RMCPM4506E - Katls Redmond - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas RMCPM4506E Redmond PDF formātā.

📄 144 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice Redmond RMCPM4506E - page 71
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : Redmond

Modelis : RMCPM4506E

Kategorija : Katls

Lejupielādējiet instrukcijas savam Katls PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu RMCPM4506E - Redmond un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. RMCPM4506E zīmola Redmond.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA RMCPM4506E Redmond

Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies neievērojot drošības tehnikas prasības un izstrādājuma lietošanas noteikumus.

Šī elektroiekārta ir daudzfunkcionāla ierīce ēdiena gatavošanai mājas apstākļos un to var izmantot dzīvokļos, laiku mājās, viesnīcu nu- muros, osu un veikalu palīgtelpās vai citās līdzīgās vietās. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai. Rūpnieciskā vai jebkura cita nepiemērota ierīces izmantošana tiks uzskatīta par izstrādājuma lietošanas noteikumu pārkāpumu. Šajā gadījumā ražotājs neuzņemas atbildību par iespējamām sekām.

Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai tā spriegums atbilst norādītajam ierīces spriegumam (skat. tehnisko specikāciju vai izstrādājuma rūpnīcas plāksnīti).

Izmantojiet pagarinātāju, kurš atbilst ierīces enerģijas patēriņam. Parametru neatbilstība var radīt īssavienojumu vai kabeļa aizdegšanos.

Pieslēdziet ierīci tikai kontaktligzdām ar sazemējumu – tā ir obligāta prasība aizsardzībai pret elektriskās strāvas triecienu. Izmantojot pagarinātāju pārliecinieties, ka tas arī ir ar sazemējumu. UZMANĪBU! Ierīces darbības laikā tās korpuss, trauks un metāliskās detaļas uzkarst! Esiet uzmanīgi! Izmantojiet virtuves cimdus! At- verot ierīces vāku, nepārliecieties pār to, lai izvairītos no aplaucēšanās ar tvaiku..

Atvienojiet ierīci no kontaktligzdas pēc lietošanas, kā arī tīrīsanas un pārvietošanas laikā. Atvienojiet barošanas vadu ar sausām rokām, pieturot to aiz kontaktspraudņa, ne- velkot aiz vada.

Nenovietojiet barošanas vadu durvju ailēs vai siltuma avotu tuvumā. Sekojiet tam, lai vads nesagrieztos un nesalocītos, nesaskartos ar asiem priekšmetiem, stūriem vai mēbeļu malām. Atcerieties: nejaušs strāvas vada bojājums var izraisīt tāda veida bojājumus, kuri neatbilst72 garantijas noteikumiem, kā arī radīt elektriskās strāvas triecienu. Bojātais strāvas vads ir steid- zami jānomaina servisa centrā.

Nenovietojiet ierīci uz mīkstas virsmas, neapklājiet to darbības laikā – tas var novest pie ierīces pārkaršanas un bojājumiem.

Nelietojiet ierīci brīvā dabā – mitruma vai svešķermeņu iekļūšana ierīces korpusā var izraisīt nopietnus bojājumus.

  • Pirms ierīces tīrīšanas pārliecinieties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi. Stingri sekojiet ierīces tīrīšanas instrukcijai. AIZLIEGTS iegremdēt ierīces korpusu ūdenī vai novietot zem tekoša ūdens!

Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām (tajā skaitā bērniem), kam ir ziski, neiroloģiski vai psihiski traucējumi, vai nepietiekama pie- redze un zināšanas, izņemot gadījumus, kad tādas personas uzrauga vai šīs ierīces lietošanas apmācību veic persona, kura atbild par viņu drošību. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci, tās sastāvdaļām, kā arī rūpnīcas iepakojumu. Ierīces tīrīšanu un apkalpošanu nedrīkst veikt bērni bez vecāku uzraudzības.

