Pixma iP3300 - Stampante CANON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Pixma iP3300 CANON in formato PDF.
Domande degli utenti su Pixma iP3300 CANON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Pixma iP3300 - CANON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Pixma iP3300 del marchio CANON.
MANUALE UTENTE Pixma iP3300 CANON
Guida rapida all'installazione
AandeSlag-gids
Kort innføring
Pikaopas
Snabbguide
Stručná príručka
Kiirstardi juhend
1 Allumez l'imprimante.

Attention
Guida rapida all'in INSTALLazione
Summario
Introduzione 1
Preparazione della stampante 2
Installazione del driver della stampante 3
Caricamento della carta di stampa 4
Procedura di stampa di base 5
Stampa di fotografie direttamente da una periferica compatibile 7
Sostituzione dei serbatoi d'inchiestro 11
Lettura dei manuali a video 13
Exif Print
Questa stampante supporta Exif Print.
Exif Print è uno standard per migliorare la communicatesione fra le fotocamera digitali e le stampanti. Tramite collegamento a una fotocamera digitale compatible con Exif Print, vengono utilizzati e ottimizzati i dati delle immagini della fotocamera presenti al momento dello scatto, consentendo di ottenere stampe di altissima qualità.
Norme canadesi sulle interferenze radio
Questa apparecchiatura digitale non supera i limiti delle emissioni di disturbi radio da parte delle apparecchiature digitali di Classe B stabiliti alla norma per le apparecchiature causa di interferenze ICES-003 di Industry Canada intitolata "Digital Apparatus".
In quanto partner di ENERGY STAR®, Canon Inc. ha stabilito che questo prodotto è conforme alleindicazioniENERGYSTARper l'efficienza.

Il programma internazionale ENERGY STAR® per le attrezzature da ufficio è un programma globale che promuove il risparmio energetico nell'utilizzo dei computer e di altre apparecchiature da ufficio. Il programma sostiene lo sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che riducono efficacamente il consumo di energia. É un sistema aperto a cui le aziende partecipano volontariamente. I prodotti interessati sono le apparecchiature da ufficio quali computer, monitor, stampanti, fax e fotocopiatrici.
Gli standard e i logo sono uguali per tutte le nazioni partecipanti.
Requisiti di alimentazione
Non usare tensioni elettriche diverse da quale del paese di acquisso. L'utilizzo di tensioni o frequenze di alimentazione errate più causare incendi o scosse elettriche. Tensione e frequenza dell'alimentazione corrente sono:
100-240 V CA, 50/60 Hz
Materiali di consumo
I materiali di consumo (serbatoi d'inchiestro/cartucce FINE) sono disponibili per 5 anni più la fine della produzione.
Precauzioni per la sicurezza

Avverenza
Non tentare mai di disinserire o insertire il cavo di alimentazione nella presa di corrente con le mani bagnate.
Non danneggiare, modificare, tirare, piegare eccessivamente o attorcigliare il cavo di alimentazione. Non appoggiare oggetti pesanti sopra diesso.
- Non utilizzato tensioni elettriche diverse da quale del paese di acquisso. L'uso di tensioni o frequenze di alimentazione non corrente può causare incendi o scosse elettriche.
- Inserire a fondo la spina nella presa elettrica.

Attenzione
Per ragioni di sicurezza, conservare i serbatoi d'inchiostro fuori alla portata dei bambini.
Non scuotere ne lasciare cadere i serbatoi. L'inchiostro potrebbe fuoriuscire e macchiare gli abiti e le mani.
Leggere inoltre la sezione Precauzioni per la sicurezza nel Manuale dell'utente a video. Rispettare le avventenze per evitare lesioni personali o danni alla stampante.
Introduzione
Grazie per avere acquistato una stampante Canon Inkjet.
La presente Guida rapida all'installazione utilizes i seguenti simboli per segnalare informazioni importanti. Seguire sempre le istruzioni indicate da questi simboli.

Avverenza
La mancata osservanza di queste istruzioni cui causare la morte o gravi lesioni personali dovute a un uso non corretto dell'apparecchiatura. Il rispetto delle istruzioni garantisce un funzionamento sicuro.

Attenzione
La mancata osservanza di queste istruzioni cui possare lesioni personali o danni all'apparecchiatura dovute a un uso non corretto della stessa. Il rispetto delle istruzioni garantisce un funzionamento sicuro.

Importante
Istruzioni da osservare per un funzionamento sicuro.
Informazioni sui marchi
- "Windows" e "Internet Explorer" sono marchi di Microsoft Corporation, registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
"Macintosh" e "Mac" sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi. - "Adobe" e "Adobe RGB (1998)" sono marchi registrati o marchi di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Tutti i diritti riservati. Le informazioni cont∉ne nella presente pubblicazione non possono essere trasmesse o copiate in alcun modo alla escludito consenso scritto.
Preparazione della stampante
Leggere la procedura rapida d'installazione (Foglio di installatione) prima dell'infallazione della stampante e tenerla a portata di mano.
1 Accendere la stampante.

Attenzione
Verificare di aver molto i nostri prima di accendere la stampante.

Nota
- La posizione del nastro potrebbe essere diversa da quella migliorata.
- Inserire completeness il cavo di alimentazione perché l'inserimento potrebbe essere difficultoso.
2 Installare la testina di stampa.

Attenzione
Non toccare altri componenti interni diversi alla leva di blocco della testina di stampa.

Importante
Se il coperchio superiore viene lasciato aperto per più di 10 minuti, il supporto della testina di stampa si sposta verso destra. In tal caso, chiudere e riapriere il coperchio superiore.

Nota
- All'interno dell'involucro della testina di stampa o all'interno del cappuccio protettivo potrebbe esserci un po' di inchiestro trasparente o celeste, che comunque non pregiudica la qualità di stampa. Fare attenzione a non sporcarsi quando si maneggiano le testine di stampa.
- Una volta tolto, non riapplicare il cappuccio protettivo.
3 Installare i serbatoi d'inchiostro.

Importante
- Accertarsi che tutti i serbatoi d'inchiostro siano installati nella posizione corretta indicata sull'etichetta. La stampante non più essere utilizzata se non sono installati tutti i serbatoi d'inchiostro.
- Dopo l'installazione dei serbatoi d'inchiostro, la spia [POWER] (ACCENSIONE) lampeggerà di luce verde. Prima di continuare, attendere circa 2 minuti, finché la spia [POWER] (ACCENSIONE) nonavrà smesso di lampeggiare ed emetterà luce verde continua e la stampanteavrà cesserato di emettere i caratteristicizi rumori di funzionamento iniziali.

Nota
- Verificare di aver molto la pellicola trasparente dal serbatoio d'inchiestro eseguendo le operazioni nell'esatto ordine indicato al punto 3 della procedura rapida d'installazione (Foglio di installment).
Non stringere i lati del serbatoio perché ciò potrebbe causare la fuoriuscita dell'inchiostro e macchiare abiti e mani. - Una volta tolto, non riapplicare il cappuccio protettivo.
- Se un serbatoio d'inchiostro non è installato correttamente, l'indicatore [ALARM] (ALLARME) sulla stampante lampeggia di luce arancione. Aprire il coperchio superiore e verificare che la posizione di tutti i serbatoi d'inchiostro corrisponda alle indicazioni sull'etichetta.
Installazione del driver della stampante
Informazioni comuni a Windows® e Macintosh®
Note sulla procedura di installmente
- Seiene visualizzata la schermata [Select Language/Selezione lingua] scegliere la lingua desiderata e fare cli c su [Next/Avant].
- Se viene visualizzata la schermata [Select Your Place of Residence/Scegliere l'area di residenza] scegliere l'area di residenza e fare clic su [Next/Avanti].
- L'installazione del driver della stampante e di altri software può avvenire in due modi: [Easy Install/Installazione standard]: gli elementi contenuti nel [Setup CD-ROM/CD-ROM di installazione] vengono installati automaticamente [Custom Install/Installazione personalizzata]: è possibile selezionare gli elementi da installare
- Quando viene visualizzata la schermata [User Registration/Registrazione utente], fareciesu [Register/Regista]. Se il computer è connesso a Internet, verranno visualizzate leistruzioni a video per registrar il prodotto.
Informazioni per Windows
Nota
- Per installare il driver in Windows XP o Windows 2000 accedere al sistema come membri del gruppo [Administrators/Amministratori].
- Prima di installare il driver, disattivare tutti i programmi per il rilevamento dei virus e i programmi ad avvio automatico.
- Se la seguente schermata viene visualizzata automaticamente, rimuovere il cavo USB collegato al computer. Quindi fareblick su [Cancel/Annulla] per uscire alla schermata e spegnere la stampante. Quindi riavviare il processo di installatione. Per informazioni su questa operazione consultare la procedura rapida d'installazione (Foglio di installmente).
- Per installare PhotoRecord e Adobe® RGB (1998), fareciesu [Custom Install/Installazione personalizzata] e seguire le istruzioni a video.
Non é possibile installare Adobe RGB (1998) in Windows Me e Windows 98. - Se durante l'installazione appeare un messaggio che chiede di riavviare il computer,fare clic su [OK]. Ilsystema si riavvia automaticamente.
- Se il computer non riconisce la stampante, consultare la sezione "Impossibile installare il driver della stampante" nel Manuale dell'utente a video.

