Pixma iP3300 - Printer CANON - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Pixma iP3300 CANON PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Printer PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Pixma iP3300 - CANON ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Pixma iP3300 kaubamärgi CANON.
KASUTUSJUHEND Pixma iP3300 CANON
Office Equipment Program on ülemaailmne programm, mis propageerib energiasäästlikkust arvutite ja muude kontoriseadmete kasutamisel. Programm toetab energiakulu tõhusalt vähendavate funktsioonidega seadmete väljatöötamist ja kasutuselevõttu. Tegemist on avatud süsteemiga, milles osalemine on ettevõtetele vabatahtlik. Sihttooted on kontoriseadmed (nt arvutid, kuvarid, printerid, faksid ja paljundusaparaadid). Standardid ja logod on kõigis osalevates riikides ühesugused. Toitenõuded Ärge kunagi kasutage toiteallikat, mille pinge erineb seadme osturiigis kasutatavast pingest. Vale pinge võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu. Toiteallika õige pinge ja sagedus on järgmised: vahelduvvool 100–240 V, 50/60 Hz Kulumaterjalidest Kulumaterjalid (tindimahutid/FINE-kassetid) on saadaval 5 aastat pärast tootmise lõppu. Ohutusnõuded
Hoiatus z Ärge kunagi proovige toitejuhet vooluvõrku ühendada või vooluvõrgust eemaldada märgade kätega! z Ärge toitejuhet kahjustage, muutke, venitage, liigselt painutage ega keerake! Ärge asetage toitejuhtmele raskeid esemeid. z Ärge kasutage osturiigis saadaolevatest standardsetest toiteplokkidest erinevat toiteallikat! Vale pinge ja sagedusega toite kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu.z Lükake pistik vooluvõrgu pistikupessa alati lõpuni. Ettevaatust! z Ohutuse huvides säilitage tindimahuteid väikelaste käeulatusest eemal. z Ärge pillake tindimahuteid maha ega raputage neid, kuna nii võib tint lekkida ja teie riideid või käsi määrida. Lugege ka elektroonilise kasutusjuhendi [User’s Guide/Kasutusjuhend] jaotist Ohutusnõuded. Kehavigastuste või printeri kahjustamise vältimiseks järgige ettevaatusabinõusid ja hoiatusi. Mudeli number: K10280 (iP3300)1Sissejuhatus EESTI Sissejuhatus Suur tänu Canoni tindiprinteri ostmise eest! Käesolev Kiirstardi juhend kasutab olulisele teabele viitamiseks järgmisi märke. Järgige alati nende sümbolitega tähistatud juhiseid. Hoiatus Juhised, mille eiramisel võivad hälbed seadme töös põhjustada surma või tõsiseid kehavigastusi. Seadme ohutuks kasutamiseks peab neid juhiseid järgima. Ettevaatust! Juhised, mille eiramisel võivad hälbed seadme töös põhjustada kehavigastusi või materiaalset kahju. Seadme ohutuks kasutamiseks peab neid juhiseid järgima. NB! Seadme ohutuks kasutamiseks peab neid juhiseid järgima. Kaubamärgiteave z „Windows“ ja „Internet Explorer“ on Microsoft Corporationi kaubamärgid, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides. z „Macintosh“ ja „Mac“ on ettevõtte Apple Computer, Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud USA-s ja teistes riikides. z „Adobe“ ja „Adobe RGB (1998)“ on kas registreeritud kaubamärgid või ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärgid, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides. Copyright ©2006 CANON INC. Kõik õigused on reserveeritud. Ilma kirjaliku loata ei tohi käesoleva juhendi ühtegi osa mitte mingil kujul edastada ega kopeerida.2 Printeri ettevalmistamine EESTI Printeri ettevalmistamine Lugege printeri häälestamise ja töökorda seadmise küsimuses esmalt kindlasti Lihtsaid paigaldusjuhiseid (installijuhendit). 