TMP20 - принтер EPSON - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз TMP20 EPSON PDF форматында.
| Техникалық сипаттамалары | Термопринтер, басып шығару ені 80 мм, басып шығару ажыратымдылығы 203 dpi. |
|---|---|
| Қосылу мүмкіндіктері | USB, сериялы, Ethernet және Bluetooth опциялары қолжетімді. |
| Басып шығару жылдамдығы | 200 мм/с дейін. |
| Қолдану саласы | Сату нүктелері, чектер және түбіртектер үшін өте қолайлы. |
| Техникалық қызмет көрсету | Басып шығару басын үнемі тазалау ұсынылады, үйлесімді қағаз роликтерін пайдалану. |
| Қауіпсіздік | Электр қауіпсіздігі стандарттарына сәйкес, ылғалға ұшыратпаңыз. |
| Жалпы ақпарат | Ыңғайлы өлшемдер, жеңіл салмақ, 2 жылдық өндіруші кепілдігі. |
Жиі қойылатын сұрақтар - TMP20 EPSON
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы TMP20 EPSON
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз принтер PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз TMP20 - EPSON және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. TMP20 брендінің EPSON.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ TMP20 EPSON
Ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut cause des interférences radio ; si cela se produit, lil est possible que 'utilisateur doit prendre des mesures déquates.
Avant l'utilisation
Ce produit est un chargeur spécifique pour l'imprimante TM-P20 et la batterie OT-BY20. Veuillez tire attentivement ce manuel et les manuels fournis avec l'imprimante TM-P20 et la batterie OT-BY20 avant l'utilisation de ce produit.
Conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir le consulter immédiatement au besoin.
Précautions de sécurité
Les symbolesénémerés ci-dessous sont utilisés dans ce manuel afin de garantir une utilisation sure et correcte de ce produit et afin d'éviter tout danger aux clients et aux autres personnes et tout dommage de biens.
Les symboles indiquent les niveaux de précaution comme décrits ci-dessous. Assurez-vous que vous comprenze complètement leur signification avant de dire ce manuel.
DANGER
La manipulation incorrecte du produit sans prendre en compte le symbole peut entrainer un danger immédiat de mort ou de blessure grave.
! AVERTISSEMENT:
La manipulation incorpore du produit sans prendre en compte le symbole peut entrainer la mort ou une blessure grave.
ATTENTION:
La manipulation incorrecte du produit sans prendre en compte le symbole peut entrainer des blessures et des dommages matériels.
Mises en garde concernant la manipulation
DANGER
N'utilisez pas et ne rechargez pas ce produit dans des lieux où la température est elevée (60 °C {140 °F} ou plus). En outre, ne laissez pas et ne stockez pas ce produit dans des lieux où la température est de 60 °C {140 °F} ou plus. Ceci pourrait causeur de la chaleur, de la fumée, des ruptures, un incendie ou des fuites. Assurez-vous d'utiliser cet apparéil en respectant les limites de température ambiente.
! AVERTISSEMENT:
Ne chargez aucun autre appeareil différent de l'imprimante TM-P20 ou de la batterie OT-BY20. Il existe sinon un risque de surchauffe, d'explosion, d'incendie, de fuite, ou d'autre dégats.
Mettez au rebut la batterie usee conformement au manuel d'utilisation OT-BY20.
N'utilisez pas ce produit dans un site contenant des substances volatiles telles que de l'alcool ou du diluant ou bien a proximé d'un feu. Ceci peut cause une décharge électrique ou un incendie.
Mettez immédiatement le produit hors tension s'il dégage de la fumée ou une odeur étrange ou s'il émet des bruits inhabituels. Une utilisation prolongée peut causeur une décharge électrique ou un incendie. Lorsqu'une panne ou un autre problème se produit, éteignez immédiatement le produit et débranchez-le. Contactez ensuite votre distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil.
Éteignez immédiatement le produit si de l'eau ou d'autres liquides sont déversés dans ce produit. Une utilisation prolongée peut causeer une décharge électrique ou un incendie. Débranchez immédiatement le produit et contactez votre distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil.
Ne demontez pas les zones autres que celles mentionnées dans ce manuel.
Ne reparez jamais ce produit. Les interventions intempêtes peuvent provoquer des blessures ou des incendies.
N'utilisez pas ce produit dans un environnement pouvant contenir des gaz inflammables ou explosifs. N'utilisez pas de bombes à aérosol contenant un gaz inflammable à l'intérieur ou à proximité de ce produit. Cela pourrait entraîner un incendie.
