TMP20 - Stampante EPSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TMP20 EPSON in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Stampante termica, larghezza di stampa di 80 mm, risoluzione di stampa di 203 dpi. |
|---|---|
| Connettivit e0 | USB, seriale, Ethernet e opzioni Bluetooth disponibili. |
| Velocit e0 di stampa | Fino a 200 mm/s. |
| Utilizzo | Ideale per punti vendita, scontrini e ricevute. |
| Manutenzione | Si consiglia la pulizia regolare della testina di stampa, utilizzo di rotoli di carta compatibili. |
| Sicurezza | Conforme alle norme di sicurezza elettrica, non esporre all'umidit e0. |
| Informazioni generali | Dimensioni compatte, peso leggero, garanzia del produttore di 2 anni. |
Domande frequenti - TMP20 EPSON
Domande degli utenti su TMP20 EPSON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TMP20 - EPSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TMP20 del marchio EPSON.
MANUALE UTENTE TMP20 EPSON
Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico il prodotto può causare interferenze radio e, in tal caso, l'utente è tenuto ad adottare le misure adeguate.
Prima dell'uso
Questo prodotto è un caricabatterie specializzato per la stampante TM-P20 e la batteria OT-BY20. Si prega di leggere attendamente questo manuale e la documentazione fornita con la stampante TM-P20 e la batteria OT-BY20 prima di utilizzato questo prodotto.
Mantenere quello manuale a portata di mano per una consulazione immediata, in caso di necessità.
Precauzioni di sicurezza
I symboli mostrati di seguito vengono utilizzati in quello manuale per garantire la sicurezza e l'utilizzo corretto di quello prodotto e per impedire danni ai clienti e ad altre persone e danni materiali.
I symboli indicano i livelli di precauzione descritti di seguito. Assicurarsi di comprendre interamente il significato prima di leggere quello manuale.
PERICOLO:
L'utilizzo improprio di questo prodotto ignorando quello significolo più comportare il pericolò di morte immediata o di lesioni gravi.
!AVVERTENZA:
L'utilizzo improprio di questo prodotto ignorando quello significolo cui portare alla morte o a lesionsi gravi.
ATTENZIONE:
L'utilizzo improprio di questo prodotto ignorando quello significolo cui portare a lesions e danni materiali.
Precauzioni sull'utilizzo
PERICOLO:
Non utilizzato né caricare quello prodotto in luoghi con temperature elevate (60°C o superiore). Inoltre, non lasciare né conservare quello prodotto in luoghi con una temperatura di 60°C o superiore. Così facendo si potrebbero provocare calore, fumo, rotture, incendio o perdite. Assicurarsi che l'uso rientri nei limiti delle condizioni di temperatura ambientali.
!AVVERTENZA:
Non caricare qualsiasi altro dispositivo diverso alla stampante TM-P20 o alla batteria OT-BY20. Altrimenti sussiste il rischio di calore, esplosione, incendio, perdite o altri danni.
Smaltire la batteria usata secondo il Manuale dell'utente OT-BY20.
Non utilizzato il prodotto in luoghi soggetti alla presenza di sostanze volatili, per esempio alcol o acquaragia, o in presenza di fuoco. Così facendo è possibile causare una scossa elettrica o un incendio.
Spagnere immediatamente il prodotto se produce fumo, un odore strano o un rumore inconseeto. Un utilizzo prolongato cui causare una scossa elettrica o un incendio. In caso di guasti o di altri problemi, spagnere immediatamente il prodotto e scollegarlo. Rivolgersi al rivenditore o a Seiko Epson per assistenza in merito.
Spagnere immediatamente il prodotto se dell'acqua o un altro liquido penetrà al suo interno. Un utilizzo prolongato può causare una scossa elettrica o un incendio. Scollegare immediatamente il prodotto e rivolgersi al rivenditore o a Seiko Epson per assistenza in merito.
Non smontare zone all'interno del prodotto diverse da quale indicate in quello manuale.
Non riparare mai quello prodotto. La manomissione del prodotto potrebbe causare lesioni personali, incendio.
Non utilizzato quello prodotto in un ambiente dove possono essere presenti gas inflammabili o esplosivi. Non utilizzato bombolette spray contententi gas inflammabili attorno a quello prodotto o al suo interno. Qualora lo si facesse, si potrebbe causare un incendio.
Non collegare i cavi in alcun modo diverso da quello indicato in questo manuale. Qualora lo si facesse, si potrebbe causare un incendio. Si potrebbero anche danneggiare altri dispositivi.
Non toccare le zone all'interno del prodotto se non quale indicate in quello manuale.
Cosi facendo è possibile causare una scossa elettrica o un incendio.
ATTENZIONE:
Non installare/conservare il prodotto in un luogo instabile o in un luogo soggetti a vibrazioni da parte di altri dispositivi. Le apparecchiature potrebbero cadere o crollare, causando rotture e possibili lesions.
Non permettere a nessuno di stare in piedi oMETTERe oggetti pesanti sopra quello prodotto. L'unità potrebbe cadere e rompersi o causare lesions personali.
Installare la stampante, i cavi e i prodotti opzionali nella direzione corretta seguendo le procedure corrette. Un'installazione errata potrebbe essere causa di un incendio o di lesionsi. Seguire le istruzioni in quello manuale per un'installazione corretta.
Assicurarsi di scollegare tutti i cavi dal prodotto prima di spostarlo. In caso contrario i cavi potrebbero essere danneggiati, con seguenti incendi o scosse elettriche.
Precauzioni riguardanti l'alimentatore
Leggere attendamente il manuale fornito con l'adattatore CA prima di utilizzato l'adattatore CA accessorio.
Questo prodotto utilizza un'unità di alimentazione classificata come "Classe 2" o "LPS," con tensione di uscita di massimo 1,5A a CC 24V .
Con l'adattatore CA opzionale (Epson AC Adapter, C), la tensione di uscita è massimo 1,5 A a CC 24 V e la tensione di ingresso è CA da 100 V a 240 V.

AVVERTENZA:
Assicurarsi di utilizzato l'adattatore CA specificato (Epson AC adapter, C, modello: M235A o M235B). L'utilizzo di qualsiasi altri alimentatore potrebbe causare guasti, incendi o scosse elettriche.
Disimballaggio
Durante il disimballaggio del caricabatteria, verificare che tutti i loro accessori siano presenti e che non ci siano danni adesso oagli accessori. In caso di componenti mancanti o difettosi, contattare il rivenditore dal quale è stato acquistato il prodotto.
Caricabatteria singolo (OT-SC20) Adattatore CA
Manuale dell'utente OT-SC20 (questo manuale) Cavo CA*
Nomi delle parti e funzioni
Vedere illustrazione A a pagina 3.
1 Pulsante di rilascio
Premere甚么 pulsante per rimuovere la batteria.
2 LED Charge (Carica)
Si accende quando la carica proce de normalmente. ( "IL LED Charge (Carica) non si accende" a pagina 32)
Si accende/lampeggia quando si verifica un'anomalia. ( "ll LED Charge (Carica) lampeggia" a pagina 32)
3 Terminale di ricarica
Per collegare la stampante e la batteria.
4 Connettore presa CC
Per collegare l'adattatore CA. ( "Collegamento dell'adattatore CA" a pagina 30)
Collegamento dell'adattatore CA
Collegare l'adattatore CA al caricabatteria singolo seguendo i passaggi sottostanti. Vedere illustrazione B a pagina 4.
-
Inserire saldamente il connettore CC dell'a dattatore CA nella presa CC posta nella parte inferiore del caricabatteria singolo.
-
Inserire saldamente il connettore del cavo di alimentazione CA nell'ingresso CA dell'adattatore CA.
- Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa con messa a terra.
- Posizione r'adattatore CA con il lato con l'etichetta rivolto verso il basso.
Carica della batteria della stampante
Caricare la batteria della stampante seguendo i passaggi sottostanti. Vedere illustrazione C a pagna 4.
ATTENZIONE:
Caricare la batteria della stampante in un ambiente con temperatura compresa tra 10 e 30^
Assicurarsi che non vi sia materiale estraneo o grasso, ecc., aderente al terminale di caricamento.
- Montare la stampante sul caricabatteria singolo. Spingere la stampante verso il basso fornod ad avvertire un clic.
- La carica ha inizio e il LED Charge (Carica) si accende.
- Quando la carica è completa, il LED Charge (Carica) si spegne. Premere il pulsante di rilascio e rimuovere la stampante.
Pulizia del caricabatteria singolo
Prima di pulire il caricabatteria singolo, scollegare sempre il cavo di alimentazione CA alla presa e rimuovere lo sporco con un panno asciutto o leggermente umido.
ATTENZIONE:
Non utilizzato solventi, quali alcol, benzina o diluente. L'uso di solventi potrebbe deformare o danneggiare le parti in plastica e in gomma.
Pulizia dei terminali di carica
Non è possibile eseguire la carica se è presente dello sporco o del materiale estraneo sui terminali di carica della stampante o del caricabatteria singolo. Assicurarsi di estrarre il cavo CA alla presa. Quindi, rimuovere lo sporco con un panno asciutto o un tampone di cotone.
Epson raccomanda di pulire periodicamente le parti interne (in genere agli tre mesi).
ATTENZIONE:
Dopo la carica, i terminali di carica possono raggiungere temperature molto elevate. Prestare attenzione a non toccarli e lasciarli raffreddare prima di pulirli.
Non danneggiare i terminali di carica toccandoli con le dita o con un qualsiasi alto oggetto duro.
Non esporre i terminali di carica all'acqua. Eseguire la pulizia utilizzato un panno asciutto o un tampone di cotone.
Risoluzione dei problemi
| Il LED Charge (Carica) non si accende |
| Verificare che l'adattatore CA sia inserito correttamente. ( "Collegamento dell'adattatore CA" a pagina 30) Ve rificare che la stampante e il pacco batteria siano inseriti correttamente. ( "Carica della batteria della stampante" a pagina 31) |
| Il LED Charge (Carica) lampeggia |
| Accendere la stampante. Se il LED Error (Errore) della stampante rimane spento, la temperature si trova al di fuori dell'intervaldo di caricamento. Caricare la stampante a una temperature ambiente compresa tra 10 e 30°C. Se il LED Error (Errore) della stampante si accende (all'accensione della stampante), il pacco batteria è difettoso. Sostituire la batteria con una nuova. |
Specifice
| Voce Specifica | ||
| Alimentazione*1 | CC 24 V ± 7%, 1,5 A | |
| Uscita Tensione di carica | Max. 8,4V CC | |
| Corrente di carica | Max. 0,75A | |
| Durata della carica*2 | Circa 3 ore | |
| Temperatura/umidità | Durante il funzionamento | Da 0 a 40°C, Dal 10 al 90% RH |
| Durante l'immagazzinaggio | Temperatura e umidità elevate: 50°C, 90% RH per 120 ore Temperatura elevata: 70°C per 120 ore Bassa temperatura: -25°C per 120 ore | |
| Dimensioni esterne (L × P × A) 110 × 133 × 6 | 4 mm | |
| Peso Circa 0,3 kg | ||
1: Alimentazione fornita tramite adattatore CA C dedicato (modello: M235A o M235B)
2: Per la ricarica della capacité da 0 a 100% quando le batterie sono nuove e la temperatura ambiente è parl a 25^ C . La durata effettiva della ricarica può variarare a seconda dell'ambiente di carica, dello stato della batteria eosi via.
Appendice
Download di driver, utilità e manualei
I driver, le attività e i manuali della stampante posso sono essere scaricati da uno dei seguenti URL:
Per clienti in Nord America, andare al seguente site Web:
http://www.epsonexpert.com/
Per clienti in altri Paesi, andare al seguente sito Web:
Limitazioni d'impiego
Quando questo prodotto viene impiegato in applicazioni che richiedono un alto grado di affidabilità e sicurezza, come dispositivi relativi a trasporti aerei, per treno, via mare, con motoveicoli, ecc., dispositivi per la prevenzione di disastri, dispositivi di sicurezza vari ecc. o dispositivi di precisione/funzionali, lo si dovrebbe usare solo dopo ave preso in considerazione l'inclusionne nel progettto di elementi di ridondanza e resistenza ai guasti aventi lo scopo di mantenere la sicurezza e l'affidabilità dell'interoistema. Poiché questo prodotto è stato progettato per essere usato in applicazioni che richiedono un altissimo grado di affidabilità e sicurezza, come in apparecchiature aerospaziali, reti di Communication, controlo di impianti nucleari o appearecchi per l'assistenza medica usate in cura diretta dei pazienti, ecc., si dovrà usare il proprio discernimento nel valutare a fondo il prodotto e garantire che sia adatto all'uso.
Marchi commerciali
EPSON è un marchio commerciale registrato di Seiko Epson Corporation.
Exceed Your Vision è un marchio commerciale registrato o un marchio commerciale di Seiko Epson Corporation.
Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari e utilizzati solo a scopo identificativo. Le informazioni sui prodotti sono soggette a modifica alla preavviso.
Espanol
ADVERTENCIA
* 7uuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui
2uuaWn2
In n nnwusnaun 3
1 uuaaan
nuiwuaanvwwwaanu
2 LED Charge (W)
W LED Charge (w) wun 110)
3
L'etichetta con il contentatore barrato applicata sull'imballo indica che il prodotto non deve essere smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente e alla salute umana, separare quello prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa essere riciclato in base alle procedure di rispetto dell'ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l'ufficio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto.