CANON Pixma iP3300 - Drukarka

Pixma iP3300 - Drukarka CANON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Pixma iP3300 CANON w formacie PDF.

📄 388 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice CANON Pixma iP3300 - page 275
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CANON

Model : Pixma iP3300

Kategoria : Drukarka

Pobierz instrukcję dla swojego Drukarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Pixma iP3300 - CANON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Pixma iP3300 marki CANON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Pixma iP3300 CANON

, firma Canon Inc. sprawdziła, że niniejszy produkt spełnia wytyczne programu ENERGY STAR, dotyczące efektywności. Międzynarodowy program ENERGY STAR

dotyczący urządzeń biurowych jest ogólnoświatowym programem na rzecz oszczędności energii podczas korzystania z komputera i innych urządzeń biurowych. Program wspiera opracowywanie i rozpowszechnianie produktów z funkcjami skutecznie redukującymi zużycie energii. Do programu można przystępować na zasadzie dobrowolności. Programem są objęte takie produkty jak komputery, monitory, drukarki, faksy i kopiarki. Standardy sprzętu i stosowane oznaczenia są zunifikowane we wszystkich krajach objętych programem. Wymagania dotyczące zasilania Nie wolno używać zasilacza o napięciu innym niż napięcie stosowane w kraju zakupu. Użycie niewłaściwego napięcia zasilania może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem. Właściwe wartości napięcia oraz częstotliwości zasilania są następujące: 100–240 V, 50/60 Hz prądu przemiennego Informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych Materiały eksploatacyjne (zbiorniki z atramentem/kasety FINE) są dostępne przez 5 lat po zaprzestaniu produkcji drukarki. Zasady bezpieczeństwa

Ostrzeżenie z Nie należy podłączać ani odłączać mokrymi rękami przewodu zasilania od gniazda sieciowego. z Przewodu zasilającego nie wolno uszkadzać, modyfikować, rozciągać ani nadmiernie zginać lub skręcać. Na kablu nie należy stawiać ciężkich przedmiotów. z Nie należy korzystać ze źródła zasilania o napięciu innym niż napięcie stosowane standardowo w kraju zakupu. Użycie zasilania o niewłaściwym napięciu bądź częstotliwości grozi pożarem lub porażeniem prądem. z Wtyczkę należy zawsze wkładać do gniazda do końca. Uwaga z Ze względów bezpieczeństwa zbiorniki z atramentem powinny być przechowywane w miejscach niedostępnych dla małych dzieci. z Nie należy upuszczać zbiorników z atramentem ani nimi wstrząsać, ponieważ atrament może wytrysnąć i zaplamić odzież i ręce. Należy również zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w ekranowym Podręczniku Użytkownika. Nieprzestrzeganie tych zasad grozi uszkodzeniem ciała lub sprzętu. Numer modelu: K10280 (iP3300)1Wprowadzenie POLSKI Wprowadzenie Dziękujemy za zakup drukarki atramentowej firmy Canon. W celu wyróżnienia ważnych informacji w podręczniku Szybkie wprowadzenie zastosowano poniższe symbole. Należy stosować się do zaleceń związanych z tymi symbolami. Ostrzeżenie Instrukcje, których zignorowanie może być przyczyną śmierci lub poważnego uszkodzenia ciała w wyniku niewłaściwej obsługi sprzętu. Przestrzeganie ich zapewnia bezpieczną obsługę urządzenia. Uwaga Instrukcje, których zignorowanie może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne w wyniku niewłaściwej obsługi sprzętu. Przestrzeganie ich zapewnia bezpieczną obsługę urządzenia. Ważne Instrukcje, których przestrzeganie zapewni bezpieczną obsługę urządzenia. Informacje o znakach towarowych z „Windows” i „Internet Explorer” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanymi w USA i innych krajach. z „Macintosh” i „Mac” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. z „Adobe” i „Adobe RGB (1998)” są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Copyright © 2006 CANON INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. adnej z części niniejszej publikacji nie wolno przesyłać ani kopiować w żadnej postaci bez pisemnej zgody firmy Canon.2 Przygotowanie drukarki POLSKI Przygotowanie drukarki W celu skonfigurowania drukarki i przygotowania jej do pracy należy najpierw zapoznać się z Prostą instrukcją instalacji (arkuszem instalacyjnym). 1 Włącz drukarkę. 2 Zainstaluj głowicę drukującą. 3 Zainstaluj zbiorniki z atramentem. Uwaga Taśmy muszą zostać usunięte przed włączeniem drukarki. Uwaga z Położenie taśmy może ulec zmianie. z Podłącz kabel zasilania. Początkowo włożenie wtyczki może być trudne. Uwaga Nie należy dotykać wewnętrznych części innych niż dźwignia blokady głowicy drukującej. Ważne Jeśli górna pokrywa pozostaje otwarta przez ponad dziesięć minut, obsadka głowicy drukującej przesunie się w prawo. W takim przypadku należy zamknąć i ponownie otworzyć górną pokrywę. Uwaga z Na wewnętrznej stronie opakowania głowicy drukującej lub wewnątrz nakrywki ochronnej może znajdować się nieco przezroczystego lub jasnoniebieskiego atramentu. Nie wpływa to w żaden sposób na jakość druku. Podczas dotykania tych elementów należy uważać, aby nie pobrudzić się atramentem. z Nie należy ponownie nakładać zdjętej osłony. Ważne z Należy się upewnić, że wszystkie zbiorniki z atramentem są zainstalowane we właściwych miejscach i pasują do etykiet. Nie można używać drukarki, dopóki nie zostaną zainstalowane wszystkie zbiorniki z atramentem. z Po zainstalowaniu zbiorników z atramentem kontrolka [POWER] (ZASILANIE) zacznie migać na zielono. Przed kontynuacją poczekaj przez 2 minuty, aż kontrolka [POWER] (ZASILANIE) przestanie migać izacznie świecić nieprzerwanie na zielono, a drukarka przestanie wydawać odgłosy związane z pracą. Uwaga z Przezroczyste zabezpieczenie należy usuwać ze zbiornika z atramentem dokładnie w takiej kolejności, jaką pokazano w punkcie 3 Prostej instrukcji instalacji (arkuszu konfiguracji). z Nie należy ściskać boków zbiorników, ponieważ mogłoby to spowodować wyciek atramentu oraz poplamienie ubrania i dłoni. z Nie należy ponownie nakładać zdjętej osłony. z Jeśli jeden ze zbiorników z atramentem nie zostanie prawidłowo zainstalowany, kontrolka [ALARM] drukarki będzie migała na pomarańczowo. Należy otworzyć górną pokrywę i upewnić się, że wszystkie zbiorniki z atramentem znajdują się we właściwych miejscach i pasują do etykiet.3Instalowanie sterownika drukarki POLSKI Instalowanie sterownika drukarki Informacje wspólne dla systemów Windows

i komputerów Macintosh

Uwagi dotyczące procesu instalacji z Jeśli pojawi się ekran [Select Language/Wybierz język], wybierz język, a następnie kliknij przycisk [Next/Dalej]. z Jeśli pojawi się ekran [Select Your Place of Residence/Wybierz miejsce swojego zamieszkania], wybierz miejsce swojego zamieszkania i kliknij przycisk [Next/Dalej]. z Sterownik drukarki i inne programy można zainstalować na dwa sposoby: [Easy Install/Łatwa instalacja]: elementy wybrane z dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] zostaną zainstalowane automatycznie. [Custom Install/Instalacja niestandardowa]: można wybrać instalację poszczególnych elementów. z Po wyświetleniu ekranu [User Registration/Rejestracja użytkownika] kliknij przycisk [Register/Zarejestruj]. Jeżeli komputer jest podłączony do Internetu, na ekranie pojawią się instrukcje dotyczące rejestracji produktu. Informacje dotyczące systemu Windows Informacje dotyczące komputerów Macintosh Uwaga z Instalując sterownik drukarki w systemie Windows XP lub Windows 2000, zaloguj się jako członek grupy [Administrators/Administratorzy]. z Przed zainstalowaniem sterownika wyłącz wszystkie programy antywirusowe i programy ładujące się automatycznie. z Jeśli zostanie automatycznie wyświetlony następujący ekran, odłącz przewód USB podłączony do komputera. Następnie kliknij przycisk [Cancel/Anuluj] w celu zamknięcia okna i wyłącz drukarkę. Ponownie rozpocznij proces instalacji. Szczegółowe informacje dotyczące procesu instalacji można znaleźć w Prostej instrukcji instalacji (arkuszu konfiguracji). z Aby zainstalować program PhotoRecord i przestrzeń kolorów Adobe

