TMP20 - Drucker EPSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TMP20 EPSON als PDF.
| Technische Merkmale | Thermodrucker, Druckbreite 80 mm, Druckauflösung 203 dpi. |
|---|---|
| Konnektivität | USB, seriell, Ethernet und verfügbare Bluetooth-Optionen. |
| Druckgeschwindigkeit | Bis zu 200 mm/s. |
| Anwendung | Ideal für Verkaufsstellen, Kassenbons und Quittungen. |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung des Druckkopfs empfohlen, Verwendung kompatibler Papierrollen. |
| Sicherheit | Entspricht den elektrischen Sicherheitsnormen, nicht Feuchtigkeit aussetzen. |
| Allgemeine Informationen | Kompakte Abmessungen, geringes Gewicht, 2 Jahre Herstellergarantie. |
Häufig gestellte Fragen - TMP20 EPSON
Laden Sie die Anleitung für Ihr Drucker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TMP20 - EPSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TMP20 von der Marke EPSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG TMP20 EPSON
Température et humidité élevées : 50°C {122°F}, 90% HR pendant 120 heures Température élevée : 70°C {158°F} pendant 120 heures Température faible : -25°C {-13°F} pendant 120 heures Dimensions externes ( L × P × H) 110 × 133 × 64 mm {4,33 × 5,24 × 2,52”} Poids Approx. 0,3 kg {0,66 lb}15 Annexe Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels Il est possible de télécharger les dernières versions des pilotes, utilitaires et manuels à partir de l’une des URL suivantes : En Amérique du Nord, accédez au site web suivant : http://www.epsonexper t.com/ Dans les autres pays, accédez au site web suivant : https://download.epson-biz.com/?service=pos Restrictions d’emploi En cas d'utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/ sécurité, telles que les appareils employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appareils de prévention des catastrophes, divers appareils de sécurité, etc., ou appareils de fonction/précision, vous devrez, avant d'utiliser ce produit, considérer l'incorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du système. Étant donne que ce produit n'est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité extrême, telles que matériel aérospatial, matériel de communications principal, matériel de commande nucléaire ou matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décider si ce produit convient. Marques déposées EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision est une marque déposée ou commerciale de Seiko Epson Corporation. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées uniquemen t à des fins d'identification. Les informations sur le produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.16 Deutsch WARNUNG Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen zu ergreifen. Vor der Verwendung Dieses Produkt ist ein spezielles Ladegerät für den Drucker TM-P20 und den Akku OT- BY20. Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die Handbücher, die mit dem Drucker TM-P20 und dem Akku OT-BY20 geliefert wurden, sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass Sie sie bei Bedarf sofort zur Hand haben. Sicherheitsmaßnahmen Die dargestellten Symbole werden in diesem Handbuch verwendet, um die Sicherheit und die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten und um Gefahren für Kunden und andere Personen sowie Sachschäden zu verhindern.Die Symbole zeigen die Stufen der Sicherheitshinweise wie unten beschrieben an. Stellen Sie vor dem Lesen dieses Handbuchs sicher, dass Sie ihre Bedeutung vollständig verstanden haben. !GEFAHR: Erfolgt der Umgang mit dem Produkt nicht ordnungsgemäß, indem dieses Symbol ignoriert wird, besteht die unmittelbare Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen. !WARNUNG: Erfolgt der Umgang mit dem Produkt nicht ordnungsgemäß, indem dieses Symbol ignoriert wird, kann es zum Tod oder zu schweren Verletzungen kommen. !VORSICHT: Erfolgt der Umgang mit dem Produkt nicht ordnungsgemäß, indem dieses Symbol ignoriert wird, kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung !GEFAHR: Dieses Produkt darf an Orten mit hohen Temperaturen (60°C oder mehr) weder aufgeladen noch verwendet werden. Dieses Produkt darf an Orten mit Temperaturen von 60°C oder mehr weder aufbewahrt noch gelagert werden. Anderenfalls kann es zur Bildung von Hitze, Rauch, Rissen, Feuer oder Leckage kommen. Verwenden Sie das Gerät nur bei der vorgegebenen Umgebungstemperatur.17 !WARNUNG:
Laden Sie kein anderes Gerät als den TM-P20 Drucker oder den Akku OT-BY20 auf. Anderenfalls kann es zur Entstehung von Hitze, Explosionen, Feuer, Leckage oder anderen Schäden kommen.
Entsorgen Sie den verbrauchten Akku gemäß OT-BY20 Benutzerhandbuch.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht an einem Ort mit flüchtigen Substanzen wie Alkohol oder Verdünner oder in der Nähe von Feuer. Anderenfalls besteht die Gefahr von Stromschlag und Feuer.
Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn Sie Rauch bzw. ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche bemerken. Bei Weiterverwendung des Geräts besteht Stromschlag- und Feuergefahr. Wenn ein Fehler oder ein anderes Problem auftritt, schalten Sie das Produkt sofort aus und ziehen Sie den Stecker des Produkts. Benachrichtigen Sie dann Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center.
Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten hineingelangen. Bei Weiterverwendung des Geräts besteht Stromschlag- und Feuergefahr. Ziehen Sie sofort den Stecker des Produkts und benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center.
Demontieren Sie keine anderen Teile als diejenigen, die in diesem Handbuch genannt sind.
Reparieren Sie dieses Produkt nicht. Unsachgemäße Arbeiten an diesem Produkt können zu Verletzungen oder einem Brand führen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einer Umgebung, in der brennbare Gase oder explosive Gase vorhanden sind. Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in dem Gerät oder in seiner Nähe. Brandgefahr!
Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an. Brandgefahr! Es kann auch andere Geräte beschädigen.
Berühren Sie die Innenbereiche des Geräts nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise. Anderenfalls besteht die Gefahr von Stromschlag und Verbrennungen. !VORSICHT:
Installieren/lagern Sie das Produkt nicht an einem instabilen Ort oder an einem Ort, der Vibrationen durch andere Geräte ausgesetzt ist. Das Gerät kann herunter- oder umfallen, was zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt und lassen Sie niemanden darauf stehen. Das Gerät kann fallen oder beschädigt werden und dabei Gegenstände beschädigen oder Personen verletzen.
Installieren Sie Drucker, Kabel und optionale Produkte in der richtigen Richtung und mit den richtigen Verfahren. Fehler bei der korrekten Installation können Feuer oder Verletzungen verursachen. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch, um sie richtig zu installieren.
Achten Sie darauf, alle Kabel vom Produkt zu trennen, bevor Sie es bewegen. Sonst könnten die Kabel beschädigt werden, was möglicherweise zu Stromschlag- und Feuergefahr führt.18 Vorsichtsmaßnahmen bei der Stromversorgung Lesen Sie das mit dem Netzteil gelieferte Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Netzteil verwenden. Dies Produkt verwendet ein eingetragene Netzteil der "Klasse 2" oder "LPS" m it einer Ausgangsspannung von maximal 1,5 A bei 24 V Gleichstrom. Mit dem optionalen Wechselstrom-Adapter (Epson AC Adapter, C) beträgt die Ausgangsspannung maximal 1,5 A bei DC 24 V Gleichstrom, und die Eingangsspannung beträgt 100 V bis 240 V Wechselstrom. !WARNUNG: Verwenden Sie unbedingt das angegebene Netzteil (Epson AC adapter, C, Modell: M235A oder M235B). Die Verwendung eines anderen Netzteils könnte zu Störungen, Brand oder Stromschlag führen. Auspacken Wenn Sie das Ladegerät auspacken, prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind und dass es keine Beschädigungen am Gerät oder am Zubehör gibt. Wenn irgendwelche Teile fehlen oder fehlerhaft sind, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. ❏ Einzelladegerät (OT-SC20) ❏ Netzteil ❏ OT-SC20 Benutzerhandbuch (dieses H andbuch) ❏ Netzkabel*
- Ist je nach Druckermodell möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Bezeichnungen und Funktionen Siehe Abbildung A auf Seite 3. 1 Lösetaste
rücken Sie auf diese Taste, um den Drucker zu entfernen. 2 Charge (Aufladen)-LED Leuchtet, wenn der Ladevorgang normal durchgeführt wird. (U "Charge (Aufladen)-LED schaltet sich nicht ein" auf Seite 20
Leuchtet/blinkt, wenn eine Anormalität auftritt. ( U "Charge (Aufladen)-LED blinkt" auf Seite 20
3 Ladeanschluss Zum Anschließen von Drucker und Akku. 4 DC-IN-Anschluss Zum Anschließen des Netzteils. (U "Anschließen des Netzteils" auf Seite 19)19 Anschließen des Netzteils Verbinden Sie das Netzteil gemäß den folgenden Schritten mit dem Einzelladegerät. Siehe Abbildung B auf Seite 4.
1. Stecken Sie den Stecker des Netzteils fest in den DC-IN-Anschluss an der Un
terseite des Einzelladegeräts.2. Stecken Sie den Kabelstecker fest in den Netzanschluss unten am Netzgerät.3. Stecken Sie den Stecker fest in die geerdete Steckdose.4. Die Seite des Netzteils mit dem Etikett muss nach unten zeigen. Aufladen des Druckers Laden Sie den Drucker anhand folgender Schritte auf. Siehe Abbildung C auf Seite 4. !VORSICHT:
Laden Sie den Drucker bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und 30°C auf. Stellen Sie sicher, dass keine Fremdstoffe oder Fett usw. am Ladeanschluss haften.1. Setzen Sie den Drucker in das Einzelladegerät. Drücken Sie auf den Drucker, bis er einrastet.2. Der Ladevorgang beginnt und die Charge (Aufladen)-LED schaltet sich ein.3. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, schaltet sich die Charge (Aufladen)-LED aus. Drücken Sie auf die Lösetaste und entfernen Sie den Drucker. Reinigen des Einzelladegeräts Ziehen Sie vor dem Reinigen des Einzelladegeräts das Netzkabel aus der Steckdose und wischen Sie Schmutz mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch ab. !VORSICHT: Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner. Solche Lösungsmittel können die Kunststoff- oder Gummiteile verformen oder beschädigen. Reinigung der Ladeanschlüsse Wenn sich an den Ladeanschlüssen Schmutz oder Fremdkörper befinden, wird das Aufladen möglicherweise nicht korrekt durchgeführt. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wurde. Entfernen Sie den Schmutz dann mit einem trockenen Tuch oder Wattestäbchen. Epson empfiehlt die Reinigung der Teile in regelmäßigen Abständen (in der Regel alle 3 Monate). !KVORSICHT:
Nach dem Aufladen können die Ladeanschlüsse sehr heiß sein. Achten Sie darauf, sie nicht zu berühren und sie vor der Reinigung zuerst abkühlen zu lassen. Beschädigen Sie die Ladeanschlüsse nicht durch Berühren mit den Fingern oder einem harten Gegenstand. Die Ladeanschlüsse dürfen nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Führen Sie die Reinigung mit einem trockenen Tuch oder Wattestäbchen durch.20 Fehlersuche Charge (Aufladen)-LED schaltet sich nicht ein ❏ Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig angebracht ist. (U "Anschließen des Netzteils" auf Seite 19
❏ Pr üfen Sie, ob Drucker und Akku richtig eingesetzt sind. (U "Aufladen des Druckers" auf Seite 19
Charge (Aufladen)-LED blinkt ❏ Schalten Sie den Drucker ein. Wenn die Error-LED des Druckers sich nicht einschaltet, liegt die Temperatur außerhalb des Bereichs, in dem der Ladevorgang möglich ist. Laden Sie den Drucker bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und 30°C auf. ❏ Wenn die Error-LED des Druckers leuchtet (beim Einschalten des Druckers), hat der Akku einen Fehler. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen. Spezifikationen *1: Stromzufuhr durch eigenes Netzteil (Modell: M235A oder M235B)*2: Zum Aufladen der Kapazität von 0 auf 100%, wenn Akkus neu sind und die Umgebungstemperatur bei 25°C {77°F} liegt. Der tatsächliche Ladedauer kann abhängig von der Ladeumgebung, vom Batteriezustand usw. unterschiedlich sein. Anhang Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und Handbüchern Druckertreiber, Dienstprogramme und Handbücher können von einer der folgenden URLs heruntergeladen werden. Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website http://www.epsonexpert.com/ Für Kunden in anderen Ländern: Besuchen Sie die Website: https://download.epson-biz.com/?servi ce=pos Position Spezifikationen Stromversorgung*
DC 24 V ± 7%, 1,5 A Leistung Ladespannung Max. 8,4 V DC Ladestrom Max. 0,75A Ladedauer*
Ca. 3 Stunden Temperatur/Feuchtigkeit Im Betrieb 0 bis 40°C, 10 bis 90% RH Bei der
Notice-Facile