CANON Pixma iP3300 - Printeris

Pixma iP3300 - Printeris CANON - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Pixma iP3300 CANON PDF formātā.

📄 388 lapas PDF ⬇️ Latviešu LV 💬 AI jautājums 🖨️ Drukāt
Notice CANON Pixma iP3300 - page 227
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : CANON

Modelis : Pixma iP3300

Kategorija : Printeris

Lejupielādējiet instrukcijas savam Printeris PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Pixma iP3300 - CANON un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Pixma iP3300 zīmola CANON.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Pixma iP3300 CANON

(EMP: Norra, Island ja Liechtenstein) Ainult Euroopas, Lähis-Idas, Aafrikas ja Venemaal elavatele klientidele Canoni klienditoe kontaktandmed leiate Euroopa garantiisüsteemi (EWS) brošüüri tagakaanelt või veebiaadressilt www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, MadalmaadLATVIEŠU Darba uzsākšanas rokasgrāmata Saturs Ievads 1 Printera sagatavošana 2 Printera draivera instalēšana 3 Apdrukājamā papīra ievietošana 4 Galvenās drukāšanas darbības 5 Fotoattēlu drukāšana tieši no saderīgas ierīces 7 Tintes tvertnes nomaiņa11 Elektronisko rokasgrāmatu lasīšana 13LATVIEŠU Exif Print Šis printeris nodrošina standarta Exif Print lietošanu. Standarts Exif Print ļauj uzlabot sakarus starp digitālajām kamerām un printeriem. Pievienojot digitālo kameru, kas saderīga ar Exif Print, fotografēšanas laikā tiek lietoti un optimizēti kameras attēlu dati, tādējādi iegūstot ļoti kvalitatīvas izdrukas. Kanādas noteikumi par radiotraucējumiem Šī digitālā aparatūra nepārsniedz digitālās aparatūras izdalīto radiotraucējumu B kategorijas ierobežojumus, kas noteikti traucējumus izraisošo iekārtu Kanādas nozaru ICES-003 standartā “Digital Apparatus”. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB- 003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». Starptautiskā programma ENERGY STAR

dalībnieks, uzņēmums Canon, Inc. ir noteicis, ka šis produkts atbilst ENERGY STAR efektivitātes vadlīnijām. Starptautiskā biroja tehnikas programma ENERGY STAR

ir vispasaules programma, kas stimulē enerģijas taupīšanu, lietojot datorus un citu biroja tehniku. Šī programma atbalsta tādu produktu izstrādi un izplatīšanu, kuru darbība efektīvi samazina enerģijas patēriņu. Tā ir atvērta sistēma, kurā uzņēmumi var piedalīties brīvprātīgi. Programmā ietvertā produktu kategorija ir biroja tehnika, piemēram, datori, monitori, printeri, faksa aparāti un kopētāji. To standarti un logotipi visās dalībvalstīs ir vienādi. Strāvas padeves prasības Lietojiet tikai iegādes valstī izmantoto barošanas spriegumu. Nepareiza sprieguma izmantošana var izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku. Pareizais barošanas spriegums un frekvence: 100–240 V maiņstrāva, 50/60 Hz Par papildprecēm Papildpreces (tintes tvertnes/FINE kasetnes) ir pieejamas piecus gadus pēc to ražošanas pārtraukšanas. Drošības pasākumi

Brīdinājums z Nemēģiniet ar mitrām rokām pievienot strāvas vadu strāvas kontaktligzdai vai atvienot no tās. z Nekādā gadījumā nebojājiet, nepārveidojiet, nestiepiet, pārmērīgi nelociet un nesavijiet strāvas vadu. Nenovietojiet uz strāvas vada smagus priekšmetus. z Lietojiet tikai iegādes valstī pieejamo standarta strāvas avotu. Nepareiza sprieguma un frekvences izmantošana var izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku. z Vienmēr ievietojiet kontaktdakšu strāvas kontaktligzdā līdz galam. Uzmanību! z Drošības apsvērumu dēļ tintes tvertnes ir jāglabā maziem bērniem nepieejamā vietā. z Nemetiet un nekratiet tintes tvertnes, jo tinte var izlīt un notraipīt drēbes un rokas. Iepazīstieties arī ar elektroniskajā [User’s Guide/Lietošanas pamācībā] minētajiem drošības pasākumiem. Ievērojiet visus brīdinājumus un atgādinājumus, lai izvairītos no traumām vai printera bojājumiem. Modeļa numurs: K10280 (iP3300)1Ievads LATVIEŠU Ievads Paldies, ka iegādājāties Canon strūklprinteri. Svarīga informācija šajā Darba uzsākšanas rokasgrāmatā tiek norādīta, izmantojot simbolus. Vienmēr ievērojiet ar šiem simboliem apzīmētos norādījumus. Brīdinājums Ja šie norādījumi netiek ievēroti, ierīces nepareiza lietošana var izraisīt smagus miesas bojājumus vai nāvi. Tie ir jāievēro, lai garantētu drošu ierīces lietošanu. Uzmanību! Ja šie norādījumi netiek ievēroti, ierīces nepareiza lietošana var izraisīt miesas bojājumus vai materiālus zaudējumus. Tie ir jāievēro, lai garantētu drošu ierīces lietošanu. Svarīgi Norādījumi, kas ir jāievēro, lai garantētu drošu ierīces lietošanu. Informācija par preču zīmēm z “Windows” un “Internet Explorer” ir Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un citās valstīs. z “Macintosh” un “Mac” ir ASV un citās valstīs reģistrētas uzņēmuma Apple Computer, Inc. preču zīmes. z “Adobe” un “Adobe RGB (1998)” ir uzņēmuma Adobe Systems Incorporated reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs. Autortiesības ©2006 CANON INC. Visas tiesības paturētas. Nevienu šī izdevuma daļu nedrīkst izplatīt vai kopēt bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas.2 Printera sagatavošana LATVIEŠU Printera sagatavošana Lai uzstādītu printeri un sagatavotu to darbam, vispirms izlasiet Uzstādīšanas instrukcijas (uzstādīšanas pamācību). 1 Ieslēdziet printeri. 2 Uzstādiet drukas galviņu. 3 Ievietojiet tintes tvertnes. Uzmanību! Pārliecinieties, vai pirms printera ieslēgšanas esat noņēmis lentes. Piezīme z Lentes atrašanās vieta var tikt mainīta. z Levietojiet strāvas vada kontaktdakšu līdz galam (iespējams, to ir grūti pievienot). Uzmanību! Neaizskariet nevienu iekšējo detaļu, izņemot drukas galviņas slēdzi. Svarīgi Ja augšējais vāks ir atvērts ilgāk par 10 minūtēm, drukas galviņas turētājs pārvietojas pa labi. Tādā gadījumā aizveriet augšējo vāku un atveriet to vēlreiz. Piezīme z Drukas galviņas iesaiņojuma vai aizsarguzmavas iekšpusē var būt neliels daudzums caurspīdīgas vai gaiši zilas tintes — tas nekādi neietekmē drukas kvalitāti. Uzmanīgi rīkojoties ar šiem priekšmetiem, lai nenotraipītos ar tinti. z Kad aizsarguzmava ir noņemta, nelieciet to atpakaļ. Svarīgi z Pārliecinieties, vai visas tintes tvertnes ir ievietotas pareizajās vietās atbilstoši etiķetē norādītajai kārtībai. Printeri nevar izmantot, ja nav uzstādītas visas tintes tvertnes. z Kad tintes tvertnes ir uzstādītas, indikators [POWER] (STRVAS PADEVE) mirgo zaļā krāsā. Pirms turpināt darbu, uzgaidiet aptuveni 2 minūtes, līdz indikatora [POWER] (STRVAS PADEVE) mirgošanu nomaina nepārtraukta zaļa gaisma un no printera vairs neatskan darba trokšņi. Piezīme z Pārliecinieties, vai no tintes tvertnes noņemta visa plēve tādā secībā, kā norādīts Uzstādīšanas instrukciju (uzstādīšanas pamācības) 3. darbībā. z Nespiediet tintes tvertnes sānus, jo tinte var izlīt un notraipīt drēbes un rokas. z Kad aizsarguzmava ir noņemta, nemēģiniet uzlikt to atpakaļ. z Ja tintes tvertne nav pareizi uzstādīta, printera indikators [ALARM] (TRAUKSME) turpina mirgot oranžā krāsā. Atveriet augšējo vāku un pārliecinieties, vai visas tintes tvertnes ir novietotas atbilstoši etiķetē norādītajai kārtībai.3Printera draivera instalēšana LATVIEŠU Printera draivera instalēšana Informācija, kas kopīga operētājsistēmai Windows

Piezīmes par instalēšanas procesu z Ja tiek atvērts logs [Select Language/Atlasiet valodu], izvēlieties valodu un noklikšķiniet uz pogas [Next/Tālāk]. z Ja tiek parādīts logs [Select Your Place of Residence/Atlasiet savu dzīvesvietu], atlasiet savu dzīvesvietu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas [Next/Tālāk]. z Printera draiveri un citu programmatūru var instalēt divējādi: [Easy Install/Vienkāršā instalēšana]: [Setup CD-ROM/Uzstādīšanas kompaktdiskā] iekļautie elementi tiek automātiski instalēti. [Custom Install/Pielāgotā instalēšana]: var atlasīt noteiktus instalējamos elementus. z Kad tiek parādīts logs [User Registration/Lietotāja reģistrācija], noklikšķiniet uz pogas [Register/Reģistrēties]. Ja dators ir pievienots internetam, ekrānā tiek parādīti norādījumi reģistrēt produktu. Informācija operētājsistēmai Windows Informācija operētājsistēmai Macintosh Piezīme z Instalējot printera draiveri operētājsistēmā Windows XP vai Windows 2000, piesakieties sistēmā kā grupas [Administrator/Administratori] dalībnieks. z Pirms draivera instalēšanas deaktivizējiet pretvīrusu programmas un automātiski ielādējamās programmas. z Ja automātiski tiek parādīts šāds logs, atvienojiet datoram pievienoto USB kabeli, noklikšķiniet uz pogas [Cancel/Atcelt], lai aizvērtu logu, un izslēdziet printeri. Pēc tam sāciet instalācijas procesu vēlreiz. Informāciju par instalēšanas procesu skatiet Uzstādīšanas instrukcijas (uzstādīšanas pamācību). z Lai instalētu programmu PhotoRecord un Adobe

RGB (1998), noklikšķiniet uz [Custom Install/Pielāgotā instalēšana] un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. z Programmu Adobe RGB (1998) nevar instalēt operētājsistēmā Windows Me un Windows 98. z Kad instalēšanas laikā tiek piedāvāts apstiprināt datora restartēšanu, noklikšķiniet uz pogas [OK/Labi]. Sistēma tiek automātiski restartēta. z Ja savienojums netiek atpazīts, skatiet elektroniskās rokasgrāmatas [User’s Guide/Lietošanas pamācība] nodaļu “Neizdodas instalēt printera draiveri”. Piezīme z Instalēšanas laikā neatvienojiet un nepievienojiet USB kabeli, pretējā gadījumā dators vai printeris, iespējams, nedarbosies pareizi. z Pirms draivera instalēšanas atspējojiet visas pretvīrusu programmas un automātiski ielādējamās programmas vai arī noņemiet tās no sistēmas mapes. z Lai instalētu elektronisko rokasgrāmatu [User’s Guide/Lietošanas pamācība] citā valodā nekā tā, kas ir sākotnēji instalēta, [Setup CD-ROM/Uzstādīšanas kompaktdiska] mapē [Canon] veiciet dubultklikšķi uz mapes [Manual/Rokasgrāmata] un pēc tam iekopējiet valodas mapi datora cietajā diskā.4 Apdrukājamā papīra ievietošana LATVIEŠU Apdrukājamā papīra ievietošana Priekšējā padevējā var ievietot parasto A4, Letter vai B5 formāta papīru. Tajā nevar ievietot cita veida papīru. Kā ievietot papīru automātiskajā papīra padevējā, skatiet elektroniskajā rokasgrāmatā [User's Guide/Lietošanas pamācība]. 1 Atveriet priekšējo padevēju (A). 2 Izvelciet papīra uztvērēja atbalstu (B). 3 Pārbīdiet papīra biezuma sviru pa kreisi (C). 4 Ievietojiet papīru priekšējā padevējā ar apdrukājamo pusi UZ LEJU tā, lai vadošā papīra mala atrastos pie tālākās malas. Ievietotā papīra kaudzīte nedrīkst būt augstāka par ielādes robežatzīmi (A). 5 Izlīdziniet papīra kaudzītes labo malu pie priekšējā padevēja iekšējās virsmas tā, lai labā mala atrastos pretī papīra izmēru atzīmei (B). 6 Saspiediet papīra vadotni (C) un piebīdiet to ievietotās papīra kaudzītes kreisajai malai. 7 Printera draivera uznirstošajā izvēlnē [Paper Source/Papīra avots] izvēlieties [Front Feeder/Priekšējais padevējs]. Svarīgi z Ja izmēģinājuma izdrukas veikšanai sagriežat parasto papīru 101,6x152,4 mm (4x6 collu), 127,0x177,8 mm (5x7 collu) vai 54,0x86,0 mm (2,13x3,39 collu) jeb kredītkartes izmēru loksnēs, papīrs var iestrēgt. z Papīru vienmēr ievietojiet portretorientācijā. Ja ievietosit papīru ainavorientācijā, tas var iestrēgt. (B) (A) (C) (C) (A) (B)5Galvenās drukāšanas darbības LATVIEŠU Galvenās drukāšanas darbības Šajā sadaļā ir sniegts galveno drukāšanas darbību apraksts. Drukāšana operētājsistēmā Windows 1 Ieslēdziet printeri un ievietojiet tajā papīru. 2 Izveidojiet dokumentu vai atveriet drukājamo failu, izmantojot atbilstošo lietojumprogrammu. 3 Lietojumprogrammas izvēlnē [File/Fails] atlasiet [Print/Drukāt]. 4 Pārliecinieties, vai ir atlasīts printeris [Canon iP3300] un noklikšķiniet uz pogas [Preferences/Preferences] (vai [Properties/ Rekvizīti]). 5 Norādiet nepieciešamos iestatījumus un noklikšķiniet uz pogas [OK/Labi]. Pārliecinieties, vai uznirstošajā izvēlnē [Paper Source/Papīra avots] ir atlasīts pareizais papīra avots. 6 Noklikšķiniet uz pogas [Print/Drukāt] vai [OK/Labi]. Piezīme z Ja izvēlaties [Front for Plain Paper/Priekšējais padevējs parastajam papīram], printeris automātiski pārslēdzas uz priekšējo padevēju, tiklīdz uznirstošajā izvēlnē [Media Type/Materiāla tips] tiek norādīts [Plain Paper/Parastais papīrs]. Priekšējā padevējā var ievietot tikai parasto A4, Letter vai B5 formāta papīru. z Lai iegūtu informāciju par citām printera draivera funkcijām, skatiet tiešsaistes palīdzību vai elektronisko rokasgrāmatu [Printer Driver Guide/ Printera draivera rokasgrāmata], kuru var atvērt, noklikšķinot uz pogas [Help/Palīdzība] vai [Instructions/Instrukcijas]. Poga [Instructions/ Instrukcijas] ir redzama tikai tad, ja ir instalētas elektroniskās rokasgrāmatas.6 Galvenās drukāšanas darbības LATVIEŠU Drukāšana operētājsistēmā Macintosh 1 Ieslēdziet printeri un ievietojiet tajā papīru. 2 Izveidojiet dokumentu vai atveriet drukājamo failu, izmantojot atbilstošo lietojumprogrammu. 3 Lietojumprogrammas izvēlnē [File/Fails] atlasiet [Page Setup/Lappuses iestatīšana]. 4 Pārliecinieties, vai nolaižamajā sarakstā [Format for/Formatēt] ir atlasīts [iP3300]. 5 Uznirstošajā izvēlnē [Paper Size/Papīra izmēri] atlasiet vajadzīgo papīra formātu. 6 Noklikšķiniet uz pogas [OK/Labi]. 7 Lietojumprogrammas izvēlnē [File/Fails] atlasiet [Print/Drukāt]. 8 Uznirstošajā izvēlnē atlasiet [Quality & Media/Kvalitāte un materiāls]. 9 Norādiet vajadzīgos iestatījumus. Pārliecinieties, vai uznirstošajā izvēlnē [Paper Source/Papīra avots] ir atlasīts pareizais papīra avots. 10 Noklikšķiniet uz pogas [Print/Drukāt]. Piezīme z Ja izvēlaties [Front for Plain Paper/Priekšējais padevējs parastajam papīram], printeris automātiski pārslēdzas uz priekšējo padevēju, tiklīdz uznirstošajā izvēlnē [Media Type/Materiāla tips] tiek norādīts [Plain Paper/Parastais papīrs]. Priekšējā padevējā var ievietot tikai parasto A4, Letter vai B5 formāta papīru. z Lai elektroniskajā rokasgrāmatā [Printer Driver Guide/Printera draivera rokasgrāmata] apskatītu informāciju par citām printera draivera funkcijām, noklikšķiniet uz pogas . Ja elektroniskās rokasgrāmatas nav instalētas, elektroniskā rokasgrāmata [Printer Driver Guide/Printera draivera rokasgrāmata] netiek parādīta, kaut arī noklikšķināt uz pogas .7Fotoattēlu drukāšana tieši no saderīgas ierīces LATVIEŠU Fotoattēlu drukāšana tieši no saderīgas ierīces Drukāšana no ierīces, kas saderīga ar PictBridge Printerim var pievienot ierīci, kas saderīga ar PictBridge, piemēram, digitālo kameru, videokameru vai mobilo tālruni, un tieši izdrukāt ierakstītos attēlus, neizmantojot datoru. Ierīce, kurai ir šāds marķējums, ir saderīga ar PictBridge. Ar BictBridge saderīgas ierīces pievienošana Lai printerim pievienotu ierīci, kas saderīga ar PictBridge, izmantojiet šīs ierīces ražotāja ieteikto USB kabeli. 1 Uzstādiet printeri. Kā uzstādīt printeri un sagatavot to drukāšanai, skatiet Uzstādīšanas instrukcijas (uzstādīšanas pamācību). 2 Ieslēdziet printeri un ievietojiet papīru automātiskajā papīra padevējā. 3 Pievienojiet printerim ierīci, kas ir saderīga ar PictBridge. Piezīme z PictBridge ir nozares standarts, kas atbalsta dažādus digitālā foto risinājumus, tostarp drukāšanu tieši no digitālās fotokameras, videokameras vai mobilā tālruņa*, neizmantojot datoru. Lai veiktu tiešo drukāšanu, ierīci var pievienot šim printerim neatkarīgi no tās ražotāja vai modeļa, ja vien ierīce ir saderīga ar standartu PictBridge. z Kamerā vai mobilajā tālrunī var izvēlēties drukājamos attēlus un norādīt dažādus drukas iestatījumus.

  • Ar PictBridge saderīgas digitālās fotokameras, digitālās videokameras un ar kameru aprīkoti mobilie tālruņi turpmāk ir kopīgi dēvēti par ierīcēm, kas saderīgas ar PictBridge. Uzmanību! Printera tiešās drukas portam drīkst pievienot tikai tādas ierīces, kas ir saderīgas ar standartu PictBridge. Pretējā gadījumā var tikt izraisīts elektrošoks, ugunsgrēks vai ierīces bojājums. Piezīme Drukājot fotoattēlus, kad kamera ir savienota ar printeri, ieteicams izmantot ierīces komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteri. Ja izmantojat ierīces akumulatoru, tam ir jābūt pilnībā uzlādētam. Piezīme Drukājot tieši no ierīces, kas saderīga ar PictBridge, kā papīra avotu var izmantot vienīgi automātisko papīra padevēju. Neievietojiet papīru priekšējā padevējā. Piezīme Atkarībā no ierīces modeļa vai zīmola pirms ierīces pievienošanas, iespējams, ir jāizvēlas drukas režīms, kas saderīgs ar PictBridge. Pēc ierīces pievienošanas printerim, iespējams, ir arī jāieslēdz ierīce vai manuāli jāizvēlas demonstrēšanas režīms. Pirms šim printerim pievienojat ierīci, kas saderīga ar PictBridge, veiciet tajā nepieciešamās darbības saskaņā ar ierīces lietošanas rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem.8 Fotoattēlu drukāšana tieši no saderīgas ierīces LATVIEŠU (1) Pārliecinieties, vai ierīce, kas saderīga ar PictBridge, ir ieslēgta. (2) Pievienojiet ar PictBridge saderīgo ierīci printerim, izmantojot šīs ierīces ražotāja ieteikto USB kabeli. Ierīce tiek automātiski ieslēgta. Ja ierīce netiek automātiski ieslēgta, ieslēdziet to manuāli. (3) Uzstādiet ar PictBridge saderīgo ierīci tiešajai drukāšanai. Tiklīdz printeris ir pareizi pievienots, ierīces šķidro kristālu displejā tiek parādīts simbols . Fotoattēlu drukāšana tieši no ierīces, kas saderīga ar PictBridge Darbinot ierīci, izpildiet norādījumus, kas sniegti ar PictBridge saderīgās ierīces lietošanas rokasgrāmatā. Šajā sadaļā ir minēti lappuses izmēri, materiālu veidi, izkārtojums, attēla optimizēšanas režīmi un datuma drukāšanas režīms, ko var iestatīt printerim pievienotajā ierīcē, kas saderīga ar PictBridge. z PictBridge drukas iestatījumu apstiprināšana vai mainīšana, izmantojot kameru Lai mainītu lappuses izmērus vai apdrukājamā materiāla veidu, ierīcē izvēlieties PictBridge drukas iestatīšanas režīmu un apstipriniet vai mainiet iestatījumus. Par tālāk minētajiem iestatījumiem Daži no tālāk minētajiem iestatījumiem atsevišķās ierīcēs, iespējams, nav pieejami. Šādā gadījumā iestatījuma elementam tiek izmantota vērtība [Default/Noklusējums], kā norādīts tālāk. *Tālākajā aprakstā iestatījumu nosaukumi atbilst tiem, kuri tiek lietoti Canon ierīcēs, kas saderīgas ar PictBridge. Iestatījumu nosaukumi var atšķirties atkarībā no ierīces zīmola vai modeļa. z Drukāšanai piemērots attēlu datu formāts Ar šo printeri var izdrukāt attēlus, kuri uzņemti, izmantojot digitālo kameru, kas saderīga ar kameras failu sistēmas izstrādes standartu DCF

*, kā arī PNG failus.

  • Saderīgs ar Exif2.21 z Iestatījumi [Paper size/Papīra izmēri] un [Paper type/Papīra tips] Ja šiem iestatījumiem ar PictBridge saderīgajā ierīcē ir norādīta vērtība [Default/ Noklusējums] (atbilstoši printera iestatījumam), iestatījumam [Paper size/Papīra izmēri] tiek lietota vērtība [10x15 cm/4"x6"], bet iestatījumam [Paper type/Papīra tips] tiek lietota vērtība [Photo/Foto] ([Photo Paper Plus Glossy/Augstas kvalitātes glancētais fotopapīrs]). Atbilstoši iestatījumiem [Paper size/Papīra izmēri] un [Paper type/Papīra tips] var ievietot šādu izmēru un veidu apdrukājamo papīru. Piezīme Ja simbols netiek parādīts, skatiet elektroniskās rokasgrāmatas [User’s Guide/Lietošanas pamācība] sadaļu “Neizdodas instalet printera draiveri”. (2)9Fotoattēlu drukāšana tieši no saderīgas ierīces LATVIEŠU *1Tiek izmantots tikai fotouzlīmju drukāšanai. Drukājot uz uzlīmju papīra, iestatījumam [Paper size/Papīra izmēri] izvēlieties vērtību [10x15 cm/4"x6"]. *2Var izvēlēties tikai noteiktās Canon ierīcēs, kas saderīgas ar PictBridge. *3Iestatījumam [Paper type/Papīra tips] var izvēlēties vērtību [Plain Paper/Parastais papīrs] tikai tad, ja iestatījumam [Paper size/Papīra izmēri] norādītā vērtība ir [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 vai 8,5"x11" (Letter)]. Ja iestatījumam [Paper type/Papīra tips] ir norādīts [Plain Paper/Parastais papīrs], drukāšana bez apmalēm tiek deaktivizēta pat tad, ja iestatījumam [Layout/Izkārtojums] ir norādīta vērtība [Borderless/Bez apmalēm]. *4Var drukāt, uz vienas lapas izkārtojot pa 4 attēliem, ja iestatījumam [Paper size/Papīra izmēri] ir norādīta vērtība [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 vai 8,5"x11" (Letter)]. Iestatījums [Paper size/ Papīra izmēri] Iestatījums [Paper type/ Papīra tips] Ievietojamais papīrs [10x15 cm/4"x6"] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/ Augstas kvalitātes glancētais fotopapīrs] [Fast Photo/trais foto] [Photo Paper Pro/ Profesionālais fotopapīrs] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-gloss/ Augstas kvalitātes pusglancētais fotopapīrs] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/ Glancētais fotopapīrs] [Glossy Photo Paper "Everyday Use"/Glancētais fotopapīrs ikdienas lietošanai] [Photo Stickers/Fotouzlīmes]

[Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/ Augstas kvalitātes glancētais fotopapīrs] [A4/8,5"x11" (Letter)] *3, *4 [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/ Augstas kvalitātes glancētais fotopapīrs] [Fast Photo/trais foto] [Photo Paper Pro/ Profesionālais fotopapīrs] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-gloss/ Augstas kvalitātes pusglancētais fotopapīrs] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/ Glancētais fotopapīrs] [Glossy Photo Paper "Everyday Use"/Glancētais fotopapīrs ikdienas lietošanai] [5.4 x 8.6 cm/Credit card/ 5,4x8,6 cm/Kredītkarte] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/ Glancētais fotopapīrs]10 Fotoattēlu drukāšana tieši no saderīgas ierīces LATVIEŠU z Iestatījumi [Layout/Izkārtojums] un [Trimming/Apgriešana] Ja ierīcē, kas saderīga ar PictBridge, šiem iestatījumiem ir norādīta vērtība [Default/ Noklusējums] (atbilstoši printera iestatījumam), iestatījumam [Layout/Izkārtojums] tiek lietota vērtība [Borderless/Bez apmalēm], bet iestatījumam [Trimming/Apgriešana] tiek lietota vērtība [Off (No trimming)/Izslēgts (bez apgriešanas)]. Drukājot uz materiāla [Photo Stickers/Fotouzlīmes] (PS-101), iestatījumam [Layout/Izkārtojums] norādiet vērtību [N-up] , pēc tam izvēlieties [16-up/Pa 16]

*Dažās ar PictBridge saderīgās ierīcēs iestatījumam [Layout/Izkārtojums] var būt redzama opcija [2-up/Pa 2], [4-up/Pa 4], [9-up/Pa 9] un [16-up/Pa 16]. Šajā gadījumā izvēlieties vērtību [16-up/Pa 16].

  • Ja ar PictBridge saderīgajā ierīcē nav opcijas, kas atbilst vērtībai [16-up/Pa 16], uzlīmes nevar apdrukāt. *Drukājot uz materiāla [Photo Stickers/Fotouzlīmes] (PS-101), iestatījumam [Layout/ Izkārtojums] nedrīkst norādīt vērtību [Borderless/Bez apmalēm]. z Iestatījums [Image Optimize/Attēla optimizēšana] Ja ar PictBridge saderīgajā ierīcē iestatījumam [Image optimize/Attēla optimizēšana] ir norādīta vērtība [Default/Noklusējums] (atbilstoši printera iestatījumam), tiek lietota funkcija Exif Print. Ja izmantojat Canon ierīci, kas saderīga ar PictBridge, atkarībā no tās modeļa, iespējams, ir pieejamas papildu iespējas [VIVID], [NR] vai [VIVID+NR].
  • [VIVID] ļauj spilgtāk izdrukāt fotoattēla zaļos un zilos laukumus. [NR] (Noise Reduction — traucējumu samazināšana) samazina traucējumus attēla zilajos laukumos, piemēram, laukumos, kur attēlotas debesis, kā arī tumšajos laukumos. [VIVID+NR] ietver funkciju VIVID un NR. z Iestatījums [Date/File No. Print/Datuma/faila nr. drukāšana] Ja ar PictBridge saderīgajā ierīcē iestatījumam [Date/File No. Print/Datuma/faila nr. drukāšana] ir norādīta vērtība [Default/Noklusējums] (atbilstoši printera iestatījumam), tiek lietota vērtība [Off/Izslēgts]. Ja attēliem jau uzņemšanas laikā ir izveidots datums, šim PictBridge iestatījumam norādiet vērtību [Off/Izslēgts]. Ja izvēlaties iestatījumu [Date/Datums], [File No./Faila nr.] vai [Both/ Abi], datums un/vai faila numurs tiek drukāts pāri datumam, kas izveidots ar kameras funkcijas palīdzību. z Printera PictBridge drukas iestatījumu apstiprināšana un mainīšana Dažādiem iestatījumiem, piemēram, printerī sākotnēji iestatīto un PictBridge drukāšanai lietoto materiāla tipam un izmēriem, var apstiprināt un mainīt noklusējuma vērtības. Lai mainītu iestatījumus, ir jāinstalē [Canon Setup Utility/Uzstādīšanas utilīta], kas atrodas [Setup CD-ROM/ Uzstādīšanas kompaktdiskā], un printeris jāpievieno datoram. Plašāku informāciju skatiet elektroniskajā rokasgrāmatā [User’s Guide/Lietošanas pamācība]. Piezīme z Drukāšanas laikā neatvienojiet USB kabeli, ja vien ar PictBridge saderīgajā ierīcē tas netiek īpaši norādīts. Atvienojot USB kabeli, kas savieno ar PictBridge saderīgu ierīci un printeri, izpildiet ierīces lietošanas rokasgrāmatā sniegtos norādījumus. z Lietojot ierīci, kas saderīga ar PictBridge, nevar veikt šādas darbības: –iestatīt drukas kvalitāti; – veikt printera apkopi.11Tintes tvertnes nomaiņa LATVIEŠU Tintes tvertnes nomaiņa Kad tintes tvertnēs izbeidzas tinte, nomainiet tās, izpildot šādas darbības. 1 Atveriet priekšējo padevēju. 2 Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts, un pēc tam atveriet augšējo vāku. 3 Piespiediet tās tintes tvertnes mēlīti, kuras indikators ātri mirgo (A), un noņemiet tintes tvertni. Neaizskariet drukas galviņas slēdzi (B). 4 Izņemiet jauno tintes tvertni no iepakojuma, velciet oranžo lenti bultiņas virzienā (A) tā, lai uz gaisa atveres nepaliktu aizsargplēve (B). Pēc tam pilnībā noņemiet plēvi (C). 5 Noņemiet oranžo aizsarguzmavu (A) no tintes tvertnes apakšdaļas. Noņemot aizsarguzmavu, turiet to uzmanīgi, lai tinte nenotraipītu rokas. Kad aizsarguzmava ir noņemta, izmetiet to. Svarīgi Neaizskariet tintes tvertnes elektriskos kontaktus (B). Šādi var izraisīt printera nepareizu darbību vai drukas atteici. (B) (A) (C) (B) (A) (A) (B)12 Tintes tvertnes nomaiņa LATVIEŠU 6 Ievietojiet drukas galviņā tintes tvertnes priekšējo daļu. Pārliecinieties, vai tvertnes stāvoklis atbilst etiķetei (A). 7 Nospiediet tintes tvertnes atzīmi , līdz tintes tvertne ar klikšķi tiek nostiprināta vietā. Pārbaudiet, vai tintes indikators (A) deg sarkanā krāsā. 8 Aizveriet augšējo vāku. (A) (A)13Elektronisko rokasgrāmatu lasīšana LATVIEŠU Elektronisko rokasgrāmatu lasīšana Papildus šai Darba uzsākšanas rokasgrāmatai printera komplektācijā ir iekļautas arī elektroniskās rokasgrāmatas. Plašāku informāciju par elektronisko rokasgrāmatu instalēšanu skatiet Uzstādīšanas instrukcijas (uzstādīšanas pamācību). Elektroniskās rokasgrāmatas var apskatīt šādi. Lai apskatītu elektronisko rokasgrāmatu, darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz saīsnes [iP3300 On- screen Manual/Elektroniskā rokasgrāmata] ikonas vai arī noklikšķiniet uz izvēlnes [Start/Sākt] > [All Programs/Visas programmas] (vai [Programs/Programmas]) > [Canon iP3300 Manual/ Rokasgrāmata] > [iP3300 On-screen Manual/Elektroniskā rokasgrāmata]. Sistēmas prasības Pārlūkprogramma: Windows HTML Help Viewer Lai apskatītu elektronisko rokasgrāmatu, darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz nosaukuma [iP3300 On-screen Manual/Elektroniskā rokasgrāmata]. Sistēmas prasības Pārlūkprogramma: Help Viewer Piezīme z Jābūt instalētai programmai Microsoft Internet Explorer

