E1. Seadet ei tohi visata olmejätmete hulka. Uue seadme ostmisel voib selle tagastada edasimuüjale. Seadme elektrilisi ja elektronilisi osi ei tohi uesti kasutusse votta sobimatul eesmargil, sest need sisaldavad tervisele kahjulikke aineid.
Sumbol E3. Naitab, et seade on moeldud kasutamiseks kodumajapidamises.
CE CE-margis. Naitab, et toode
vastab asjakohastele Euroopa direktiividele.

Selle toote isolatsiooniklass
on I. See tahendab, et tootel on
kaitsev maandusuhendus (vaid juhul, kui tootel on vastav symbolism).
3 OHUTUSREEGLID/JÄAKRISKID
3.1 ETTEVAATUSABINÖUD: MIDA VÄLTIDA
3.1.1 Vigastusoht! ARGE lubage seadet kasutada lastel ega piiratud füusiliste, sensoorsete ja psühiliste vöimetete voi puudulike kogemuste ja teadmistega isikutel. Lapsed ei tohi kasutada seadet mängimiseks. Seadet ei tohi puhastada ega hooldada lapsed.
3.1.2 Plahvatus- voi murgistusoht! Arge kunagi kasutage seadet koos tuleohtlike, toksiliste voi agressivsete vedelikega ega vedelikega, mille omadused ei voimalda seadmel korrektsalt tootada.
3.1.3 Vigastusoht! Arge suunake veejuga inimeste ega loomade poole.
3.1.4 Elektrilögioht! Arge suunake veejuga seadme, elektriliste osade ega muude elektriseadmete poole.
3.1.5 Luhiseoht! Arge kasutage seadet väljas vihma kaes. See ei kehti sukelpumpadele, mida vöib kasutada ka vihma kaes. Sellegipoolest tuleb veenduda, et pistiku (12) ühendused ja kõik kasutatavad pikendusjuhtmed oleksid kaitstud veepritsmete ja upusatvee eest.
3.1.6 Vigastusoht! ARGE lubage seadet kasutada lastel ega piiratud füusiliste, sensoorsete ja psühiliste voimete voi puudulike kogemuste ja teadmistega isikutel.
3.1.7 Elektrilöogioht! Ärge puutuge pistikut (A12) ega pistikupesa margade kätega.
3.1.8 Elektrilögi- ja lühiseoht! Kui toitekaabel (A8) on kahjustatud, peab selle voimalike ohtude vältimiseks valja vahetama tootja, mōni tootja hooldusesindustest vōi samalaadse kvalifikatsioniga isik.
3.1.9 Plahvatusoht! Arge kasutage seadet, kuiSELLe imi- voi valjalaskevoolik on kahjustatud.
3.1.10 Vigastusoht! Seadke seade stabilisse asendisse. Kui kasutate seda ujumisbasseinide, aiatiikide voi muude valiste veekogude laheduses, jatke see veepiirist vahemalt 2 m kaugusele ja kaitske seda vette kukkumise ning upusatvee eest. See ei kehti sukelpumpadele, sest neid vibvette kasta.
3.1.11 Vigastusoht! Kontrollige, kas seadmele on paigaldatud tehnilisi andmeid sisaldav andmeplaat. Kui see puudub, vötke kohe ühendust edasimuüjaga. Andmeplaadita seadmeid ei tohi kasutada, sest neid ei saa tuvastada ja need vöivad olla ohtlikud.
3.1.12 Plahvatusoht! Juht- ja kaitseklappe, muid ohutusseadmeid ning nende satteid ei tohi reguleerida ega muuta.
3.1.13 Pöletusoht! Röhülülti vöi veevarustuse rikke korral vöib pumba korpusesse (A4) jäänud vesi üle kuumeneda ja pöhjustada valjutamisel pöletusi.
