WPD 55 S - Distributore d'acqua Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WPD 55 S Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su WPD 55 S Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Distributore d'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WPD 55 S - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WPD 55 S del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE WPD 55 S Kärcher
Avverenze generali 22
Avvertenze di sicurezza 22
Avverenze di sicurezza 22
Simboli riportati sull'apparecchio 23
Impiego conforme alla destinazione 23
Avvertenze generali sull'utilizzo delle bombole di
CO2 23
Tutela dell'ambiente 23
Accessoriericambi 23
Materiale di consumo. 23
Volume di fomitura 24
Descrizione dell'apparecchio 24
Montaggio 24
Prima messa in funzione 24
Manipolazione della bombola di CO_2 24
Manipolazione del cilindro di CO_2 24
Esercizio 25
Trasporto. 25
Stoccaggio 25
Cura e manutenzione 25
Guida alla risoluzione dei guasti 26
Garanzia 26
Dati tecnici 26
Piano di manutenzione 27
Scheda di manutenzione WPD 55 S. 27
Avvertenze generali

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta leggere e rispettore le Istruzioni originali. Conservare le Istruzioni
originali per un uso futuro o per un successivo propietario.
- Per garantire la qualità dell'acqua è consentito utilizzare esclusivamente acqua potabile di un'azienda idrica pubblica. La qualità deve corrispondere almeno alle linee guida dell'Organizzazione mondiale della sanità (OMS).
- Se l'installazione dell'apparecchio richiede un intervento nella rete dell'acqua potabile, quello delve essere eseguito da personale specializzato addestrato e autorizzato ai sensi delle leggi e delle normative locali vigenti. Se necessario, quello intervento delve essere richiesto dal cliente.
- Per prevenire danni causati alla rottura di un tubo dell'acqua, si consiglia di installare un dispositivo di intercettazione e un aquaslop (disponibile opzionalmente) nella condotta dell'acqua.
- I lavori di manutenzione all'interno dell'apparecchio possono essere eseguiti solo dal gestore dell'apparecchio, che ha fatto queste istruzioni per l'uso.
- Se si utilizes una bombola di CO_2 è necessario essere osservare le norme locali vigenti su come contrassegnare il locale diInstallation.
Non pulire l'apparecchio con un getto d'acqua.
Le superfici in plastica non devono essere pulite con detergenti alcolici, aggressivi o abrasivi. Si consiglia di utilizzare il detergente per superfici CA 30 R (6.295-686.0).
Avverenze di sicurezza
Livelli di pericolo
PERICOLO
- Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.
△AVVERTIMENTO
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
△PRUDENZA
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO · Pericolo di scosse elettriche. Staccare sempre la spina prima di qualisi asi intervento sull'apparecchio. La presa di corrente deve essere protetta con un interruptore differenziale da 30~mA . · Pericolo di morte a causa dell'esplôsione del contentatore del gas CO_2 . Posizionare il contentatore molto pressione in verticale e fissarlo. Collegare sempre il contentatore di gas compresso con un riduttore di pressione omologato per il tipo di apparecchio e con una valvola di sicurezza. Proteggere la bombola del gas da un riscaldamento excessivo e non esporla mai alla luce solare diretta. · Pericolo di esplosione.
Non collegare mai una bombola di CO_2 con tubo di mandata. Le bombole con tubo di mandata sono ad esempio contrassegnate con un adesivo di avvertimento rosso. Pericolo di asfissia per la fuoriuscita di anidride carbonica. Garantire un'adeguata ventilazione del locale di installation o installare unsystema di rilevamento gas. Rispettare le prescrizioni di legge nazionali specifiche per quanto riguarda le dimensioni minime prescritte del locale, i sistemi di allarme e la ventilazione durante lo svuotamento dei contentori di gas compresso. Pericolo di esplosion. Non conservare oggetti esplosivi, come bombolette spray con propellente infiamabile, all'interno dell'apparecchio.
AVVERTimento • Durante l'installazione dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato o danneggiato. • Non posizionare una presa multipla o un alimentatore portatile dietro l'apparecchio. • Rischio di lesioni dovute all'esplosione delle bombole. L'acqua gassata può essere riempita solo in bottiglie stabili alla pressione (10 bar). • Rischio
di surriscaldamento. Non chiudere le aperture di ventilazione nell'apparecchio. Pericolo di danneggiamento. Non utilizzato strumenti meccanici o di altri tipo diversi da quelli raccomandati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito di raffreddamento. Pericolo per la salute dovuto ai germi. Prestare attenzione all'igiene e alla pulizia quando si sostituisce la cartuccia del filtrro. Durante la sostituzione del filtrro indossare quanti monouso sterili. Pulire regolarmente il vassoio antigoccia e le superfici. Non toccare mai l'erogatore di acqua con le dita o con un panno di pulizia. Eseguire una pulizia chimica dell'apparecchio almeno agli 6 mesi. Se l'azienda erogatrice di acqua potabile segnala un possibile rischio di contaminazione microbiologica, una volta cessato il rischio è necessario effettuare una pulizia chimica dell'apparecchio. Pericolo per la salute dovuto all' elevata concentrazione batterica nell'acqua. Se non si utilizza l'apparecchio da più di 4 giorni, è necessario accendere l'apparecchio, aprire l'alimentazione dell'acqua ed eseguire una pulizia chimica, vedi capitolo. Pericolo per la salute in caso di riparazione non corretta dell'apparecchio. L'apparecchio può essere riparato solo da personale specializzato addestrato. Rischio di lesioni a causa del detergente. Osserva re avventenze di sicurezza per il detergente e indossare occhiai e quanti di protezione quando si maneggiano i detergenti.