5.0 vai jaunākai tās versijai.

z Atkarībā no jūsu datora operētājsistēmas vai programmas Internet Explorer versijas elektroniskā rokasgrāmata var tikt parādīta nepareizi. Ieteicam regulāri atjaunināt datorsistēmu, izmantojot Windows atjaunināšanas Web vietu. Piezīme Ja rokasgrāmatu [User’s Guide/Lietošanas pamācība] instalējāt no [Setup CD-ROM/Uzstādīšanas kompaktdiska] mapes [Manual/Rokasgrāmata], atveriet mapi, kurā iekopējāt rokasgrāmatu [User’s Guide/Lietošanas pamācība], un veiciet dubultklikšķi uz faila top.htm. Piezīme z Atkarībā no jūsu datora operētājsistēmas elektroniskā rokasgrāmata var tikt parādīta nepareizi. Ieteicams regulāri atjaunināt datorsistēmu. z Lai apskatītu HTML formāta elektroniskās rokasgrāmatas, ieteicams izmantot Web pārlūkprogrammu Safari. Ja jūsu datorā nav instalēta programma Safari, lejupielādējiet un instalējiet to no uzņēmuma Apple Computer, Inc. Web vietas.14 Elektronisko rokasgrāmatu lasīšana LATVIEŠU Tikai Eiropas Savienībā (un EEZ). Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES direktīvai par izlietotu elektrisku un elektronisku aparatūru (2002/96/ES) un vietējai likumdošanai no šī produkta nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar sadzīves atkritumiem. Šis produkts ir jānodod piemērotā savākšanas punktā, piemēram, autorizētā veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un veco atstājat vietā, vai autorizētā dienestā, kas nodarbojas ar izlietotas elektriskās un elektroniskās aparatūras (waste electrical and electronic equipment - WEEE) otrreizēju pārstrādi. Nepareizi apejoties ar šāda veida izlietotu aparatūru, var apdraudēt vidi un cilvēka veselību potenciāli bīstamu vielu dēļ, kas parasti ietilpst elektriskajā un elektroniskajā aparatūrā lietotajos sakausējumos. Turklāt pareiza atbrīvošanās no šī produkta sekmē racionālu dabas resursu izlietojumu. Lai saņemtu plašāku informāciju par vietām, kur izlietotu aparatūru var nodot otrreizējai pārstrādei, sazinieties ar vietējās pašvaldības pārstāvjiem, dienestu, kas atbild par atkritumu savākšanu, pilnvarotu WEEE struktūru vai iestādi, kas veic atbrīvošanos no sadzīves atkritumiem. Lai saņemtu plašāku informāciju par WEEE produktu atgriešanu un otrreizēju pārstrādi, apmeklējiet www.canon-europe.com/environment