3.1.14 Vigastusoht! Saasteohu korral ei tohi seadet jatta jarevalveta.

3.1.15 Luhiseoht! Arge liigutage seadet seda pistikust (A12), toitekaablist (A8) voi muudest ühendusosadesst tommates. Kasutage selleks kandesanga (A4 b).
3.1.16 Plahvatusoht! Arge lubage soidukitel soita üle imi- ega valjalaskevooliku. Arge vedage ega liigutage seadet seda imi- voi valjalaskevoolikust tommates.
3.1.17 Vigastusoht! Arge kasutage seadet, kui vees on inimesi voi koduloomi voi kui nad voivad selega kokku puutuda.
3.2 ETTEVAATUSABINOD: MIDA TULEB TEHA?
3.2.1 Luhiseoht! Koiki elektrijuhe tuleb kaitsta veejugade ja -pritsmete eest.
3.2.2 Elektrilögioht! Ühendage seade ainult vastavatele standarditele (IEC 603641-1) vastava elektrallikaga. Käivitamise ajal vöib seade elektrisüsteemis tekitada Häireid. Ühendage seade ainult pistikupessa, mis on varustatud jäakvooluseadmega nimirikkevooluga kuni 30mA . Kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis vastavad asjakohastele märustele, sobivad valikasutuseks ja on vahemalt sama suure labimöduga kui seadme toitekaabel. Rullidele keritud toitekaablid tuleb täesti lahti kerida.
3.2.3 Oht! Seade ei tohi tõotada kuivalt. Enne käivitamist taitke alati pumba korpus (A4) veega. Isegi lühiajaline tõotamine ilma veeta võib seadet kahjustada.
3.2.4 Soovimatu sisselulitamise oht! Enne seadme hooldamist ühendage alati pistik (A12) pistikupesast lahti.
3.2.5 Oht! Seadme ohutuse tagamiseks ei tohi pumbatava vedeliku temperatuur olla üle 35^ . Ümbritseva keskkonna temperatuur ei tohi olla alla +5^ .
3.2.6 Oht! Seade ei ole moeldud joogivee voi imitarbeks kasutatavee pumpamiseks. Pumatav vesi voib saastuda lekkiva maardeainega.
3.2.7 Vigastusoht! Elektriosade hooldus- ja/voiparandustoid peab tegema kvalitseeritud isik.
3.2.8 Vigastusoht! Enne seadme küljest vooliku lahtiuhendamist tuleb jäakrohk valja lasta. Selleks ühendage lahti seadme elektritoide ja avage tarbimispunktiväljalase.
3.2.9 Vigastusoht! Enne kasutamist ja regulaarse Tajavahemike tagant vaadake üle seadme tarvikud ning veenduge, et selle osadel ei esineks rikke ega kulumise marke.

4 ULDTEAVE
4.1 Juhendi kasutamine
See kasutusjuhend on seadme tāhtis osa ja see tuleb tulevaseks kasutamiseks alles hoida. Palun lugege juhend enne seadme paigaldamist/kasutamist hoolikalt lábi. Seadme muūmisel peab muūja juhendi koos seadmega uuele omanikule edasi andma. Enne seadme kāivitamist veenduge, et igal kasutajal oleks juurdepääs kasutusjuhendile ning voimalus leida üles seadme ohutus- ja kasutusjuhised.
4.2 Tarne
Seade tarnitakse pappkastis.
Tarnepakend on välja toodud joonisel 1.
4.2.1 Seadmega kaasas olevad teabematerjalid
D1 Kasutus- ja hooldusjuhend
D2 Ohutusjuhised
D3 Garantiireeglid
4.3 Pakendi utiliseerimine
Pakkematerjalid ei saasta keskkonda, kuid need tuleb siiski asukohariigis kehtivate nouete jargi ringlusse votta voi utiliseerida.