1 Lülitage printer sisse. 2 Paigaldage prindipea. 3 Paigaldage tindimahutid. Ettevaatust! Enne printeri sisselülitamist eemaldage kaitseribad. Märkus z Kaitseribade asukoht võib muutuda.z Torgake toitejuhe lõpuni sisse, kuna selle sisestamine võib olla raskendatud. Ettevaatust! Ärge puudutage muid sisemisi osi peale prindipea lukustuskangi. NB! Kui esikaas on avatud üle 10 minuti, liigub prindipeahoidik paremale küljele. Sel juhul sulgege ja avage esikaas uuesti. Märkus z Prindipea kotis või kaitsekaane sees võib olla veidi läbipaistvat või helesinist tinti – see ei mõjuta prindikvaliteeti. Olge nende esemete käsitsemisel ettevaatlik, et endale mitte tinti peale ajada.z Ärge paigaldage kord eemaldatud kaitsekaant tagasi. NB! z Veenduge, et kõik tindimahutid on paigaldatud õigele kohale ja vastavalt sildile. Printerit ei saa enne kasutada, kui kõik tindimahutid on paigaldatud. z Kui tindimahutid on paigaldatud, hakkab roheline märgutuli [POWER] (TOIDE) vilkuma. Enne jätkamist oodake umbes 2 minutit, kuni märgutuli [POWER] (TOIDE) lõpetab vilkumise ja jääb püsivalt roheliselt põlema ning printerist ei kostu enam töötamishelisid. Märkus z Eemaldage läbipaistev kile tindikasseti küljest kindlasti Lihtsate paigaldusjuhiste (installijuhendi) juhises 3 toodud järjekorras. z Ärge pigistage tindimahutite külgi, kuna nii võib tint lekkida ja teie riideid või käsi määrida. z Ärge kinnitage kaitsekaant pärast selle eemaldamist uuesti. z Kui tindimahuti pole õigesti paigaldatud, vilgub printeri oranž signaaltuli [ALARM] (HÄIRE) edasi. Avage esikaas ja veenduge, et tindimahutite paigutus vastab siltidele.3Printeridraiveri installimine EESTI Printeridraiveri installimine Teave, mis kehtib nii Windowsi
kohta. Installitoiminguga seotud märkused z Kui kuvatakse aken [Select Language/Keele valimine], valige keel ja seejärel klõpsake nuppu [Next/Edasi]. z Kui kuvatakse aken [Select Your Place of Residence/Valige oma elukoht], valige oma elukoht ja seejärel klõpsake nuppu [Next/Edasi]. z Printeridraiveri ja muu tarkvara installimiseks on kaks moodust: [Easy Install/Lihtne install]: kogu [Setup CD-ROM/installimislaserplaadi] sisu installitakse automaatselt [Custom Install/Kohandatud install]: saate valida, milliseid elemente installida z Kui kuvatakse aken [User Registration/Kasutaja registreerimine], klõpsake nuppu [Register/Registreeri]. Kui arvuti on ühendatud internetti, ilmuvad ekraanile toote registreerimise juhised. Windowsi puudutav teave Macintoshi puudutav teave Märkus z Kui installite printeridraiveri süsteemis Windows XP või Windows 2000, logige süsteemi grupi [Administrators/Administraatorid] liikmena. z Enne draiveri installimist desaktiveerige kõik viirusetõrjeprogrammid ja muud automaatselt laadivad programmid. z Selle akna automaatsel kuvamisel eemaldage arvutiga ühendatud USB-kaabel. Seejärel klõpsake akna sulgemiseks ja printeri väljalülitamiseks nuppu [Cancel/Loobu]. Seejärel käivitage installitoiming uuesti. Üksikasjalikku teavet installitoimingute kohta leiate Lihtsatest paigaldusjuhistest (installijuhendist). z Rakenduste PhotoRecord ja Adobe