Informazioni per Macintosh
Nota
- Non togliere o insere il cavo USB durante l'installazione, altrimenti il computer o la stampante potrebbero non funzionare correttamente.
- Prima di installare il driver, disattivare i programmi antivirus e quelli ad avvio automatico oppure eliminari nella cartella diSYSTEMA.
- Per installare il Manuale dell'utente a video in una lingua diversa da quella di installatione, fare doppioLogic sulla cartella [Manual/Manuale] nel [Setup CD-ROM/CD-ROM di installatione], cartella [Canon], e copiare la cartella di una lingua sul disco fisso.
Caricamento della carta di stampa
Nell'alimentatore anteriore è possibile caricare carta comune in formato A4, Letter e B5 e nessun altro tipo di carta. Per informazioni sul caricamento della carta nell'alimentatore automatico, consultare il Manuale dell'utente a video.
Importante
- Il taglio di carta comune nei formati 101,6 x 152,4 mm / 4" x 6", 127,0 x 177,8 mm / 5" x 7" o 54,0 x 86,0 mm / 2,13" x 3,39" (Carta di credito) per una prova di stampa più provocare l'inceppamento della carta.
- Caricare sempre la carta con orientamento verticale. Caricando la carta con orientamento orizzontale si possono verificare inceppamenti.
1 Apriere l'alimentatore anteriore (A).
2 Estendere il supporto di uscita della carta (B).
3 Spostare la leva di regolazione dello spessore della carta (C) a sinistra.

4 Caricare la carta nell'alimentatore anteriore con il lato di stampa rivolto versuso il BASSO e il lato principale versuso la parte esterna.
Fare in modo che i fogli non superino il segno di limite carico (A).
5 Allineare il bordo della risma dei fogli sul lato interno dell'alimentatore anteriore, e il lato sinistro con il segno del fornato carta (B).
6 Far scorrere la guida della carta (C) fino a toccare il lato sinistro della risma di fogli caricata.
7 Nel driver della stampante impostare [Paper Source/Alimentazione carta] su [Front Feeder/Alimentatore anteriore].

Procedura di stampa di base
In esta sezioneiene descritta la procedura di stampa di base.
Stampa con Windows
1 Accendere la stampante e caricare la carta.
2 Creare un documento o après il file da stampare utilizzato l'applicazione appropriata.
3 Selezionare [Print/Stampa] dal menu [File] dell'applicazione.
4 Accertarsi che la voce [Canon iP3300] sua selezionata, quando fare clic su [Preferences/ Preference] (o [Properties/Proprietà]).
5 Specificare le impostazioni necessarie e fare optic su [OK].
Accertarsi che in [Paper Source/Alimentazione carta] sua selezionata l'alimentazione carta corretta.

Nota
- Se si selezione [Front for Plain Paper/Anteriore per carta comune], la stampante passera automaticamente all'alimentatore anteriore solo se l'opzione [Media Type/Tipo di supporto] è impostata su [Plain Paper/Carta comune]. Nell'alimentatore anteriore non è possibile caricare carta comune in formato diverso da A4. Letter e B5.
- Per informazioni dettagliate sulle altre funzioni del driver della stampante,fare clic su [Help/?] o su [Instructions/Istruzioni] per visualizzare la Guida in linea o la Guida al driver della stampante a video. [Instructions/Istruzioni]iene visualizzato solo se sono stati installati i manuale a video.
6 Fare clic su [Print/Stampa] (o su [OK]).

