Pixma iP3300 - Stampante CANON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Pixma iP3300 CANON in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Pixma iP3300 - CANON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Pixma iP3300 del marchio CANON.
MANUALE UTENTE Pixma iP3300 CANON
Canon, µ () www.canon- europe.com. Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, ITALIANO Guida rapida all'installazione Sommario Introduzione 1 Preparazione della stampante 2 Installazione del driver della stampante 3 Caricamento della carta di stampa 4 Procedura di stampa di base 5 Stampa di fotografie direttamente da una periferica compatibile 7 Sostituzione dei serbatoi d'inchiostro 11 Lettura dei manuali a video 13ITALIANO Exif Print Questa stampante supporta Exif Print. Exif Print è uno standard per migliorare la comunicazione fra le fotocamere digitali e le stampanti. Tramite collegamento a una fotocamera digitale compatibile con Exif Print, vengono utilizzati e ottimizzati i dati delle immagini della fotocamera presenti al momento dello scatto, consentendo di ottenere stampe di altissima qualità. Norme canadesi sulle interferenze radio Questa apparecchiatura digitale non supera i limiti delle emissioni di disturbi radio da parte delle apparecchiature digitali di Classe B stabiliti dalla norma per le apparecchiature causa di interferenze ICES-003 di Industry Canada intitolata "Digital Apparatus". Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB- 003 d'Industrie Canada intitulée « Appareils numériques ». Programma internazionale ENERGY STAR
In quanto partner di ENERGY STAR
, Canon Inc. ha stabilito che questo prodotto è conforme alle indicazioni ENERGY STAR per l'efficienza. Il programma internazionale ENERGY STAR
per le attrezzature da ufficio è un programma globale che promuove il risparmio energetico nell'utilizzo dei computer e di altre apparecchiature da ufficio. Il programma sostiene lo sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che riducono efficacemente il consumo di energia. È un sistema aperto a cui le aziende partecipano volontariamente. I prodotti interessati sono le apparecchiature da ufficio quali computer, monitor, stampanti, fax e fotocopiatrici. Gli standard e i logo sono uguali per tutte le nazioni partecipanti. Requisiti di alimentazione Non usare tensioni elettriche diverse da quelle del paese di acquisto. L'utilizzo di tensioni o frequenze di alimentazione errate può causare incendi o scosse elettriche. Tensione e frequenza dell'alimentazione corrette sono: 100-240 V CA, 50/60 Hz Materiali di consumo I materiali di consumo (serbatoi d'inchiostro/cartucce FINE) sono disponibili per 5 anni dopo la fine della produzione. Precauzioni per la sicurezza
Avvertenza z Non tentare mai di disinserire o inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente con le mani bagnate. z Non danneggiare, modificare, tirare, piegare eccessivamente o attorcigliare il cavo di alimentazione. Non appoggiare oggetti pesanti sopra di esso. z Non utilizzare tensioni elettriche diverse da quelle del paese di acquisto. L'uso di tensioni o frequenze di alimentazione non corrette può causare incendi o scosse elettriche.z Inserire a fondo la spina nella presa elettrica. Attenzione z Per ragioni di sicurezza, conservare i serbatoi d'inchiostro fuori dalla portata dei bambini. z Non scuotere né lasciare cadere i serbatoi. L'inchiostro potrebbe fuoriuscire e macchiare gli abiti e le mani. Leggere inoltre la sezione Precauzioni per la sicurezza nel Manuale dell'utente a video. Rispettare le avvertenze per evitare lesioni personali o danni alla stampante. Codice modello: K10280 (iP3300)1Introduzione ITALIANO Introduzione Grazie per avere acquistato una stampante Canon Inkjet. La presente Guida rapida all'installazione utilizza i seguenti simboli per segnalare informazioni importanti. Seguire sempre le istruzioni indicate da questi simboli. Avvertenza La mancata osservanza di queste istruzioni può causare la morte o gravi lesioni personali dovute a un uso non corretto dell'apparecchiatura. Il rispetto delle istruzioni garantisce un funzionamento sicuro. Attenzione La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura dovute a un uso non corretto della stessa. Il rispetto delle istruzioni garantisce un funzionamento sicuro. Importante Istruzioni da osservare per un funzionamento sicuro. Informazioni sui marchi z "Windows" e "Internet Explorer" sono marchi di Microsoft Corporation, registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. z "Macintosh" e "Mac" sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi. z "Adobe" e "Adobe RGB (1998)" sono marchi registrati o marchi di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Copyright ©2006 CANON INC. Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nella presente pubblicazione non possono essere trasmesse o copiate in alcun modo senza esplicito consenso scritto.2 Preparazione della stampante ITALIANO Preparazione della stampante Leggere la procedura rapida d'installazione (Foglio di installazione) prima dell'installazione della stampante e tenerla a portata di mano. 1 Accendere la stampante. 2 Installare la testina di stampa. 3 Installare i serbatoi d'inchiostro. Attenzione Verificare di aver tolto i nastri prima di accendere la stampante. Nota z La posizione del nastro potrebbe essere diversa da quella mostrata. z Inserire completamente il cavo di alimentazione perche l'inserimento potrebbe essere difficoltoso. Attenzione Non toccare altri componenti interni diversi dalla leva di blocco della testina di stampa. Importante Se il coperchio superiore viene lasciato aperto per più di 10 minuti, il supporto della testina di stampa si sposta verso destra. In tal caso, chiudere e riaprire il coperchio superiore. Nota z All'interno dell'involucro della testina di stampa o all'interno del cappuccio protettivo potrebbe esserci un po' di inchiostro trasparente o celeste, che comunque non pregiudica la qualità di stampa. Fare attenzione a non sporcarsi quando si maneggiano le testine di stampa.z Una volta tolto, non riapplicare il cappuccio protettivo. Importante z Accertarsi che tutti i serbatoi d'inchiostro siano installati nella posizione corretta indicata sull'etichetta. La stampante non può essere utilizzata se non sono installati tutti i serbatoi d'inchiostro. z Dopo l'installazione dei serbatoi d'inchiostro, la spia [POWER] (ACCENSIONE) lampeggerà di luce verde. Prima di continuare, attendere circa 2 minuti, finché la spia [POWER] (ACCENSIONE) non avrà smesso di lampeggiare ed emetterà luce verde continua e la stampante avrà cessato di emettere i caratteristici rumori di funzionamento iniziali. Nota z Verificare di aver tolto la pellicola trasparente dal serbatoio d'inchiostro eseguendo le operazioni nell'esatto ordine indicato al punto 3 della procedura rapida d'installazione (Foglio di installazione). z Non stringere i lati del serbatoio perché ciò potrebbe causare la fuoriuscita dell'inchiostro e macchiare abiti e mani.z Una volta tolto, non riapplicare il cappuccio protettivo. z Se un serbatoio d'inchiostro non è installato correttamente, l'indicatore [ALARM] (ALLARME) sulla stampante lampeggia di luce arancione. Aprire il coperchio superiore e verificare che la posizione di tutti i serbatoi d'inchiostro corrisponda alle indicazioni sull'etichetta.3Installazione del driver della stampante ITALIANO Installazione del driver della stampante Informazioni comuni a Windows
Note sulla procedura di installazione z Se viene visualizzata la schermata [Select Language/Seleziona lingua] scegliere la lingua desiderata e fare clic su [Next/Avanti]. z Se viene visualizzata la schermata [Select Your Place of Residence/Scegliere l'area di residenza] scegliere l'area di residenza e fare clic su [Next/Avanti]. z L'installazione del driver della stampante e di altro software può avvenire in due modi: [Easy Install/Installazione standard]: gli elementi contenuti nel [Setup CD-ROM/CD-ROM di installazione] vengono installati automaticamente [Custom Install/Installazione personalizzata]: è possibile selezionare gli elementi da installare z Quando viene visualizzata la schermata [User Registration/Registrazione utente], fare clic su [Register/Registra]. Se il computer è connesso a Internet, verranno visualizzate le istruzioni a video per registrare il prodotto. Informazioni per Windows Informazioni per Macintosh Nota z Per installare il driver in Windows XP o Windows 2000 accedere al sistema come membri del gruppo [Administrators/Amministratori]. z Prima di installare il driver, disattivare tutti i programmi per il rilevamento dei virus e i programmi ad avvio automatico. z Se la seguente schermata viene visualizzata automaticamente, rimuovere il cavo USB collegato al computer. Quindi fare clic su [Cancel/Annulla] per uscire dalla schermata e spegnere la stampante. Quindi riavviare il processo di installazione. Per informazioni su questa operazione consultare la procedura rapida d'installazione (Foglio di installazione). z Per installare PhotoRecord e Adobe