5 TEHNILINE TEAVE
5.1 Sihipärane kasutamine
Need seadmed sobivad puhta ja musta vee pumpamiseks, mis ei sisalda tahkeid osakesi, mis on suuremad kui 35 mm (nt uputusvee valjapumpamiseks voi kasutameks vihmailaalset osakeste surust. Osakeste suurused ja tehnilised lisaandmed leiate selles juhendis asuvast ohutusandmete tabelist.
Kuni 5 mm lubatud osakeste suurusega seadmed sobivad puhta vee pumpamiseks ja enam kui 25mm lubatud osakeste suurusega seadmed on moeldud musta vee pumpamiseks. Osakeste ja/voi tahkete ainete all ei ole moeldud liva ja kruusa! Sellega viidatakse pehmetele, paindleke materialidele (nt udemed ja lehed), mis ei ummista pumba korpust (A4) ja ei blookeeri seega rootori liikumist ega kahjusta mootorit. Kui ei ole voimalik tagada, et pumbatav vedelik ei sisalda liva ega kruusa, ei tohi seadmel lasta totada jarevalveta. Kui rootor bloekerub, tuleb seade kohe valja lulitada ja rootor takistustest vabastada, loputades seda puhta veega.
See seade on kooskolas Euroopa standardiga EN 60335-2-41.
5.2 Sobimatu kasutamine
Seadet ei tohi kasutada vastavate oskusteta isikud ega isikud,kes ei ole lugenud ja moistnud juhendis esitatud juhiseid.
Seadmes ei tohi kasutada tuleohtlikke, plahvatusohtlikke, toksilisi ega keemiliselt agressivseid vedelikke.
Seadet ei tohi kasutada potentsiaalselt tule- voi plahvatusohtlikus keskkonnas.
Seadme igasugune muutmine on keelatud. Seadme igasugune muutmine muudab garantii kehtetuks ning vabastab tootja tsivill- ja kriminaaliguse moistes igasugusest vastutusest.
Lihv- ja poleerained ning muud materjale havitavad ained kahjustavad seadet. Need seadmed ei sobi abrasivset liva, muda ega savi sisaldavate vedelike pumpamiseks. Seadmed sobivad vees anaarotstarbeliseks pumpamiseks, kuid mitte joogivee pumpamiseks. Nende seadmetega ei tohi pumbata fekaale.
Seadmed ei sobi kasutamiseks purskkaevupumpada, aiatiikide filtrimispumpadaega pidevaks pumpamiseks (nt vee ringlussevott ujumisbasseinide filrimissusteemides voi tostuslik kasutus).
Arge laske seadmel tootada tuhjalt ega pumbata vedelikke, kui klapp on suletud.
5.3 Pohiosad (joonis 1)
A1 Imikurn
A6 Yolditavad jalad (kui need on paigaldatud)
A7 Ohu valjalaskeava
A8 Toitekaabel
A12 Pistik
6 PAIGALDAMINE
! Hojatus - oht!
Köigi paigaldus- ja koostamistoingunte ajal peab seade olemva vooluvorgust lahti uhendatud (joonis 3).
! Hoiatus - oht!
Enne kasutamist veenduge alati visuaalselt, et seade ja eriti selle pistik (A12) ega toitekaabel (A8) ei oleks kahjustatud. Kahjustatud seadet ei tohi kasutada. Kahjustuste esinemise korral laske seade üle vaadata hoolduskeskusel voi volitatud tehnikul.
! Hoiatus - oht!
Kui seadme toitekaabel (A8) on katki, siis garantii ei kehti ja parandustöde käigus tuleb paigaldada uus originaaltoitekaabel (A8) kliendi kulul (isegi garantiremondi korral). Kui toitekaabliga (A8) on vaja kasutada pikendusjuhet, kasutage ainult sellist pikendusjuhet, mille labimöot on vahemalt sama suur kui originaaltoitekaabli (A8) om. Arge kunagi tostke seadet ega ühendage pistikut (A12) pistikupesast lahti seda toitekaablist (A8) tommates.