  • tvaika izplūdes vārsts
  • temperatūras drošinātājs
  • pārpalikuma spiediena sensors Automātiskās programmas

2. Vadības panelis ar displeju.

3. Rokturi ierīces pārvietošanai.

6. Tvaika izplūdes vārsta slēdzis.

7. Tvaika izplūdes vārsts.

8. Strāvas vads ar kontaktdakšu.

9. Pamatne ar gumijas kājiņām.

10. Konteiners tvaicēšanai.

15. Trauks ar pretpiedeguma pārklājumu.

«–» – laika vienību samazināšanas poga, iestatot gatavošanas un atliktā starta laiku.

«REHEAT/CANCEL» („Uzsildīšana/Atcelt”) – poga gatavošanas program- mas darbības un automātiskās sildīšanas apstādināšanai; visu uzstādīto iestatījumu atcelšanai; ēdienu uzsildīšanas ieslēgšanai.

«+» – laika vienību palielināšanas poga, iestatot gatavošanas un atliktā starta laiku.

11. Indikātors darbībai ar spiedienu.

12. «TIMER» (“Atliktais starts”) – poga atliktā starta funkcijas ieslēgšanai.

I. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

Uzmanīgi izpakojiet izstrādājumu, noņemiet visus iepakojuma materiālus un reklāmas uzlīmes, izņemot uzlīmi ar sērijas numuru. Sērijas numura neesamība uz izstrādājuma automātiski liedz jums tiesības uz garantijas apkalpošanu. Notīriet ierīces korpusu ar mitru drānu. Izmazgājiet kausu ar siltu ziepjūdeni. Rūpīgi nožāvējiet. Pirmajā izmantošanas reizē iespējama nepatīkamas smakas parādīšanās, kas nav ierīces bojājuma sekas. Tādā gadījumā veiciet ierīces tīrīšanu (skat.,,Multikatla kopšana”). Uzmanību! Aizliegts izmantot ierīci jebkādu bojājumu gadījumā. Pēc ierīces transportēšanas vai glabāšanas pie zemas temperatūras ir nepieciešams to pirms ieslēgšanas 2 stundas paturēt istabas temperatūrā.

II. MULTIKATLA LIETOŠANA

Pirms lietošanas sākuma Novietojiet ierīci uz cietas, līdzenas virsmas tā, lai karstais tvaiks no vārsta nenokļūtu uz tapetēm, dekoratīviem segumiem, elektroierīcēm un citiem priekšmetiem vai materiāliem, kuri var ciest no paaugstinātas temperatūras un mitruma. Pirms gatavošanas pārliecinieties, ka ārējās un iekšējās redzamās multikatla daļas nav bojātas, iešķeltas vai tām nav citu defektu. Starp trauku un sildelementu nedrīkst atrasties svešķermeņi. Vāka uzstādīšana Ierīce ir aprīkota ar noņemamu vāku, kurš aizvērtā stāvoklī hermētiski savi- enojas ar korpusu. Tas ir nepieciešams ierīces pareizai darbībai.

1. Saņemiet vāku aiz roktura, novietojiet uz ierīces korpusa tā, lai tvaika

izplūdes vārsts atrastos pretējā pusē no displeja.

Pieturot aiz roktura un nespiežot uz vāku, pagrieziet to pret pulksteņrādītāju virzienu, līdz sakritīs vāka un ierīces iedobes (apmēram pa 20-30°). Vākam ir vienmērīgi un taisni jānolaižās uz korpusa.