RGB (1998), kliknij przycisk [Custom Install/Instalacja niestandardowa] i postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi na ekranie. z Przestrzeni kolorów Adobe RGB (1998) nie można zainstalować w systemach Windows Me i Windows 98. z Gdy podczas instalacji pojawi się komunikat z prośbą o ponowne uruchomienie komputera, kliknij przycisk [OK]. System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie. z Jeśli połączenie nie zostanie rozpoznane, należy zapoznać się z treścią rozdziału „Nie można zainstalować sterownika drukarki” w podręczniku ekranowym Podręcznik użytkownika. Uwaga z Podczas instalacji nie należy wyjmować ani wkładać przewodu USB, ponieważ może to spowodować niewłaściwe działanie komputera lub drukarki. z Przed zainstalowaniem sterownika wyłącz wszystkie programy antywirusowe i programy ładujące się automatycznie albo usuń je z folderu systemowego. z Aby zainstalować podręcznik ekranowy Podręcznik użytkownika w innym języku niż ten już zainstalowany, kliknij dwukrotnie folder [Manual/Podręcznik] znajdujący się w folderze [Canon] na dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM], a następnie skopiuj folder z żądanym językiem na dysk twardy.4 Ładowanie papieru do drukowania POLSKI Ładowanie papieru do drukowania Do przedniego podajnika można ładować zwykły papier w formacie A4, Letter oraz B5. Nie można do niego ładować żadnego innego papieru. Informacje dotyczące ładowania papieru do automatycznego podajnika arkuszy znajdują się w podręczniku ekranowym Podręcznik użytkownika. 1 Otwórz przedni podajnik (A). 2 Rozłóż wyjściową podpórkę papieru (B). 3 Ustaw dźwignię grubości papieru (C) po lewej stronie. 4 Załaduj papier do przedniego podajnika stroną do zadrukowania skierowaną w DÓŁ i przednią krawędzią w stronę urządzenia. Nie należy ładować stosu papieru sięgającego powyżej znacznika limitu pojemności (A). 5 Wyrównaj prawą krawędź papieru do wewnętrznej strony przedniego podajnika, a przedni i lewy bok do wskaźnika rozmiaru papieru (B). 6 Chwyć prowadnicę papieru (C) idosuń ją do lewej strony załadowanego stosu papieru. 7 W sterowniku drukarki wybierz opcję [Front Feeder/Przedni podajnik] jako wartość opcji [Paper Source/ródłopapieru]. Ważne z Jeśli w celu uzyskania wydruku próbnego papier zostanie przycięty do rozmiaru 4 x 6 cali/ 101,6 x 152,4 mm, 5 x 7 cali/127,0 x 177,8 mm lub 2,13 x 3,39 cala/54,0 x 86,0 mm (rozmiar karty kredytowej), może dojść do jego zacięcia. z Papier należy zawsze ładować w orientacji pionowej. Załadowanie papieru w orientacji poziomej może spowodować jego zacięcie. (B) (A) (C) (C) (A) (B)5Proste drukowanie POLSKI Proste drukowanie W tej sekcji opisano procedurę prostego drukowania. Drukowanie w systemie Windows 1 Włącz drukarkę i załaduj do niej papier. 2 Utwórz dokument lub otwórz plik do wydrukowania za pomocą odpowiedniej aplikacji. 3 Wybierz polecenie [Print/Drukuj] z menu [File/Plik] aplikacji. 4 Upewnij się, że wybrana jest drukarka [Canon iP3300], a następnie kliknij polecenie [Preferences/Preferencje] (lub [Properties/ Właściwości]). 5 Określ wymagane ustawienia i kliknij przycisk [OK]. Upewnij się, że w polu [Paper Source/ródło papieru] zostało wybrane prawidłowe żródło papieru. 6 Kliknij polecenie [Print/Drukuj] (lub [OK]). Uwaga z Jeżeli wybierze się opcję [Front for Plain Paper/ Przód na papier zwykły], drukarka przełączy się automatycznie na przedni podajnik tylko wtedy, gdy w polu [Media Type/Typ nośnika] zostanie wybrana opcja [Plain Paper/Papier zwykły]. Do przedniego podajnika nie można ładować papieru innego formatu niż A4, Letter oraz zwykły papier w formacie B5. z Aby uzyskać szczegółowe informacje o innych funkcjach sterownika, kliknij polecenie [Help/ Pomoc] lub [Instructions/Instrukcje], aby zobaczyć pomoc online lub podręcznik ekranowy Przewodnik po sterowniku drukarki. Menu [Instructions/Instrukcje] jest wyświetlane tylko wtedy, gdy są zainstalowane podręczniki ekranowe.6 Proste drukowanie POLSKI Drukowanie na komputerze Macintosh 1 Włącz drukarkę i załaduj do niej papier. 2 Utwórz dokument lub otwórz plik do wydrukowania za pomocą odpowiedniej aplikacji. 3 Wybierz polecenie [Page Setup/Ustawienia strony] z menu [File/Plik] aplikacji. 4 Upewnij się, że drukarka [iP3300] jest wybrana w polu [Format for/Format dla]. 5 Wybierz żądany rozmiar papieru w polu [Paper Size/Rozmiar papieru]. 6 Kliknij przycisk [OK]. 7 Wybierz polecenie [Print/Drukuj] z menu [File/Plik] aplikacji. 8 Wybierz polecenie [Quality & Media/Jakość i nośnik] z menu podręcznego. 9 Określ wymagane ustawienia. Upewnij się, że w polu [Paper Source/ródło papieru] zostało wybrane prawidłowe źródło papieru. 10 Kliknij przycisk [Print/Drukuj]. Uwaga z Jeżeli wybierze się opcję [Front for Plain Paper/ Przód na papier zwykły], drukarka przełączy się automatycznie na przedni podajnik tylko wtedy, gdy w polu [Media Type/Typ nośnika] zostanie wybrana opcja [Plain Paper/Papier zwykły]. Do podajnika przedniego można ładować tylko papier zwykły o rozmiarze A4, Letter lub B5. z Aby uzyskać szczegółowe informacje o funkcjach sterownika drukarki, kliknij , aby zobaczyć podręcznik ekranowy Przewodnik po sterowniku drukarki. Jeśli podręczniki ekranowe nie są zainstalowane, podręcznik Przewodnik po sterowniku drukarki nie zostanie wyświetlony nawet po kliknięciu przycisku .7Drukowanie fotografii bezpośrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI Drukowanie fotografii bezpośrednio ze zgodnego urządzenia Drukowanie z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge Urządzenie zgodne ze standardem PictBridge, takie jak aparat cyfrowy, cyfrowa kamera wideo lub telefon komórkowy, można podłączyć bezpośrednio bez użycia komputera i drukować za jego pomocą zarejestrowane zdjęcia. Urządzenie oznaczone w taki sposób jest zgodne ze standardem PictBridge. Podłączanie do urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge Aby podłączyć do tej drukarki urządzenie zgodne ze standardem PictBridge, należy użyć kabla USB zalecanego przez producenta urządzenia. 1 Skonfiguruj drukarkę. Informacje dotyczące konfigurowania drukarki i przygotowania jej do drukowania można znaleźć w Prostej instrukcj instalacji (arkuszu konfiguracji). 2 Włącz drukarkę i załaduj papier do automatycznego podajnika arkuszy. 3 Podłącz do drukarki urządzenie zgodne ze standardem PictBridge. Uwaga z PictBridge jest standardem, który umożliwia wykonywanie różnych operacji na zdjęciach cyfrowych, w tym bezpośrednie drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego, cyfrowej kamery wideo lub telefonu komórkowego* bez użycia komputera. Jeżeli urządzenie jest zgodne ze standardem PictBridge, można podłączyć je do drukarki i korzystać z funkcji drukowania bezpośredniego niezależnie od producenta lub modelu. z Można wybrać zdjęcia do wydrukowania oraz określić różne ustawienia druku za pomocą aparatu lub telefonu komórkowego.

  • W dalszej części tego podręcznika zgodny ze standardem PictBridge cyfrowy aparat fotograficzny, cyfrowa kamera wideo lub wyposażony w aparat fotograficzny telefon komórkowy będą określane zbiorczo jako „urządzenia zgodne ze standardem PictBridge”. Uwaga Do portu drukowania bezpośredniego drukarki nie należy podłączać urządzeń innych niż urządzenia zgodne ze standardem PictBridge. W przeciwnym razie można spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia. Uwaga Podczas drukowania zdjęć z urządzenia cyfrowego podłączonego do drukarki zaleca się używanie zasilacza prądu przemiennego dołączonego do tego urządzenia. W przypadku korzystania z baterii urządzenia należy pamiętać, aby była ona w pełni naładowana. Uwaga Podczas drukowania bezpośredniego z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge jako źródła papieru można używać tylko automatycznego podajnika arkuszy. Nie należy ładować papieru do przedniego podajnika.8 Drukowanie fotografii bezpośrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI (1) Upewnij się, że urządzenie zgodne ze standardem PictBridge jest wyłączone. (2) Podłącz urządzenie do drukarki za pomocą kabla USB zalecanego przez producenta urządzenia. Urządzenie zostanie automatycznie włączone. Jeśli urządzenie nie włączy się automatycznie, włącz je ręcznie. (3) Skonfiguruj urządzenie do drukowania bezpośredniego. Na wyświetlaczu LCD urządzenia zostanie wyświetlona ikona , sygnalizując prawidłowe podłączenie drukarki. Drukowanie fotografii bezpośrednio z urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge Podczas korzystania z urządzenia należy postępować zgodnie z instrukcjami opisanymi w instrukcji obsługi urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge. W tej sekcji opisano rozmiar strony, typ nośnika, układ, tryby optymalizacji obrazu oraz tryb drukowania daty, które można ustawić w podłączonym do drukarki urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge. z Potwierdzanie lub zmiana ustawień drukowania w standardzie PictBridge za pomocą aparatu Aby zmienić rozmiar strony lub typ nośnika, należy wybrać w urządzeniu tryb konfiguracji drukowania w standardzie PictBridge i potwierdzić albo zmienić ustawienia. Informacje na temat ustawień opisanych poniżej Niektóre elementy ustawień opisane poniżej mogą być niedostępne w niektórych urządzeniach. W takim przypadku do danego elementu stosowane jest ustawienie [Default/Domyślne] opisane powyżej.
  • Poniższy opis zawiera nazwy elementów ustawień odpowiadające nazwom używanym w urządzeniach firmy Canon zgodnych ze standardem PictBridge. Nazwy elementów ustawień mogą być różne w zależności od marki lub modelu urządzenia. z Format danych obrazów do drukowania Drukarka drukuje obrazy wykonane cyfrowym aparatem fotograficznym zgodnym z formatem plików DCF
  • Zgodne z formatem Exif 2.21 Uwaga W zależności od modelu lub marki urządzenia przed jego podłączeniem może być konieczne wybranie trybu drukowania zgodnego ze standardem PictBridge. Konieczne może być także włączenie urządzenia lub ręczne włączenie trybu odtwarzania po podłączeniu urządzenia do drukarki. Przed podłączeniem do drukarki urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge należy wykonać odpowiednie czynności opisane w instrukcji obsługi urządzenia. Uwaga Jeżeli nie pojawi się ikona , zapoznaj się z tematem „Nie można poprawnie drukować z cyfrowego aparatu fotograficznego” w podręczniku ekranowym Podręcznik użytkownika. (2)9Drukowanie fotografii bezpośrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI z Ustawienia [Paper Size/Rozmiar papieru] i [Paper Type/Rodzaj papieru] Jeżeli dla tych ustawień wybrano opcję [Default/Domyślne] (ustawienie zgodne z ustawieniem drukarki) w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge, w przypadku opcji [Paper size/Rozmiar papieru] stosowane jest ustawienie [4" x 6"/101,6 x 152,4 mm], a w przypadku opcji [Paper type/Rodzaj papieru] stosowane jest ustawienie [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Błyszczący papier fotograficzny Plus]. Odpowiednio do ustawień [Paper Size/Rozmiar papieru] i [Paper Type/Rodzaj papieru] można używać następujących rozmiarów i typów papieru. *1Używany wyłącznie do drukowania naklejek fotograficznych. Podczas drukowania na papierze samoprzylepnym należy wybrać ustawienie [10 x 15 cm/4" x 6"] z listy [Paper Size/Rozmiar papieru]. *2Może być wybrany tylko w przypadku niektórych urządzeń firmy Canon zgodnych ze standardem PictBridge. *3Opcję [Plain Paper/Papier zwykły] można wybrać w polu [Paper Type/Rodzaj papieru] tylko wtedy, gdy w polu [Paper Size/Rozmiar papieru] wybrano opcję [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 lub 8,5" x 11" (Letter)]. Gdy w polu [Paper Type/Rodzaj papieru] wybrano ustawienie [Plain Paper/Papier zwykły], drukowanie bez obramowania zostanie wyłączone, nawet jeśli jako [Layout/Układ] wybrano ustawienie [Borderless/ Bez obramowania]. *4Drukować w układzie 4 krotnie na jednym arkuszu można wtedy, gdy w polu [Paper Size/ Rozmiar papieru] wybrano opcję [A4 or 8.5" x 11" (Letter)/A4 lub 8,5" x 11" (Letter)]. Ustawienie [Paper Size/ Rozmiar papieru] Ustawienie [Paper Type/ Rodzaj papieru] Ładowany papier [10 x 15 cm/4" x 6"] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Błyszczący papier fotograficzny Plus] [Fast Photo/ Szybki fotograficzny] [Photo Paper Pro/Papier fotograficzny Pro] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-gloss/ Półbłyszczący papier fotograficzny Plus] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Błyszczący papier fotograficzny] [Glossy Photo Paper „Everyday Use”/ Błyszczący papier fotograficzny „do codziennego użytku”] [Photo Stickers/Naklejki fotograficzne]

[Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Błyszczący papier fotograficzny Plus] [A4/8,5" x 11" (Letter)] *3, *4 [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/Błyszczący papier fotograficzny Plus] [Fast Photo/ Szybki fotograficzny] [Photo Paper Pro/Papier fotograficzny Pro] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-gloss/ Półbłyszczący papier fotograficzny Plus] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Błyszczący papier fotograficzny] [Glossy Photo Paper „Everyday Use”/ Błyszczący papier fotograficzny „do codziennego użytku”] [5,4 x 8,6 cm/Credit Card/Karta kredytowa] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Błyszczący papier fotograficzny]10 Drukowanie fotografii bezpośrednio ze zgodnego urządzenia POLSKI z Ustawienia [Layout/Układ] i [Trimming/Przycinanie] Jeżeli dla tych ustawień wybrano opcję [Default/Domyślne] (ustawienie zgodne z ustawieniem drukarki) w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge, w przypadku opcji [Layout/Układ] stosowane jest ustawienie [Borderless/Bez obramowania], a w przypadku opcji [Borderless/Bez obramowania] stosowane jest ustawienie [Off (No trimming)/Wył. (Brak przycinania)]. Podczas drukowania na papierze typu [Photo Stickers (PS-101)/Naklejki fotograficzne (PS-101)] należy wybrać ustawienie [N-up/Krotność] dla opcji [Layout/Układ], a następnie wybrać opcję [16-up/16-krotnie].

  • W niektórych urządzeniach zgodnych ze standardem PictBridge mogą być wyświetlane opcje układu [2-up/2-krotnie], [4-up/4-krotnie], [9-up/9-krotnie] i [16-up/16-krotnie]. W takim przypadku zawsze należy wybrać opcję [16-up/16-krotnie]. *Jeżeli w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge brakuje opcji odpowiadających opcji [N-up/Krotność], drukowanie na naklejkach jest niemożliwe.
  • Podczas drukowania na papierze typu [Photo Stickers (PS-101)/Naklejki fotograficzne (PS-101)] nie należy ustawiać opcji [Layout/Układ] jako [Borderless/Bez obramowania]. z Ustawienie [Image Optimize/Optymalizacja obrazu] Jeżeli w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge w polu [Image optimize/ Optymalizacja obrazu] ustawiono opcję [Default/Domyślne] (ustawienie zgodne z ustawieniem drukarki), stosowana jest opcja Exif Print. W przypadku korzystania z urządzenia firmy Canon zgodnego ze standardem PictBridge wzależności od modelu mogą być dostępne dodatkowe opcje [VIVID], [NR] lub [VIVID+NR].
  • [VIVID] - drukuje zielone i niebieskie części fotografii w żywszym kolorze. Opcja [NR] (Redukcja zakłóceń) powoduje, że zakłócenia w niebieskich częściach, takich jak niebo i obszary zaciemnione, są usuwane. Opcja [VIVID+NR] to połączenie funkcji VIVID i NR. z Ustawienie [Date/File No. Print/Drukowanie daty/numeru pliku] Jeżeli w urządzeniu zgodnym ze standardem PictBridge w polu [Date/File No. Print/ Drukowanie daty/numeru pliku] ustawiono opcję [Default/Domyślne] (ustawienie zgodne z ustawieniem drukarki), stosowana jest opcja [Off/Wyłączone]. Jeżeli data jest umieszczana na zdjęciach już podczas ich robienia, należy w tym ustawieniu standardu PictBridge wybrać opcję [Off/Wyłączone]. Jeśli wybrano opcję [Date/Data], [File No./Numer pliku] lub [Both/Data i numer], nad wstawioną datą drukowaną przy użyciu funkcji aparatu zostanie wydrukowana data i/lub numer pliku. z Potwierdzanie i zmiana ustawień drukowania zgodnego ze standardem PictBridge w drukarce Ustawienia domyślne takich elementów jak typ nośnika i rozmiar, ustawione wstępnie w drukarce i stosowane podczas drukowania zgodnego ze standardem PictBridge, można potwierdzać i zmieniać. Aby zmienić ustawienia, należy zainstalować program [Canon Setup Utility/Program narzędziowy Canon] z dysku [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] i podłączyć drukarkę do komputera. Szczegółowe instrukcje zawiera podręcznik ekranowy Podręcznik użytkownika. Uwaga z W czasie drukowania nigdy nie odłączaj kabla USB, chyba że zezwala na to urządzenie zgodne ze standardem PictBridge. Rozłączając kabel USB między urządzeniem zgodnym ze standardem PictBridge i drukarką, należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi tego urządzenia. z Za pomocą urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge nie można wykonać następujących czynności: – Ustawianie jakości druku – Konserwacja drukarki11Wymiana zbiornika z atramentem POLSKI Wymiana zbiornika z atramentem Po wyczerpaniu atramentu w zbiornikach należy je wymienić, wykonując następujące kroki. 1 Otwórz przedni podajnik. 2 Upewnij się, że drukarka jest włączona, a następnie otwórz górną pokrywę. 3 Naciśnij zaczep zbiornika z atramentem, którego kontrolka szybko miga (A), iwymień go. Nie dotykaj dźwigni blokującej głowicy drukującej (B). 4 Wyjmij nowy zbiornik z atramentem z jego opakowania, a następnie pociągnij pomarańczową taśmę w kierunku wskazywanym przez strzałkę (A), aż folia ochronna nie będzie przykrywać otworu (B). Następnie zdejmij całą folię (C). 5 Zdejmij pomarańczową osłonę (A) chroniącą spód zbiornika z atramentem. Przy zdejmowaniu pomarańczowej osłony należy uchwycić ją bardzo ostrożnie, aby nie pobrudzić sobie palców atramentem. Osłonę po jej zdjęciu należy wyrzucić. Ważne Nie wolno dotykać styków elektrycznych (B) na zbiorniku atramentu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie drukarki lub brak możliwości drukowania. (B) (A) (C) (B) (A) (A) (B)12 Wymiana zbiornika z atramentem POLSKI 6 Włóż przednią część zbiornika z atramentem do głowicy drukującej. Należy się upewnić, czy położenie zbiornika odpowiada informacji podanej na etykiecie (A). 7 Dociśnij zbiornik z atramentem, naciskając symbol na zbiorniku. Należy sprawdzić, czy kontrolka zbiornika z atramentem (A) świeci na czerwono. 8 Zamknij górną pokrywę. (A) (A)13Korzystanie z podręczników ekranowych POLSKI Korzystanie z podręczników ekranowych Oprócz podręcznika Szybkie wprowadzenie do drukarki są dołączone również podręczniki ekranowe. Szczegółowe informacje dotyczące instalacji podręczników ekranowych można znaleźć w Prostej instrukcj instalacji (arkuszu konfiguracji). Podręczniki ekranowe można wyświetlić w następujący sposób: Aby wyświetlić podręcznik ekranowy, kliknij dwukrotnie ikonę skrótu [iP3300 On-screen Manual/ Podręcznik ekranowy iP3300] znajdującą się na pulpicie lub kliknij przycisk [Start]

[iP3300 On-screen Manual/Podręcznik ekranowy iP3300]

Wymagania systemowe Przeglądarka: przeglądarka pomocy systemu Windows w formacie HTML Aby wyświetlić podręcznik ekranowy, kliknij dwukrotnie skrót [iP3300 On-screen Manual/ Podręcznik ekranowy iP3300] na pulpicie. Wymagania systemowe Przeglądarka: przeglądarka pomocy Uwaga z Zainstalowana musi być przeglądarka Microsoft Internet Explorer

w wersji 5.0 lub nowszej. z Podręcznik ekranowy może nie być wyświetlany poprawnie w zależności od używanego systemu operacyjnego i wersji przeglądarki Internet Explorer. Zaleca się aktualizowanie systemu na bieżąco za pomocą witryny Windows Update. Uwaga Jeżeli Podręcznik użytkownika został zainstalowany z folderu [Manual] na dysku [Setup CD-ROM/ Instalacyjny dysk CD-ROM], należy otworzyć folder, do którego został skopiowany Podręcznik użytkownika, i kliknąć dwukrotnie plik top.htm. Uwaga z Podręcznik ekranowy może nie być wyświetlany poprawnie w zależności od używanego systemu operacyjnego. Zaleca się regularne aktualizowanie systemu. z Do wyświetlania podręczników ekranowych w formacie HTML zaleca się korzystanie z przeglądarki sieci Web Safari. Jeżeli program Safari nie jest zainstalowany na komputerze, należy pobrać go z witryny firmy Apple Computer, Inc. i zainstalować.14 Korzystanie z podręczników ekranowych POLSKI Tylko Unia Europejska (oraz Europejski Obszar Gospodarczy). Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2002/96/EC) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia odpadów, np. do firmy, od której kupowany jest nowy, podobny produkt, lub do autoryzowanego punktu gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu poddania go recyklingowi. Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt w celu recyklingu, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta lub zakładem utylizacji odpadów, skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/ environment. (Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Liechtenstein) Tylko klienci z Europy, Bliskiego Wschodu, Afryki i Rosji Informacje kontaktowe Biura obsługi klienta firmy Canon znajdują się na tylnej okładce broszury European Warranty Systems (EWS) (Europejskie systemy gwarancji). Można również odwiedzić witrynę www.canon-europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, HolandiaУК

, (К) – „Digital Apparatus”, ICES-003 –

z „Windows” „Internet Explorer” є (Microsoft Corporation), є . z „Macintosh” „Mac” є Apple Computer, Inc.,

z „Adobe” „Adobe RGB (1998)” є є Adobe Systems Incorporated / . Copyright ©2006 CANON INC.

z Щ „PhotoRecord” „Adobe