ATTENZIONE Danni all'unità di raffreddamento dell'apparecchio. Se l'apparecchio è stato stoccato o trasportato in posizione orizzontale, è necessario attendere almeno 24 ore prima della messa in servizio.
Simboli riportati sull'apparecchio

△AVERTIMENO
Pericolo d'incendio, materiali combustibili
In questo appearecchio viene utilizzato re
frigerante inflammabile.
Tenere le fonti di accensione lontane dall'apparecchio in caso di fuoriuscita di refrigerante.
Impiego conforme alla destinazione
△AVERTIMENO
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, a meno che non siano sorvegiate da una persona responsable della loro sicurezza o abbiano precedentamente ricevuto istruzioni da tale persona su come utilizzare l'apparenchio.
△AVVERTIMENTO
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giocchio con l'apparecchio.
△AVVERTIMENO
Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza o da una persona con una qualifica equivalente, al fine di evitare percoll.
L'apparecchio serve per erogare acqua raffreddata con e alla aggianta di anidride carbonica (CO_2) in qualità alimentare in modalità self-service.
L'apparecchio più essere utilizzato nelle seguenti aree:
— nelle zone cucina del personale di negozi,UFFici e altre aree di lavoro
-in agricoltura
- in hotel, motel, bed & breakfast e altri alloggi
—nel Campo del catering e nel commercio all'in-grosso
L'apparecchio è dotato di un filtro combinato.
L'apparecchio deve essere collocato in un ambiente protetto dal gelo.
Nonutilizzare o depositare l'apparecchio all'aperto.
Non positioning, conservate or trasportare l'apperecchio in orizzontale.
Uso errato prevedibile
Non e consentito alcun impiego che non sia conforme alle disposizioni.
L'operaatore è responsable dei danni segnentà a un impiego non conforme alla destinazione.
Avvertenze generali sull'utilizzo delle bombole di CO_2
Per la sostituzione delle bombole di CO_2 è necessario osservare le averentze di sicurezza del fornitore del gas e tutte le disposizioni di legge.
- La bombola di CO_2 delve essere dellotata del riduttore di pressione approvato da KARCHER, in modo da poter regolare il contento di anidride carbonica nell'acqua.
L'anidride carbonica E 290 deve essere conforme ai requisiti di purezza previaste dalla direttiva 96/77/CE (qualita alimentare) ed essere contrassegnata secondo l'art. 7 della direttiva 89/107/CEE. - Prima di utilizzare una bombola del gas è necessario assicurarsi che venga utilizzato lo tipo di gas corretto. Solo l'etichetta adesiva per merci pericolose, che deve essere presente su agli bombola del gas, fornisce informazioni affidabili sul tipo di gas. Il colore della bombola del gas non fornisce sempre informazioni chiare sul tipo di gas. Non utilizzato una bombola del gas in caso di dubbi sul suo contento o in presenza di anomiale evidenti (dannerghiamento, esposizione al fuico, tracce di lavorazione mecanica).
- É necessario rispetto le normative nazionali specifiche.
PERICOLO
Pericolo di esplosione
Non collegare mai una bombola di CO_2 con tubo di mandata. Le bombole con tubo di mandata sono ad esempio contrassegnate con un adesivo di avertimento ross.
AVERTIMENO
Pericolo di morte a causa della possibile esplosion del contentatore del gas CO_2
Posizionare il contentatore molto pressione in verticale e fissario.
Non aprire mai il contentatore di gas compresso perché un riduttore di pressione e ricerca una valvola di sicurezza. Il riduttore di pressione con valvola di sicurezza deve essere omologato per il tipo di apparecchio.
PERICOLO
Pericolo di asfissia per la fuoriuscita di anidride carbonica
Garantire n'adeguata ventilazione del locale di instal- lazione o installare unaSYSTEMA di rilevamento gas.
Non esporre la bombola di CO2 alla luce solare diretta. Proteggere la bombola di CO2 da un riscaldamentoecessivo.
Appicare un'etichetta visible per segnalare la possibile presenza di anidride carbonica gassosa.
Tutela dell'ambiente

I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, sono sono costi
tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnali con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
R-290 Contiene gas a effetto serra R290 - dispositivo ermelcamente sigillato
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)
Per informazioni agglomerati sulle sostane componenti si vedà: www.kaercher.de/REACH
Accessorie ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparechio.
Si sono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Kit di montaggio
| Descrizione N. d'ordi- | ne |
| Kit di montaggio cilindro CO2 | 2.644-217.0 |
| Kit di montaggio bombola CO2 disponibile in commercio (capienza di 2 kg, 6 kg, 10 kg) | 2.644-218.0 |
| Piedino di appoggio Premium 2.644- | 134.0 |
| Piedino di appoggio Basic 2.644- | 221.0 |
Boccale
| Descrizione N. d'ordi- | ne | |
| Boccale per acqua, 1 l, vetro, con coperchio di plastica e lo-go KÜRCHER, lavabile in la-vastoviglie | 6.640-431.0 | |
| Caraffa, Eva Solo, 1 l, lavabile in lavastoviglie | 0.017-575.0 |
Bicchiere di lavaggio
| Descrizione N. d'ordine | |
| Bicchiere di lavaggio da 4 I 6.640-341.0 | |
Bottiglie
| Descrizione N. d'or- | dine | |
| Bottiglia da 0,5 l, in tritano, la- vabile in lavastoviglia | 6.640- 430.0 | |
| Bottiglia da 0,75 l, in tritano, la- vabile in lavastoviglia | 6.640- 512.0 |
Bicchiere
| Descrizione N. d'or- | dine | |
| Bottiglia da 0,6 l, con bocca-glio e coperchio in tritano, la-vabile in lavastoviglie | 6,640-469.0 | |
| Bottiglia in vetro borosilicato di alta qualità da 0,75 l, resisten-te al calore, trasparente,Ø 7 cm, altezza 26 cm con co-perchio in acciaio inox e involo in neoprene | 6,642-186.0 |
| Descrizione N. d'ordi- | ne |
| Bicchiere di carta dura,anche per bevande calde,180 ml,senza logo,2500 pezzi | 6.640-455.0 |
| Bicchiere di carta dura,anche per bevande calde,180 ml,con logo KÄRCHER,2500 pezzi | 6.640-460.0 |
| Bicchiere di plastica,200 ml,senza logo,3000 pezzi | 6.640-454.0 |
| Bicchiere di plastica,200 ml,con logo KÄRCHER,3000 pezzi | 6.640-453.0 |
Materiale di installmente supplementare
| Descrizione N. d'ordi- | ne |
| Interruttore differenziale da 30 mA, 230 V, 50 Hz | 6.640-427.0 |
| Aquastop, rilevalore di perdite con elettrovalvola e attacco a vite in ottone G 3/4" | 6.640-291.0 |
| Riduttore di pressione 1,5 - 6 bar - 1/2 6.640-625.0 | |
| Water Block, protezione anti-allagamento 6 | 6.640-338.0 |
| Dispositivo antiriflusso, omologato | 6.640-463.0 |
Materialedisconsumo
Filtro
| Deno-mina-zione | Descrizione | N.d'or-dine |
| Filtro Hy-Pu-re-Plus | Filtro combinato a carboni attivi e ultra-filtro. Trattiene cloro, metalli pesanti, re-sidui delle tubazioni, batteri e virus, garantendo un buon sapore dell'acqua. Tutte le sostanze minerali rimangono nell'acqua. | 2.644-200.0 |
Detergente per la pulizia chimica
| Denoina-zione | Descrizione | N.d'or-dine |
| Kit di pulizia | Per l'alloggiamento del detergente chi-mico (Bevi Tabs alcaline), riutilizzabile | 2.643-941.0 |
| Pasti-glie Be-vi Tabs alcaline | Detergente chimico per la pulizia inter-na semestreale del WPD, 1 confezione da 10 pastiglie | 6.295-891.0 |
Detergente per la pulizia esterna
dell'apparecchio
| Denominazio- ne | Descrizione | N. d'or- dine |
| CA 30 R | Detergente per superfici pronto all'uso, bottiglia da 0,5 I | 6.29 5- 686. 0 |
| Testina di ne- bulizzazione per il deter- gente per su- perfici | Alla prima ordinazione del CA 30 R è necessario ordinare an- che questa testina riutilizzabile per il nebulizzatore. | 6.29 5- 723. 0 |
Volume di fornitura
Disimballare l'apparecchio e, con l'ausilio delle istruzioni per l'uso, controllare che il contentudo della confezione si completing. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Descrizione dell'apparecchio
Per le figure vedi pagina dei grafici Figura A
① Bloccaggio coperchio del filtrlo
(2)Coperchio del filtro
(3)nterruttore dell'apparecchio
④Collegamento CO 2
⑤Collegamento idrico
(6)Collegamento alla rete
Coperchio del portafusabile con fusibile da 6 A
8Targhetta
(9)Aperture di ventilazione
10Filtro combinato
1)Portafilterto
Tastoo "Acqua raffreddata con CO 2"
(13)Tasto "Acqua raffreddata"
(4)Apertura di erogazione acqua
(5)Vassoio antigoccia
Montaggio
Collegamento dell'apparecchio
Alla prima installatione e in caso di riparazioni o interventi per la sostituzione di accessori, assicurarsi di utilizzato esclusivamente componenti approvati da KÄRCHER (kit di collegamento, regolatore di pressione CO_2 ). Questi componenti sono stati testati e certificati per soddisfare gli elevati standard di qualità KÄRCHER. Non è consentito utilizzato altri componenti.
L'allacciamento alla rete elettrica e la pressione di ingresso dell'acqua devono corrispondere al valori riportati nei dati technici (vedere il capitolo "Dati tecnici").
A seconda delle normative locali è necessario installare un dispositivo antiriflusso omologato.
Collocare l'apparecchio su una superficie pianaa.
- La spina e la presa di rete devono essere sempre liberamente accesibili.
L'interruttre dell'apparecchio, il fusibile e il collegamento del gas e dell'acqua (lato posteriori dell'apparecchio) devono essere liberamente accessibili. La distanza minima alla parte è di 100 mm.
- Per ridurre il consumo di energia è possibile interrompere l'alimentazione durante le pause di utilizzo (ad es. utilizzato un timer).
- Collegare l'apparecchio solo con i tubi flessibili in dotazione.
Nonutilizzare tubi flessibili usati.
Schema di collegamento: Figura B
1Presa di corrente (protetta con interruptore differenziale da 30mA
(2)Cavo di alimentazione
③ Distributore d'acqua
(4)Tubo di alimentazione acqua (kit di collegamento)
5 Ridutto di pressione con manometro (necessario solo con pressione di ingresso acqua superiore a 6 bar (0.6 MPa))
(6)Rubinetto dell'acqua dell'edificio
(7) tubazione dell'acqua potabile dell'edificio
⑧ Aquastop (opzionale)
Dispositivo antiriflusso (opzionale)
Collegamenti:
Figura C
①Collegamento idrico
②Collegamento CO 2
(3)Collegamento alla rete
Coperchio del portafusabile con fusabile da 6 A
(5)nterruttore luminoso dell'apparecchio
- Estrarre il tappo dall'apertura di erogazione dell'acqua e smaltirlo.
Figura D
- Estrare i tappi dal collegamento idrico e dal collegamento CO_2 e smaltirli. Figura E
- Collegare il tubo di alimentazione acqua al collegamento idrico H_2O .
- Collegare il tubo di alimentazione acqua al rubinetto dell'acqua dell'edificcio (se necessario, collegare componenti aggientivi).
- Collegare il cavo di alimentazione al collegamento alla rete,
- Collegare il tubo flessibile di collegamento CO2 al collegamento CO2 .
Insetimento del filtro
AVERTIMENO
Pericolo per la salute a causa dell'introduzione di germil
Durante il montaggio della cartuccia del filtr, prestare particolare attenzione all'igiene e alla pulizia. Indossare quanti monusso sterili durante il montaggio del filtr.
- Aprire il bloccaggio del coperchio del filtro. Figura F
- Rimuovere il coperchio del filtrlo laterale.
- Rimuovere la tazza di servizio inserta in fabbrica.
Figura G
a Estrarre il portafilto ruotandolo di max. 45^ verso l'esterno.
b Ruolare la tazza di servizio in senso antorario.
c Rimuovere la tazza di servizio.
- Inserire il filtrlo.
Figura H
a Estrarre il portafiltero ruotandolo di max. 45^ verso l'esterno.
b Inserire il filtrone nel portafiltro dall'alto.
c Ruotare il filtro fino all'arresto.
Il filtro viene bloccato.
du Rotatore il filtrono con il portafiltero e inserimento nell'apparecchio.
-
Inserire il coperchio del filtrlo laterale.
-
Chiudere il bloccaggio del coperchio del filtrò.
Prima messa in funzione
Nota
Al fine di mantenere una condizione igienicamente perfetta dell'appareccio durante il trasporto, i componenti che trasportano l'acqua sono stati riempiti con anidride carbonica (CO_2) in fabrica.
Risciacquo dell'apparecchio e del filtrlo
Nota
Prima di tutto, l'intero appearecchio e il filtrlo devono essere risciacquati con acqua.
- Aprire l'alimentazione dell'acqua.
- Collocare un recipiente sosto l'apertura di erogazione acqua.
- Premere ripetulamente il tasto "Acqua raffreddata" fino a raggiungere un tempo di lavaggio di 5 minuti (circa 10 - 15 litri).
- Premere ripetutamente il tasto "Acqua raffreddata con CO_2 " sino a prolongare il tempo di lavaggio di ulteriori 4 minuti (circa 4 - 5 litri).
Nota
Dopo 60 secondi erogazione continua, l'apparecchio interrompe automaticamente l'erogazione di acqua.
5. Effettuare la pulizia chimica (vedi capitolo "Pulizia chimica").
6. Inserire la bombola di CO 2 (vedere il capitolo "Collegamento di una nuova bombola di CO_2 ).
7. Impostare la pressione di CO 2:
a Bombola di CO 2: après il rubinetto principale e impostare il regolatore rotante in modo che il manometro indichi 4 bar.
b Cilindro di CO2: rotare la rotella di regolazione del regolatore rotante in posizione "4".
L'apparecchio è pronto all'uso.
Manipolazione della bombola di CO_2
Nota
Osservare ancleshavertenzegenerali sull'utilizzo delle bombole di CO2 ,vedi capitolo Avventenza generalisullsullutilizzodelsbomboledi CO2
Per collegare una bombola di CO_2 nuova o smontare una bombola vuota, eseguire i passaggi seguenti.
Smontaggio della bombola di CO_2 vuota
Figura I
Regolatore rotante
②Ridutto di pressione
(3)Dado a risvolto
4Rubinetto principale
(6)Manometro della pressione di regolazione
TubeflessiblediCO 2
- Chidere il rubinetto principale della bombola del gas.
- Ruotare il regolatore di pressione su "0".
Nota
Se il riduttore di pressione viene rimioso alla bombola di CO2 nonostante vi sia ancora pressione a sufficienza, l'O-ring tra la bombola e il riduttore di pressione si deforma e deve essere sostituito.
3. Allentare la cinghia di fissaggio della bombola di CO2 .
4. Estrarre la bombola del gas vuota.
5. Svitare il ridutatore di pressione alla bombola del gas vuota.
Collegamento di una nuova bombola di CO_2
Figura I
(1) Regolatore rotante
2 Ridutore di pressione
(3)Dado risvolto
(4)Rubinetto principale
(5)Manometro della pressione di regolazione
6Tuboflessibide CO 2
- Rimuovere il cappuccio di protezione alla nuova bombola del gas.
- Aprire brevamente il rubinetto principale in modo che la CO_2 liquida eventualmente presente posso fuoriscire.
- Avvitre il riduttore di pressione sulla nuova bombola del gas. Accertarsi che l'anello di tenuta si inserto correttamente.
- Stringere a mano il dato a risvolto.
- Installare la nuova bombola di CO _2 e fissarla con una cinghia di tensione.
-
Collegare il tubo flessibile di CO_2 al riduttore di pressione.
-
Aprire lentamente il rubinetto principale sulla bombola del gas.
- Impostare 4 bar sul riduttore di pressione mediante il regolatore rotante.
- Chiudere il rubinetto principale sulla bombola del gas.
- Leggere il valore visualizzato sul manometro della pressione di regolazione. Il valore visualizzato deve rimanere costante per almeno 5 anni.
In caso di caduta di pressione evidente: - eliminare la causa della caduta di pressione.
a Controllare se I'O-ring tra il contentatore di gas compresso e il riduttore di pressione e presente e non danneggiato.
b Se necessario, sostiluire l'O-ring difettoso.
c Verificare che il riduttore di pressione sua inserto correttamente.
d Stringere il dato a risvolto più saldamente.
e Controllare che il giunto del tubo flessibile sul ruditatore di pressione e il tubo flessibile di CO_2 non presentino danni visibili.
Se non è possibile eliminare la caduta di pressione con le misure descrirente, il riduttore di pressione è difettoso e deve essere sostituito.
- Dopo aver eseguito la prova di tenuta, après il rubi-netto principale.
- Impostare la pressione di esercizio sul riduttore di pressione mediana il regolatore rotante. L'impostazione predefinita è 4 bar e più essere modificata se necessario.
- Dopo agli sostituzione della bombola di CO2 , ergare un litro di "acqua addizionata con CO2 " in modo che il miscelatore di CO_2 si riempia di nuovo.
Manipolazione del cilindro di CO_2
Nota
Osservare anche le avventenze generali sull'utilizzo delle bombole di CO2 , vedi capitolo Avventenze generali sul'utilizzo delle bombole di CO2 .
Nota
I cilindri di CO2 sono disponibili nei nego di prodotti per la casa, di elettronica e nei supermercati. Per collegare un cilindro di CO2 nuovo o smontare un cilindro vuolo, eseguire i passaggi segunti.
Smontaggio del cilindro di CO_2 vuoto
Figura J
1)Scala del regolatore di pressione
② Rotella di regolazione
③Regolatore di pressione
4Raccordo a vite per bombola
⑤TubeflessiblediCO 2
⑥Cilindro di CO 2
- Ruotare il regolatore di pressione in positioning "OFF"
- Allentare il fissaggio del cilindro di CO 2
- Se necessario, staccare il tubo flessibile di CO 2 dal collegamento CO2 .
- Svitare il cilindo di CO _2 vuoto in senso antiorario dal raccordo a vite per bombola.
Collegamento di un nuovo cilindro di CO_2
Figura J
1Scala del regolatore di pressione
(2) Rotella di regolazione
③Regolatore di pressione
4Raccordo a vite per bombola
(5) Tubo flessibile di CO 2
(6)Cilindro di CO 2
- Rimuovere il coperchio dal cilindro di CO 2.
- Avvitre il cilindro di CO2 sul raccardo a vite per bombola del regolatore di pressione. Quando si percepisce una certa resistenza, avvitre ancora un po- co il cilindro di CO2 fino a fissarlo completeness. Puo essere udibile un breve sibilo.
- Eventually colleague di nuovo il tubo flessibile di CO2 al collegamento CO2
- Fissare di nuovo il cilindro di CO _2 In posizione vertic-
- Impostare il regolatore di pressione nella posizione "4".
- Dopogni sostiluzione del cilidro di CO2 , erogare un litro di "acqua addizzionata con CO2 " in modo che il miscelatore di CO_2 si riempia di nuovo.
Esercizio
Funzione
L'acqua scorere dall'ingresso dell'acqua innanzitutto atraverso il filtrlo combinato (per una descrizione del filtrlo, vedi capitolo Materiali di consumo). A seconda del tasto premuto, the acqua scorere poi atraverso il modulo di raffreddamento oanche atraverso il miscelatore di CO_2 fi-no all'erogazione dell'acqua. L'intero sistema di circolazione dell'acqua deve essere pulito chamicamente a intervalli regolari.
Funzionamento
Nota
I tasti sensore illuminati si attivano con un leggero tocco.
Figura K
①Tasto "Acqua raffreddata con CO 2"
Tasto "Acqua raffreddata"
- Posizioneare un recipiente al centro del vassoio antigocchia.
Figura L
- Premiere il tasto per il tipo di acqua desiderato fino a riempire il recipiente.
Durante quelloprocesso, Il tasto premuto si illumina in chiaro.
Fermo dell'impianto
Se l'apparecchio non viene utilizzato per più di 4 giorni:
- Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
- Spegnere l'apparecchio.
- Chidere il rubineto principale della bombola di CO2 o riportare il regolatore di pressione del cilindro di CO2 nella posizione "0".
Messa in funzione dopo un periodo di fermo
△AVVERTIMENO
Pericolo per la salute
Durante il periodo di fermo, la concentrazione di germi nell'acqua all'interno dell'apparechio può essere usate. Se l'apparechio non è stato utilizzato da diverso tempo (oltre i 7 giorni), occorre eseguire le seguenti attività prima di poter riutilizzare l'apparechio:
1 Apire l'afflusso d'acqua
2 Accendere l'apparecchio.
A seconda della durata del fermo, eseguire le seguenti operazioni:
Dopo un fermo durato oltre 7 giorni:
1.1 Prelevare e scaricare almeno 1 litro per agli tipo di acqua.
Dopo un periodo di fermo da 8 a 28 giorni:
1.1 Prelevare e scaricare almeno 5 litri per agli tipo di acqua.
2 Si raccomanda di eseguire un lavaggio chimico stra-ordinario. (Vedere il capitolo "Cura e manutenzione")
Dopo un periodo di fermo superiore a 28 giorni:
1. Smontare il filtro e insere le cartucce di servizio.
2. Prelevare e scarcare almeno 5 litri per agli tipo di acqua.
3. Eseguire una pulizia chimica (vedere il capitolo "Cura e manutenzione").
4. Esequire un cambio straordinario del filtro.
Trasporto
△PRUDENZA
Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
- Non trasportare l'apparecchio in posizione orizzontale.
Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le dirittive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.
Spedizione dell'apparecchio
L'apparecchio non deve essere trasportato in posizione orizzontale.
- Scegliere un imballaggio adatto per il trasporto e contrassegnarlo all'esterno con una marcatura ben visible per segnalare il trasporto in verticale.
- Se disponible, aplicaré un piccolo pallet di legno sotto la scatola di spezialazione.
- In alternatively, portare l'apparecchio direttamente presso un centro di assistenza Kärcher.
Stoccaggio
△PRUDENZA
Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesions e di danneggiamento.
Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.
1. Conservare l'apparecchio in un luogo privo di
Cura e manutenzione
△AVERTIMENO
Pericolo per la salute in caso di riparazione non corretta dell'apparecchio
Far riparare l'appareccchio solo da personale specializzato addestrato.
Prima di tutti i lavori sull'apparecchio:
- Scaricare la pressione dall'apparecchio.
a Chiudere l'alimentazione dell'acqua
b Collocare un recipiente在整个 aperture di erogazione acqua.
c Premiere il tastico "Acqua raffreddata" fino a quando non viene più erogata acqua. - Spegnere l'apparecchio.
- Estrarre la spina
- Chiudere il rubinetto principale della bombola di CO2 o riportare a "0" il regolatore di pressione del cilindro di CO2 .
- Eventually svitare il cilindro di CO_2 dal regolatore di pressione.
Sostituzione del filtro
△AVVERTIMENO
Pericolo per la salute a causa dell'introduzione di germi
Durante il montaggio della cartuccia del filtrlo, prestare particolare attenzione all'igiene e alla pulizia.
Indossare quanti monouso sterili durante il montaggio del filtrlo.
- Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
- Premiere l'après to "Acqua raffreddata" fino a quando non fuorises più acqua.
- Apire il bloccaggio del coperchio del filtro.
- Rimuovere il coperchio del filtrlo laterale
- Rimuoyere il filtro da sostituire.
Figura M
a Ruotare il filtro con il portafiltero di max. 45^ verso l'esterno.
b Svitare e rimuovere il filtr.
- Disimballare il nuovo filtro.
- Inserire il nuovo filtering.
Figura N
a Inserire il filtrone nel portafiltero e rotarlo fino all'arresto.
Il filtro viene bloccato.
b Buortare il filtrone con il portafiltero e insertiro nelle appa-parecchio.
- Inserire il coperchio del filtrlo laterale.
- Chiudere il bloccaggio del coperchio del filtro.
- Inserire la spina di rete nella presa.
- Collocare un recipiente sotto l'erogatore di acqua.
- Apire l'alimentazione dell'acqua.
- Premere ripetutamente l tasto "Acqua raffreddata" fino a raggiungere un tempo di lavaggio di 5 minuti (circa 10 - 15 litri).
Nota
Dopo 60 secondi erogazione continua, l'apparecchio interrompe automatistically erogazione di acqua.
14. Effettuare la pulizia chimica (vedi capitolo).
Pulizia chimica
△PRUDENZA
L'acqua erogata è acqua di pulizia
L'acqua di pulizia erogata non è adatta per essere bevuta.
La pulizia chimica devese essere effettuata quando la prima messa in funzione e di norma almeno agli 6 mesi. Lo stesso vale dato un periodo di fermo che dura più di 7 giorni o dato una sostuzione straordinaria del filtrio. Il kit di pulizia è necessario per la pulizia chimica (vedi capitolo "Materiai di consumo").
Nota
La pulizia chimica dura circa 45 minuti.
1. Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
2. Chidere il rubinetto principale della bombola di CO2 o riportare a "0" il regolatore di pressione del cilindro di CO2 .
3. Premere il tasto per "Acqua raffreddata con CO 2 fi-no a quando non fuoriesce più acqua.
4. Spagnere l'apparecchio.
5. Smontare il filtro.
6. Inserire la tazza di servizio.
Figura O
a Estrarre il portafiltro rotandolo di max. 45^ verso l'esterno.
b Inserire la tazza di servizio.
c Ruotare la tazza di servizio in senso orario.
d Inserire il portafiltro nell'apparecchio ruotandolo.
- Rimuovere la linea di alimentazione dell'acqua.
8.Prepare il kit di pulizia.
Figura P
(1)ngresso acqua
②Raccordo a vite inietto
③ Anello di tenuta
4Alloggiamento Inietto
(5)Uscita acqua (collegamento sull'apparecchio)
a Svitre il kit di pulizia.
b Inserire le 4 pastiglie nel kit di pulizia.
c Riavvitre il kit di pulizia verificando il correto alloggiamento dell'anello di tenuta.
- Collegare il kit di pulizia all'ingresso dell'apparecchio.
- Collegare la linea di alimentazione dell'acqua al kit di pulizia.
- Collocare il kit di pulizia in posizione possibilmente verticale.
Figura Q
- Rimuovere il vassoio antigoccia.
- Collocare un recipiente adatto con capacité di almeno 1 loro sotto l'erogatore dellacqua.
- Inserire la spina di rete nella presa
- Apriere l'alimentazione dell'acqua.
- Accendere l'apparecchio.
Nota
Eseguire i passaggi seguenti con estrema cura per garantire che la pulizia chimica abbia il massimo effetto possible.
Nota
Il detergente per la pulizia chimica è dotato di un indicatori colore blu. La colorazione dell'acqua erogata indica la concentrazione e l'efficacia del detergente.
Nota
Durante il processo di pulizia si verifica una leggera formazione di schiuma. Cio è dovuto alsysteme ed è normale.
- Esequire la pulizia.
a Première l tasso "Acqua raffreddata con CO 2" finché l'apparecchio non smette di erogare acquado podo 60 secondi.
b Attendere 60 secondi, in modo che il detergente possa scagliiersi.
c Ripetete quosto過程(lavareper60 secondie attendere60 secondi)per2 voite.
d Svuotare il recipiente dopo agli processo di la vaggio.
e Premiere il tasto "Acqua raffreddata" per 30 se- condi.
Ilprocessodi lavaggio è concluso. Ha inizio il tempo di azione del detergente.Dovrebbe essere di almeno 15 minuti e più essere prolongato a piacere.
f Lasciare agire il detergente per almeno 15 minuti 18. Chidere l'alfimentazione dell'acqua.
19. Premere un tasto qualsiasi fino a quando non viene più erogata acqua.
20. Spagnere l'apparecchio.
21. Rimuovere il kit di pulizia.
22. Collegare di nuovo il tubo di alimentazione acqua all'apparecchio.
23. Rimuovere la tazza di servizio e reinsere il filtro.
E possible interrimpere brevamente il processo di lavaggio in qualsiasti momento, ad es. per svuotare il bichiere di lavaggio.
- Collocare un recipiente adatto con capacité di almeno 1 litro sulla erogatore dell'acqua.
- Apriere l'alimentazione dell'acqua.
3.Accendere l'apparecchio - Première l tasto "Acqua raffreddata" fino a quandol colorazione blu non è più visible. Quindi proseguire il lavaggio per almeno altri 4 litre
- Premere il tasto "Acqua raffreddata con CO 2 " sono a quando la colorazione blu non è più visible.
Quindi proseguire il lavaggio per almeno altri 2 libri. - Aprire il rubinetto principale sulla bombola di CO2 e controllare la pressione del gas impostata, oppure impostare il regolatore di pressione del cilindro di CO2 sulla posizione "4".
- Erogare un litro de acqua addizzionata con CO2in do che il miscelatore di CO2 si riempia di nuovo. L'apparecchio è pronto all'uso.
Campionamento
Per verificare l'efficacia della pulizia chimica occorre prelevare i campioni immediatamente dopo la conclusione della pulizia chimica, rispettoando le regole per l'analisi microbiologica dell'acqua, e farli valutare da un lavoratorio accreditato.
Svuotamento del vassoio antigoccia
Il galeggiante segnala quando il vassoio antigocca è piano. Al raggiungimento del livello massimo, sul galeggiante è visible un anello di marcatura roso.
Figura R
- Rimuovere con cautela il vassoio antigoccia pieno e svuotarlo.
- Controllare se il vassoio antigocchia è sporco, pulirlo se necessario.
- Reinsere il vassoio antigoccia.
Guida alla risoluzione dei guasti
| Errore Causa Correzione | ||
| L'appareccchio non eroga acqua, ma indica lo "stato di pronto". Tutti i tasti sono illuminati. | L'alimentazione dell'accua è interrotta. 1. Garantire l'alimentazione dell'accua.2. Controllare i dispositivi di intercettazione.3. Se l'anomalia persistsente, contattare il servizio assistenza. | |
| L'appareccchio non funziona. I tasti non si illuminano. | L'alimentazione di tensione è difettosa. | ● Controllare l'alimentazione di tensione. |
| Il fusibile è difettoso. | ● Rimuoverere il coperchio del fusabile accanto all'interruttore dell'apparecchio, sostiluire il fusabile. Se il fusabile si brucia di nuovo, spagnere l'apparecchio e contattare il servizio assistenza. | |
| Non viene erogata acqua raffreddata quando si preme il tasto "Acqua rafreddata" | Il modulo di raffreddamento non ha alcora raggiunto la temperatura nominale. | 1. Attendere 20 - 40 minuti e ricontrollare. Se la funzione di raffreddamento continua a non funzionare:2. Spagnere l'apparecchio.3. Contattare il servizio assistenza. |
| I tasti per l'accu frizzante e l'accu fredda si illuminano in modo alterno e risuona un segnale acustico. | Guasto al regolatore di temperatura. | ● Contattare il servizio assistenza. |
| Il tasti per l'accu frizzante si spegne molto 60 secondi e l'erogazione dell'accu frizzante è bloccata. | Ricarica del serbatoio del carbonatore non riuscita. 1. | Spagnere l'apparecchio.2. Controllare l'alimentazione dell'accua.3. Controllare la pressione del gas.4. Spagnere e riaccendere l'apparecchio.5. Se l'anomalia persistsente, contattare il servizio assistenza. |
| La pompa interna si avvia con un ritar-do variabile per l'erogazione di "Acqua raffreddata con \( CO_2 \)". | Questa è una normale funzione, non un erre. | ● Nessun intervento necessario |
| La pompa interna si avvia brevemente a intervalli regolari | Questa è una normale funzione per il funzionamento del serbatoio del carbonatore. | ● Nessun intervento necessario |
| Nessuna anidride carbonica nell'accua. | Pressione del gas \( CO_2 \) troppo bassa. ● Correggere la pressione del gas \( CO_2 \)2. | 1. Sosilituire la bombola di \( CO_2 \) o il cilindro di \( CO_2 \).2. Se l'anomalia persistsente, contattare il servizio assistenza. |
| Troppa poca anidride carbonica nell'accua | Il serbatoio dell'accua fredda non ha alcora raggiunto la temperatura nominale. | ● Controllare di nuovo il contento di anidride carbonica nell'accua dopo 20 minutes. |
| Il filtrò è sporco e riduce il flusso d'accua necessario. | 1. Controllare il flusso del filtrò e sostituire il filtrto se necessario.2. Se l'anomalia persistsente, contattare il servizio assistenza. | |
| Bombola di \( CO_2 \) o cilindro di \( CO_2 \) quasi vuoti. | ● Sostituire la bombola di \( CO_2 \) o il cilindro di \( CO_2 \). | |
| Spruzzi di acqua frizzante durante l'erogazione di grandi quantità di ac-qua | La ricarica del serbalotoio del carbonatore non funziona correttamente. | ● Controllare il flusso del filtrò e sostituire il filtrto se necessario. |
| La pressione del gas impostata è troppo alla. | 1. Correggere la pressione del gas \( CO_2 \).2. Se l'anomalia persistsente, contattare il servizio assistenza. | |
Garanzia
In agli Paese, valgono le condizioni di garanzia rilasciate alla nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratamente eventuali gusti all'apparechio, se causati da difetto del materia
le o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Potete trovare ulteriori informazioni sulla garanzia (se disponibili) nelle area di assistenza del site web Kärcher locale alla voce "Download".
Dati tecnici
| WPD 55 S | ||
| Dati sulle prestazioni dell'apparecchio | ||
| Tensione d'esercizio | V | 220-240 |
| Frequenza di rete | Hz | 50 |
| Protezione di rete (lento) | A | 6 |
| Assorbimento di potenza max. | W | 200 |
| Pressione di ingresso dell'acqua | MPa (bar) | 0,15 -0,6 (1,5-6) |
| Temperatura di alimentazione dell'acqua | °C | 5-30 |
| Campo di regolazione pressione CO2 | MPa (bar) | 0,38...0,42 (3,8...4,2) |
| Temperatura ambiente | °C | 5 - 32 |
| Erogazione di acqua (in base alla pressione e alle condizioni del filtrto) | ||
| Acqua raffreddata | I/h | 120 |
| Acqua addizzionala di CO2 | I/h | 80 |
| Temperatura dell'acqua raffreddata, min | °C | 6 |
| Dimensioni e pesi | ||
| Larghezza | mm | 300 |
| Profondità | mm | 440 |
| Altezza | mm | 395 |
| Peso | kg | 19 |
Con riserva di modifiche tecniche.
| Piano di manutenzione | |||||||
| Perldo Esecuzione | |||||||
| Ogni giorno Rimuovere e pulire | il vassoio antigoccia. | ||||||
| Dopo aver lasciatto spento l'apparechio durante la notte, prelevare 0,5 l per ogni tipo di acqua e smaltire. | |||||||
| Ogni settimana, all'occurreza più spesso | Pulire l'esterno dell'apparechio, lavare il vassoio antigoccia con acqua calda o in lavastoviglie.Per la pulizia delle superfici in plastica non utilizzare detergenti contenti un alcool, componenti acidi o abrasivi. | ||||||
| Ogni sei mesi Se la qualità delacqua è scadente, sostituire il filtrato Hy-Pure-Plus. | l'acqua è scadente, sostituire il filtrato Hy-Pure-Plus. | ||||||
| Effettuire la pulizia chimica, vedi capitolo. | |||||||
| Ogni anno Sostittuire il filtrato Hy-Pure-Plus. | Il fatto determinante per l'intervaggio di cui lo dilglio è la quantità di acqua erogata e la qualità dell'acqua alimentata. | ||||||
| Scheda di manutenzione WPD 55 S | |||||||
| Appareccchio / numero di seri: Luogo di installazione: | |||||||
| Tipio di appareccchio: WPD 55 S Data di installazione: | |||||||
| Installazione eseguita da: | |||||||
| Data | Tecnico | Ore di esercizio | Cambio del filtrato | Altri componenti | chimica Pulia | Osservazioni | Firma Tecnico |
| Firma Tecnico | |||||||
| chimica Pulia | |||||||
| chemica Pulia | |||||||
Indices de contentsos
Avisogenerales. 28
8ila 28 gun devre di sikalmissa:
1 Her su turunden en az 5 litre su alin ve bu suyu atin.
Indicati generale 125
Indicati privind siguranta 125
Indicati privind siguranta 125
Prima punere in functiune 127
Utilizarea buteliei de CO. 127
Materiale de ambalare sunt reciclabile. Eliminati ambalaje in mod ecologic.

Aparatele electrice si electronice contin materiale reciclabile pretoease s, uneori, componente precum baterii, accumulatoare sau ueiuri, care, in cazul utilizarii incorcete sau al eliminarii
Informati di actually referimento la componenti sunt disponibile lareshedra:www.kaercher.de/REACH
Utilizati numai accesori originale si piiese de schimb originale; ele asigura funzioniarea in siguranta si fara avari a aparatului.
Informati di descre Assocori si piesele de schimb se gascse la adresa www.kaercher.com.
Seturi de montaj
| Descriere Nr. co- | mandã |
| Set de montare cilindru CO2 | 2.644-217.0 |
| Set de montaj pentru butelie de CO2, dis-ponibil in comerț (volum 2 kg, 6 kg, 10 kg) | 2.644-218.0 |
| Picior Premium 2.644- | 134.0 |
| Picior Basic 2.644- | 221.0 |
Bidoane
Prima punere in functiune
Indicatie
Spalarea dupa curatarea chimica
Indicatie
- Deschideti robinetul principal de la butelia de CO 2 si verificataj presiunea setata a gazului, respectiv reglati regulatorul de presiune de la cilindral de CO_2 in pozitia 4^ .
- Eliminati un litru de apa cu continut de CO2 , pentru ca disposzitivul de amestec de CO2 sa se umple din nou.
Aparatul este gata de fonctionare.