3. Noksējiet vāku, pagriežot pret pulksteņrādītāju virzienu līdz galam.

Uzmanību! Atverot vāku, nelietojiet pārmērīgu spēku. Kad ierīcē ir augsts spiediens, vāks automātiski bloķējas. Ja vāks neatveras bez piepūles, atveriet tvaika vārstu un sagaidiet, kad spiediens ierīcē samazināsies. Cept produktus ir ieteicams ar atvērtu vāku. Ja gatavošanas receptē ir norādīta cepšana ar aizvērtu vāku, uzlieciet vāku uz ierīces, bet nenoksējiet to. Tvaika vārsts Uz ierīces vāka atrodas tvaika izplūdes vārsts, kuru ir nepieciešams uzstādīt vienā no darbības pozīcijām, atkarībā no izvēlētā gatavošanas veida. Ja vārsta slēdža rādītājs atrodas:

Pozīcijā „CLOSE” – darba kamerā tiks uzturēts augsts spiediens (ātrvāres režīms);

  • pozīcijā „OPEN” – gatavošana notiek ar parastu spiedienu (multikatla režīms). Gatavojot ēdienus, kuriem nav nepieciešams liels šķidruma daudzums (plovs, u.c.), tvaika vārstu var atvērt uzreiz pēc gatavošanas procesa beigām. Ja ar spiedienu tiek gatavoti šķidri vai biezeņveidīgi ēdieni, ir nepieciešams pagaidīt 5-10 minūtes, lai ierīce atdzistu un tikai pēc tam atvērt vārstu. Citādi ir iespējama karstā šķidruma izplūšana kopā ar tvaiku. UZMANĪBU! Atverot tvaika izplūdes vārstu gatavošnas laikā vai pēc gatavošanas procesa beigām,ir iespējama spēcīga tvaika izplūšana vertikāli. Esiet uzmanīgi! Ierīces lietošana ātrvāres režīmā Ja tvaika izplūdes vārsts ir aizvērts, notiek darba kameras hermetizācija, kur ierīces darbības laikā tiek injicēts un saglabājas augsts spiediens. Vāks tiek nobloķēts. Multikatls-ātrvāres katls REDMOND RMC-PM4506E ir aprīkots ar daudzlīmeņu aizsardzības sistēmu. Ja temperatūras vai spiediena rādītāji darba kamerā neatbildīs nepieciešamajiem parametriem, sistēma apstādinās gatavošanas procesu. Kad rādītāji atgriezīsies normas robežās, gatavošanas process atsāksies. Ja tas nenotiks noteiktā laika posmā, speciāla ierīce pārtrauks elektropadevi un pilnībā apstādinās multikatla-ātrvāres katla darbību. Uzmanību! Aizliegts gatavot ātrvāres režīmā bez ūdens vai kāda cita šķidruma, ne mazāk par 2 mērglāzēm. Aizliegts izmantot ātrvāres režīmu produktu cepšanai eļļā ar spiedienu. Var apcept sasmalcinātus dārzeņus nelielā eļļas vai buljona daudzumā AR ATVĒRTU VĀKU. Aizliegts piepildīt trauku ar produktiem vairāk par 2/3 no tā tilpuma. Pro- duktus, kuri vārīšanas laikā uzbriest vai rada putas (spināti, rīsi, pākšaugi, amakaroni, u.c.) – ne vairāk par 1/2 no tilpuma. Funkcija „Atliktais starts” Šī funkcija ļauj atlikt gatavošanas programmas darbības sākumu uz laiku no 30 minūtēm līdz 24 stundām ar iestatījuma soli – 30 minūtes. Nav ieteicams izmantot atliktā starta funkciju, ja tiek izmantoti produkti, kas ātri bojājas (olas, piens, saldais krējums, gaļa, zivis, sier utt.).

Pēc gatavošanas programmas izvēles nospiediet pogu „TIMER”. Spiežot pogas «+» un «–» iestatiet programmas atliktā starta laiku. Lai paātrinātu laika vienību iestatīšanu, nospiediet atbilstošo pogu un turiet pogu nospiestu.

Dažas sekundes pēs iestatīšanas beigām sāksies laika atpakaļskaitīšana līdz programmas sākumam.

Lai atceltu iestatījumus, nospiediet pogu „REHEAT/CANCEL”. Pēc tam ievadiet programmas parametrus vēlreiz. Funkcija „Atliktais starts” nav pieejama programmām ”FRY / DEEP FRY” un „BAKE” Uzstādot atliktā starta laiku ņemiet vērā, ka iestatītā režīma darbība un gatavošanas laika atpakaļskaitīšana sāksies tajā brīdī, kad ierīce būs sasnie- gusi nepieciešamo temperatūru un spiedienu.74 Gatavo ēdienu temperatūras uzturēšanas funkcija (automātiskā sildīšana) Šī funkcija spēj uzturēt gatavā ēdiena temperatūru 60-80°С diapazonā līdz 8 stundām. Ieslēdzas automātiski pēc gatavošanas programmas beigām un pēc skaņas signāla, pie tam iedegsies pogas „REHEAT/CANCEL” indikātors, bet uz displeja atspoguļosies darbības laika tiešā minūšu atskaite dotajā režīmā. Lai atslēgtu automātiskās sildīšanas režīmu, nospiediet pogu „REHEAT/ CANCEL”. Pogas indikātors nodzisīs, ierīce pāries gaidīšanas režīmā. Ēdienu uzsildīšanas funkcija Ļauj uzsildīt aukstu ēdienu līdz 60-80°С temperatūrai.

Ielieciet produktus traukā, ielieciet trauku ierīces korpusā, pārliecinietis, ka tas cieši saskaras ar sildelementu. Aizveriet un nobloķējiet vāku.

Uzstādiet tvaika izplūdes vārsta slēdzi pozīcijā „CLOSE”. Pieslēdziet ierīci elektrotīklam.

3. Nospiediet pogu „REHEAT/CANCEL”. Iedegsies pogas indikātors, uz dis-

pleja parādīsies uzsildīšanas laika tiešā minūšu atskaite. Ierīce uzsildīs ēdienu un saglabās to siltu 8 stundas, pēc tam uzsildīšanas funkcija automātiski izslēgsies.

Lai izslēgtu uzsildīšanas režīmu, nospiediet pogu „REHEAT/CANCEL”. Pogas indikātors nodzisīs, ierīce pāries gaidīšanas režīmā. Kopējie noteikumi ierīces izmantošanai

Sagatavojiet (nosveriet) ēdiena sastāvdaļas atbilstoši receptei, ielieciet tās traukā. Pārliecinieties, ka visas sastāvdaļas (ieskaitot šķidrumu) atrodas zem maksimālās atzīmes, kura atrodas trauka iekšpusē.

Ievietojiet trauku ierīces korpusā. Pārliecinieties, ka tas cieši pieguļ sildelementam.

Cieši aizveriet vāku un uzstādiet tvaika vārstu pozīcijā „OPEN” vai “CLOSE”, atkarībā no gatavošanas programmas (programmā „FRY / DEEP FRY” gatavošana notiek ar atvērtu vāku).

4. Pievienojiet ierīci elektrotīklam.

Nospiediet atbilstošās gatavošanas programmas pogu. Iedegsies pogas indikātors.

6. Lai mainītu gatavošanas laiku, kurš ir automātiski iestatīts katrai pro-

grammai, spiediet pogas «+» un «–». Lai paātrinātu laika vienību iestatīšanu, nospiediet atbilstošo pogu un turiet pogu nospiestu.

7. Ja ir nepieciešams, iestatiet atliktā starta laiku.

Dažas sekundes pēc iestatījumu uzstādīšānas beigām automātiski ieslēdzas gatavošanas programma. Ierīces darbības laika atpakaļskaitīšana sāksies tajā brīdī, kad ierīce būs sasniegusi nepieciešamo temperatūru un spiedienu traukā. Ja jūs neesat paspējis iestatīt gatavošanas laiku vai atliktā starta laiku, nospiediet pogu “REHEAT/CANCEL” un veiciet iestatīšanu atkārtoti.