6.1 Väljalaskevooliku paigaldamine
Enne väljaskevooliku ühendamist tuleb väljalaskemuhy (A3) parajaks lögata, et see oleks sobiva kujuga tagamaks kasutava voolikuga suurim voimalik voolukiiirus (joonis 4).
Idealis oleks vooliku labimoo tu suarem seadmele lubatud osakeste maksimaalsest surusest. Väiksema labimoduga voolikud vahendavad voolukiirust. Kruvige muhv pumba korpuse (A4) kulge ja seejareluhendage valjalaskevoolik valjalaskemuhviga (A3, joonis 4).
6.2 Seadme tühjendamine ohust
Kastke seade pumbatavasse vedelikku, kallutades seda, et lasta kogu ohk korpusest valja (joonis 5). Hoidke seadet kaldu, kuni sellest ei vaiju enam uhtegi ohumulli. Seejarel on seade kasutusvalmis.
Ohu aeglaseks valjalaskmises on plastseadmete ülemiste ja alumiste osade vahel ohu valjalaskeava (A7). Kui kogu ohk on eemaldatud, valjub sellest avast vett. See on vajalik tehilistel pohjustel ega ole defekt. Tehnilistesse andmetesse margitud voolukiruse juures on seda leket arvestatud.
6.3 Márkused paigalduskoha kohta
Enne seadme paigaldamist tuleb kandesanga (A4 b) kulge siduda tostekois, et seadet saaks lihtsamini paika langetada / valja tosta (joonis 6).
Vöimaluse korral tuleb seade jatta pumbata vedeliku pöhjast piisavalt kaugele, et see ei imeks sisse sobimatu suurusega tahkeid osakesi, mis voivad imikurna (A1) ummistada voi rootori blokeerida (joonis 6). Vastasel juhul voib seadme pöhjast veidi korgemale tosta (nt sellte tellistele asetades, joonis 6), kuid sel juhul imeb see sisse rohkem mustust, mis voib seadme lopuks ummistada.

Seadme väljalūlitamisel voolab vesi voolikus tagasi. Seda saab takistada tagasilögiklapi paigaldamisega. Sobivasse kohta vooliku lahti ühendamiseks kiirsulgeklapi paigaldamine teeb puhestamise ja hooldamise lihtsamaks. Kui seadet kasutatakse kogumiskaevus voipumbaşahtis, peab vastav reservuaar olema piisvalt suur, et tagada seadme korrektne töö.
Seadme ujukluliti (A5) peab saama vabalt hulpida, nii et miski seda ei takista, sest vastasel juhul ei saa korrektset tdd tagada. Kui te e ole kindel, kas ujukluliti (A5) saab oigesti sisse ja valja lilituda, ei tohi seadmel lasta tootada jarevalveta.
6.4 Ohutusmeetmed
Kasutaja peab takistama seadme voi valisosade riketest tulenevate kahjude tekkimist uputuste tottu kasutulasas voi muudel pohjustel, rakendades sobivaid meetmeid, nt paigaldades uputusvastase kaitseahela, alarmisuteemi, varupumba, kogumispaagi vms, mis tulehuhendada eraldiseisva torkekindla vooluahelaga. Ohutusmeetmed peavad vastama konkreetsetele kasutusoludeening suutma vahendada ja/voi takistada veelekete pohjustatud kahjude tekkimist.
Kasutaja peab lisaks paigaldama pritsmekaitse, et valtida pumba riketest tulenevate veelekete voi pritsmete pohjustatud kahjusid. Paigaldada tuleb varupump voi aravoolutrapp, et tagada lekkinud vee khene eemaldamine. Vastasel juhul tuleb paigaldada alarmisusteem, mis kaivitab veelekete korral alarmi ja/voi seiskab seadme ning veevarustuse enne seadme- voi varakahjustuste tekkimist.