RGB (1998) installimiseks klõpsake nuppu [Custom Install/ Kohandatud install] ja järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid. z Rakendust Adobe RGB (1998) ei saa installida versioonide Windows Me ja Windows 98 puhul. z Kui installitoimingu käigus ilmub teade, mis küsib nõusolekut arvuti taaskäivitamiseks, klõpsake nuppu [OK]. Süsteem taaskäivitub automaatselt. z Kui ühendust ei tuvastata, lugege elektroonilise kasutusjuhendi [User’s Guide/Kasutusjuhend] peatükki „Cannot Install the Printer Driver“. Märkus z Ärge eemaldage ega paigaldage USB-kaablit installimise ajal, kuna see võib arvuti või printeri tööd segada. z Enne draiveri installimist keelake kõigi viirusetõrjeprogrammide ja automaatselt käivituvate programmide töö või eemaldage need oma süsteemikaustast. z Et installida elektrooniline kasutusjuhend [User’s Guide/Kasutusjuhend] mõnes muus keeles, topeltklõpsake kausta [Manual/Juhend] [Setup CD-ROM/installimislaserplaadi] kaustas [Canon] ja kopeerige soovitud keele kaust kõvakettale.4 Printimispaberi seadmessepanek EESTI Printimispaberi seadmessepanek Eestsööturisse võite panna A4-, Letter- või B5-formaadis tavapaberit. Muid leheformaate eestsööturisse panna ei saa. Lisateavet paberi laadimise kohta automaatlehesööturisse saate elektroonilisest kasutusjuhendist [User's Guide/Kasutusjuhend]. 1 Avage eestsöötur (A). 2 Tõmmake paberiväljastussalv (B) välja. 3 Lükake paberi paksuskang (C) vasakule. 4 Asetage paber eestsööturisse nii, et prinditav pool jääks ALLA ja ülemine serv kaugemasse otsa. Ärge pange paberit laadimispiiri märgist (A) rohkem. 5 Joondage paberipaki parempoolne külg eestsööturi siseküljega ning alumine ja vasakpoolne külg paberiformaadi märgiga (B). 6 Pigistage paberijuhikut (C) ja libistage see laaditud paberivirna vasaku külje vastu. 7 Printeridraiveris valige jaotises [Paper Source/Paberiallikas] [Front Feeder/ Eestsöötur]. NB! z Kui lõikate tavapaberi prooviprintimiseks 4" x 6" / 101,6 mm x 152,4 mm, 5" x 7" / 127,0 x 177,8 mm või 2,13" x 3,39" / 54,0 x 86,0 mm (krediitkaardi) suurusteks tükkideks, võib see põhjustada paberiummistusi. z Laadige paber alati vertikaalselt. Paberi laadimine horisontaalselt võib põhjustada paberiummistuse. (B) (A) (C) (C) (A) (B)5Printimise põhitoimingud EESTI Printimise põhitoimingud Selles peatükis kirjeldatakse printimise põhitoiminguid. Printimine Windowsis 1 Lülitage printer sisse ja pange paber printerisse. 2 Koostage dokument või avage mõni fail sobivast tarkvararakendusest printimiseks. 3 Valige tarkvararakenduse menüüs [File/Fail] käsk [Print/Prindi]. 4 Veenduge, et valitud on [Canon iP3300] ja klõpsake nuppu [Preferences/Eelistused] (või [Properties/Atribuudid]). 5 Määrake soovitud sätted ja klõpsake nuppu [OK]. Veenduge, et jaotises [Paper Source/ Paberiallikas] on valitud õige paberiallikas. 6 Klõpsake nuppu [Print/Prindi] (või [OK]). Märkus z Kui valite [Front for Plain Paper/Tavapaberi korral eestsöötur] , lülitub printer automaatselt eestsööturile vaid siis, kui jaotises [Media Type/ Kandja tüüp] on valitud [Plain Paper/Tavapaber]. Eestsööturisse saab panna vaid A4-, Letter- või B5-formaadis tavapaberit.z Printeridraiveri muude funktsioonide kohta lisateabe saamiseks klõpsake nuppu [Help/Abi] või [Instructions/Juhised], et vaadata netispikrit või elektroonilist kasutusjuhendit [Printer Driver Guide/ Printeridraiveri juhend]. [Instructions/Juhised] kuvatakse ainult siis, kui elektroonilised kasutusjuhendid on installitud.6 Printimise põhitoimingud EESTI Printimine Macintoshis 1 Lülitage printer sisse ja pange paber printerisse. 2 Koostage dokument või avage mõni fail sobivast tarkvararakendusest printimiseks. 3 Valige tarkvararakenduse menüüs [File/Fail] käsk [Page Setup/Lehekülje häälestus]. 