Pēc programmas darbības beigām atskanēs signāls, ieslēgsies automātiskā sildīšana un sāksies dotā režīma darbības laika tiešā ats- kaite. Lai atslēgtu automātisko sildīšanu, nospiediet pogu „REHEAT/ CANCEL”.

Atstājiet ierīci ieslēgtu 5 minūtes, lai samazinātu spiedienu darba kamerā.

Uzmanīgi atveriet tvaika izplūdes vārstu un pagaidiet, līdz beigsies tvaika un karstā gaisa izplūde. Atveriet ierīces vāku. Ja pēc gatavošanas beigām vāks ir nobloķēts, pārliecinieties, ka tvaika izplūdes vārsts ir atvērts. Ļaujiet ierīcei pāris minūtes atdzist un mēģiniet vēlreiz atvēr vāku. Programma „FRY / DEEP FRY” Paredzēta gaļas, dārzeņu, putnu gaļas un jūras produktu cepšanai, tai skaitā arī fritēšanai. Atliktā starta un gatavošanas laika mainīšanas iespējas šai programmai nav pieejamas (darbības laiks – 20 minūtes). Programma dar- bojas ar normālu spiedienu, gatavošanas laikā ierīces vākam ir jābūt noņemtam. Ja jūs nejauši aizvērāt un noksējāt vāku, var nostrādāt automātiskās bloķēšanas mehānisms (jūs nevarēsiet vizuāli kontrolēt cepšanas procesu, apmaisīt vai apgriezt produktus). Šinī gadījumā apstādiniet gatavošanas procesu,pārliecinietie, ka tvaika izplūdes vārsts ir atvērts, pagaidiet, kamēr ierīce atdzisīs un atveriet vāku. Pēc tam var turpināt gatavot. UZMANĪBU! Gatavojot programmā „FRY / DEEP FRY”, temperatūra ierīces darbības laikā ir maksimāla. Pirms atkārtotas programmas izmantošanas, ļaujiet ierīcei pilnībā atdzist apmēram 15 minūtes. Fritēšana:

1. Ielejiet traukā cepšanai nepieciešamo eļļas daudzumu saskaņā ar re-

cepti, ievietojiet to ierīces korpusā. Pārliecinieties, ka trauks cieši pieguļ sildelementam.

2. Neaizverot ierīces vāku, pievienojiet to elektrotīklam. Nospiediet pogu

„FRY / DEEP FRY”. Iedegsies pogas indikātors, tad sāksies trauka uzsilšana.

3. Pievienojiet cepšanas grozam rokturi (ja tiek izmantots grozs cepšanai

REDMOND RAM-FB1, kuru var iegādāties atsevišķi). Lai to izdarītu, sa- spiediet rokturi un ievietojiet to speciālā groza atverē. Nedaudz atlaidiet rokturi un tas noksēsies speciālajā atverē. Var izmantot citu ražotāju fritēšanas grozus.

4. Ielieciet sagatavotos produktus fritēšanas grozā. Pēc receptē norādītā

laika ievietojiet grozu ar produktiem traukā. Saspiediet roktura pamat- ni un atvienojiet to tā, lai grozs paliktu traukā. Esiet uzmanīgi: eļļa ir ļoti karsta!

5. Pēc receptē norādītā laika pievienojiet rokturi fritēšanas grozam (skat.

3. punktu), piepaceliet to un noksējiet uz trauka malas ar speciāla āķa

palīdzību, kurš atrodas uz groza. Atstājiet to tādā stāvoklī uz kādu laiku, lai notek eļļa. Programma „STEAM/DESSERT“ Paredzēta dārzeņu, zivju, gaļas tvaicēšanai, diētisko un veģetāro ēdienu, bērnu pārtikas pagatavošanai, kā arī dažādu desertu gatavošanai. Ir iespējama gatavošanas laika regulēšana diapazonā no 5 minūtēm līdz 25 minūtēm ar iestatīšanas soli - 1 minūte. Programmas darbojas ar augstu spiedienu (gatavošanas laikā tvaika izplūdes vārstam ir jābūt aizvērtam). Tvaicēšanai izmantojiet speciālo konteineri (ietilpst komplektācijā):

Sagatavojiet produktus atbilstoši receptei, vienmērīgi ielieciet tos tvaicēšanas konteinerī. Uzstādiet traukā režģi, novietojiet uz tā kontei- neri.