1 Accendere la stampante e caricare la carta.
2 Creare un documento o après il file da stampare utilizzando l'applicazione appropriata.
3 Selezionare [Page Setup/Formato di stampa] dal menu [File/Archivio] dell'applicazione.
4 Verificare che la stampante [iP3300] sua selezionata in [Format for/Formato per].
5 Selezionare il fornato carta desiderato in [Paper Size/Formato carta].
6 Fare clic su [OK].
7 Selezionare [Print/Stampa] dal menu [File/ Archivio] dell'applicazione.
8 Selezionare [Quality & Media / Qualità/Tipo di carta] dal menu di scelta rapida.
9 Specificare le impostazioni necessarie. Accertarsi che in [Paper Source/Alimentazione carta] sua selezionata l'alimentazione carta corretta.



Nota
-
Se si selezione [Front for Plain Paper/Anteriore per carta comune], la stampante passera automaticamente all'alimentatore anteriore solo se l'opzione [Media Type/Tipo di supporto] è impostata su [Plain Paper/Carta comune]. Nell'alimentatore anteriore non è possibile caricare carta comune in formato diverso da A4, Letter e B5.
-
Per informazioni dettagiate sulle altre funzioni del driver della stampante,fare clic su per visualizzare la Guida al driver della stampante a video.Se i manuali a video non sono stati installati, la Guida al driver della stampante non viene visualizzata neppure facendo clic su ?
10 Fare cli c su [Print/Stampa].
Stampa di fotografia direttamente da una periferica compatibile
Stampa da una periferica compatibile con PictBridge
È possibile collegare una periferica compatibile con PictBridge, ad esempio una fotocamera digitale, una videocamera o un cellulare, e stampare direttamente le immagini registrarenza utilizzare il computer.

Nota
- PictBridge è uno standard che consente una vasta gamma di soluzioni fotografiche digitali, compresa la stampa diretta di fot da una fotocamera digitale, una videocamera o un cellulare* perché dovere utilizzare il computer. Il collegamento della periferica alla stampante per la stampa diretta è possibile indipendente nel produttore o dal modello a condizione che la periferica sia conforme allo standard PictBridge.
- E possibile selezione are immagini da stampare e specificare le impostazioni di stampa preferite alla fotocamera o dal cellulare.
- Nellesezioni seguntidela pereente guida le fotocamere digitali,le videocamere digitali e i cellulari dotati di fotocamera compatibili con PictBridge vengono indicati collettivamente come "periferiche compatibili con PictBridge".

Le periferiche compatibili con PictBridge presentano quello simbolo.
■ Collegamento a una periferica compatibile con PictBridge
Per collegare una periferica compatible con PictBridge alla stampante è necessario utilizzato il cavo USB consigliato dal produttore della periferica.

Attenzione
Collegare esclusivamente periferiche compatibili con PictBridge alla porta di stampa diretta della stampante. In caso contrario, possono verificarsi scariche elettriche, incendi o danni alla fotocamera.

Nota
Quando si stampano fotografie con la periferica digitale collegata alla stampante, si consiglia di utilizzare l'adattatore CA fornito con la periferica. Se si utilizes la batteria della periferica, accertarsi che sua completeness carica.
1 Configurare la stampante.
Per istruzioni sulle modalità di configurazione e preparazione della stampante alle operazioni di stampa, consultare la Procedure rapida d'installazione (Foglio di installazione).
2 Accendere la stampante e caricare la carta nell'alimentatore automatico.

Nota
Quando si stampa direttamente da una periferica compatible con PictBridge, l'una alimentazione carta utilizzabile è l'alimentatore automatico. Non caricare la carta nell'alimentatore anteriore.
3 Collegare la periferica compatibile con PictBridge alla stampante.