RGB (1998), fare clic su [Custom Install/Installazione personalizzata] e seguire le istruzioni a video. z Non è possibile installare Adobe RGB (1998) in Windows Me e Windows 98. z Se durante l'installazione appare un messaggio che chiede di riavviare il computer, fare clic su [OK]. Il sistema si riavvia automaticamente. z Se il computer non riconosce la stampante, consultare la sezione "Impossibile installare il driver della stampante" nel Manuale dell'utente a video. Nota z Non togliere o inserire il cavo USB durante l'installazione, altrimenti il computer o la stampante potrebbero non funzionare correttamente. z Prima di installare il driver, disattivare i programmi antivirus e quelli ad avvio automatico oppure eliminarli dalla cartella di sistema. z Per installare il Manuale dell'utente a video in una lingua diversa da quella di installazione, fare doppio clic sulla cartella [Manual/Manuale] nel [Setup CD-ROM/CD-ROM di installazione], cartella [Canon], e copiare la cartella di una lingua sul disco fisso.4 Caricamento della carta di stampa ITALIANO Caricamento della carta di stampa Nell'alimentatore anteriore è possibile caricare carta comune in formato A4, Letter e B5 e nessun altro tipo di carta. Per informazioni sul caricamento della carta nell'alimentatore automatico, consultare il Manuale dell'utente a video. 1 Aprire l'alimentatore anteriore (A). 2 Estendere il supporto di uscita della carta (B). 3 Spostare la leva di regolazione dello spessore della carta (C) a sinistra. 4 Caricare la carta nell'alimentatore anteriore con il lato di stampa rivolto verso il BASSO e il lato principale verso la parte esterna. Fare in modo che i fogli non superino il segno di limite carico (A). 5 Allineare il bordo della risma dei fogli sul lato interno dell'alimentatore anteriore, e il lato sinistro con il segno del formato carta (B). 6 Far scorrere la guida della carta (C) fino a toccare il lato sinistro della risma di fogli caricata. 7 Nel driver della stampante impostare [Paper Source/Alimentazione carta] su [Front Feeder/Alimentatore anteriore]. Importante z Il taglio di carta comune nei formati 101,6 x 152,4 mm / 4" x 6", 127,0 x 177,8 mm / 5" x 7" o 54,0 x 86,0 mm / 2,13" x 3,39" (Carta di credito) per una prova di stampa può provocare l'inceppamento della carta. z Caricare sempre la carta con orientamento verticale. Caricando la carta con orientamento orizzontale si possono verificare inceppamenti. (B) (A) (C) (C) (A) (B)5Procedura di stampa di base ITALIANO Procedura di stampa di base In questa sezione viene descritta la procedura di stampa di base. Stampa con Windows 1 Accendere la stampante e caricare la carta. 2 Creare un documento o aprire il file da stampare utilizzando l'applicazione appropriata. 3 Selezionare [Print/Stampa] dal menu [File] dell'applicazione. 4 Accertarsi che la voce [Canon iP3300] sia selezionata, quindi fare clic su [Preferences/ Preferenze] (o [Properties/Proprietà]). 5 Specificare le impostazioni necessarie e fare clic su [OK]. Accertarsi che in [Paper Source/Alimentazione carta] sia selezionata l'alimentazione carta corretta. 6 Fare clic su [Print/Stampa] (o su [OK]). Nota z Se si seleziona [Front for Plain Paper/Anteriore per carta comune], la stampante passerà automaticamente all'alimentatore anteriore solo se l'opzione [Media Type/Tipo di supporto] è impostata su [Plain Paper/Carta comune]. Nell'alimentatore anteriore non è possibile caricare carta comune in formato diverso da A4, Letter e B5.z Per informazioni dettagliate sulle altre funzioni del driver della stampante, fare clic su [Help/?] o su [Instructions/Istruzioni] per visualizzare la Guida in linea o la Guida al driver della stampante a video. [Instructions/Istruzioni] viene visualizzato solo se sono stati installati i manuali a video.6 Procedura di stampa di base ITALIANO Stampa con Macintosh 1 Accendere la stampante e caricare la carta. 2 Creare un documento o aprire il file da stampare utilizzando l'applicazione appropriata. 3 Selezionare [Page Setup/Formato di stampa] dal menu [File/Archivio] dell'applicazione. 4 Verificare che la stampante [iP3300] sia selezionata in [Format for/Formato per]. 5 Selezionare il formato carta desiderato in [Paper Size/Formato carta]. 6 Fare clic su [OK]. 7 Selezionare [Print/Stampa] dal menu [File/ Archivio] dell'applicazione. 8 Selezionare [Quality & Media / Qualità/Tipo di carta] dal menu di scelta rapida. 9 Specificare le impostazioni necessarie. Accertarsi che in [Paper Source/Alimentazione carta] sia selezionata l'alimentazione carta corretta. 10 Fare clic su [Print/Stampa]. Nota z Se si seleziona [Front for Plain Paper/Anteriore per carta comune], la stampante passerà automaticamente all'alimentatore anteriore solo se l'opzione [Media Type/Tipo di supporto] è impostata su [Plain Paper/Carta comune]. Nell'alimentatore anteriore non è possibile caricare carta comune in formato diverso da A4, Letter e B5. z Per informazioni dettagliate sulle altre funzioni del driver della stampante, fare clic su per visualizzare la Guida al driver della stampante a video. Se i manuali a video non sono stati installati, la Guida al driver della stampante non viene visualizzata neppure facendo clic su .7Stampa di fotografie direttamente da una periferica compatibile ITALIANO Stampa di fotografie direttamente da una periferica compatibile Stampa da una periferica compatibile con PictBridge È possibile collegare una periferica compatibile con PictBridge, ad esempio una fotocamera digitale, una videocamera o un cellulare, e stampare direttamente le immagini registrate senza utilizzare il computer. Le periferiche compatibili con PictBridge presentano questo simbolo. Collegamento a una periferica compatibile con PictBridge Per collegare una periferica compatibile con PictBridge alla stampante è necessario utilizzare il cavo USB consigliato dal produttore della periferica. 1 Configurare la stampante. Per istruzioni sulle modalità di configurazione e preparazione della stampante alle operazioni di stampa, consultare la Procedura rapida d'installazione (Foglio di installazione). 2 Accendere la stampante e caricare la carta nell'alimentatore automatico. 3 Collegare la periferica compatibile con PictBridge alla stampante. Nota z PictBridge è uno standard che consente una vasta gamma di soluzioni fotografiche digitali, compresa la stampa diretta di foto da una fotocamera digitale, una videocamera o un cellulare* senza dover utilizzare il computer. Il collegamento della periferica alla stampante per la stampa diretta è possibile indipendentemente dal produttore o dal modello a condizione che la periferica sia conforme allo standard PictBridge. z È possibile selezionare le immagini da stampare e specificare le impostazioni di stampa preferite dalla fotocamera o dal cellulare.* Nelle sezioni seguenti della presente guida le fotocamere digitali, le videocamere digitali e i cellulari dotati di fotocamera compatibili con PictBridge vengono indicati collettivamente come "periferiche compatibili con PictBridge". Attenzione Collegare esclusivamente periferiche compatibili con PictBridge alla porta di stampa diretta della stampante. In caso contrario, possono verificarsi scariche elettriche, incendi o danni alla fotocamera. Nota Quando si stampano fotografie con la periferica digitale collegata alla stampante, si consiglia di utilizzare l'adattatore CA fornito con la periferica. Se si utilizza la batteria della periferica, accertarsi che sia completamente carica. Nota Quando si stampa direttamente da una periferica compatibile con PictBridge, l'unica alimentazione carta utilizzabile è l'alimentatore automatico. Non caricare la carta nell'alimentatore anteriore. Nota In base al modello e alla marca della periferica, prima di effettuare il collegamento potrebbe essere necessario selezionare una modalità di stampa compatibile con PictBridge. Potrebbe essere inoltre necessario accendere la periferica o selezionare manualmente la modalità di riproduzione