3. Ievietojiet trauku ierīces korpusā, nedaudz pagrieziet, pārliecinieties,

Sekojiet nodaļas „Kopējie noteikumi ierīces izmantošanai” norādījumiem. Programma „SOUP/BOIL” Paredzēta buljonu, zupu, kompotu gatavošanai, kā arī cīsiņu, pelmeņu un citu saldētu pusfabrikātu vārīšanai. Ir iespējama gatavošanas laika regulēšana diapazonā no 20 minūtēm līdz 50 minūtēm ar iestatīšanas soli - 1 minūte. Programmas darbojas ar augstu spiedienu (gatavošanas laikā tvaika izplūdes vārstam ir jābūt aizvērtam). Programma „OATMEAL/GRAIN“ Paredzēta dažādu ūdenī un pienā vārītu putru gatavošanai. Ir iespējama gatavošanas laika regulēšana diapazonā no 8 minūtēm līdz 20 minūtēm ar iestatīšanas soli - 1 minūte. Programmas darbojas ar augstu spiedienu (gatavošanas laikā tvaika izplūdes vārstam ir jābūt aizvērtam). Ieteikumi piena putru gatavošanai multikatlā-ātrvāres katlā Izmantojiet pasterizētu pienu ar zemu tauku saturu. Lai izvairītos no piena piedegšanas:

  • rūpīgi noskaljiet visu veidu putraimus (rīsi, griķi, prosa utt.), līdz ūdens kļūst tīrs;
  • pirms gatavošanas multikatla trauku iesmērējiet ar sviestu;
  • stingri ievērojiet proporcijas, sastāvdaļas nomēriet atbilstoši recepšu grāmatā norādītajām (sastāvdaļas samaziniet vai palieliniet tikai proporcionāli);
  • izmantojot treknu pienu, atšķaidiet to ar dzeramo ūdeni attiecībā 1:1. Programma „BAKE“ Paredzēta kēksu, biskvītu, pīrāgu cepšanai, kā arī gaļas un zivju cepšanai folijā, šķiņķa gatavošanai. Ir iespējama gatavošanas laika regulēšana diapazonā no 10 minūtēm līdz 4 stundām ar iestatīšanas soli - 5 minūtes. Programma darbojas ar normālu spiedienu (gatavošanas laikā tvaika izplūdes vārstam ir jābūt atvērtam). Funkcija „Atliktais starts” šai programmai nav pieejama. Programmas „STEW/PILAF” Paredzēta gaļas, dārzeņu, zivju sautēšanai, kā arī plova gatavošanai. Ir iespējama gatavošanas laika regulēšana diapazonā no 15 minūtēm līdz 1 stundai ar iestatīšanas soli - 1 minūte. Programmas darbojas ar augstu spiedienu (gatavošanas laikā tvaika izplūdes vārstam ir jābūt aizvērtam).

