RMCPM4506E - Kochtopf Redmond - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RMCPM4506E Redmond als PDF.

📄 144 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Redmond RMCPM4506E - page 16
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Redmond

Modell : RMCPM4506E

Kategorie : Kochtopf

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochtopf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RMCPM4506E - Redmond und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RMCPM4506E von der Marke Redmond.

BEDIENUNGSANLEITUNG RMCPM4506E Redmond

  • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im Haushalt und bei ähnlichen Anwendungen vor- gesehen: Mitarbeiterbereiche in Geschäften, Büros und an anderen Arbeitsplätzen; Auf Bau- ernhöfen und an ähnlichen Niederlassungen; Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und anderen Herbergen; Private Zimmervermietung.
  • Vor dem Anschluss an das Stromnetz überzeu- gen sie sich davon, dass die Spannung im Strom- netz der Nennspannung des Gerätes entspricht (siehe technisches Datenblatt oder Fabrikschild).

Bei Bedarf, verwenden Sie nur ein Verlängerungs- kabel, dass für die aufgenommenen Leistung des Geräts geeignet ist. Nichtbeachtung kann zu ei- nem Kurzschluss oder einem Brandfall führen.

  • Schließen sie das Gerät nur an den geerdeten Steckdosen an. – Das ist eine Pichtanforde- rung zum Schutz gegen Stromschlag. Über- zeugen sie sich, dass ein evtl. verwendetes Verlängerungskabel ebenfalls geerdet ist. VORSICHT! Während der Nutzung des Gerätes werden Gehäuse, Topf und metallische Bes- tandteile erhitzt! Seien Sie vorsichtig! Benut- zen Sie Topfhandschuhe. Um Verbrennungen zu vermeiden, neigen Sie sich nicht über das Gerät, besonders wenn Sie den Deckel öffnen.

Trennen Sie das Gerät nach Nutzung, während der Reinigung oder beim Transport von der Steckdose. Ziehen Sie das Stromkabel mit trockenen Händen heraus, fassen Sie den Ste- cker, nicht das Kabel, an.

Legen Sie das Stromkabel nicht in Türöffnungen oder neben Wärmequellen. Beachten Sie, dass das Stromkabel sich nicht verwindet oder über- neigt und nicht mit scharfen Gegenständen, Ecken und Möbelkanten in Berührung kommt.17 DEU RMC-PM4506E Beachten Sie: Beschädigungen des Stromka- bels können zu Schäden, die den Gewährleis- tungsbedingungen nicht entsprechen, sowie zu einem Stromschlag führen. Das beschä- digte Stromkabel muss sofort im Servicezen- trum ausgewechselt werden.

  • Stellen Sie das Gerät nicht auf einer weichen Oberäche ab, bedecken Sie es nicht mit einem Handtuch oder einer Serviette während des Betriebes, dies kann zur Überhitzung und Be- schädigung des Gerätes führen.
  • Das Gerät nicht im Freien verwenden. – Ein- dringende Feuchtigkeit in Gehäuse oder Fremdgegenstände können starke Beschädi- gungen verursachen.
  • Bevor sie das Gerät reinigen, überzeugen Sie sich, dass es vom Stromnetz getrennt und völ- lig abgekühlt ist. Beachten Sie die Anweisun- gen zur Gerätereinigung(Seite 20). Das Gehäuse des Gerätes NICHT in Wasser ein- tauchen oder unter den Wasserstrahl stellen!

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Außerdem dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfah- rung sowie fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden: Sie müssen bei der Nut- zung beaufsichtigt warden oder in dem siche- ren Umgang mit dem Gerät unterwiesen wor- den sein und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und Instandhaltungstätigkeiten sollten Kinder nicht ohne Beaufsichtigung durchführen.

  • wirkdruckgeber Automatische Programme

2. Bedienungspanel mit Display

6. Dampfablassklappenschalter

7. Dampfablassklappe

8. Netzkabel mit Stecker

9. Unterbau mit Gummifüssen

10. Behälter zum Gardünsten

Becher mit Antihaftbeschich- tung

16. Verschlussventil

17. Kondenswasser-Behälter

1. Programmauswahltaste „FRY / DEEP FRY“ („BRATEN/FRITTIEREN“).

Programmauswahltaste „STEAM/DESSERT“ („DAMPFGAREN/DESSERT“).

3. Programmauswahltaste „SOUP/BOIL“ („SUPPEN/KOCHEN“).

„–“ – Abnahme-Taste bei der Angabe der Zubereitungszeit und Startzeit Vorwahl.

5. „REHEAT/CANCEL“ („WARMHALTEN/BEENDEN“) – Einstellungstaste für

Zubereitung und automatische Erhitzung; Widerruf aller Vorgaben, einschließlich des Aufwärmens.

7. Programmauswahltaste „OATMEAL/GRAIN“ („MILCHREIS/GRÜTZEN“).

8. Programmauswahltaste „BAKE“ („BACKEN“).

9. Programmauswahltaste „STEW/PILAF“ („SCHMOREN/PAELLA“).

10. „+“ – Zunahme-Taste bei der Angabe der Zubereitungszeit und Start-

11. Druckbetrieb-Anzeige.

12. „TIMER“ („STARTZEIT VORWAHL“) – Startzeit Vorwahl-Einschalttaste.

I. VOR DEM ERSTEN EINSCHALTEN

Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und nehmen Sie es aus der Verpackung, entfernen Sie alle Verpackungsstücke und Werbesticker außer dem Sticker mit der Seriennummer. Bei Fehlen der Seriennummer auf dem Erzeugnis erlischt Ihr Garantieanspruch. Wischen Sie das Gerätgehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Waschen Sie den Topf mit warmem Spülwasser. Trocknen Sie den Topf. Bei der ersten Anwendung kann ein Geruch auftreten, dies rührt nicht aus einem Defekt des Geräts. In diesem Fall reinigen Sie das Gerät (Seite 20). Vorsicht! Das Gerät bei jeglichem Fehler nicht zu verwenden. Nach dem Transport und Lagerung bei niedrigen Temperaturen lassen Sie das Gerät bei Raumtemperatur innerhalb von min. 2 Stunden vor dessen Inbetriebnahme stehen

II. BETRIEB DES MULTIKOCHERS

Vor der ersten Anwendung Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen, horizontalen Fläche ab. Dabei muss der aus dem Dampfventil austretende Heißdampf die Tapete, dekorative Beschich- tungen, elektronische Geräte und andere Gegenstände oder Materialien, die durch hohe Luftfeuchtigkeit und Temperatur beeinusst werden kann, nicht rühren. Vor dem Kochen stellen Sie sicher, dass die äußeren und die sichtbaren inneren Bestandteile des Multikochers keine Schäden, Ausbrüche und an- dere Defekte aufweisen. Keine Fremdgegenstände dürfen zwischen Topf und Heizelement benden. Deckel aufbauen Das Gerät ist mit einem abnehmbaren Deckel ausgestattet, der sich in ge- schlossener Position luftdicht am Gehäuse anliegt. Dies ist für die richtige Arbeit des Geräts erforderlich.

1. Nehmen Sie den Deckel am Handgriff, setzen Sie ihn ans Gehäuse auf

solche Weise, dass die Dampfablassklappe dem Display gegenüber ist.

2. Den Deckel am Handgriff haltend, ohne darauf zu drücken, drehen Sie

ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis die Schlitze am Deckel und Gehäuse zusammen fallen (etwa um 20–30°). Der Deckel soll sich eben und ohne Schieaufen aufs Gehäuse absenken.

Fixieren Sie den Deckel, ihn gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehend. Achtung! leisten Sie beim Öffnen des Deckels keinen enormen Einsatz. Beim Schaffen eines hohen Drucks im Gerät wird der Deckel automatisch verriegelt. Wenn sich der Deckel ohne Anstrengung nicht öffnen lässt, öffnen Sie die Dampfablassklappe und warten Sie ab, bis der Druck im Gerät zurück geht. Es empehlt sich, die Lebensmittel beim geöffneten Deckel zu braten. Falls das Zubereitungsrezept einen geschlossenen Deckel verlangt, bauen Sie den Deckel am Gerät auf, ohne ihn zu xieren. Dampfablassklappe Auf dem Deckel bendet sich die Dampfablassklappe, die man abhängig von der gewählten Zubereitungsweise in eine der Arbeitspositionen stellen soll. Falls sich der Anzeiger des Klappenschalters:

  • in der Position „CLOSE“ bendet – wird der hohe Druck in der Arbeits- kammer aufrecht erhalten (Betrieb Schnellkocher);
  • in der Position „OPEN“ bendet – erfolgt die Zubereitung beim norma- len Druck (Betrieb Multikocher). Nach dem Ende der Zubereitung unter hohem Druck ist es notwendig die Dampfablassklappe zu öffnen, um den Druck im Arbeitskammer zu normali- sieren. Bei der Zubereitung von Speisen, die keine große Flüssigkeitsmenge benötigen (Plow usw.), kann die Dampfablassklappe sofort nach dem Ende der Zubereitung geöffnet werden. Falls unter Druck üssige oder breiartige Speisen zubereitet werden, muss man 5-10 Minuten abwarten, damit das Gerät abkühlt, und erst dann die Klappe öffnen. Ansonsten ist das Ausstoßen der heißen Flüssigkeit zusammen mit dem abgelassenem Dampf möglich. VORSICHT! Beim Öffnen des Dampfauslassventils während oder am Ende des Zubereitungsprozesses ist ein starker vertikaler Ausstoß von heißem Dampf möglich. Seien Sie vorsichtig! Das Gerät im Betrieb „Schnellkocher“ benutzen Bei der geschlossenen Dampfablassklappe wird die Arbeitskammer luftdicht verschlossen, wo der hohe Druck während der Arbeit des Geräts geschaffen und erhalten wird. Dabei wird der Deckel verriegelt. Der Multikocher-Schnellkocher REDMOND RMC-PM4506E ist mit einer mehrstugen Sicherheitsanlage ausgerichtet. Falls der Temperatur- oder Druckanzeiger in der Kammer den erforderlichen Parametern nicht mehr entspricht, wird die Sicherheitsanlage das Zubereitungsverfahren stoppen. Wenn sich die Parameter normalisieren, wird das Zubereitungsverfahren fortgesetzt. Wenn es innerhalb einer bestimmten Zeit nicht geschieht, wird eine spezielle Einrichtung den Versorgungsstromkreis abbrechen und die Arbeit des Multikochers-Schnellkochers vollkommen stoppen. Achtung! Man darf im Betrieb Schnellkocher ohne mindestens 2 Messbecher Wasser oder einer anderen Flüssigkeit nicht kochen. Man soll den im Betrieb Schnellkocher- für das Braten der Lebensmittel unter Druck nicht benutzen. Man darf das zerkleinerte Gemüse in einer kleinen Menge Wasser oder Brühe BEIM GEÖFFNETEN DECKEL anschwitzen. Man soll den Becher mit Lebensmitteln und Wasser nicht mehr als für 2/3 des Inhalts auffüllen. Für die Lebensmittel, die beim Kochen aufquellen und schäumen (Spinat, Reis, Hülsenfrüchte, Nudeln, gekochte Fleischtaschen usw.) – nicht mehr als 1/2 des Inhalts. Funktion „Startzeit Vorwahl“ Diese Funktion ermöglicht die Verschiebung des Zubereitungsverfahrens um 30 Minuten – 24 Stunden mit einem Einstellungsintervall von 30 Minu- ten. Die Benutzung der Startzeitvorwahl-Funktion wird nicht empfohlen, wenn leicht verderbliche Lebensmittel ein Teil des Gerichts (Eier, frische Milch, Fleisch, Käse usw.) sind.

1. Nach der Auswahl des Zubereitungsprogramms pressen Sie die Taste

„TIMER“. Geben Sie die Startzeitvorwahl durch Drücken der Tasten „+“ und „–“ ein. Um die Parameter schnell zu ändern, drücken Sie die Taste und halten Sie diese fest.19 DEU RMC-PM4506E

2. In einigen Sekunden nach der Beendigung der Einstellung beginnt die

Rückwärtszeitzählung bis zum Programmstarten.

3. Um die Einstellungen zu annullieren, drücken Sie die Taste „REHEAT/

CANCEL“. Danach geben Sie die Programmparameter wieder ein. Die Funktion „Startzeit Vorwahl” ist in Programmen „FRY / DEEP FRY” und “BAKE“ unzulässig. Bei der Einstellung der Startzeitvorwahl soll man darauf Rücksicht nehmen, dass das Funktionieren des gewählten Programms und die Rückwärtszählung der Zubereitungszeit erst danach beginnt, als das Gerät die erforderliche Temperatur und den Druck erreicht. Funktion der Temperaturhaltung der fertigen Gerichte (auto- matische Erhitzung) Diese Funktion ermöglicht die Temperaturhaltung des fertigen Gerichtes im Umfang von 60 bis 80°С während 8 Stunden. Schaltet automatisch nach Beendigung des Zubereitungsprogramms nach dem akustischen Signal, dabei leuchtet die Anzeige der Taste „REHEAT/CANCEL“ auf, auf dem Display wird die direkte minutengenaue Ablesung der Arbeitszeit in diesem Betrieb angezeigt. Zum Abschalten der automatischen Erhitzung drücken Sie die Taste „REHEAT/CANCEL“. Die Anzeige der Taste erlischt, das Gerät schaltet in den Standby-Betrieb um. Gerichte aufwärmen Diese Funktion ermöglicht das Aufwärmen eines kalten Gerichtes bis auf 60–80°С.

1. Legen Sie das Produkt in den Becher. Stecken Sie den Becher ins Ge-

häuse ein, stellen Sie sicher, dass er am Heizkörper dicht anliegt. Schließen und verriegeln Sie den Deckel.

2. Stellen Sie den Dampfablassklappenschalter in die Position „CLOSE“.

Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz.

3. Drücken Sie die Taste „REHEAT/CANCEL”. Die Anzeige der Taste leuchtet

auf, auf dem Display beginnt die direkte minutengenaue Ablesung der Aufwärmzeit. Das Gerät wärmt das Gericht auf und erhält seine Tempera- tur innerhalb 8 Stunden, wonach das Aufwärmen automatisch abschaltet.

4. Zum Abbrechen des Aufwärmens drücken Sie die Taste „REHEAT/CAN-

CEL“. Die Anzeige der Taste erlischt, das Gerät schaltet in den Standby- Betrieb um. Allgemeine Vorgehensweise bei der Benutzung des Geräts

1. Bereiten Sie (messen Sie ab) die erforderlichen Zutaten laut Rezept,

legen Sie diese in den Becher aus. Passen Sie darauf, dass alle Zutaten, einschließlich der Flüssigkeit, unter dem maximalen Teilstrich auf der Innenäche des Bechers sind.

2. Stecken Sie den Becher ins Gehäuse des Gerätes ein. Stellen Sie sicher,

dass er am Heizkörper dicht anliegt.

3. Schließen Sie den Deckel dicht zu und stellen Sie die Dampfablass-

klappe in die Position „OPEN“ oder „CLOSE“ abhängig vom Zubereitungs- programm (im Programm „FRY / DEEP FRY“ werden die Gerichte beim geöffneten Deckel zubereitet) ein.

4. Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz.

Drücken Sie die Wahltaste des entsprechenden Zubereitungsprogramms. Die Anzeige der Taste leuchtet auf.

Zur Änderung der Startzeitvorwahl für jedes Programm drücken Sie die Taste „+“ und „–“. Zur schnellen Änderung der Startzeitvorwahl drücken Sie die entsprechende Taste und halten Sie diese fest.

7. Falls erforderlich, stellen Sie die Startzeitvorwahl ein.

Das Zubereitungsprogramm startet automatisch einige Sekunden nach dem Abschluss der Einstellungen. Die Rückwärtszählung startet nach der Erreichung der erforderlichen Temperatur und des Drucks im Becher. Falls Sie die Zubereitungszeit oder Startzeitvorwahl nicht rechtzeitig eingestellt haben konnten, drücken Sie die Taste „REHEAT/CANCEL“ und geben Sie die Einstellungen nochmal ein.

Nach Beendigung des Zubereitungsprogramms lautet das akustische Signal, die automatische Erhitzung schaltet ein und die die direkte minutengenaue Ablesung der Arbeitszeit in diesem Betrieb startet. Zum Abschalten der automatischen Erhitzung drücken Sie die Taste „REHEAT/CANCEL“.

10. Lassen Sie das Gerät im ausgeschalteten Zustand für 5 Minuten, damit

der Druck innerhalb der Arbeitskammer nachlässt.

11. Machen Sie die Dampfablassklappe vorsichtig auf und warten Sie, bis

der Austritt des Dampfes und der heißen Luft aus der Klappe endet. Machen Sie den Deckel des Geräts auf. Falls der Deckel nach dem Abschluss der Zubereitung verriegelt ist, stellen Sie sicher, dass die Dampfablassklappe geöffnet ist. Lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen und versuchen Sie es noch einmal, den Deckel zu öffnen. Programm „FRY / DEEP FRY“ Empfohlen fürs Braten von Gemüse, Geügel, Meerfrüchten, darunter für Frittieren. Die Funktion „Startzeit Vorwahl“, sowie die Regelung der Zuberei- tungszeit in diesem Programm sind unzugänglich (Arbeitszeit — 20 Minuten). Das Programm funktioniert beim normalen Druck, der Deckel des Geräts ist während der Zubereitung abzunehmen. Falls Sie den Deckel zufällig geschlossen und verriegelt haben, kann die automatische Verriegelung ansprechen (Sie können das Braten nicht kont- rollieren, sowie das Produkt nicht rühren oder wenden). In diesem Fall stoppen Sie das Zubereitungsverfahren, stellen Sie sicher, dass die Dampf- ablassklappe geöffnet ist, warten Sie, bis das Gerät abkühlt und öffnen Sie den Deckel. Danach kann das Zubereitungsverfahren fortgesetzt werden. ACHTUNG! Während der Zubereitung im Programm „FRY / DEEP FRY” arbeitet das Gerät bei der maximalen Temperatur. Vor der wiederholten Benutzung dieses Pro- gramms soll man das Gerät während ca. 15 Minuten vollständig abkühlen lassen. Beim Frittieren

1. Gießen Sie in den Becher die geforderte Ölmenge für Frittieren nach

dem Rezept ein, stecken Sie den Becher ins Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass der Becher am Heizkörper dicht anliegt.

2. Ohne den Deckel zu schließen, schließen Sie das Gerät ans Stromnetz.

Drücken Sie die Taste „FRY / DEEP FRY”. Die Anzeige der Taste leuchtet auf, danach beginnt das Aufwärmen des Bechers.

Stecken Sie den Handgriff in den Frittierkorb ein (falls Sie den Frittier- korb REDMOND RAM-FB1, die extra gekauft wird, benutzen). Dafür drücken Sie den Unterbau des Handgriffs fest und stecken Sie ihn in die spezielle Öffnung des Korbs ein. Vermindern Sie den Druck, der Handgriff in der speziellen Öffnung xiert. Die Benutzung der Frittier- körbe anderer Herstellen ist zulässig.

4. Legen Sie die vorbereiteten Lebensmittel in den Frittierkorb aus. Nach

dem Ablauf der im Rezept angegebenen Zeit nach dem Arbeitsbeginn senken Sie den Korb mit den Lebensmitteln in den Becher ein. Drücken Sie den Unterbau des Handgriffs fest und trennen Sie ihn so ab, dass der Korb im Becher bleibt. Vorsicht: das Öl ist sehr heiß!

Nach dem Ablauf der im Rezept angegebenen Zeit stecken den Handgriff in den Frittierkorb ein (siehe P. 3), heben Sie ihn ab und xieren Sie ihn am Rand des Bechers mit Hilfe des speziellen Hakens auf dem Korb. Lassen Sie ihn in dieser Position für einige Zeit, damit das Öl abläuft. Programm „STEAM/DESSERT“ Das Programm ist für Gardünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch, Meeresfrüchten, Kurspeisen und vegetarischen Speisen, Kinderspeisen, sowie verschiedenen Nachtischen bestimmt. Man kann die Zubereitungszeit im Umfang von 5 bis 25 Minuten mit dem Intervall von 1 Minute regeln. Das Programm funktioniert beim hohen Druck (die Dampfablassklappe soll während der Zubereitung geschlossen sein). Für Gardünsten benutzen Sie den speziellen Behälter (im Lieferumfang enthalten).

1. Gießen Sie in den Becher 300–350 ml Wasser ein.

2. Bereiten Sie die Zutaten laut Rezept vor, verteilen Sie diese gleichmä-

ßig im Behälter für Gardünsten. Stecken Sie das Gitter in den Becher ein, setzen Sie den Behälter darauf.

3. Stecken Sie den Becher in das Gehäuse des Geräts ein, drehen Sie ihn ein

bisschen, stellen Sie sicher, dass der Becher am Heizkörper dicht anliegt.

4. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Allgemeine Vorgehens-

weise bei der Benutzung des Geräts“. Programm „SOUP/BOIL” Das Programm ist für Zubereitung von Brühen, Suppen, Kompotte, sowie fürs Kochen von Würstchen und anderen tiefgekühlten Halbfertigprodukten be- stimmt. Man kann die Zubereitungszeit im Umfang von 20 bis 50 Minuten mit dem Intervall von 1 Minute regeln. Das Programm funktioniert beim hohen Druck (die Dampfablassklappe soll während der Zubereitung geschlossen sein). Programm „OATMEAL/GRAIN“ Das Programm ist für Zubereitung von verschiedenen Milch- und Wasser- breien bestimmt. Man kann die Zubereitungszeit im Umfang von 8 bis 20 Minuten mit dem Intervall von 1 Minute regeln. Das Programm funktioniert beim hohen Druck (die Dampfablassklappe soll während der Zubereitung geschlossen sein). Empfehlungen zur Zubereitung von Milchbreien im Multikocher-Schnellkocher Benutzen Sie die fettarme pasteurisierte Milch. Zur Vorbeugung des Über- kochens:

  • waschen Sie alle Vollkorngrützen (Reis, Buchweizen, Hirse usw.) sorg- fältig aus;
  • vor der Zubereitung buttern Sie den Multikocher-Becher;
  • halten Sie sich streng an die Proportionen laut Rezepten des beige- fügten Kochbuchs an, man darf die Mengen der Zutaten nur verhält- nismäßig vermindern oder vergrößern;
  • bei der Benutzung der Vollmilch verdünnen Sie diese mit Trinkwasser im Verhältnis 1:1. Programm „BAKE“ Das Programm ist für das Backen von Kuchen, Weichkeksen, Torten, sowie für das Verbacken von Fisch und Fleisch in Folie, die Welleisch-Zubereitung. Man kann die Zubereitungszeit im Umfang von 10 Minuten bis 4 Stunden mit dem Intervall von 5 Minuten regeln. Das Programm funktioniert beim normalen Druck (die Dampfablassklappe soll während der Zubereitung geöffnet sein). Die Funktion „Startzeit Vorwahl“ ist in diesem Programm unzugänglich. Programm „STEW / PILAF” Das Programm ist für Dünsten von Fleisch, Fisch, Gemüse, sowie Zubereitung von Pilaw bestimmt. Man kann die Zubereitungszeit im Umfang von 15 Minuten bis 1 Stunde mit dem Intervall von 1 Minute regeln. Das Programm funktioniert beim hohen Druck (die Dampfablassklappe soll während der Zubereitung geschlossen sein).20

III. ZUSATZMÖGLICHKEITEN

  • Zubereitung der Kinderprodukte
  • Sterilisation von Geschirr und Körperpege-Artikeln

IV. ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR

Zusätzliches Zubehör für den Multikocher kann man getrennt einkaufen. Die Information über das Angebot, den Erwerb und die Kompatibilität des zusätzlichen Zubehörs mit dem Modell Ihres Geräts können Sie bei unserem of- ziellen Händler in Ihrem Land bekommen. RAM-CL1 — Zange für ein komfortables und sicheres Entfernen des Topfes. Kein Verrutschen und Verkratzen der äußeren Fläche des Behälters. RHP-M01 — der Schinkenmaker Die Presse für Zubereitung von Schinken, Rollschinken und anderen Köstlichkeiten aus Fleisch, Geügel, Fisch mit Gewürzen und Füllstoffen. RAM-FB1 — Frittierkorb mit einem abnehmbaren Griff. RB-A523 — der Topf mit der Antihaftschicht DAIKIN® (Japan). Mit der hochwertigen Antihaftschicht können Sie mit minimalem Öle und Fette kochen, dabei wird der natürliche Geschmack von Nahrungsmitteln erhalten bleiben. RB-C520 — der Topf mit einer Keramikschicht. Im Gegensatz zu herkömmlichen Antihaftschichten, ist Keramik wi- derstandsfähiger gegen mechanische Beanspruchung. RB-S520 — der Topf aus Edelstahl. Der fertige Inhalt kann mit einem Mixer gerade im Topf gerührt werden.

V. REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄTS

Bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen, stellen Sie sicher, dass es vom Stromnetz abgetrennt und voll- ständig abgekühlt ist. Wir empfehlen vor der ersten Benutzung oder zur Entfernung der fremden Gerüche nach der Zubereitung den Becher und den Innendeckel mit der 9%-Essig-Lösung auszuwischen, sowie eine halbe Zitrone im Programm „SOUP/BOIL” (Schnelltopf-Betrieb) 15 Minuten lang abzukochen. Zur Reinigung des Geräts benutzen Sie ein weiches Tuch und Spülmittel. Wir empfehlen, das Gerät gleich nach der Benutzung zu reinigen. Bei der Reinigung wird die Benutzung der Schleifstoffe, Schwämme mit Schleifbeschichtung und der chemisch aggressiven Stoffe verboten. Es ist verboten, das Gehäuse des Geräts ins Wasser einzutauchen oder unter dem Wasserstrahl zu halten. Die Reinigung des Gehäuses des Geräts wird nach Bedarf vorgenommen. Es ist empfohlen, den Becher nach jeder Verwendung zu reinigen, man darf ihn in der Geschirrspülmaschine spülen. Nach der Beendigung der Reinigung den Becher trocken abwischen. Es ist empfohlen, nach jeder Verwendung die Dampfablassklappe, die aus dem äußeren und inneren Teil besteht, das Dichtungsgummi und Kondenswasser-Becher zu reinigen:

1. Nehmen Sie den Dampfablassklappenschalter an der äußeren Deckelseite ab, indem Sie ihn nach oben ziehen,

Schrauben Sie die Schutzhaube der Dampfablassklappe an der äußeren Deckelseite ab, reinigen Sie und waschen Sie diese, sowie die Klappenöffnung mit warmem ießendem Wasser ab.

3. Schrauben Sie die innere Klappenhaube wieder an und xieren Sie diese mit leichtem Drücken.

4. Nehmen Sie das Dichtungsgummi am inneren Deckelteil vorsichtig ab. Waschen Sie dieses mit warmem ie-

ßendem Wasser ab. Das Dichtungsgummi soll eben und ohne Schieaufen montiert sein.

5. Außerdem bendet sich auf der inneren Seite des Deckels ein Verschlussventil für Druckregelung. Reinigen Sie

sorgfältig das Ventil selbst sowie den Dichtungsring mit einem feuchten Schwamm oder einem Küchentuch. Es wird empfohlen die Reinigung der Dampfklappe und des Verschlussventils nach jeder Anwendung des Geräts durch- zuführen. Trennen Sie den Kondenswasser-Becher vorsichtig ab, indem Sie ihn nach unten ziehen, waschen Sie ihn ab und montieren Sie ihn wieder an die Stelle.

VI. ZUBEREITUNGSEMPFEHLUNGEN

Empfohlene Zeit für Gardünsten der Produkte unter Druck Nr. Produkt Gewicht, g / Menge Wassermenge, ml Zubereitungszeit, Min 1 Schweinelet/ Rindeischlet (in Würfeln 1,5 х 1,5 cm) 500 500 15/ 25 2 Lammeischlet (in Würfeln 1,5 х 1,5 cm) 500 500 25 3 Hühnerlet (in Würfeln 1,5 х 1,5 cm) 500 500 8 4 Frikadellen/ Koteletts 180 (6 Stk.)/ 450 (3 Stk.) 500 10/ 12 5 Fisch (Filet) 500 500 10 6 Salatgarnelen (geschält, gekocht und tiefgekühlt) 500 500 5 7 Kartoffeln (in Würfeln 1,5 х 1,5 cm) 500 500 15 8 Karotten (in Würfeln 1,5 х 1,5 cm) 500 500 35 9 Rote Beete (in Würfeln 1,5 х 1,5 cm) 500 500 1 Stunde 10 Minuten 10 Gemüse (frischeingefroren) 500 500 10 11 Eier gedämpft 3 Stk. 500 10 Die in der Tabelle angegebenen Werte sind annähernde Empfehlungen. Sie können sich von realen Werten abweichen und hängen von der konkreten Produktart, der Frische des Produktes und Ihrer persönlichen Vorlieben ab. Sammeltabelle der Zubereitungsprogramme (werksseitige Einstellungen) Programm Benutzungsempfehlungen Zubereitungszeit Standard- Einstellung Zubereitungszeitbereich/ Einstellungsintervall Startzeitvorwahl Automatische Erhitzung

Das Braten von Fleisch, Fisch, Gemüse; die Zubereitung von Beilagen; das Frittieren 20Min. — — — STEAM/DESSERT Die Zubereitung von Fleisch-, Fisch- und Gemüsegerichten, das Kochen von Halbfabrikaten; die Zubereitung von Obst- breien, Nachtischen, Kontüren 15Min. 5Min. — 25Min. / 1Min. + + SOUP/BOIL Die Zubereitung von Brühen, Suppen; das Kochen von Würst- chen und anderen tiefgekühlten Halbfertigprodukten 40Min. 20Min. — 50Min. / 1Min. + + OATMEAL/GRAIN Die Zubereitung von verschiedenen Milch- und Wasserbreien; die Zubereitung von Beilagen 12Min. 8Min. — 20Min. / 1Min. + + BAKE Das Backen von Kuchen, Weichkeksen, Torten; die Welleisch- Zubereitung, das Verbacken von Fisch und Fleisch (in Folie) 35Min. 10Min. — 4 Stunden / 5Min.