Nota
In base al modello e alla marca della periferica, prima di effettuare il collegamento potrebbe essere necessario selezionare una modalità di stampa compatibile con PictBridge. Potrebbe essere inolte necessario accendere la periferica o selezionare manualmente la modalità di riproduzione dopo averla collegata alla stampante.
Eseguire le operazioni necessarie sulla periferica compatibile con PictBridge prima di collegarla alla stampante attenendosi alle istruzioni fornite nel relativo manuale.
(1) Accertarsi che la periferica compatibile con PictBridge sua spenta.
(2) Collegare la periferica compatibile con PictBridge alla stampante utilizzato il cavo USB consigliato dal produttore della periferica. La periferica si accende automaticamente. Se ciò non avviene, accendere manualmente la periferica.
(3) Configurare la periferica compatibile con PictBridge per la stampa diretta. Se la stampante è stata collegata correttamente, sul display a cristalli liquidi apparirà il symbolo

Nota
Se il significato non viene visualizzato, consultare la sezione "Impossibile stampare correttamente dalla fotocamera digitale" nel Manuale dell'utente a video.
Stampa di fotografie direttamente da una periferica compatibile con PictBridge
Per il correto funzionamento della periferica atteneri alle istruzioni fornite nel manuale della periferica compatibile con PictBridge. In questa sezione vengono descritti il formato网页, il tipo di supporto, il layout, le modalità di ottimizzazione delle immagini e la modalità di stampa della data che possono essere impostati su una periferica compatibile con PictBridge collegata alla stampante.
- Verifica o modifica delle impostazioni di stampa PictBridge alla fotocamera
Per cancellare il formato pagna o il tipo di supporto, selezionare nella periferica la modalità di configurazione della stampa PictBridge e confermare o modificare le impostazioni esistenti.
Note sulle seguenti impostazioni
Alcune delle opzioni illustrate nelle seguenti pagine non sono disponibili su tutte le periferiche. In questo caso, per la funzione interessata verrà applicata l'impostazione [Default/Standard].
- Nella descrizione riportata di seguito, i nomi delle opzioni sono quelli utilizzati nelle periferiche compatibili con PictBridge dimarca Canon. A seconda dellamarca o del modello della periferica è possibile che vengano visualizzati nomi diversi.
- Formato di stampa dei dati di immagine
La stampante è in grado di stampare immagini acquisite con una fotocamera* digitale compatibile con unsystema DCF® (Design rule for Camera File system) e le immagini salvate in file PNG.
Se queste opzioni sono impostate su [Default/Standard] (l'impostazione per adeguarsi all'impostazione della stampante) sulla periferica compatible con PictBridge, l'opzione [Paper size/Formato carta] verrà impostata su [4''× 6'' / 10× 15cm] e l'opzione [Paper type/Tipo carta] verrà impostata su [Photo/Foto] ([Photo Paper Plus Glossy/Carta Fotografica Lucida]). In base alle impostazioni [Paper size/Formato carta] e [Paper type/Tipo carta] definite è possibile caricare i formati e i tipi di carta di stampa indicati nella tabella riportata di seguito.
| [Paper size/Formato carta] | [Paper type/ Tipo di carta] | Carta utilizzabile |
| [10 x 15 cm / 4" x 6"] [Photo/Foto] | [Photo] | [Photo Paper Plus Glossy/ Carta Fotografica Lucida] |
| [Fast Photo/Lucida] | [Photo Paper Pro/ Carta Fotografica Professionale] | |
| [Photo/Foto] | [Photo Paper Plus Semi-gloss/ Carta Fotografica Semilucida] | |
| [Photo/Foto] | [Glossy Photo Paper/Carta Fotografica] | |
| [Glossy Photo Paper "Everyday Use"/ Carta Fotografica Lucida 'Uso giornaliero'] | ||
| [Photo Stickers/Etichette adesive per Foto]*1 | ||
| [13 x 18 cm/5" x 7"]*2 | [Photo/Foto] | [Photo Paper Plus Glossy/ Carta Fotografica Lucida] |
| [A4/8.5"x11" (Letter)]*3, *4 | [Photo/Foto] | [Photo Paper Plus Glossy/ Carta Fotografica Lucida] |
| [Fast Photo/Lucida] | [Photo Paper Pro/Carta Fotografica Professionale] | |
| [Photo/Foto] | [Photo Paper Plus Semi-gloss/ Carta Fotografica Semilucida] | |
| [Photo/Foto] | [Glossy Photo Paper/Carta Fotografica] | |
| [Glossy Photo Paper "Everyday Use"/ Carta Fotografica Lucida 'Uso giornaliero'] | ||
| [5.4 x 8.6 cm/Credit card / 5,4 x 8,6 cm/Carta di credito] | [Photo/Foto] | [Glossy Photo Paper/Carta Fotografica] |
1Utilizzata esclusivamente per stampare su etichette adesive. Per stampare su carta adesiva, selezionare [10x15 cm/4" x 6"] in [Paper size/Formato carta].
2Può essere selezionato solo su certe periferiche compatibili con PictBridge di marca Canon.
3 É possibile impostare [Paper type/Tipo di carta] su [Plain Paper/Carta comune] solo quando l'opzione [Paper size/Formato carta] è impostata su [A4/8.5"x11" (Letter)]. Quando l'opzione [Paper type/Tipo di carta] è impostata su [Plain Paper/Carta comune], la stampaenza bordi verrà disabilitataanche se l'opzione [Layout] è impostata su [Borderless/No bordi].
4 É possible stampare con il layout 4-oltre quando l'opzione [Paper size/Formato carta] è impostata su [A4/8.5"x11" (Letter)].
- [Layout] e [Trimming/Ritaglio]
Se queste opzioni sono impostate su [Default/Standard] (l'impostazione per adeguarsi all'impostazione della stampante) sulla periferica compatibile con PictBridge, l'opzione [Layout] verrà impostata su [Borderless/No bordi] e l'opzione [Trimming/Ritaglio] verrà impostata su [Off (No trimming)/Spento (Senza raglio)].
Quando si stampa su etichette adesive per Foto (PS-101), impostare [Layout] su [N-up/N-oLtre], quindi selezionare [16-up/16-oLtre].
- In alcune periferiche compatibili con PictBridge potrebbero essere visualizzate le opzioni di Layout [2-up/2-oltre], [4-up/4-oltre], [9-up/9-oltre] e [16-up/16-oltre]. In quello caso selezionare sempre [16-up/16-oltre].
- Se"Invece la periferica compatibile con PictBridge non dispone di opzioni che corrispondono a [16-up/16-oltre], la stampa sulle etichette adesive non è possibile.
- Per la stampa sulle etichette adesive per Foto (PS-101) non impostare [Layout] su [Borderless/No bordi].
- [Image optimize/Ottimizzazione imagine]
Se l'opzione [Image optimize/Ottimizzazione imagine] è impostata su [Default/Standard] (l'impostazione per adeguarsi all'impostazione della stampante) sulla periferica compatibile con PictBridge, verrà applicato Exif Print.
Se si utilizes una periferica compatibile con PictBridge dimarca Canon, a seconda del modello potrebbero essere disponibili le opzioni [VIVID], [NR] e [VIVID+NR].
- [VIVID] stampa le zone verdi e blu delle foto con toni brillanti.
[NR] (Noise Reduction) riduce i disturbi nelle zone blu, ad esempio il cielo, e nelle zone scure.
[VIVID+NR] è una combinazione delle funzioni VIVID e NR.
Se l'opzione [Date/File No. Print / Stampa data/n. file] è impostata su [Default/Standard] (l'impostazione per adeguarsi all'impostazione della stampante) sulla periferica compatibile con PictBridge, verrà applicato [Off/Spento].
Se al momento dello scatto la data è gli presente sulle immagini, impostare questa funzione di PictBridge su [Off/Spento]. In quello caso, se si selezione [Date/Data], [File No./N. file] o [Both/Entrambi], la data e/o il numero di file verranno stampati sulla data stampata alla funzione della fotocamera.
![CANON Pixma iP3300 - - [Image optimize/Ottimizzazione imagine] - 1](/content/2026/02/376419/images/1408a0efb4c5d337d05b77564cb06985bdd6f593e93c4c8c5a9494987aa0df5e.jpg)
Nota
- Non scollegare il cavo USB durante la stampa salvo nel caso in cui sia escludamente consentito nella periferica compatibile con PictBridge. Per scollegare il cavo USB tra la periferica compatibile con PictBridge e la stampante, attenersi alleindicazioni fornite nel manuale delleistruzioni della periferica.
- Quando si utilizes la periferica compatible con PictBridge non è possible eseguire le operazioni indicate di seguito:
- Impostazione della qualità di stampa
- Manutenzione della stampante
- Verifica o modifica delle impostazioni di stampa PictBridge alla stampante
È possibile verificare e modificare le impostazioni predefinite per opzioni quali il tipo di supporto e il fornato preimpostate sulla stampante e applicate alla stampa PictBridge. Per modificare le impostazioni, è necessario installare la [Canon Setup Utility] dal [Setup CD-ROM/CD-ROM di installation] e collegare la stampante a un computer. Per informazioni dettagliate, consultare il Manuale dell'utente a video.
Sostituzione dei serbati d'inchiostro
Per sostituire i serbatoi d'inchiostro vuoti, attenersi alla procedura descritta di seguito.
1 Apriere l'alimentatore anteriore.
2 Accertarsi che la stampante sia accesa, quando aprire il coperchio superiore.
3 Premere la linguetta del serbatoio d'inchiostro indicato alla spia che lampeggia velocamente (A) e rimuovere il serbatoio. Non toccare la leva di blocco della testina di stampa (B).

4 Togliere il nuovo serbatoio d'inchiostro alla confezione, quando tirare il nastro color arancione nella direzione indicata da freccia (A) in modo che la pellicola protettiva venga rimossa dall'apertura (B). Completare la rimozione della pellicola protettiva (C).

5 Rimuovere il cappuccio protettivo arancione (A) situato nella parte inferiore del serbatoio. Mantenere il cappuccio protettivo durante la rimozione per evitare che l'inchiostro macchi le dita. Gettare il cappuccio dopo averlo rimioso.


Importante
Non toccare i contatti elettrici (B) presenti sul serbatoio d'inchiostro. Toccando i contatti si potrebbe causare il malfunzionamento della stampante o rendere la stampa impossibile.
6 Inserire l'estremita anteriore del serbatoio d'inchiestro nella testina di stampa.
Assicurarsi che la posizione del serbatoio corrisponda alleindicazioni sull'etichetta (A).

7 Premere il segno finché il serbatoio non scatterà saldamente in posizione.
Verificare che la spia dell'inchiostro (A) sia accesa in rosso.

8 Chiudere il coperchio superiore.

Lettura dei manuali a video
Insieme alla presente Guida rapida all'installazione, con la stampante vengono forniti anche manuali a video. Per istruzioni dettagliate sull'installazione dei manuali a video, consultare la procedura rapida d'installazione (Foglio di installazione).
Per visualizzare i manuali a video procedere come di seguito indicato:

Per visualizzare il manuale a video,fare doppio cli cull'icona del collegamento [iP3300 On-screen Manual/Manuale a video iP3300] sul desktop oppure fare cli su [Start] > [All Programs/Tutti i programmi] (o [Programs/Programmi]) > [Canon iP3300 Manual/Manuale Canon iP3300] > [iP3300 On-screen Manual/Manuale a video iP3300].
Requisiti di sistema
Browser: Windows HTML Help Viewer

Nota
- Deve dessere installato Microsoft Internet Explore® 5.0 o versioni successive.
- A seconda delsysteme operativo o della versione di Internet Explorer il manuale a video potrebbe non venire visualizzato correttamente. Si consiglia di mantenere il systema aggiornato con Windows Update.

Per visualizzare il manuale a video, fare doppio clic sull'icona [iP3300 On-screen Manual/Manuale a video iP3300] sulla scrivania.

Nota
Se è stato installato il Manuale dell'utente contento nella cartella [Manual/Manuale] del [Setup CD-ROM/CD-ROM di installment], après la cartella nella quale è stato copiato il Manuale dell'utente efare doppiociesu top.htm.
Requisiti di sistema
Browser:HelpViewer

Nota
- A seconda delsystema operativo il manuale a video potrebbe non venire visualizzato correttamente. Si consiglia di Maintainere il systema aggiornato.
- Si consiglia di utilizzato Safari come browser Web per visualizzare i manuali a video in formato HTML. Se Safari non è installato sul computer, scaricarlo dal site web di Apple Computer, Inc. e installarlo.

Questo significato indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiutto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applicchi il principio del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropriaria di questo tipo di rifiuti cui avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dl alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuire inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuire inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97.
Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il site www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)

Solo per i clienti in Europa, Medio Oriente, Afrika e Russia
Per contattare l'assistenza clienti Canon, fare riferimento alla copertina posteriore dell'opuscolo EWS (European Warranty Systems) oppure visitare il site Web all'indirizzo: www.canon-europe.com.

A846
Canon Europa N.V., Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Paesi Bassi
PIXMA iP3300
Aan de Slag-gids
Inhoudsopgave
Inleiding 1
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
jg = 小 OA
1
A
p
yJlcll cLdcljla
I seguenti serbatoi d'inchiostro sono compatibili con但这a stampante.