III. PAPILDUS IESPĒJAS

  • Bērnu pārtikas gatavošana
  • Trauku un higiēnas priekšmetu sterilizācija

IV. PAPILDUS AKSESUĀRI

Papildus aksesuārus multikatlam – ātrvāres katlam var iegādāties atsevišķi. Par to sortimentu, iegādāšanās iespējām un atbilstību jūsu ierīces modelim interesējieties pie ociālā pārstāvja jūsu valstī. RAM-CL1 — satvērējs ērtākai un drošākai trauka izņemšanai. Neslīd un neskrāpē trauka ārējo virsmu. RHP-M01 — šķiņķa gatavotājs. Prese šķiņķa, ruletes un citu delikatešu izgatavošanai no gaļas, putnu gaļas, zivīm, ar garšvielām un pildījumu. RAM-FB1 — grozs fritēšanai ar noņemamu rokturi. RB-A523 —trauks ar pretpiedeguma pārklājumu DAIKIN® (Japāna), tilpums - 5 litri. Augstas kvalitātes pretpiedeguma pārklājums ļau gatavot, izmantojot minimālu eļļas un tauku daudzumu, saglabājot produktu dabīgo garšu. RB-S520 —trauks no nerūsējošā tērauda, tilpums - 5 litri. Trauka saturu var sablendēt tieši traukā. RB-C520 — trauks ar keramisko pārklājumu, tilpums. Atšķirībā no tradicionālajiem pretpiedeguma pārklājumiem, keramiskais ir noturīgāks pret mehāniskiem bojājumiem.

V. MULTIKATLA KOPŠANA

Pirms ierīces tīrīšanas pārliecinieties, ka tā ir atslēgta no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi. Pirms pirmās lietošanas vai smaku likvidēšanai pēc gatavošanas iesakām izslaucīt trauku un ierīces iekšējo vāku ar 9% etiķa šķīdumu un 15 minūtes pavārīt pusi citrona, izmantojot programmu „SOUP/ BOIL” (ātrvāres režīms). Tīrīšanai izmantojiet mīkstu audumu un trauku mazgājamos līdzekļus. Iesakām veikt tīrīšanu uzreiz pēc lietošanas.75 RMC-PM4506E LVA Tīrīšanai aizliegts izmantot abrazīvas vielas, sūkļus ar abrazīvu pārklājumu un ķīmiski agresīvas viela. Aizliegts iegremdēt ierīces korpusu ūdenī vai novietot zem tekoša ūdens. Ierīces korpusu tīriet pēc nepieciešamības. Trauku ieteicams tīrīt pēc katras lietošanas reizes, to var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Pēc tīrīšanas rūpīgi noslaukiet trauka ārpusi. Pēc katras ierīces izmantošanas reizes ieteicams tīrīt tvaika vārstu, kurš satāv no ārējās un iekšējās daļas, blīvējošo gumiju un kondensāta konteineri:

1. Noņemiet tvaika izplūdes vārsta slēdzi, kurš atrodas vāka ārpusē, pavelkot uz augšu, notīriet to.

2. Noskrūvējiet tvaika izplūdes vārsta aizsarguzmavu, kas atrodas vāka iekšpusē, notīriet un nomazgājiet to, kā arī

izskalojiet tvaika izplūdes atveri zem tekoša ūdens.

3. Pieskrūvējiet vārsta iekšējo uzmavu, uzstādiet vietā vārsta slēdzi un viegli piespiežot noksējiet.

4. Uzmanīgi noņemiet iekšējā vāka blīvējošo gumiju. Nomazgājiet ar siltu ūdeni un ievietojiet atpakaļ. Gumijai ir

jābūt ievietotai vienmērīgi, līdzeni, bez slīpuma.

Kā arī vāka iekšpusē atrodas spiediena regulēšanas pretvārsts. Rūpīgi notīriet netīrumus no paša vārsta un blīvējošās gumijas ar mitru sūkli vai virtuves salvetēm. Ieteicams veikt tvaika izplūdes vārsta un pretvārsta tīrīšanu pēc katras ierīces izmantošanas reizes. Kondensāta konteineri akurāti atvienojiet, pavelkot to uz leju, izmazgājiet un novietojiet atpakaļ vietā.

Kļūdas paziņojums uz displeja Iespējamais bojājums Kļūdas novēršana Е1 Spiediena sensora kļūda. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ļaujiet tai atdzist. Cieši aizveriet vāku. Ja problēma nav novērsta, vērsieties autorizētā servisa centrā.