STEW/PILAF Das Dünsten von Fleisch, Fisch, Gemüse; die Zubereitung von Eisbein, verschiedenen Pilaw-Arten 30Min. 15Min. — 1 Stunde / 1Min. + +

VII. BEVOR SIE SICH AN DAS SERVICEZENTRUM WENDEN

Fehlermeldung auf dem Display Potenzielle Fehler Fehlerbehebung Е1 Druckgeberfehler Trennen Sie das Gerät vom Netzstecker, lassen Sie das Gerät abkühlen. Schließen Sie den Deckel dicht. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich ans ofzielle Servicezentrum.

Systemfehler, das Bedien- feld oder das Heizelement können beschädigt sein. Wenden Sie sich ans ofzielle Servicezentrum. Е5 Überhitzung des Geräts. Trennen Sie das Gerät vom Netzstecker, lassen Sie das Gerät abkühlen.21 DEU RMC-PM4506E Fehler Potenzielle Ursache Fehlerbehebung Das Gerät schaltet nicht ein Keine Stromversorgung Versorgung überprüfen. Der Deckel ist mit dem Gehäu- se nicht oder nicht richtig verbunden. Beim Kochen entweicht Dampf aus dem Deckel. Der Abdichtungsgummiring im Deckel fehlt oder fehlerhaft eingesetzt. Setzten Sie den Abdichtungsgummiring richtig ein. Der Abdichtungsgummiring im Gerätedeckel ist verschmutzt. Reinigen Sie den Abdichtungsgummiring. Die Verformung des Abdichtungsgummirings. Ersetzen Sie den Abdichtungsgummiring durch ein Neues. Das Gerät wird zu lange zubereitet. Störungen in der Stromversorgung. Versorgung überprüfen. Zwischen dem Topf und dem Heizelement bendet sich ein Fremdgegenstand. Entfernen Sie den Fremdgegenstand. Der Topf ist ins Multikochergehäuse schief eingesetzt. Setzten Sie den Topf gerade ein. Das Heizelement ist verschmutzt. Trennen Sie das Gerät vom Netzstecker, lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigen sie das Hei- zelement.

VIII. GARANTIEBESTIMMUNGEN

Für dieses Produkt wird eine Gebaruchsgarantie von 2 Jahre gewährt. ab dem Kauf gewährt. Im Rahmen der Garan- tiezusage verpichtet sich der Hersteller, durch Reparatur, Austausch von Einzelteilen oder des ganzen Produktes sämtliche Herstellerfehler, die durch die mangelhafte Materialbeschaffenheit oder des Zusammenbaus verursacht werden, zu beseitigen. Die Garantie tritt erst in Kraft, wenn der originale Garantiebeleg mit dem Kaufdatum, dem Firmenstempel und der Verkäuferunterschrift versehen ist. Die Garantie kann nur dann gewährt werden, wenn das Erzeugnis gemäß Gebrauchsanweisung verwendet wurde, wenn es nicht in Eigenregie repariert und nicht zerlegt wurde, nicht durch einen inkorrekten Betrieb des Geräts beschädigt wurde, sowie das Zubehör in vollem Umfang erhalten wurde. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß des Gerätes und die Verbrauchsma- terialien (Filter, Glühbirnen, keramische, Teon- und andere Antihaftbeschichtungen, Dichtungen usw.) Die Betriebsdauer des Gerätes und die Gültigkeitsdauer der Garantieverpichtungen werden ab Verkaufsdatum oder ab Herstellungsdatum des Gerätes (wenn das Verkaufsdatum unbekannt ist) berechnet. Das Herstellungsdatum des Gerätes kann man in der Seriennummer nden, die sich auf einem Klebezettel auf dem Gerätegehäuse bendet. Die Seriennummer besteht aus 13 Zeichen. Das 6. und 7. Zeichen bezeichnen ein Monat, das

8. – Herstellungsjahr.

I. VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK

.12 „TIMER“ („ “) – .