Veel soovitame kolk seadmed paigutada seadme paigaldusruumides porandast 5-10 cm korgusele, et veelekked ei tekitaks koheseid kahjusid. Tootja ei vastuta selle soovituse eiramise tagajarjel tekkinud kahjude eest.
! Hoiatus - oht! Tuhjalt tootamine
Kui seade tootab enam kui 5 minutit nii, et veeimemispunkt on suletud, voib see ulekuumenemise tottu kahjustuda. Kui normalne veevool on takistadut, tuleb seade valja lulitada.
Tuhjalt tootamine tekitab seadmele parandamatuid kahjusid, mistottu ei tohi Sellet lasta tuhjalt tootada ule 10 sekundi.
7 REGULEERIMINE
7.1 Eelreguleerimine
Seade on kasutusvalmis. Seadistada tuleb ainult ujukluliti (A5) sissevaljalulituspunkttd, mis peavad vastama kasutuseesmargile.
7.2 Ujukluliti reguleerimine
Ujukluti käivitumispunktide reguleirimeks luhendage ujukluti kaablit klambri kuljes (A5 b, joonis 7). Mida lühem kaabel, seda hiljem luti käivitub ja seda varem lultub see valja.
7.3 Erifunktsioonid
7.3.1 Muudetav pōhi puhta vōi reovee jaoks
Mitmeotstarbeliste mudelite puhul on seadme pohja kuljes olevaid jalgu voimalik kokku voltida (A6), et lulitada pump reovee reziimit puhta vee reziimile. Sel juhul imeb seade vett, kuni selle tase langeb 5 mm-ni, kuid Kannatab vaid tahkeid osakesi suurusega kuni 5 mm (joonis 8).
7.3.2 Ujukluliti (A5) lukustamine
Mone mudeli puhul saab ujukluliti (A5) lukustada vertikaalasendisse toendi kulge (A5 b, joonis 9). Kui ujkluliti on lukustatud, totab seade pidevalt, olenemata veetasement, millisel juhul ei tohi seda tuhjalt tootamise valtimiseks jatta jarevalveta.
8 KÄIVITAMINE JA EELTAITMINE
! Hoiatus - oht!
Köigi paigaldus- ja koostamistoingute ajal peab seade olemva vooluvorgust lahti uhendatud (joonis 3).
8.1 Käivitamine
Pärast seadme ühendamist punktis 6 kirjeldatud juhiste ja kõigi ohutusjuhiste kohaselt voite pistiku (A12) pessa ühendada. Seejärel käivitub seade automaatselt, kui veetase touseb ujkuli tii käivituspunktini, ja lulitub uuesti valja, kui veetase Langeb valjalulituspunktini.
8.2 Pumba eeltäitmine
Eeltäitmiseks/käivitamiseks peab veetase olem a umbes 30-50 mm üle seadme minimaalse imemistaseme. Kui seade on eeltäidetud, suudab see pumbata seadistatud miinimumtasemeni. Seade imeb vett sisse selle pohjas asuva imikurna (A1) kaudu ja juhib salle valja valjalaskemuhviga (A3) uhendatud vooliku kaudu.
Kui seade ei ime vett, kuigi veetase on piisav ja mootor tootab, voib pumba korpuses (A4) olla veel ohku. Toimige nii, nagu on kirjeldatud punktis 6.2, ja tuhendage seade uesti ohust.
8.3 Pumba eeltäitmine
Seadme nimivoolukirused on maksimumvärtused, mis vahenevad, kui kasutatakse valiseid osi (nt vãjlaskevoolik, põved, piiramisseadmed jne). Seda tuleb seadme valimisel silmas pidada. Konkresetele paigaldusoludele vastav tegelik voolukiirus on esitatud voolukiiruste joonisel (joonis 10).
9 HOOLDUS
! Hoiatus - oht!
Enne hooldustoid ja/voi rikkeotsingu ajaks ühendage toitekaabel (8) pistikupesast lahti. Seejarel on voimalik teha koiki hooldus- ja puhasustostid.
