GET 55125 Professional - Lijadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GET 55125 Professional BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GET 55125 Professional BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GET 55125 Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GET 55125 Professional de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO GET 55125 Professional BOSCH
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad para herramentas electricas
ADVERTEN-CIA
Lea integramente las advertencias depeligro,las instrucciones,las ilustraciones y las especialificacion
nes entrega con esta herramienta electrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes,ippo peutecasionaruna descargaelectrica,un incendio y/o una lesiongrave.
Guardar todas las advertencias depeligro e instrucciones para futuras consultas.
El terme "herramienta eletrica" Employment en las siguiertes advertencias de peligro se refiere a herramentas eletricas de connexion a la red (con cable de red) y a herrimentas eletricas actionadas por accumulator (sin cable de red).
Seguridad del=puesto de trabajo
- Mantenga el area de trabajo limpie y bien iluminada. Las areas desordenadas u oscuras peuvent provocar accidentes.
No utilise herramrientas electricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encontrarten combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramente electricas producen chispas que peuventningerlagar a inflamar los materiales en polvo o vapeores. - Mantenga alejados a los niños ydietas personas de su puesto de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una distracion le coulde hacer perder el control sobre la herramienta electrica.
Seguridad electrica
El enchufe de la herramienta electrica debe correspond a la toma de corrienteutilizada.No es admisi
ble modificar el enchufe en forma alguna. Noemploi adaptadores en herrrientas electricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adeca- dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.
Evite que su cuero toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida electrica es mayor si su cuero Tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta electrica a la lluvia o a condiciones humedes. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramienta electrica.
No abuse del cable de red. No utilise el cable de red para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas moviles. Los cables de red dañados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.
Al trabajo con la herramienta electrica a la intemperie utilise solamente cables de prolongacion apropiados para su uso al aire libre. La utilizacion de un cable de prolongacion adecuado para su uso en exteriores reduce el risgo de una descarga electrica.
Si fuese imprescindible utiliser la herramienta electrica en un entorno humedo, es besoino conectarla a工程技术 de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguidad (fusible diferencial). La aplicacion de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga electrica.
Seguridad de personas
Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilise una herramienta electrica. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni tampoco après de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta electricauedeprovocarleseriaslesiones.
- Utilice un equipo de proteccion personal. Utilice siempre una proteccion para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce consideramente si se usa un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguidad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Aseguarse de que la herramienta electrica está desconectada antes de conectarla a la toma de corrente y/o al montar el accumulator, al recogerla y al transportejar. Si transporte la herramienta electrica susjetandola por el interruptor de connexion/desconexión, o si alimentanta la herramienta electrica esta conectada, eldo peut dar lugar a un accidente.
Retire las herramrientas de ajuste o llaves fjias antes de conectar la herramipta electrica. Una herramipta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante possible
producir lesiones al poner a functionar la herramienta electrolytica.
Evite posturas arriesgadas. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Elo le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga suleo y vestimenta alejados de las piezas moviles. La vestimenta sueña, elleo largo y las joyas se;pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Si se proportionsan dispositivos para la connexion de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegürese que ellos estén connectados y que Sean realizados correctamente. Elempleo de这些东西 reducibles ríesgos derivados del polvo.
No permita que la familiaridad ganada por el uso Frequiente de Herramentas electricas lo dejea caer en la complacencia e ignorear las normas de seguidad de Herramentas. Unaccion negligente peutecausear lesiones graves en una fracion de segundo.
Uso y trato cuidadoso de Herramenteas electricas
No sobrecargue la herramienta eletrica. Utilice la herramienta eletrica adecuada para su aplicacion. Con la herramienta eletrica adecuada podra trabajo mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilise la herramienta électrique si el interruptor está defectuoso. Las herramientos electrolycas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
Saque el enchufe de la red y/o retirel el accumulator desmontable de la herramienta electrica,antes de realizar un ajuste, cancellar de accesorio o al guardar la herramienta electrica.Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta electrica.
Guarde las herramientos electricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilizacion de la herramienta electrica a aquellas personas que no esten familiarias con su uso o que no hayan lefo estas instrucciones. Las herramientos electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
Cuide las herramrientas electricas y los accesos. Controle la alineacion de las piezas moviles, rotura de piezas yequalquierothandiconditionquepudieraafectar elfuncionamento de laherrimientaelectrica.En caso de daño,la herrimientaelectricadebe reparsearse antes de su uso.Muchos dels accidentes se deben aherramentas electricas con un mantenimiento deficiente.
- Mantenga los utiles limpios y aflilados. Los utiles mantenidos correctamente se DEAjan guiar y controlar mejor.
- Utilice la herramienta electrica, los accesos, los utiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las conditiones de trabajo y laarea a realizar. El uso de herramentas electricas para trabajo dife
rentes de aquellos para los que han sido concebidas可以更好 de resultar peligioso.
- Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramipta electrica en situaciones imprevistas.
Servicio
- Unicamente deje reparar su herramienta electrica por un expertorialico,employando exclusivamente piezas de repuestos originales.Solamente asi se mantiene la seguidad de la herramienta electrica.
Indicaciones de seguridad para lijadoras
- Utilice la herramienta électrique solamente para el lijado en seco. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramienta electrifica.
Asegúrese de que ninguna persona peligre por la proyección de chispas. Retire los materiales inflamables de las cercanías. En el lijado de metales se origina una proyección de chispas. - Atencion peligro de incendio! Evite un sobrecalmente en la pieza de trabajo y la lijadora. Vacie siempre el contentedor de polvo antes de las paumas de trabajo. El polvo abrasivo en el saco de polvo, en el microfiltro, en el saco de papel (o en la Bolsa filtrante o bien en el filtro de la aspiradora) pueda autoencenderse bajo condiiones desfavorables, asi como la proyeccion de chispas durante el lijado de metales. Existe un riesgo particular si el polvo de lijado se mezcla con barniz, residuos de poliuretano u otheras sustancias quimicas y el material lijado está calienteupon de un长大o tiempo de trabajo.
Limpie regularmente las ranuras de ventilacion de su herramienta electrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una accumulacion fuerte de polvo metalico, algo peut provocarle una descarga electrica. - Durante el trabajo, sostengafirmamente la herramienta electrica con ambas manos y cuide una posic-. tion segura. Utilizando ambas manos la herramienta electrica es guiada de forma mas segura.
- Espere a que se haya detenido la herramienta electrónica antes de depositarla.
Aseguere la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con uno dispositivos de sujec tion, o en un tornillo de banco, se mantiene suseta de forma mucho mas segura que con la mano.
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas技术水平 del enchufe macho en materia.
24 | Espanol
Descripción del producto y servicios

Lea integramente estas indicaciones de seguridad instrucciones. Las faltas de observacion de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones peuvent causar descargas eletricas, incendios y/o lesiones graves.
Por favor,observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de service.
Utilización reglamentaria
La herramenta electrica ha sido diseñada para lijar en seco madera, plástico, metal y superficies emplasticidas o pintadas.
Las herramrientas electricas dotadas con un regulator elec- tronico de las revoluciones son adecuadas también para pu- lil.
Componentes principales
La numero de los componentes está referida a la imagen de la herramienta electrica en la pageira ilustrada.
(1) Rueda de ajuste para preseccion del numero de oscilaciones
(2) Interruptor de conexión/desconexión
(3) Tubo de expulsion
(4) Boquilla de expulsion
(5) Empuñadura adiagnostic (zona de agarre aislada)
(6) Tornillo para empunadura adiconal
(7) Empuñadura (zona de agarre aislada)
(8) Hola Iijadora
(9) Llave macho hexagonal
(10) Tornillo del Plato lijador
(11) Plato lijador
(12) Protector de cordes
(13) Taladro roscado
(14) Selector de modo de operación
(15) Botón de desbloqueo
A) Los accesos descriitos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series. La gama completa de accesos OPCIONALES se detalla en是我国 programa de accesos.
Datasétécnicos
| Lijadora excéntra GET 75-150 GET 55-125 | ||
| Número de articulo | 3601 B57 1.. 3601 B57 0.. | |
| Presección del n° de oscilaciones ● ● | ||
| Potencia absorbida nominal W 750 550 | ||
| Número de revoluciones de ralentí nₙ | min-1 | 3300 - 7300 3300 - 7800 |
| N° de oscilaciones en vacío min | -1 | 6600 - 14600 6600 - 15600 |
| Número de revoluciones del Plato lijador en-caso de lijado bajo | min-1 | 290 - 640 200 - 480 |
| Diámetro de oscilación mm 4,5 3,5 | ||
| Diámetro del Plato lijador mm 150 125 | ||
| Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,6 2,4 | ||
| Clase de protección | 回/II /II | |
Las indicaciones son validas para una tension nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones peuvent variar con tensiones divergentes y en ejaculationespecificas del pays.
Información sobre ruidos y vibraciones
| GET 75-150 GET 55-125 | |||
| 3601 B57 1.. 3601 B57 0.. | |||
| Valores de emisión de ruido determinados según EN 62841-2-4. | |||
| El nivel de ruido valorado con A de la herramipta electrica asciende típically a | |||
| Nivel de presión sonora | dB(A) | 85 | 86 |
| Nivel de potencia acústica | dB(A) | 96 | 97 |
| Inseguidad K | dB | 3 | 3 |
| jUsar protectores auditivos! | |||
| Valores totales de vibraciones a, (suma de vectores de tres direcciones) e inseguidad K determinados según EN 62841-2-4: | |||
| Lijado: service normal | |||
1609 92A 5FZ | (13.01.2020) Bosch Power Tools
| GET 75-150 GET 55-125 | |||
| ah | m/s² | 5,5 | 5,5 |
| K | m/s² | 1,5 | 1,5 |
| Lijado: turbo-servicio | |||
| ah | m/s² | 6,5 | 6,0 |
| K | m/s² | 1,5 | 1,5 |
| Pulido | |||
| ah | m/s² | 7,0 | 7,5 |
| K | m/s² | 1,5 | 1,5 |
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados segun un procedimiento de medicacion normalizo y pueda servir como base de comparacion con othern herrimantas electricas. Internacional son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos.
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta electrica. Por el, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueda ser differsentes si la herramienta electrica se utilizes para otheras aplicaciones, con utiles differentes, o si elostenimiento de la misma fue-se deficiente. Illo peut suponer un aumento drastico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, esnecessaryconsiderar también aquellos tiempos en los que el aparato este desconectado,o bien,este enfuncionamento, pero sin serutilizado realmente. Elo peutesuponeruna disminuacion drastica de las emisionedes vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Fijeunas medidas de segundad adiconiales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por exemple: Mantenimiento de la herramienta electrica y de los utiles, conservar calientes las manos, organizacion de las secuencias de trabajo.
Montaje
Antes deequalier manipulacion en la herramienta electrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Cambio de la hoja lijadora
Para quitar la hoja lijadora (8), levante la lateralmente y retirrela del Plato lijador (11).
Elimine la suciedad y el polvo del Plato lijador (11) antes de colocar una nuevo hoja lijadora, p. ej. con un pincel.
La superficie del Plato lijador (11) consiste en una tela de cierre por contacto, para que pueda fjjar hojas lijadoras con cierre por contacto de forma rápida y fácil.
Presione la hoja lijadora (8) firmamente en la parte inferior del plato lijador (11).
Para garantizar una aspiracion optima del polvo, asegures de que los recortes en la hoja lijadora (8) coincidan con los orificios del Plato lijador (11).
Selección del Plato lijador
Según la aplicaciónSEO pueeden montarse en la herramienta electricaplatos lijadores de differedes durezas:
- Plato lijador extra-blando: adecuado para pulir y para lijar piezas delicadas, también en superficies abombadas
- Plato lijador blanco:ADEUCADO para todo tipo de trabajo de lijado;de uso general
- Plato lijador duro:ADECUADOPara un gran arranque de material en superficies planas
Cambio del Plato lijador
Indicacion: Bombie inmediamente un Plato lijador (11) dañado.
Desprésla hoja lijadora o el accesario para pulir. Desenrosque totalmente el tornillo (10) y quite el Plato lijador (11). Coloque un nuevo Plato lijador (11) y apriete de nuevo el tornillo con la mano.
Indicación: Los arrastradores son differses para pads de 150 de y pads de 125 de. Los pads solo peuvent montarse en la correspondiente herramienta electrica adecuada.
Indicación: Al asentar el Plato lijador, prestar atencion a que los dentados del arrastrador encajen en las aberturas del Plato lijador.
Indicación: Un portaplatos para lijar dañado solamente de be ser carrubiado por un serviceo专业技术orizado de herrimantas electricas Bosch.
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contenga plomo, ciertos típos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salute. El contacto y la inspiración de这些polvosuedeprovocarenelusruario o en las personas circundentes reactivaciones alergicas y/o enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerigenos, especially en combinación con los aditivos para el tratimiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amIENTo solamente deben ser procesados por especialistas.
26 | Espanol
- A ser possible utilise un equipo para aspiracion de polvo apropiado para el material a trabajo.
- Observe que esté bien ventilado el=puesto de trabajo.
- Se recomienda una mascarilla protectora con un bajo de la clase P2.
Observe las prescricciones vigentes en su País sobre los materiales a trabajo.
Evite acumulaciones de polvo en el=puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se peuvent inflamar fácilmente.
Para el lijado, se recomienda conectar la herramienta electrifica a un aspirador. La herramienta electrica noiene su propio ventilador; no se pueda usar las bolsas colectoras de polvo.
Aspiración externa
Conecte la manguera del aspirador (accesorio) en el tubo de expulsion (3) o directamente en la boquilla de expulsion (4) de la herramipta electrica.
Indicación: La boquilla de expulsion (3) es de material antiestático. Al emplearse en combinación con una manguera de aspiración antiestática (accesorio) se evita la carga electroestática del aparato que pueda presentarse en casos aislados al lijar.
Puede quitar el tubo de expulsion (3) al trabajo sin extracción de polvo (p. ej. pulido). Paraarlo, presione el botón de desbloqueo (15) y tire del tubo de expulsion (3) hacía atras de la herramienta electrica.
El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajo.
Para aspirar polvo especiallynce nocivo para la salute, cancerigeno, o polvo seco utilise un aspirador especial.
Empuñadura adicional
La empañadura adicional (5) permite un manejo cómodo y una distribución de fuerza optima, especially en el caso de una alta abrasión de lijado.
Fije la empuñadura adimensional (5) optionalmente en el lado dereo o izquierdo de la carcaja en la roscá (13).
Para un mejor control de la herramienta electrica, se recomienda en aplicaciones de lijado colocar la SECONDa mano en el apoyamanos delantero. La empunadura adicular (5)ppe de ejercer fuerzas laterales, que pueda causar un tambaleo de la herramienta electrica. Esto peut darar la superficie que se va a lijar y también el pad.
Protector de cordes
El protector de cordes (12) protege el Plato lijador al lijar zonas cercanas al borde. Coloque el protector de cordes (12) en la herramienta electrica desde la parte delantera. Para quitarlo, tire del protector de cordes (12) hacía delante desde de un extremo.
Operación
Puesta en marcha
Observe la tension de alimentacion! La tension de alimentacion devera coincidir con lasindicaciones en la
placa de caracteristicas de la herramienta electrica. Las herramentas electricas marcadas con 230V mue Den configurar también a 220V
Asegürese de que pueda operar el interruptor de connexion/desconexión sin soltar el mango.
Para conectar la herramienta electrica, desplace el interruptor de conexion/desconexion (2) hac delante.
Para desconectar la herramienta eletrica, desplace el interructor de connexion/desconexion (2) hacía detrás.
Preselección del n° de oscilaciones
Con la rueda de ajuste de la preseclusion del numero de oscilaciones (1)uede preseccionar el numero de oscilaciones necessario también durante el serviceo.
1-2 Frecuencia de oscilacion reducida
3-4 Frecuencia de oscilación normal
5-6 Frecuencia de oscilacion elevada
El n° de oscilacionesrequiredo dependedel material y condiciones de trabajo y se recomienda por ello determinarlo probando.
La electrónica Constante mantiene practicamente constante la Frequencia de oscilación, independientelemente de la energia, y asegura un rendimiento de trabajo uniforme.
Después de haber trabajo prolongamente con un número de oscilaciones reducido deben refrigerarse la herramipta electricaiejandola funciona al número de oscilaciones máximo durante aprox. 3关键时刻.
Selección del rendimiento en el arranque de material
Existen dos发展模式 de operación con un rendimiento en el arranque de material, diferente. Para el lijado basto, desplace el selector de modo de operation (14) hacía delante, y para el lijado fino, desplace el selector de modo de operation (14) hacía detrás, hasta que Respectivamente encastre de forma audible.
No cambie el modo de modo de operacion durante el lijado! Existe peligro de lesion.
Modo de operacion lijado basto (arrastre forzado)
Este modo de operacion con alto desprendimiento de material, se recomienda para el mecanizzato de superficies muy asperas, poco delicadas asi como para el pulido abrasivo. Debido al arrastre forzado del Plato lijador se obtiene un movimiento excentrico y rotativo uniforme.
Modo de operación lijado fino (rueda libre)
Este modo de operación se recomienda paraatar superficies delicadas y para el pulido fino. Debido a la marcha libre del plato lijador se obtiene un movimiento rotativo cuya magnitud depende de la presion de aplicacion ejercida,siendo constante, sin embargo, el movimiento excentrico. Variando la presion de aplicacionuede Ud.dosificar adicondimalmente el arranque de material.
Instrucciones para la operación
Antes deequalier manipulacion en la herramienta electrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
- Espere a que se haya detenido la herramienta electrificas antes de depositarla.
No deposita la herramienta eletrica de costo. El Plato lijador podria deformarse permanentemente.
La herramienta electrica no es apropiada para el uso estacionario. No se debe susetur p. ej, en un tornillo de banco o affirmar sobre un banco de trabajo.
Lijado de superficies
Conecte la herramienta electrica, apoye對於 toda la superficie lijadora sobre la pieza de trabajo, y guie la herramienta electrica sobre la misma ejerciendo una presión de aplicación moderada.
El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la superficie obtenidosVNien determinados esencialmente por la hoja lijadora empleada, el numero de oscilaciones preSeleccionado, y por la presion de aplicacion ejercida.
Unicamenteunas hojas lijadoras en buena conditiones permitenconseguirunbuen rendimiento enelarranque de materialademasdecidaraherramientaeléctrica.
Preste atencion a ejercer una presion de aplicacion uniforme para prolongar la vida util de las hojas lijadoras.
Una presión de aplicación excessiva no supone un mayor rendimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste de la herramienta electrónica y hoja lijadora.
No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajo metal para lijarthersposde material.
Utilice solamente accesos originales Bosch para lijar.
Lijado basto
Monte una hoja lijadora de grano basto.
Solamente presione levamente la herramienta electrica para que gire con un numero de oscilaciones elevado, consiguiendo asi un mayor arranque de material.
Lijado fino
Monte una hoja lijadora de grano más fino.
Variando levamente la presión de apriete o modificando el escalón de número de oscilaciones pueda reducir el número de oscilaciones del Plato lijador, en lo cual se mantiene el movimiento excéntrico.
Guie la herramienta electrica con una leve presion, apoyando toda la superficie lijadora, y efectue un movimiento rotativo, o bien, alternado los movimientos a largo y a lo ancho de la pieza de trabajo. No ladee la herramienta electrica para no deteriorar la superficie de la pieza de trabajo, p. ej., traspasoando un chapado.
Al terminar el trabajo desconecte la herramienta electrica.
Pulido
Indicación: En el caso del pulido, pueda quitar el tubo de expelled (3), a fin de poder manejar el aparato más fácil y para no darar la pieza de trabajo.
Para pulir pintura deslucida o para eliminar arañazos (p. ej. en plexiglas) pode equiparse la herramienta electrica con los accesarios para pulir correspondentes, como una cape-ruza de lana de oveja, o un fieltro o esponja para pulir (acces- sorios especials).
Al pulir, selección un número de osciluciones bajo (escalón 1-2), para evaporar un calentimiento excessivo de la superficie.
Aplique el pulimento sobre un area algo menor a la que desea pulir. Distribuya el pulimento con un util de pulir apropiado,guiandolo con movimientos en cruz o circulares y aplicando una presion moderada.
No deje que el pulimento seooter sobre la superficie ya que esta podra dañarse. No exponga directamente al sol la superficie a pulir.
Limpie las herramrientas de pulido periodically para asegurar buenos resultados de pulido. Lave los accesos para pulir con un detergente suave y agua caliente; no emplee dluyentes.
Limpie periodically la boquilla de expulsion (4), para garantizar la eliminacion perfecta del polvo para aplicaciones de lijado posteriores..
Mantenimiento y servicios
Mantenimiento y limpieza
Antes deequalier manipulacion en la herrimenta electrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
- Mantenga limpia la herramenta electrica y las rejillas de refrigeracion para trabajo con eficacia y seguidad.
Si esnecessary reemplazar el cable de connexion, entonces este debe ser realizado por Bosch o por un serviceo的专业 autorizo para Herramentas lectricas Bosch, para evitar riesgos de segundad.
Servicio técnico y atencion al cliente
El servicios Tecnico le asesorara en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacion y mantenimiento de su producto, asi como sobre piezas de recambio. Las representaciones graficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encontrartran también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch leonia gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placà de caracteristicas del producto.
Espana
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramentas Eléctricas
C/Hermanos Garcia Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparacion de suquina, entre en la pagina
28 | Portugues
www.herramentasbosch.net.
Tel. Asesoramento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Argentina
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
www. argentina.bosch.com.ar
Chile
Robert Bosch Chile S.A.
Calle El Cacique, 0258 Providencia
7750000
Santiago de Chile
Tel.: (56) 02 782 0200
www.bosch.cl
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima
Av. Rodrigo Chávez Gonzalez, Parque Empresarial Colón,
Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102
Guayaquil
Tel.: (593) 371 9100 ext. 214-215
E-mail: herramentas.bosch4@ec.bosch.com
www.boschherramientas.com.ec
Mexico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
www.bosch-herramientos.com.mx
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla
San Borja Lima
Tel.: (51) 1706 1100
www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte,
Caracas 1071
Tel.: (58) 212 207-4511
www.boschherramientos.com.ve
Eliminación
Recomendamos que las herramrientas electricas, accesorios y embalajes Sean sometidos a un proceso de recuperacion que respete el medio ambiente.

No arroje las herramientos electricas a la basura!
Sólo para los páíres de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electronicos inservibles, tras su transmisión en ley nacional,deferan acumularse por分开ado las herramrientas electricas para ser sometidas a un reciclaje ecologico.


El símbolo es solamente正值, si también se encuesta sobre la placá de charactrías del producto/fabricado.
Português
Segurarca da area de trabajo
Wymiana papieru scierneo
Zajés vibración ertekek
aaii jai jai jai jai jai jai