Sistēmas kļūda, iespējams vadības plates vai sildele- menta bojājums. Vērsieties autorizētā servisa centrā. Е5 Ierīces pārkaršana. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ļaujiet tai atdzist. Bojājums Iespējamais cēlonis Bojājuma novēršana Neieslēdzas. Tīklā nav elektropadeves. Pārbaudiet spriegumu tīklā. Vāks hermētiski nesavienojas ar ierīces korpusu. Gatavošanas laikā no vāka apakšas izplūst tvaiks. Nav ierīces vāka blīvējuma gredzena vai tas ir ievietots nelīdzeni. Ievietojiet gredzenu pareizi. Ierīces vāka blīvējuma gredzens ir netīrs Notīriet blīvējuma gredzenu. Blīvējuma gredzena deformācija. Nomainiet blīvējuma gredzenu. Ēdiens gatavojas pārāk ilgi. Strāvas zudumi eletropadeves laikā. Pārbaudiet spriegumu elektrotīklā. Starp trauku un sildelementu iekļuvis svešķermenis. Izņemiet svešķermeni. Trauks multikatla korpusā ir uzstādīts nelīdzeni. Uzstādiet trauku līdzeni. Netīrs sildelements. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ļaujiet tai atdzist. Notīriet sildelementu

VIII. GARANTIJAS SAISTĪBAS

Šim izstrādājumam tiek piešķirta garantija uz 2 gadiem no tā iegādāšanās mirkļa. Garantijas perioda laikā ražotājs uzņemas pienākumu novērst, veicot remontu, nomainot detaļas vai nomainot visu izstrādājumu, jebkurus ražošanas defektus, kurus izraisījusi nepietiekama materiālu vai montāžas kvalitāte. Garantija stājas spēkā tikai tajā gadījumā, ja iegādāšanās datums ir apstiprināts ar veikala zīmogu un pārdevēja parakstu oriģinālajā garantijas talonā. Šī ga- rantija tiek atzīta par spēkā esošu tikai tad, ja izstrādājums ir lietots atbilstoši lietošanas instrukcijai, nav ticis remontēts, izjaukts un nav bijis sabojāts nepareizas rīcības ar to rezultātā, kā arī saglabāta pilna izstrādājuma komplektācija. Šī garantija nav attiecināma uz dabīgo izstrādājuma nolietojumu un patērējamajiem materiāliem (ltriem, lampiņām, keramiskajiem un teona pārklājumiem, gumijas blīvējumiem utt.). Izstrādājuma kalpošanas termiņš un ar to saistīto garantijas saistību darbības termiņš tiek aprēķināts no pārdošanas dienas vai no izstrādājuma izgatavošanas datuma (gadījumā, ja pārdošanas datumu nav iespējams noteikt). Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā, kas atrodas identikācijas uzlīmē uz izstrādājuma korpusa. Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm. 6. un 7. zīme apzīmē mēnesi, 8. zīme – ierīces izlaiduma gadu. Ražotāja noteiktais ierīces kalpošanas termiņš ir 5 gadi no tā iegādāšanās dienas. Termiņš ir spēkā esošs pie nosacījuma, ka izstrādājuma ekspluatācija notikusi atbilstoši šai instrukcijai un lietojamajiem tehniskajiem standartiem. Šis termiņš ir spēkā tikai ar nosacījumu, ka šī izstrādājuma ekspluatācija notiek, strikti ievērojot šo instrukciju un uzstādītās tehniskās prasības. Iesaiņojums, lietošanas instrukcija, kā arī pati ierīce ir jāutilizē saskaņā ar vietējo atkritumu pārstrādāšanas program- mu. Gādājiet par vidi: neizmetiet šādus izstrādājumus kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem.76 Enne käesoleva toote kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja säilitage see käsiraamatuna. Seadme õige kasutus pikendab oluliselt selle kasutusaega. OHUTUSMEETMED Tootja ei kanna vastutust vigastuste eest, mis on tingi- tud toote ohutusnõuete ja kasutusreeglite rikkumisest.