9.1 Puhastamine
Pärast igat kasutuskorda loputage seade ja kõik valised osad puhta veega. Eemaldage takhed setted veejoa abi. Pumba korpusesse (A4) sattunud mustus ja savi voivad rootori blokeerida, mis tekitat rikkeid pumba taaskäivitamisel.
Kui see peaks jäma tegemata, voib mustuse lahustada, kastes pumba mitmeks paevaks kuni 35^ vette.
9.2 Tökontrroll
Rikete valtimiseks kontrollige regulaarselt ujukluliti (A5) käivitumist.
10 HOIUSTAMINE
Seadet tuleb kaitsta jäatumise eest ja kui temperatuur on +5^ voi alla selle, tuleb seade eemaldada ja panna houle kuiva kohta, kus see on jäatumise eest kaitstud.
11 RIKKEOTSING
| Problemid Vöimalikud pöhjused Lahendused | ||
| Seade ei pumpa vett, sest mooter ei tõöta. | 1. Toitepinge on liiga madal. | 1. Veenduge, et elektrivörgus oleks vool olemas ja et pistik (A12) oleks korralikult pessa kinnitadud. |
| 2. Pistik (A12) ei ole korralikult pessa kinnitadud. 2. Kinnitage pistik | (A12) korralikult pessa. | |
| 3. Jääkvovoluseade aktiveerus. | 3. Lähtestage jääkvovoluseade. Kui seade aktiveerub uesti, pidage nõu elektrikuga. | |
| 4. Rootor on blokeerunud. 4. Vabastage rootor vöimalikest takistustest. | ||
| 5. Mootor või kondensaator on kahjustatud. 5. Võtke ühendust edasimüüjaga. | ||
| Seade ei pumpa vett, kuigi mooter tõötab. | 1. Imikum (A1) on ummistunud. 1. Puhastage imikum (A1). | |
| 2. Kontrollige, kas klapp on blokeerunud (kui see on paigaldatud). | 2. Puhastage või vahetage klapp välja (kui see on paigaldatud). | |
| 3. Pumba korpuses (A4) on ùhumull. | 3. Kallutage seadet vee all, et öhk pääseks pumba korpusest (A4) välja. | |
| Seade laseb välja ainult väikeses koguse vett. | 1. Imikum (A1) on osaliselt ummistunud. 1. Puhastage imikum (A1). | |
| 2. Voolik on ummistunud. 2. Körvaldage ummistus. | ||
| 3. Väljalaskevoolik on liiga väike. 3. Kasutage vähemalt 25 mm (1) | læbimööduga voolikuid. | |
| 4. Vee väljalaskepunkt paikneb seade suhtes liiga körgel. | 4. Pidage silmas, et liiga suur tõstkörgus vähendab voolukiirust. | |
| Töö on ebaühtane. | 1. Tahked osakesed takistavad rootori vaba põörlemist. 1. Eemaldage mustus. | |
| 2. Vedelik on liiga kuum. 2. Pumbatava vedeliku temperatuur ei tohi ületada 35 °C. | ||
| 3. Toitepinge on liiga körge. | 3. Ühendage seade elektrivörguga, mis vastab andmeplaadil mängitud nõutele. | |
| 4. Mootor on vigane. 4. Võtke ühendust edasimüüjaga. | ||
| Pumba korpusest (A4) lekib vett. | 1. Üla- ja alaosa vahelisest ùhu väljalaskeavast (A7) lekib vett. | 1. Ei ole vaja midagi teha. ùhu väljalaskeava on tehniliselt vajalik. |
GARANTII
Selles juhendis kirjeldatud seadmete garantiid kehtivad vaid juhul, kui jargitakse koiki juhendis esitatud soovitusi, eriti kasutus-, paigaldus- ja toojuhiseid. Kirjeldatud seadmele kehtib 24-kuuline garantii (professionaalse muigi korral 12-kuuline), mis hakkab kehtima toote ostukuupaevast ning katab materjali- ja kvaliteedifektid kooskolas kehtivate seadustega. Garantiihoodnsouetega tuleb esitada originalostuend.
Garanti ei kata seadme kasutuskohast eemaldamise ja sinna paigaldamise kulusid, remonditöotajate reisikulusid kasutiskohta ja sealt tagasi ega.
transportikulusid.
Garantii ei kata vaarast paigaldusest voi kasutusest, sobimatutest kasutusoludest, hooletusest, kaubanduslikust kasutusest ega sobimatust remondist tingitud kajunoudeid ja nende eest totoja ei vastuta. Garantii ei kata ka seadme tavaparast kulmist.
Vastavad kulud, eelkoige ulevaatus- ja transpondikulud, javad saatja ja/voi seadme kaitaja kanda. See kehtib eriti juhul, kui esitatakse garantiinoe, kuid seade leitakse olevat tauslikus tokorras ja ilma igasuguste defektideta voi kui vastav probleem ei ole tingitud materjali-ega kvaliteedifektidest.
Enne kasutajale tagastamist labib iga toode range tehnilise ülevaatuse. Garantiiremonditoid tohivad teha vaid meie hoolduskused voi volitatud remonditokojad. Kliendi voi volitamata kolmandate isikute tehtud remont garantiiperiodil muudavad garantii kehtetuks.
Meiepoolne garantiiremont ei pikenda garantii kehtivust ega alusta uut garantiiperiodi vahetatud _0 remonditud osadele. Seadmele ei kehti uhtegi muud huvitusvoimalust, sealhulgas soodustused, muudatused ja huvitised, ega tulenevat kahjutasu.
Rikete esinemise korral vötke ühendust Müügipunktiga, kust toode osteti, ja esitage ostutoend.
| Tehnilised andmed Seade BXUP | 250PCE BXUP | 750PTE BXUP750XCE | BXUP1100XDE | ||
| Pinge V/Hz | 230 V ~ 50 Hz 230 | V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz | Hz 230 V ~ 50 Hz | ||
| Vöimsus W 250 750 750 1100 | |||||
| Max tõstkörgus (Hmax) | m | 688.5 10.5 | |||
| Max voolukiirus (Qmax) l/h | 6000 13000 | 11000 | 16500 | ||
| Max veetemperatuur (Tmax) | °C | 35 | 35 | 35 | 35 |
| Max sukeldussugavus | m | 7777 | |||
| Järelejäva vee tase | mm | 5 | 5 / 32 | 14 | 45 |
| Osakeste max suurus | Ø mm | 5 | 5 / 30 | 5 | 35 |
| Kaitseklass | - | ||||
| Mootori isolatsioon | - | Klass F | Klass F | Klass F | Klass F |
| Mootori kaitse | - | IPX8 | IPX8 | IPX8 | IPX8 |
| Kaal pakendita | kg | 3.7 | 5.2 | 5.0 | 6.6 |
| Kaal koos pakendiga | kg | 4.4 | 5.8 | 5.6 | 7.2 |
| Liitmiku lübimööt | mm | 25.4 - 31.75 - 38.1 | 25.4 - 31.75 - 38.1 | 25.4 - 31.75 | 25.4 - 31.75 - 38.1 |
| Kaabli pikkus | m | 10 | 10 | 10 | 10 |

Tootjal on oigus teha tehnilisi muudatusi!
1 TURVAOHJEET
9.2 Daribas pärbaude
Regulari pbaraudiet pludinsledza (A5) nostradasaanu, lai noverstu nepareizu darbibu.
10 GLABASANA
lr butiski, lai icerice tiktu aizsargata no sala ietekmes, tadel, temperaturai neparsniedzot +5^ , ta ir janomonte un jaglaba sausa vietara, kas nav paklauta sala ietekmei.