GET 55125 Professional - шлифовальдық машина BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз GET 55125 Professional BOSCH PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы GET 55125 Professional BOSCH
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз шлифовальдық машина PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз GET 55125 Professional - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. GET 55125 Professional брендінің BOSCH.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ GET 55125 Professional BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis
avec cet outil electrique. Ne pas suive les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un choc electrique, un incendie et/ou une blessure sérieue.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électriche" dans les avertissements fait référence à votre outil électriche alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électriche fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousons sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atm. mosphere explosive, par exemple en presence de liqides inflammbles, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produit des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presentses à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électriche
Il faut que les fiches de l'utilé électricque soient adap-étées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électricques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de chocoléctique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les ciusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils electriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil electrique augmente le risque de chic électric.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électric. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubri-fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chic électric.
Lorsqu'on utilise un outil electrique a l'extérieur, utilise un prolongateur adapte a l'utilisation extérieur.
L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieur réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil electrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil electrique. Ne pas utiliser un outil electrique lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, de I'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de securite antiderapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
- Eviter tout démarriage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de la ramageur ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inatten- dues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtems amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Rester vigilant et ne pas néglier les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l'outil électriche
Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapté à votre application. L'outil electrique adapté réalisé mieux le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversionement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
- Debrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
Conserver les outils electriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil electrique ou lesprésentes instructions de le faire fonctionner. Les outils electriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance des outils electriques et des accessoires. Verifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil electrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil electrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entreus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'util electrique, les accessoires et les lames etc., conformement a ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail a réaliser. L'utilisation de l'util electrique pour des opérations différentes de celles premues peut donner lieu a des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-attendues.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil electrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assure le maintain en la sécurité de l'outil electrique.
Instructions de sécurité pour meuleuses
N'utilise l'outil electroportatif que pour effectuer des ponçages à sec. La détérentation d'eau à l'intérieur d'un outil electroportatif augmente le risque de chocoléctrique.
Veillez à ce que personne ne se trouve dans la trajectoire des étincelles projétées. Enlevez les matériaux
inflammables qui se trouvent a proximite. Le meulage et le tronconnage de metaux générent des étincelles.
Attention risque d'incendie! Evitez tout échauffement du matérielpongé et de la ponceuse. Videz toujours le bac à poussière avant de faire une pause de travail. Les particules de poussière se trouvant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtrte de l'aspirateur) peuvent s'enflammer d'elles-memes dans des conditions défavorables, par exemple en cas de projection d'étincelles lors du ponçage de pieces en métal. Ceci notamment lorsque des particules de poussières sont mélangees à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d'autres substances chimiques et que les matérielaux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une période assez longue.
Nettoyez regulierement les ouies d'airation de l'outil electroportatif. Le ventilateur du moteur attire la poussiere à l'intérieur du carter et une accumulation excessive de poussiere de metal accroit le risque de chic elektrique.
Lors du travail, tenez fermement l'outil electroportatif des deux mains et voirlez à tousjours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil electroportatif est guidé en toute sécurité.
Avant de poser l'outil electroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arrêt.
- Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un état est fixée de manière plus sure que quand elle est tenue avec une main.
Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un chic électricque, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil electrolyportatif est concu pour le ponçage à sec de surfaces en bois, matières plastiques, métal, mastic et surfaces vernies.
Les outils electroportatifs disposant d'une régulationlectronique sont également appropriés au polissage.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.
(1) Molette de préselection de vitesse d'oscillation
(2) Interrupteur Marche/Arret
(3) Tubulere'spiration
18 | Français
(4) Raccord d'aspiration
(5) Poignée supplémentaire (surface de préhension isolée)
(6) Vis de poignée supplémentaire
(7) Poignée (surface de préhension isolée)
(8) Disque abrasif
(9) Clé malé pour vis à six pans creux
(10) Vis du plateaue de ponçage
(11) Plateau de ponçage
(12) Protège-àrête
(13) Trou fileté
(14) Sélecteur de mode
(15) Bouton de déverrouillage
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.
\section*{Caracteristiques techniques}
Ponceuse excentrique GET 75-150 GET 55-125
| Référence | 3 601 B57 1.. 3 601 B57 0.. | |
| Présélection de la vitesse d'oscillation ● | ||
| Puisance absorbée nominale W 750 550 | ||
| Régime à vide n0 | min-1 | 3 300 - 7 300 3 300 - 7 800 |
| Vitesse d'oscillation à vide min | -1 | 6 600 - 14 600 6 600 - 15 600 |
| Vitesse de rotation du plateau de ponçage en mode ponçage grossier | min-1 | 290 - 640 200 - 480 |
| Diamètre d'amplitude mm 4,5 3,5 | ||
| Diamètre du plateau de ponçage mm 150 125 | ||
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,6 2,4 | ||
| Classe de protection | ☐/☐ /☐ ☐ |
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.
Informations sur le niveau sonore / les vibrations
| GET 75-150 GET 55-125 | |||
| 3 601 B57 1.. 3 601 B57 0.. | |||
| Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-2-4. | |||
| Le niveau sonore en dB(A) typique de l'utilélectroportatif est de : | |||
| Niveau de pression acoustique | dB(A) | 85 | 86 |
| Niveau de puissance acoustique | dB(A) | 96 | 97 |
| Incertitude K | dB | 3 | 3 |
| Portez un casque antibruit ! | |||
| Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-4 : | |||
| Ponçage : mode normal | |||
| ah | m/s2 | 5,5 | 5,5 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Ponçage : mode turbo | |||
| ah | m/s2 | 6,5 | 6,0 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Polissage | |||
| ah | m/s2 | 7,0 | 7,5 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés conformément à la norme et peuvent être utilisés pour une comparaison entre les outils electroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résultat des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est eteint ou bien en marche sans etre virtually en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protégger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple: maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.
Montage
Debranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil electroportatif.
Changement de disque abrasif
Pour enlever le disque abrasif (8), soulevez-le par le cote et retirez-le du plateau de ponçage (11).
Avant de monter un nouveau disque abrasif, enlevez les poussieres et saletés qui se trouvent sur le plateau de ponçage (11) avec par ex. un pinceau.
Le plateau de ponçage (11) est doté d'un revêtement auto-agrippant permettant de fixer rapidement et facilement les disques abrasifs auto-agrippants.
Appliquez fermement le disque abrasif (8) sur le plateau de ponçage (11).
Afin de garantir une bonne aspiration des poussières, assurer-vous que les perforations du disque abrasif (8) et du plateau de ponçage (11) coincident.
Choix du plateau de ponçage
Il est possible de monter sur l'outil electroportatif des plateaux de ponçage de différentes durétés, selon l'application envisagée:
- Plateau de ponçage extraSouple: pour le polissage et le ponçage de précision, également sur les surfaces bombées.
-
Plateau de ponçage couple : pour tous les travaux de ponçage, usage universel.
-
Plateau de ponçage dur : pour disposer d'une grande capacité d'enlevement lors du ponçage de surfaces planes.
Changement du plateau de ponçage
Remarque: Remplacez immédiatement un plateau de ponçage (11) endommagé.
Retirez le disque abrasif ou l'util de polissage. Dévissez la vis (10) complètement et retirez le plateau de ponçage
(11). Mettez en place le nouveau plateau de ponçage (11) et reisserrez fermement la vis.
Note: Les dentures sont différentes pour les plaquettes de 0 150 et de 0 125. Les plaquettes ne peuvent etre montées que sur l'util electroportatif approprié.
Remarque: Lors de la mise en place du plateau de ponçage, veiliez à ce que la denture du dispositif d'entrainment s'engage dans les évidements du plateau de ponçage.
Remarque: Confiez impérativement le remplacement d'un porte-plateau de ponçage endommage à un centre SAV pour outillage electroportatif Bosch/agréé.