dopo averla collegata alla stampante. Eseguire le operazioni necessarie sulla periferica compatibile con PictBridge prima di collegarla alla stampante attenendosi alle istruzioni fornite nel relativo manuale.8 Stampa di fotografie direttamente da una periferica compatibile ITALIANO (1) Accertarsi che la periferica compatibile con PictBridge sia spenta. (2) Collegare la periferica compatibile con PictBridge alla stampante utilizzando il cavo USB consigliato dal produttore della periferica. La periferica si accende automaticamente. Se ciò non avviene, accendere manualmente la periferica. (3) Configurare la periferica compatibile con PictBridge per la stampa diretta. Se la stampante è stata collegata correttamente, sul display a cristalli liquidi apparirà il simbolo . Stampa di fotografie direttamente da una periferica compatibile con PictBridge Per il corretto funzionamento della periferica attenersi alle istruzioni fornite nel manuale della periferica compatibile con PictBridge. In questa sezione vengono descritti il formato pagina, il tipo di supporto, il layout, le modalità di ottimizzazione delle immagini e la modalità di stampa della data che possono essere impostati su una periferica compatibile con PictBridge collegata alla stampante. z Verifica o modifica delle impostazioni di stampa PictBridge dalla fotocamera Per cambiare il formato pagina o il tipo di supporto, selezionare nella periferica la modalità di configurazione della stampa PictBridge e confermare o modificare le impostazioni esistenti. Note sulle seguenti impostazioni Alcune delle opzioni illustrate nelle seguenti pagine non sono disponibili su tutte le periferiche. In questo caso, per la funzione interessata verrà applicata l'impostazione [Default/Standard]
- Nella descrizione riportata di seguito, i nomi delle opzioni sono quelli utilizzati nelle periferiche compatibili con PictBridge di marca Canon. A seconda della marca o del modello della periferica è possibile che vengano visualizzati nomi diversi. z Formato di stampa dei dati di immagine La stampante è in grado di stampare immagini acquisite con una fotocamera* digitale compatibile con un sistema DCF
- Compatibile con Exif 2.21 z [Paper size/Formato carta] e [Paper type/Tipo carta] Se queste opzioni sono impostate su [Default/Standard] (l'impostazione per adeguarsi all'impostazione della stampante) sulla periferica compatibile con PictBridge, l'opzione [Paper size/Formato carta] verrà impostata su [4" x 6"/10x15cm] e l'opzione [Paper type/Tipo carta] verrà impostata su [Photo/Foto] ([Photo Paper Plus Glossy/Carta Fotografica Lucida]). In base alle impostazioni [Paper size/Formato carta]
[Paper type/Tipo carta] definite è possibile caricare i formati e i tipi di carta di stampa indicati nella tabella riportata di seguito. Nota Se il simbolo non viene visualizzato, consultare la sezione "Impossibile stampare correttamente dalla fotocamera digitale" nel Manuale dell'utente a video. (2)9Stampa di fotografie direttamente da una periferica compatibile ITALIANO *1Utilizzata esclusivamente per stampare su etichette adesive. Per stampare su carta adesiva, selezionare [10x15 cm/4" x 6"] in [Paper size/Formato carta]. *2Può essere selezionato solo su certe periferiche compatibili con PictBridge di marca Canon. *3È possibile impostare [Paper type/Tipo di carta] su [Plain Paper/Carta comune] solo quando l'opzione [Paper size/Formato carta] è impostata su [A4/8.5"x11" (Letter)]. Quando l'opzione [Paper type/Tipo di carta] è impostata su [Plain Paper/Carta comune], la stampa senza bordi verrà disabilitata anche se l'opzione [Layout] è impostata su [Borderless/No bordi]. *4È possibile stampare con il layout 4-oltre quando l'opzione [Paper size/Formato carta] è impostata su [A4/8.5"x11" (Letter)]. z [Layout] e [Trimming/Ritaglio] Se queste opzioni sono impostate su [Default/Standard] (l'impostazione per adeguarsi all'impostazione della stampante) sulla periferica compatibile con PictBridge, l'opzione [Layout] verrà impostata su [Borderless/No bordi] e l'opzione [Trimming/Ritaglio] verrà impostata su [Off (No trimming)/Spento (Senza ritaglio)]. Quando si stampa su etichette adesive per foto (PS-101), impostare [Layout] su [N-up/N- oltre], quindi selezionare [16-up/16-oltre].
- In alcune periferiche compatibili con PictBridge potrebbero essere visualizzate le opzioni di Layout [2-up/2-oltre], [4-up/4-oltre], [9-up/9-oltre] e [16-up/16-oltre]. In questo caso selezionare sempre [16-up/16-oltre].
- Se invece la periferica compatibile con PictBridge non dispone di opzioni che corrispondono a [16-up/16-oltre], la stampa sulle etichette adesive non è possibile.
[Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/ Carta Fotografica Lucida] [A4/8.5"x11" (Letter)] *3, *4 [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Glossy/ Carta Fotografica Lucida] [Fast Photo/Lucida] [Photo Paper Pro/Carta Fotografica Professionale] [Photo/Foto] [Photo Paper Plus Semi-gloss/ Carta Fotografica Semilucida] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Carta Fotografica] [Glossy Photo Paper "Everyday Use"/ Carta Fotografica Lucida 'Uso giornaliero'] [5.4 x 8.6 cm/Credit card / 5,4 x 8,6 cm/Carta di credito] [Photo/Foto] [Glossy Photo Paper/Carta Fotografica]10 Stampa di fotografie direttamente da una periferica compatibile ITALIANO z [Image optimize/Ottimizzazione immagine] Se l'opzione [Image optimize/Ottimizzazione immagine] è impostata su [Default/ Standard] (l'impostazione per adeguarsi all'impostazione della stampante) sulla periferica compatibile con PictBridge, verrà applicato Exif Print. Se si utilizza una periferica compatibile con PictBridge di marca Canon, a seconda del modello potrebbero essere disponibili le opzioni [VIVID], [NR] e [VIVID+NR].
- [VIVID] stampa le zone verdi e blu delle foto con toni brillanti. [NR] (Noise Reduction) riduce i disturbi nelle zone blu, ad esempio il cielo, e nelle zone scure. [VIVID+NR] è una combinazione delle funzioni VIVID e NR. z [Date/File No. Print / Stampa data/n. file] Se l'opzione [Date/File No. Print / Stampa data/n. file] è impostata su [Default/Standard] (l'impostazione per adeguarsi all'impostazione della stampante) sulla periferica compatibile con PictBridge, verrà applicato [Off/Spento]. Se al momento dello scatto la data è già presente sulle immagini, impostare questa funzione di PictBridge su [Off/Spento]. In questo caso, se si seleziona [Date/Data], [File No./N. file] o [Both/Entrambi], la data e/o il numero di file verranno stampati sulla data stampata dalla funzione della fotocamera. z Verifica o modifica delle impostazioni di stampa PictBridge dalla stampante È possibile verificare e modificare le impostazioni predefinite per opzioni quali il tipo di supporto e il formato preimpostate sulla stampante e applicate alla stampa PictBridge. Per modificare le impostazioni, è necessario installare la [Canon Setup Utility] dal [Setup CD-ROM/CD-ROM di installazione] e collegare la stampante a un computer. Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale dell'utente a video. Nota z Non scollegare il cavo USB durante la stampa salvo nel caso in cui sia esplicitamente consentito dalla periferica compatibile con PictBridge. Per scollegare il cavo USB tra la periferica compatibile con PictBridge e la stampante, attenersi alle indicazioni fornite nel manuale delle istruzioni della periferica. z Quando si utilizza la periferica compatibile con PictBridge non è possibile eseguire le operazioni indicate di seguito: – Impostazione della qualità di stampa – Manutenzione della stampante11Sostituzione dei serbatoi d'inchiostro ITALIANO Sostituzione dei serbatoi d'inchiostro Per sostituire i serbatoi d'inchiostro vuoti, attenersi alla procedura descritta di seguito. 1 Aprire l'alimentatore anteriore. 2 Accertarsi che la stampante sia accesa, quindi aprire il coperchio superiore. 3 Premere la linguetta del serbatoio d'inchiostro indicato dalla spia che lampeggia velocemente (A) e rimuovere il serbatoio. Non toccare la leva di blocco della testina di stampa (B). 4 Togliere il nuovo serbatoio d'inchiostro dalla confezione, quindi tirare il nastro color arancione nella direzione indicata da freccia (A) in modo che la pellicola protettiva venga rimossa dall'apertura (B). Completare la rimozione della pellicola protettiva (C). 5 Rimuovere il cappuccio protettivo arancione (A) situato nella parte inferiore del serbatoio. Mantenere il cappuccio protettivo durante la rimozione per evitare che l'inchiostro macchi le dita. Gettare il cappuccio dopo averlo rimosso. Importante Non toccare i contatti elettrici (B) presenti sul serbatoio d'inchiostro. Toccando i contatti si potrebbe causare il malfunzionamento della stampante o rendere la stampa impossibile. (B) (A) (C) (B) (A) (A) (B)12 Sostituzione dei serbatoi d'inchiostro ITALIANO 6 Inserire l'estremità anteriore del serbatoio d'inchiostro nella testina di stampa. Assicurarsi che la posizione del serbatoio corrisponda alle indicazioni sull'etichetta (A). 7 Premere il segno finché il serbatoio non scatterà saldamente in posizione. Verificare che la spia dell’inchiostro (A) sia accesa in rosso. 8 Chiudere il coperchio superiore.
(A)13Lettura dei manuali a video ITALIANO Lettura dei manuali a video Insieme alla presente Guida rapida all'installazione, con la stampante vengono forniti anche manuali a video. Per istruzioni dettagliate sull'installazione dei manuali a video, consultare la procedura rapida d'installazione (Foglio di installazione). Per visualizzare i manuali a video procedere come di seguito indicato: Per visualizzare il manuale a video, fare doppio clic sull'icona del collegamento [iP3300 On-screen Manual/Manuale a video iP3300] sul desktop oppure fare clic su [Start] > [All Programs/Tutti i programmi] (o [Programs/Programmi]) > [Canon iP3300 Manual/Manuale Canon iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/Manuale a video iP3300]. Requisiti di sistema Browser: Windows HTML Help Viewer Per visualizzare il manuale a video, fare doppio clic sull'icona [iP3300 On-screen Manual/Manuale a video iP3300] sulla scrivania. Requisiti di sistema Browser: Help Viewer Nota z Deve essere installato Microsoft Internet Explorer
z A seconda del sistema operativo o della versione di Internet Explorer il manuale a video potrebbe non venire visualizzato correttamente. Si consiglia di mantenere il sistema aggiornato con Windows Update. Nota Se è stato installato il Manuale dell'utente contenuto nella cartella [Manual/Manuale] del [Setup CD- ROM/CD-ROM di installazione], aprire la cartella nella quale è stato copiato il Manuale dell'utente e fare doppio clic su top.htm. Nota z A seconda del sistema operativo il manuale a video potrebbe non venire visualizzato correttamente. Si consiglia di mantenere il sistema aggiornato. z Si consiglia di utilizzare Safari come browser Web per visualizzare i manuali a video in formato HTML. Se Safari non è installato sul computer, scaricarlo dal sito web di Apple Computer, Inc. e installarlo.14 Lettura dei manuali a video ITALIANO Solo per Unione Europea (ed AEE). Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment
Notice-Facile