4 Veenduge, et loendiboksis [iP3300] on valitud [Format for/Vorminda]. 5 Valige soovitud paberiformaat loendiboksis [Paper Size/Paberi formaat]. 6 Klõpsake [OK]. 7 Valige tarkvararakenduse menüüs [File/Fail] käsk [Print/Prindi]. 8 Valige hüpikmenüüs [Quality & Media/ Kvaliteet ja kandja]. 9 Määrake soovitud sätted. Veenduge, et jaotises [Paper Source/ Paberiallikas] on valitud õige paberiallikas. 10 Klõpsake nuppu [Print/Prindi]. Märkus z Kui valite [Front for Plain Paper/Tavapaberi korral eestsöötur], lülitub printer automaatselt eestsööturile vaid siis, kui jaotises [Media Type/ Kandja tüüp] on valitud [Plain Paper/Tavapaber]. Eestsööturisse saab panna vaid A4-, Letter- või B5- formaadis tavapaberit. z Printeridraiveri muude funktsioonide kohta lisateabe saamiseks klõpsake nuppu , et vaadata elektroonilist kasutusjuhendit [Printer Driver Guide/Printeridraiveri juhend]. Kui elektroonilised kasutusjuhendid pole installitud, siis ei kuvata elektroonilist kasutusjuhendit [Printer Driver Guide/Printeridraiveri juhend] ka klõpsamisel.7Fotode printimine otse ühilduvast seadmest EESTI Fotode printimine otse ühilduvast seadmest PictBridge’iga ühilduvast seadmest printimine Arvuti vahenduseta printimiseks saab ühendada mõne PictBridge’iga ühilduva seadme, nt digikaamera, videokaamera või mobiiltelefoni. Sellist märki kandev seade on PictBridge’iga ühilduv. PictBridge’iga ühilduva seadme ühendamine PictBridge’iga ühilduva seadme ühendamiseks printeriga kasutage seadme tootja soovitatud USB-kaablit. 1 Häälestage printer. Printeri häälestamisel ja printimiseks ettevalmistamisel juhinduge Lihtsatest paigaldusjuhistest (installijuhendist). 2 Lülitage printer sisse ja pange paber automaatlehesööturisse. 3 Ühendage PictBridge’iga ühilduv seade printeriga. Märkus z PictBridge on tööstusstandard, mis võimaldab laia valikut digifotolahendusi, nende seas fotode otseprinti digifotokaamerast, digivideokaamerast või mobiiltelefonist* arvuti vahenduseta. Selle printeriga saab otseprintimiseks ühendada ükskõik millise PictBridge standardile vastava seadme, sõltumata tootjast või mudelist. z Prinditavad fotod saab valida ja mitmesuguseid prindisätteid määrata kaamera või mobiiltelefoni menüüde kaudu.* Edaspidi nimetatakse PictBridge’iga ühilduvat digifotokaamerat, digivideokaamerat ja kaameraga varustatud mobiiltelefoni lihtsalt „PictBridge’iga ühilduvaks seadmeks“. Ettevaatust! Ärge ühendage printeri otseprindiporti mingeid teisi seadmeid peale PictBridge’iga ühilduvate seadmete. Seda tehes võite vigastada seadet, saada elektrilöögi või põhjustada tulekahju. Märkus Printeriga ühendatud digiseadme abil fotosid printides on soovitatav kasutada seadmega kaasas olevat vahelduvvooluadapterit. Kui kasutate seadme akut, laadige see eelnevalt täiesti täis. Märkus Otse PictBridge’iga ühilduvast seadmest printimisel saate paberiallikana kasutada ainult automaatlehesööturit. Ärge pange paberit eestsööturisse. Märkus Sõltuvalt seadme mudelist või margist võib juhtuda, et peate enne seadme ühendamist valima PictBridge’iga ühilduva prindirežiimi. Pärast seadme printeriga ühendamist võib olla tarvilik seadme sisselülitamine või esitlusrežiimi käsitsi valimine. Enne printeriga ühendamist viige PictBridge’iga ühilduval seadmel läbi vajalikud operatsioonid, mis on toodud antud seadme kasutusjuhendis.8 Fotode printimine otse ühilduvast seadmest EESTI (1) Veenduge, et PictBridge’iga ühilduv seade on välja lülitatud. (2) Ühendage PictBridge’iga ühilduv seade printeriga seadme tootja soovitatud USB-kaabli abil. Seade lülitub automaatselt sisse. Kui seade ei lülitu automaatselt sisse, lülitage see sisse käsitsi. (3) Häälestage PictBridge’iga ühilduv seade otseprintimiseks. Kui printer on õigesti ühendatud, ilmub LCD-ekraanile . Fotode printimine otse PictBridge’iga ühilduvast seadmest Seadme kasutamisel järgige kindlasti kõiki PictBridge’iga ühilduva seadme kasutusjuhendis toodud juhiseid. Selles peatükis antakse ülevaade printeriga ühendatud PictBridge’iga ühilduvas seadmes häälestatavatest sätetest ([page size/lehekülje formaat], [media type/kandja tüüp], [layout/paigutus], [image optimization modes/pildioptimeerimisrežiimid] ja [date printing mode/ kuupäevaprintimisrežiim]). z PictBridge’i prindisätete kinnitamine või muutmine kaamera kaudu Paberi formaadi või kandja tüübi muutmiseks valige seadmest PictBridge’i prindihäälestusrežiim ja kinnitage või muutke sätteid. Selgitus alljärgnevate määrangute kohta Mõned allpool käsitletud lisasätetest ei pruugi olla mõne seadme puhul saadaval. Sellisel juhul rakendatakse allpool käsitletud vaikesätteid [Default/Vaikimisi].
- Järgnevas ülevaates on sätete nimetused toodud vastavalt Canoni PictBridge’iga ühilduvatel seadmetel kasutatuile. Sõltuvalt teie seadme mudelist või margist võivad sätete nimetused erineda. z Prinditava kujutise andmevorming Käesolev printer aktsepteerib pilte, mis on tehtud standardiga DCF
- Standardiga Exif2.21 ühilduvad z Sätted [Paper size/Paberi formaat] ja [Paper type/Paberi tüüp] Kui nende sätete väärtuseks on PictBridge’iga ühilduval seadmel seatud [Default/Vaikimisi] (sätted, mis järgivad printeri omi), määratakse paberi suuruseks [Paper size/Paberi formaat] [4" x 6"/10 x 15 cm] ja paberi tüübiks [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/ Läikega kvaliteetfotopaber]. Sätete [Paper size/Paberi formaat] ja [Paper type/Paberi tüüp] alusel saab kasutada järgmisi printimispaberi formaate ja tüüpe. Märkus Kui ei ilmu, vaadake elektroonilise [User’s Guide/Kasutusjuhendi] jaotist „Cannot Print Properly from a Digital Camera“. (2)9Fotode printimine otse ühilduvast seadmest EESTI *1 Kasutatakse ainult fotokleebiste printimiseks. Kleebispaberile printides valige menüüs [Paper size/Paberi formaat] [10x15 cm/4" x 6"]. *2Saab valida ainult mõningatel Canoni PictBridge’iga ühilduvatel seadmetel. *3Tavapaberi [Plain Paper/Tavapaber] saab kandja tüübiks [Paper type/Paberi tüüp] valida ainult siis, kui jaotises [Paper size/Paberi formaat] on valitud [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 või 8,5" x 11" (Letter)]. Kui jaotises [Paper type/Paberi tüüp] on valitud [Plain Paper/Tavapaber], siis on ääristeta printimine blokeeritud ka siis, kui jaotises [Layout/Paigutus] on valitud [Borderless/Ääristeta]. *4Saate printida [4-up/4 tk]-vormingus, kui [Paper size/Paberi formaat] on seatud väärtusele [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 või 8,5" x 11" (Letter)]. z Sätted [Layout/Paigutus] ja [Trimming/Kärpimine] Kui nende sätete väärtuseks on PictBridge’iga ühilduval seadmel seatud [Default/Vaikimisi] (sätted, mis järgivad printeri omi), siis rakendatakse paigutuse [Layout/Paigutus] sätet [Borderless/Ääristeta] ja kärpimise [Trimming/Kärpimine] sätet [Off (No trimming)/ Väljas (Ei kärbita)]. [Photo Stickers (PS-101)/Fotokleebistele (PS-101)] printimisel valige paigutuse [Layout/ Paigutus] sätteks [N-up/N tk], seejärel valige [16-up/16 tk].
- Kui PictBridge’iga ühilduval seadmel puudub valik, mis vastaks sättele [16-up/16 tk], siis ei ole kleebiste printimine võimalik.
- Paberi [Photo Stickers/Fotokleebised] (PS-101) kasutamisel ärge valige menüüs [Layout/ Paigutus] sätet [Borderless/Ääristeta]. z Säte [Image Optimize/Kujutise optimeerimine] Kui PictBridge’iga ühilduval seadmel on sätte [Image optimize/Kujutise optimeerimine] väärtuseks seatud [Default/Vaikimisi] (sätted, mis järgivad printeri omi), siis rakendatakse standardit Exif Print. Kui kasutate Canoni kaubamärki kandvat PictBridge’iga ühilduvat seadet, võivad sõltuvalt mudelist saadaval olla täiendavad võimalused [VIVID], [NR] või [VIVID+NR].
- [VIVID] prindib fotode rohelised ja sinised osad erksamalt. [NR] (Noise Reduction), kõrvaldab müra sinistelt aladelt, näiteks taevast, ja tumedatelt aladelt. [VIVID+NR] on kombinatsioon funktsioonidest VIVID ja NR. z Säte [Date/File No. Print/Kuupäeva/failinumbri printimine] Kui PictBridge’iga ühilduval seadmel on sätte [Date/File No. print/Kuupäeva/failinumbri printimine] väärtuseks seatud [Default/Vaikimisi] (sätted, mis järgivad printeri omi), siis rakendatakse sätet [Off/Väljas]. Kui fotodel on pildistamisel kuupäev juba lisatud, siis seadke selle PictBridge sätte väärtuseks [Off/Väljas]. Kui valite variandi [Date/Kuupäev], [File No./Failinumber] või [Both/Mõlemad], prinditakse kuupäev ja/või failinumber kaamera lisatud kuupäevale peale. z PictBridge’i prindisätete kinnitamine ja muutmine printeris Võite kinnitada ja muuta vaikesätteid, näiteks kandja tüüpi ja formaati, mis on printeris eelseadistatud ja rakendatakse PictBridge’iga printimisel. Sätete muutmiseks tuleb installida [Setup CD-ROM/installimislaserplaadilt] [Canon Setup Utility/Canoni häälestusutiliit] ja ühendada printer arvutiga. Lisateavet leiate elektroonilisest kasutusjuhendist [User's Guide/ Kasutusjuhend]. Märkus z Ärge ühendage USB-kaablit printimise ajal kunagi lahti, kui PictBridge'iga ühilduv seade seda selgesõnaliselt ei luba. Printeri ja PictBridge'iga ühilduva seadme vahelise USB-kaabli eemaldamisel järgige seadme kasutusjuhendi juhiseid. z PictBridge’iga ühilduva seadmega töötamisel pole võimalik teha järgmist. – Prindikvaliteedi seadmine – Printeri hooldus11Tindimahuti vahetamine EESTI Tindimahuti vahetamine Kui tindimahutid saavad tühjaks, vahetage need välja järgmiste juhiste kohaselt. 1 Avage eestsöötur. 2 Veenduge, et printer on sisse lülitatud, ja avage esikaas. 3 Vajutage sakki tindimahutil, mille punane signaaltuli vilgub kiiresti (A), ja eemaldage see. Ärge puudutage prindipea lukustuskangi (B). 4 Võtke uus tindimahuti pakendist välja ja tõmmake seejärel oranži linti noolega näidatud suunas (A), kuni kaitsekile ei kata enam õhuava (B). Seejärel eemaldage ülejäänud kile (C). 5 Eemaldage tindimahuti all asuv oranž kaitsekaas (A). Hoidke kaitsekaant eemaldamise ajal ettevaatlikult, et vältida sõrmede määrimist tindiga. Visake eemaldatud kaas minema. NB! Ärge puudutage tindimahuti elektrikontakte (B). Selle hoiatuse eiramisel võib printer rikki minna või ei saa enam printida. (B) (A) (C) (B) (A) (A) (B)12 Tindimahuti vahetamine EESTI 6 Pange tindimahuti esiots prindipeasse. Veenduge, et mahuti on paigutatud vastavalt sildile (A). 7 Vajutage tindimahutil märki , kuni tindikassett kindlalt oma kohale klõpsatab. Veenduge, et süttib punane tindi märgutuli (A). 8 Sulgege esikaas. (A) (A)13Elektrooniliste kasutusjuhendite lugemine EESTI Elektrooniliste kasutusjuhendite lugemine Peale käesoleva juhendi Kiirstardi juhend on printer varustatud ka ekraanijuhenditega. Üksikasjalikud juhised elektrooniliste kasutusjuhendite installimiseks leiate Lihtsatest paigaldusjuhistest (installijuhendist). Elektroonilisi kasutusjuhendeid saate vaadata järgmisel viisil: Elektroonilise kasutusjuhendi vaatamiseks topeltklõpsake töölaual otsetee-ikooni [iP3300 On- screen Manual/iP3300 Elektrooniline kasutusjuhend] või klõpsake [Start] > [All Programs/Kõik programmid] (või [Programs/Programmid]) > [Canon iP3300 Manual/Canon iP3300 juhend] > [iP3300 On-screen Manual/iP3300 elektrooniline kasutusjuhend]. Süsteeminõuded Brauser: Windows HTML Help Viewer Elektroonilise kasutusjuhendi vaatamiseks topeltklõpsake töölaual ikooni [iP3300 On-screen Manual/iP3300 elektrooniline kasutusjuhend]. Süsteeminõuded Brauser: Help Viewer Märkus z Installitud peab olema Microsoft Internet Explorer
z Olenevalt teie arvuti operatsioonisüsteemist või Internet Exploreri versioonist võib juhtuda, et elektroonilist kasutusjuhendit ei kuvata õigesti. Soovitame teil oma süsteemi rakenduse Windows Update abil regulaarselt uuendada. Märkus Kui installisite kasutusjuhendi [User’s Guide/Kasutusjuhend] kaustast [Manual/Juhend] [Setup CD-ROM/ installimislaserplaadil], siis avage kaust, kuhu te kasutusjuhendi [User’s Guide/Kasutusjuhend] kopeerisite, ja topeltklõpsake failinime top.htm. Märkus z Olenevalt teie arvuti operatsioonisüsteemist võib juhtuda, et elektroonilist kasutusjuhendit ei kuvata õigesti. Soovitame teil oma süsteemi pidevalt uuendada. z HTML-formaadis elektroonilise kasutusjuhendi vaatamiseks soovitame kasutada veebibrauserit Safari. Kui Safari pole teie arvutisse installitud, laadige see alla Apple Computer, Inc veebisaidilt ja installige.14 Elektrooniliste kasutusjuhendite lugemine EESTI Vaid Euroopa Liit (ja EMP). See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2002/96/EÜ) ning teie riigis kehtivatele seadustele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud toode tuleb anda selleks määratud vastuvõtupunkti, nt mis on volitatud üks ühe vastu vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete utiliseerimiseks volitatud vastuvõtukohta. Väär ümberkäimine seda tüüpi jäätmetega võib kahjulike koostisainete tõttu, mis on tavaliselt seotud elektri- ja elektroonikaseadmetega, mõjutada negatiivselt keskkonda ja inimeste tervist. Samas aitab Teie koostöö toote õige utiliseerimise alal kaasa loodusressursside tõhusale kasutamisele. Lisateabe saamiseks selle kohta, kuidas saate seadmete jäätmed anda ümbertöötlemisse, võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitlusasutuse, elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tunnustatud programmi või oma olmejäätmete prügiveofirmaga. Lisateabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta vaadake www.canon-europe.com/environment
Notice-Facile