TMP20 - Impresora EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TMP20 EPSON en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Impresora térmica, ancho de impresión de 80 mm, resolución de impresión de 203 dpi. |
|---|---|
| Conectividad | USB, serie, Ethernet y opciones Bluetooth disponibles. |
| Velocidad de impresión | Hasta 200 mm/s. |
| Uso | Ideal para puntos de venta, tickets y recibos. |
| Mantenimiento | Se recomienda limpieza regular del cabezal de impresión, uso de rollos de papel compatibles. |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad eléctrica, no exponer a la humedad. |
| Información general | Dimensiones compactas, peso ligero, garantía del fabricante de 2 años. |
Preguntas frecuentes - TMP20 EPSON
Preguntas de los usuarios sobre TMP20 EPSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TMP20 - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TMP20 de la marca EPSON.
MANUAL DE USUARIO TMP20 EPSON
Este es un producto de Clase A. En un entorno domestico este producto pueda causar interferencias de radio, enuyo caso el usuario habra de tener las medidas necessarias.
Antes de usar
Este produit es un cargador especialico para la impressora TM-P20 y la bateria OT-BY20. Antes de usar el producto, lea atentamente este manual y los manuales queaccompan a la impressora TM-P20 y a la bateria OT-BY20.
Mantenga estemanuala manopara consultarlo cuando lo necesse.
Precauciones de seguridad
Los@simbolos que se muestran abajo se utilizes en este manual para garantizar la seguridad y el uso apropiado del producto y paraatar riesgos para los clientes y otheras personas y daños materiales.
Los@simbolos indican los niveles de precaucion que se describen abajo. Asegürese de haber comprenderido totalmente su significado antes de leer este manual.
PELIGRO:
Manejar el producto en modo inappropriado ignorando este símbolo pueda occasionar un peligro de muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Manejar el producto en modo inappropriado ignorando este símbolo puede occasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCION:
Manejar el producto en modo inappropriado ignorando este símbolo puede occasionar lesiones y daños materiales.
Precauciones para el manejo
PELIGRO:
No utilise ni cargue este producto en lugares con temperatas muy elevadas (a partir de 60^ {140F}). Tampoco deja ni guarde el producto en lugares con temperatas superiores a 60^ {140F}. De lo contrario podria recalentarse, romperse, emitir humano y escapes o incendiarse. Asegürese de utiliserlo en conditiones de temperatura ambiente.
ADVERTENCIA:
No cargueculospositivosque no sean la impresoraTM-P20o la bateriaOT-BY20.De lo contrario podria producirse calor,explosiones, incendios,fugas uotros accidentes.
Deseche la bateria gastada como se explica en el manual de usuario de OT-BY20.
No utilise este producto en lugares donte haya sustancias volatiles tales como alcohol o diluyentes para pintura, o circa del fuego. Si lo hace, pueda occasionarse descargas electricas o incendios.
Apague el producto de inmediato si este produce humano, un odor raro o un ruido inusual. El uso continuque possible occasionar descargas electricas o incendios. Si se produce un fallo o problema, apague el producto de inmediato y desenchufelo. Contacte con su distribuidor o con un centro de assistencia技术水平 de Seiko Epson.
Apague el producto inmediamente si se derrama agua u otro liquido bajo del producto. El uso continu pueda occasionar descargas electricas o incendios. Desenchufe inmediamente el producto y contacte con su distribuidor o con un centro de asistencia技术水平a de Seiko Epson.
No desmonte ningún other componente salvo los Mentionados en este manual.
Nunca repare este producto. La Manipulacion de este producto可以使 lesiones o incendios.
No use este producto en entornos en los que haya gas inflamabile o gas explosivo. No utilise aerosoles que contenga gases inflamables bajo o circa de este producto. Si lo hace, podra provocar un incendio.
No conecte los cables en formadistincta alasmentionadas en este manual. Si lo hace,ediaprovocar un incendio.Tambien podria dañarothersdispositivos.
No toque除外 partes internas del producto que no sean lasmentionadas en este manual. Si lo hace, pueda occasionarse descargas electricas o quemaduras.

PRECAUCION:
No instale ni guarde el producto en lugarares inestables o expuestos a vibraciones deculosdispositivos. El aparato podra caerse o colapsar, causando daños y posibleslesiones.
No permitted that nadie se suba encima de este producto o colque objetos pesados sobre el本身就是. El equipo podra caerse o desplomarse, causando roturas y posibles lesiones.
Instale la impresora, los cables y los produits.optionales en la direccion correcta de acuerdo con los procedimientos correspondentes. Si no se instalan correctamente, pueda occasionarse incendios o lesiones. Siga las instrucciones de este manual para instalarlos correctamente.
Asegürese de desconectar todos los cables de los productos antes de moverlo. De lo contrarioURTDAÑARLOS CABLES,CONELRIGO DE PROVOCAR un incendio o una descarga electrica.
Precauciones sobre el suministro electrico
Lea atentamente el manual suministrado con el adaptor CA de accesorios antes de utiliser.
Este producto utilizes unaunidad de potencia catalogada como de "Clase 2" o "LPS" con una tensión de salute maxima de 1,5 A a 24 V de CC.
Con el adaptor CA optional (Epson AC Adapter, C), la tension de salute es de 1,5 A a 24 V de CC como máximo y la tension de entrada es de entre 100V a 240V de CA.

ADVERTENCIA:
Asegürese de utiliser el adaptordo CA especialico (Epson AC adapter, C: M235A o M235B). El uso de cualquier(other suministro electrico podría originar averías, incendios o descargas electricas.
Desembalaje
Al desembalar el cargador, compruebe que no falte ningún accesorio y que estén intactos. Si falta algunos accesorio o está defectuoso, contacte con el distribuidor donde adquirido el producto.
Cargador individual (OT-SC20) Adaptador CA
Manual de usuario de OT-SC20 (este manual)
Cable de C.A.*
- Podríasn noURTIN incluidos según el modelo de la impersonora.
Nombres y unidades de las piezas
Consulte ilustración A en la頁a 3.
1 Botón Liberar
Pulse este botón y extraiga la impresora.
2 LED Charge (Carga)
Se enciende@mñtras la carga progrsa normalmente. ( "La LED Charge (Carga) no se enciende" en la página 37)
Se enciende o parpadea si se produce un error. ( "La LED Charge (Carga) parpadea" en la página 38)
3 Terminal dearga
Para conectar la impresora y la batería.
4 Conector de entrada CC
Para conectar el adaptador CA. ( "Para conectar el adaptador CA" en la page 36)
Para conectar el adaptor CA
Conecte el adaptor CA al cargador individual siguiendo这些东西 pasos: Consulte ilustracion B en la page 4.
- Inserte el conductor CC del adaptor CA e n el puerto de entrada CC del cargador, presionando hasta el fondo.
- Inserte el conector del cable de CA en la e ntrada de CA del adaptorder hasta el fondo.
- Inserte el enchufe de alimentacion firmamente y hasta el fondo en la toma de tierra.
- Coloque el adaptador con el lado de la e tiqueta orientado hacía abajo.
Carga de la impresora
Cargue la impressora siguiendo los pasos que se indicate a continuación. Consulte ilustración C en la頁a 4.
PRECAUCION:
Cargue la impresora a una temperatura ambiente de entre 10 y 30^ {50 y 86^ }
Asegürese de que no haya sustancias extrañas ni-grasa, etc. adheridas al terminal dearga.
- Inserte la impresora en el cargador individual. Presióna hacía abajo hasta oir un click.
- La energia comienza y se enciende la LED de energia (Charge).
- Completada la energia, la LED Charge (Carga) se apaga. Pulse el botón Liberar y extraiga la impressora.
Limpieza del cargador individual
Antes de limpiar el cargador, desenchufe siempre el cable CA de la toma y limpie la susdad con un paño seco o ligeramente humedecido.
PRECAUCION:
No utilise disolventes como alcohol, bencina ni diluyente de pintura. El uso de este tipo de disolventes pourrait alterar o darar las piezas de plástico o de goma.
Limpieza de los terminales dearga
Si los TERMINales de energia de la atmódilator o del gase de gas no se realiza correctamente. Asegúrese de tirar del cable de CA para extraerlo de la toma. A continuación elimine la suciedad con un trapo seco o un trozo de algodón. Epson recomienda limpar las piezas periodically (por lo general cada 3erahes).
ATTENZIONE:
Los TERMINales de cargo peuvent estar muy calientes afterwards de la cargo. Tenga cuidado de no tocarlos y deben que se enfiern antes de limparlos.
No toque los terminales de cargo con los dedos ni con objetos duros puis podra danarlos.
Evite exponerlos al agua. Para limpiarlos utilise un trapo seco o un trozo de algodón.
SolutiOn de problema
La LED Charge (Carga) no se enciende
- Compruebe que el adaptor CA está bien instalado. ( "Para conectar el adaptor CA" en la págin 36)
C omprübee que la impresora y la bateria estén bien instaladas. ("Carga de la impresora" en la page 37)
La LED Charge (Carga) parpadea
- Encienda la impresora. Si la LED de error de la impresora permanece apagado, la temperatura está fuera del intervalo admitido para la carga. Cargue la impresora a temperatura ambiente entre 10 a 30^ 50y 86^ .
Si al encender la impresora la LED de error se ilumina, es sealing de que la bateria es defectuosa. Sustituya la bateria por otra nuevo.
Especificaciones
| Elemento Especificaciones | ||
| Suministro electrico*1 | 24 V de CC ±7%, 1,5 A | |
| Salida Tensión dearga 8,4 | de CC max. | |
| Corrientedearga | 0,75 A max. | |
| Duración dearga*2 | Aprox. 3 horas | |
| Temperatura y humedad Durante elfuncionamento | De 0 a 40°C {de 32 a 104°F}De 10 a 90% HR | |
| Durante elalmacenamento | Temperatura y humedad elevadas: 50°C {122°F}, 90%de HR durante 120 horasTemperatura elevada: 70°C {158°F} durante 120 horasTemperatura baja: -25°C {−13°F} durante 120 horas | |
| Dimensiones externas (Anc. × Prof. × Alt.) | 110 × 133 × 64 mm {4.33 × 5.24 × 2.52"} | |
| Peso Aprox. 0,3 kg {0.66 lb} | ||
1: Alimentación suministrada por el adaptor CA C dedicado (modelo: M235A o M235B)
2: Para cargar de 0 a 100% de capacité con baterías cuales y una temperatura ambiente de 25^ C 77^ F . La duración real de la energia peut ser detectar en función del entorno de energia, el estado de la batería, etc.
Apéndice
Descarga de controladores,mericanas y manuales
Los controladores,发展机遇ables y manuales de la impressora peuvent descargarse de una de las siguientes URLs:
Los clients de América del Norte, deben visitar el suiviente situo web:
http://www.epsonexpert.com/
Los clients de otros países deben visitar el siguientes situo web:
Restricción en el uso
Cuando este producto se usa en aplicaciones que requirecen alta fiabilidad/seguidad tales como dispositivos de transporte relacionados con la aviacion, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; dispositivos de prevencion de desastres; dispositivos variedes de seguridad, etc., o dispositivos functionales/de precision, etc.,usted deben tener en@cuentalos posibles fallos de seguidad y las redundancias de su diseño paramantener la seguidad
y la fiabilidad total de suSYSTEMA. Debido a que este producto no ha sido设计理念ado para usarse en aplicaciones querequirecen una fiabilidad/seguidad sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, equipois principales deCommunication, equipois de control en plantas nucleares, o equipois medicos relacionados consciousos medicos directos, etc., decideastedimiso sieste producto es adequado,despuesdeuna evaluacioncompleta.
Marcas commerciales
EPSON es unamarcacommercial registrada de Seiko Epson Corporation.
Exceed Your Vision es unamarcacommercial registrada o unamarca commercial de Seiko Epson Corporation.
Todas lasDEMAsmarcassonpropidaddesusrespectivospropietariosyseutilizancon finesmeramenteidentificativos.Lainformaciondel productoestasujetaacambiossin previoaviso.
Português
AVISO
4 Conector de entrada DC
Permite ligar o adaptor AC. ( "Ligar o adaptor AC" na págin 42)
Ligar o adaptor AC
Verifique se o adaptor AC está devidamente instalado. ( "Ligar o adaptor AC" na网页 42)
Verifique se a impressora e a bateria está devidamente instalada. ("Carregar a impressora" na págin42)
La etiqueta de un conteditor tachado quehallar en su
producco indica que este producto no se puede tirar con la
basura domestica normal. Para impeder posibles daños
medioambiente o para la salute,separe este producto de
otros canales de desecho para garantizar que se recycle de
una forma segura para el medio ambiente. Para mas
informacion sobre las instalaciones de recoleccion disponibles, dirijase a las autoridades locales o al punto de venteonde
adquirido este producto.