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matérielux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou metaux, peuvent etre nui-sibles à la santé. Le contact avec les poussieres ou leur inhalation peut entrainer des reactions allergiques et/ou des maladies respiratoires apres de l'utiliseur ou des personnes se trouvant a proximite.
Certaines poussières telles que les poussières de chene ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matérielux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières approprié au matériel.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifique aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.
Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.
Lors du ponçage, il est recommandé de raccorder l'outil électroportatif à un aspirateur. L'outil électroportatif n'est pas équipé de son propre système d'aspiration. Il n'est pas possible d'utiliser un sac à poussières.
Aspiration au moyen d'un aspirateur
Raccordez le tuyau d'aspiration (accessoire) au souffleur (3) ou directement à la tubulure d'aspiration (4) de l'outil electroportatif.
Remarque: La tubulure d'aspiration (3) est en matériel an- tistatique. L'utilisation supplémentaire d'un tuyau d'aspiration antistatique (accessoire) previent toute accumulation de charges electrostatiques sur l'outil (possible lors de certains types de ponçages).
En cas de travail sans aspiration de poussières (p. ex. le polissage), vous pouvez-retirer le souffleur (3). Pour ce faire,
20 | Français
appuyez sur le bouton de déverrouillage (15) et retirez le souffleur (3) de l'outil électroportatif en le tirant vers le haut. L'aspirateur doit être concu pour le type de matériel à poncer.
Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigénes ou sèches, utilisez un aspirateur spécifique.
Poignée supplémentaire
La poignée supplémentaire (5) permet une très bonne prise en main et un guidage optimal de l'outil, sur tout pour les travaux de ponçage grossier.
Fixez la poignee supplémentaire (5) soit du cote croit doit du cote gauche du boitier dans le filtage (13).
Pour mistricnroler l'util elecroportatif, nous recommandons de poser les deux mains sur le repose-mainsitué à l'avant lors de l'utilisation de la ponceuse. La poignee supplémentaire (5) peut exercer des forces laterales susceptibles de faire oscillator l'util elecroportatif. Cela risque d'endommager la surface polie ainsi que la plaquette.
Protège-arête
Le protège-arête (12) protège le plateau de ponçage lors d'un ponçage pres des bords. Fixez par l'avant le protège-arête (12) sur l'util electroportatif. Pour retarder le protège-arête (12), saisissez-le à une extrémite et tirez-le vers l'avant.
Utilisation
Mise en marche
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
Mise en marche/arrêt
Assurez-vous de pouvoir actionner l'interrupteur Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée.
Pourmettre en marche I'outil electropotatif,faites glisser I'interrupteur Marche/Arret (2)versI'avant.
Pour arrêter l'outil electrolyportatif, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt (2) vers l'arrière.
Présélection de la vitesse d'oscillation
La molette de préselection (1) permet de préseLECTIONner la vitesse d'oscillation voulue, même en cours de fonctionnement.
1-2faible vitesse d'oscillation
3-4 vitesse d'oscillation moyenne
5-6 vitesse d'oscillation elevée
La vitesse d'oscillation requise dépend du type de matériel et des conditions de travail. Elle peut être déterminée par des essais pratiques.
La constante électronique permet de dévelopir la vitesse d'oscillation presque constante qu'elle que soit la charge, et d'obtenir ainsi des performances toujours identiques.
Après avoir travaillé avec une petite vitesse d'oscillation pendant une période relativement longue, faites tourner l'outil electroportatif à vide à la vitesse d'oscillation maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin qu'il refroidisse.
Choix de la puissance d'enlevement de matière
Deux modes d'exploitation, avec un enlèvement de matière différent, sont disponibles. Pour sélectionner le mode de ponçage grossier, faites glisser le/selecteur de mode (14) vers l'avant, et pour sélectionner le mode de ponçage fin, faites glisser le/selecteur de mode (14) vers l'arrête jusqu'à ce qu'il s'enclanche.
Ne changez pas la position du selecteur de mode pendant le ponçage! Il y a risque de blessure.
Mode de ponçage grossier (entrainment force)
Ce mode d'abrasion elevée est recommendé pour l'usinage de surfaces très rugueuses et non rabotées, ainsi que pour le polissage. Grac à l'entrainment force du plateau de ponçage, on obtient un mouvement de rotation excentrique et régulier.
Mode de ponçage fin (mouvement libre)
Il est recommendé deCHOISIR ce mode d'exploitation pour travailler des surfaces sensibles ainsi que pour les travaux de polissage fin. Grace au mouvement libre du plateau de poncage, on obtient un mouvement de rotation en fonction de la pression, le mouvement excentrique restant régulier.Modifier la pression permet de varier I'enlevement de matière.
Instructions d'utilisation
- Débranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soit sur l'outil electroportatif.
Avant de poser l'outil electrolyportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arrêt.
Ne posez pas l'outil electroportatif sur son flanc. Le plateau de ponçage pourrait être déformé de façon permanente.
Cet outil electroportatif n'est pas concu pour une utilisation stationnaire. Ne le serrez pas dans un etau et ne le fixez pas a un etabli.
Ponçage de surfaces
Mettez l'outil électroportatif en marche, posez-le de sorte que toute la surface de ponçage de l'abrasif soit en contact avec la pièce et déplacez-le sur la pièce en exerçant une pression moderée.
La capacité d'enlèvement de matière ainsi que l'état de surface obtenu dépendent essentiellement du disque abrasif choisi, de la vitesse d'oscillation préseLECTIONnée et de la pression exercée.
Seuls des disques abrasifs en parfait etat assurent de bons résultats et menagent l'outil electroportatif.
Veillez à tousjours exercer une pression reguliere, afin d'augmenter la durée de vie des disques abrasifs.
Une pression tropraiseeveneameliorepasles performances de ponçage mais augmente considérablement l'usure de l'outil electroportatif et du disque abrasif.
Un disque abrasif utilisé pour poncer du métal ne doit ensuite pas etre utilisée pour poncer d'autres matériaux.
N'utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d'origine.
Ponçage grossier
Utilize un disque abrasif a gros grains.
N'exerce qu'une légere pression sur l'outil electroportatif afin qu'il tourne à une vitesse d'oscillation plus elevée et afin d'obtenir un meilleur enlevvement de matière.
Ponçage de finition
Montez un disque abrasif a grains fins.
En faisant varier légèrement la pression exercée ou en selec-tionnant une autre vitesse d'oscillation, il est possible de réduire la vitesse d'oscillation du plateau de ponçage tout en continuant à bénéficier du mouvement excentrique.
Tout en appliquant une pression moderée, déplacez l'utilélectroportatif sur la pièce en effectuant des mouvements circulaires ou en alternant les passes longitudinales et transversales. Ne penchez pas l'utilélectroportatif afin de ne pas marquer ou pencer la pièce (p. ex. panneaux de bois replaqués).
Une fois le travail terminé, arrêtez l'utilé electroportatif.
Polissage
Note: Pour le polissage, vous pouvez-retirer le souffleur (3) pour facilititer la manipulation de I'appareil et ne pas risquer d'endommager la piece.
Pour raviver les peintures ternies par les intempéries ou faire disparaître des rayures (p. ex. sur du verre acrylique), il est possible de monter des accessoires de ponçage sur l'outil, tels qu'un disque en peu de mouton, un feuvre ou une éponge à polir (non fournis).
Pour le polissage, selectionnez une faible vitesse d'oscillation (position 1-2) afin d'éviter tout échauffement excessif de la surface.
Appliquez le produit lustrant sur une surface plus petite que celle que vous poulez polir. Étalez le produit lustrant à l'aide d'un accessoire de polissage approprié en effectuant des mouvements croisés ou circulaires et en exerçant une pression modérée.
Ne laissez pas secher le produit lustrant sur la surface, celle ci pourrait etre endommagee. N'exposez pas la surface a polir directement au soleil.
Pour obtenir de bons résultats de polissage, nettoyez reguIerement les accessoires de polissage utilisés. Lavez les accessoires de polissage avec un détergent doux et de l'eau chaude, n'utilise pas de diluants.
Nettoyez régulierement la tubulure d'aspiration (4) afin d'assurer un dépoussierage optimal pour les applications de ponçage ultérieures.
Entretien et Service après-venture
Nettoyage et entretien
- Débranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soit sur l'outil electroportatif.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sür.
Dans le cas où il s'avéré nécessaire de replacer le cable d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Àpre-S-Vente agrée pour outillage Bosch afin de ne pas compromètre la sécurité.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pieces de rechange, précisez imperativement la refere-rence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pieces détaches en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous etes un utiliseur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electropotatif
Tel.: 0811360122 (coût d'une communication locale)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vosêtes un revendeur,contactez:
ServiceAprès-Vente Electroporatatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com
22 [Espanol]
Élimination des déchets
Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoaires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de I'UE :
Conformément à la directive française 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux legislations nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Espanol
ferramentas électricas
AVISO
| ah | m/s2 | 6,5 | 6,0 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
Polir
| ah | m/s2 | 7,0 | 7,5 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| §lefuire: fonctionare normală | |||
| \( a_h \) | m/s2 | 5,5 | 5,5 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| §lefuire: fonctionare turbo | |||
| \( a_h \) | m/s2 | 6,5 | 6,0 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Lustruire | |||
| \( a_h \) | m/s2 | 7,0 | 7,5 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
+213 (0) 982 400 991/2 :
+213 (0) 3420 1569 :UuS
sav@siestal-dz.com:gj
#
aJdJI UdJI dIgag JdJI aSaw
-2403 6Jw -0624 JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
0055D
+97317704537:
+973177045257:LuS
h.berjas@eajb.com.sa:gjgjSJx|
#
RBEG-LLC
JUSS 22
jg jg
11799
:gjSxJy
boschegyp.Powertools@eg.bosch.com
gl
00971 (0) 3 7157419 : ∑
:gjS|
Mallappa.Madari@centralmotors.ae
aJlJI JIJIg aWgO
Jolaljull oolol. jll aio
+967-1-202010:
+967-1-471917:μ≤l9
/tech-tools@abualrejal.com: 已 _ 1 ^ 已 jjSJ
yahya@abualrejal.com
aui jll o sll no yalil
Jgglgglg aJgSJJ Jw
aiill lcl abolao aobjbyu laill aaJso jso
Ulaill jao auiu 1
aui

:JgI sIJI gJ b
2012/19/EU 2012
aabg aai jgiSjgl gui
a aal llll 1
jSajg jaoi JssuWd
auiu uaeabao aaybuaaiw oclpog
p.p.3.wolwuglinqab
ggsu 90-449
p. p. uu glaillg jll jil0
JgSio131baoo,(gj
:15
yj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj
oLswuJlsjbs
olkwsjJSGogg jslol
220Vjw g 220 V jw g
Jgolgogj 10g j 10g gab dS jS Jgai
(2) 10g g bgs k qy jj l j s w g (s)
Jg 100
ps(jwgi)wjjcws 2-1
Lwgi(jwgi)wjjcws 4-3
Xy(jwgi)wjjcws 6-5
ujiuyjyjgjwgljjo jpJxjwgi gjlSbIw gJScabg .gswjocg wlojqjblgio
Jgolm JwjjcwsagjgssOoJl
JyJzaiogjgJgJgJgJgJgJg
si 10000000000000000000000000000000000000000000000000000
Jg Jg 14) (14)
jogc (s)Lswuolpim JsjSloec Egi .Jusgag cajba!si
jui jil juiu dS SjLg pim 1
.uiS Uaui Iabw