Conformez-vous strictement aux instructions relatives à la connexion de cables du present manuel. Cela pourrait entrainer un incendie. Ceci peut également endommager d'autres appareils.
Ne touchez pas les zones internes du produit autres que celles mentionnées dans ce manuel. Ceci peut cause une décharge électrique ou des brulures.
ATTENTION:
N'installez pas et ne stockez pas le produit dans un lieu instable ou dans un lieu sujet aux vibrations d'autres apparèils. L'équipment pourrait tomber ou s'effondrer, entraînant unerupture et d'eventuelles blessures.
Empêchez qui que ce soit de monter sur l'appareil ou de poser des objets lourds sur ce produit. L'équipement pourrait tomber ou s'affaisser, et se rompre ou causeur des blessures.
Installez l'imprimante, les cables et les produits optionnels à leur emplacement prévu, conformément aux procédures correspondantes. Une mauvaise installation peut causeur un incendie ou une blessure. Suivez les instructions de ce manuel pour les installerer correctement.
Assurez-vous de débrancher tous les cables du produit avant de le déplacer. Dans le cas contraire, les cables pourraient être endommages et cause une décharge électrique ou un incendie.
Précautions relatives à l'alimentation
Lisez attentivement le manuel fourni avec l'adaptateur secteur avant d'utiliser l'adaptateur secteur en option.
Ce produit utilise une alimentation homologuée portant le marquage « Classe 2 » ou « LPS » avec une sortie maximal de 1,5 A à 24 VCC.
Avec l'adaptateur secteur en option (Epson AC Adapter, C), la sortie maximale est de 1,5 A à 24 VCC, et la tension d'entrée est comprise entre 100 VCA et 240 VCA.
! AVERTISSEMENT :
Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur spécifique (Epson AC adapter C, modele : M235A ou M235B). L'utilisation de toute autre alimentation pourrait cause des pannes, un incendie ou une décharge électrique.
Déballage
Lorsque vous déballez le chargeur, vérifie que tous ses accessoires sont présents et que le chargeur ou les accessoires ne serontient aucun dégât. Si des éléments sont absents ou défectueux, contactez le revendeur chez lequel vous avez achetié le produit.
Chargeur individuel (OT-SC20)
Adaptateur secteur
Manuel d'utilisation OT-SC20 (ce manuel)
Cable secteur*
- Peut ne pas être compris selon le modele d'imprimante.
Noms des pieces et fonctions
Voir illustration A à la page 3.
1 Bouton d'éjection
Appuyez sur ce bouton pour-retirer l'imprimante.
2 Voyant de charge (Charge)
S'allume lorsque la recharge s'effectue correctement. («Levoyant de charge (Charge) ne s'allume pas» à la page 14)
S'allume/clignote lorsqu'une anomalie se produit. («Levoyant de charge (Charge) clignote» à la page 14)
3 | B o r n e d e r e c h a r g e
Pour raccorder l'imprimante et les accus.
4 Connecteur d'entrée CC
Pour raccorder l'adaptateur secteur. («Branchement de l'adaptateur secteur» à la page 13)
Branchement de l'adaptateur secteur
Connector l'adaptateur secteur au chargeur individuel en suivant les étapes ci-dessous. Voir illustration B à la page 4.
- Insérez correctement le connecteur CC de l 'adaptateur secteur dans le connecteur d'entrée CC du chargeur individuel situé à la base de l'appareil.
- Insérez correctement le connecteur du cable d'aliment ation dans l'entrée CA de l'adaptateur secteur située à la base de l'appareil.
- Insérez complètement la prise d'alimentation électrique dans la mise du réseau électrique reliée à la terre.
- Placez le cote de l'adaptateur secteur r avec l'etiquette vers le bas.
Charge de l'imprimante
Charger l'imprimante en suivant les étapes ci-dessous. Voir illustration C à la page 4.

ATTENTION:
Chargez l'imprimante à une température ambiente comprise entre 10 et 30^ {50 et 86^ }
Assurez-vous qu'aucun corps étranger ou graisse, etc. n'adhere sur la borne de recharge.
- Placez l'imprimante dans le chargeur individuel. Enforcez l'imprimante jusqu'à entendre un déclic.
- La charge démarre et levoyant d e charge (Charge) s'allume.
- Lorsque la charge est terminée, levoyant de charge (Charge) s'esteint. Appuyez sur le bouton d'éjection et retirez l'imprimante.
Nettoyage du chargeur individuel
Avant de nettoyer le chargeur individuel, débranchez son cable d'alimentation de la prise et essuyez la saleté avec un chiffon sec ou légèrement humide.

ATTENTION:
N'utilisez pas de solvants comme l'alcool, le benzene ou le diluant. L'utilisation de ces solvants peut transformer ou endommager les parties en plastiques ou en caoutchouc.
Nettoyage des bornes de recharge
Les recharges peuvent ne pas etre effectuees correctement si de la saleté ou des corps étrangers se trouvent sur les bornes de recharge. Assurez-vous de débrancher de la prise le cable d'alimentation. Essuyez ensuite la saleté avec un chiffon sec ou un coton-tige.
Epson recommends de nettoyer regulierement les éléments (generalement tous les 3 mois).

ATTENTION:
Après la recharge, les bornes de recharge peuvent être très chaudes. Faites attention à ne pas les toucher et laissez-les refroidir avant de les nettoyer.
N'endommagez pas les bornes de recharge en les touchant avec vos doigs ou tout objet dur.
N'exposez pas les bornes de recharge à l'eau. Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec ou un coton-tige.
Dépannage
Levoyant de charge (Charge) ne s'allume pas
Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien installé. («Branchement de l'adaptateur secteur» à la page 13)
Vé rifiiesz que l'imprimante et la batterie sont bien installées. («Charge de l'imprimante» à la page 13)
- Mettez l'imprimante sous tension. Si levoyant Error (erreur) de l'imprimante reste et eint, la température est hors de la plage permettant la recharge. Chargez l'imprimante à une température ambiente, comprise entre 10 et 30^ {50 et 86^ }.
Si levoyant Error (erreur) de l'imprimante s'allume (lorsque vous mettez l'imprimante sous tension), la batterie est defectueuse. Remplacez la batterie par une batterie neuve.
Specifications
| Élément Spécification | ||
| Alimentation électrique*1 | 24 VCC ± 7%, 1,5 A | |
| Sortie Tension de | charge | Max. 8,4 VCC |
| Courant de charge | Max. 0,75 A | |
| Durée de charge*2 | Approx. 3 heures | |
| Température/humidité Pendant le fonctionnement | 0 à 40°C {32 à 104°F}, 10 à 90% HR | |
| Pendant le stockage | Température et humidité élevées : 50°C {122°F}, 90% HR pendant 120 heures Température élevée : 70°C {158°F} pendant 120 heures Température faible : -25°C {−13°F} pendant 120 heures | |
| Dimensions externes (L × P × H) | 110 × 133 × 64 mm {4,33 × 5,24 × 2,52"} | |
| Poids | Approx. 0,3 kg {0,66 lb} | |
1: Alimentation par adaptateur secteur dédié AC adapter C (modèle : M235A ou M235B)
2: Pour la charge de 0 à 100% de la capacité lorsque les batteries sont neuves et que la température ambiente est de 25 °C [77 °F].
La durée de recharge effective peut être différente, selon l'environnement, l'état de la batterie, etc.
Annexe
Téléchargement des pilotes, utilisaires et manuels
Il est possible de télécharger les dernières versions des pilotes, utilisaires et manuels à partir de l'une des URL suivantes :
En Amérique du Nord, accédez au site web suivant: http://www.epsonexpert.com/
Dans les autres pays, accedez au site web suivant: https://download.epson-biz.com/?service=pos
Restrictions d'emploi
En cas d'utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/ sécurité, telles que les apparêls employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., apparêls de prévention des catastrophes, divers apparêls de sécurité, etc., ou apparêls de fonction/precision, vous devrez, avant d'utiliser ce produit, considérer l'incorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du système. Étant donne que ce produit n'est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/ sécurité extrête, telles que matériel aérospatial, matériel de communications principal, matériel de commande nucléaire ou matériel de soins Médicaux directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décidier si ce produit convient.
Marques déposées
EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Exceed Your Vision est une marque déposée ou commerciale de Seiko Epson Corporation. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées uniquement à des fins d'identification. Les informations sur le produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Deutsch
WARNING
L'étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit ne peut être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. Afin d'éviter d'eventuels dommages au niveau de l'environnement ou sur la santé, veuilles séparer ce produit des autres déchets de manière à garantir qu'il soit recyclé de manière sure au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuilles contacter l'administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit.