Kärcher WPD 50 - Distributore d'acqua

WPD 50 - Distributore d'acqua Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WPD 50 Kärcher in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Kärcher WPD 50 - page 19
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoDistributore d'acqua con refrigerazione
Marca e modelloKärcher WPD 50
Dimensioni (L x P x H)300 x 440 x 395 mm
Peso19 kg
Alimentazione elettrica220-240 V / 50 Hz, 200 W
Fusibile principale6 A (lento)
Pressione acqua di ingresso1,5 - 6 bar (0,15 - 0,6 MPa)
Temperatura acqua di ingresso5 - 30 °C
Temperatura ambiente di funzionamento5 - 32 °C
Portata d'acqua (refrigerata e non refrigerata)120 l/h
Temperatura minima dell'acqua refrigerata6 °C
Tipo di filtroFiltro combinato Hy-Pure-Plus (carbone attivo + ultra)
FunzioniAcqua refrigerata e acqua non refrigerata (tasti sensibili)
RefrigeranteR-290 (infiammabile, ermeticamente chiuso)
Protezione elettrica richiestaInterruttore differenziale 30 mA
CollegamentoTubo di alimentazione acqua fornito, presa di corrente
Accessori fornitiTubo di alimentazione acqua, coppetta di servizio, filtro combinato
OpzioniAquastop, riduttore di pressione, dispositivo antiritorno, piedini
Manutenzione regolarePulizia quotidiana della vaschetta di raccolta, pulizia chimica ogni 6 mesi
Sostituzione del filtroOgni 6-12 mesi in base alla qualità e quantità dell'acqua
Pulizia esternaDetergente per superfici CA 30 R raccomandato (niente alcol né abrasivi)
Stoccaggio e trasportoAl riparo dal gelo, non coricare l'apparecchio
GaranziaSecondo le condizioni della società commerciale del paese

Domande frequenti - WPD 50 Kärcher

Come cambiare il filtro del mio Kärcher WPD 50?
Per cambiare il filtro, chiudere prima l'alimentazione dell'acqua, quindi premere il tasto 'Acqua refrigerata' fino a quando non c'è più acqua. Aprire il blocco della copertura del filtro, rimuovere il coperchio laterale e svitare il vecchio filtro ruotando il portafiltro verso l'esterno. Inserire il nuovo filtro (indossare guanti sterili), riavvitarlo, riposizionare il coperchio e riaprire l'alimentazione dell'acqua. Eseguire un risciacquo di 5 minuti (10-15 litri) e una pulizia chimica dopo la sostituzione.
Come eseguire la pulizia chimica?
La pulizia chimica deve essere effettuata ogni 6 mesi o dopo un arresto di oltre 4 giorni. Utilizzare il kit di pulizia Rif. 2.643-941.0 (compresse alcaline Bevi). Chiudere l'alimentazione dell'acqua, rimuovere il filtro, inserire la coppetta di servizio, preparare il kit con 4 compresse, collegarlo all'apparecchio. Aprire l'acqua, accendere l'apparecchio, quindi premere 2 volte 'Acqua refrigerata' per 60 secondi con 60 secondi di attesa tra ogni pressione. Successivamente, premere 30 secondi 'Acqua non refrigerata' e lasciare agire almeno 15 minuti. Infine, risciacquare abbondantemente fino a scomparsa del colore blu.
Cosa fare se l'apparecchio non eroga acqua ma i tasti si accendono?
Verificare prima l'alimentazione dell'acqua: assicurarsi che il rubinetto di ingresso sia aperto e che i dispositivi di arresto (come un Aquastop) non siano chiusi. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita. Un'altra possibile causa è un filtro ostruito, ma ciò richiede una sostituzione.
L'acqua non è refrigerata, cosa fare?
Il modulo refrigerante può impiegare 20-40 minuti per raggiungere la temperatura impostata dopo l'accensione. Se la refrigerazione rimane assente, spegnere l'apparecchio e contattare il servizio. Un difetto di regolazione (tasti lampeggianti e segnale acustico) richiede anch'esso un intervento.
L'apparecchio non si accende (tasti spenti), cosa controllare?
Verificare l'alimentazione elettrica: presa, interruttore differenziale 30 mA, cavo di alimentazione. Se la presa è sotto tensione, controllare il fusibile situato dietro il coperchio accanto all'interruttore principale. Sostituirlo con un fusibile 6 A lento. Se salta di nuovo, spegnere l'apparecchio e chiamare il servizio.
Quanto dura la pulizia chimica?
La pulizia chimica dura circa 45 minuti in totale, inclusa la fase di iniezione (circa 3 minuti), il tempo di azione (15 minuti minimo) e il risciacquo (fino a scomparsa del colore blu). Prevedere tempo sufficiente e un recipiente di almeno 1 litro.
Posso utilizzare l'apparecchio dopo diversi giorni di inutilizzo?
Sì, ma prima di qualsiasi utilizzo dopo un'inattività superiore a 4 giorni, è necessario eseguire una pulizia chimica per eliminare i germi. Aprire l'alimentazione dell'acqua, far scorrere almeno 2 litri di ogni tipo di acqua, quindi seguire la procedura di pulizia chimica.
Dove installare il distributore WPD 50?
Installare l'apparecchio in un locale al riparo dal gelo, su una superficie piana. Rispettare una distanza minima di 100 mm dalla parete per la ventilazione. L'apparecchio non deve essere utilizzato all'esterno. La presa deve essere liberamente accessibile e protetta da un interruttore differenziale 30 mA. Se la pressione dell'acqua supera 6 bar, installare un riduttore di pressione.
Che tipo di acqua utilizzare?
Utilizzare esclusivamente acqua potabile proveniente da un fornitore pubblico, conforme alle linee guida dell'OMS. L'apparecchio filtra l'acqua tramite un filtro combinato (carbone attivo + ultra) che trattiene cloro, metalli pesanti, batteri e virus, conservando i minerali.
Come pulire l'esterno dell'apparecchio?
Non utilizzare detergenti contenenti alcol, acidi o prodotti abrasivi. Utilizzare il detergente per superfici CA 30 R (Rif. 6.295-686.0) con una testa di spruzzo adatta. Pulire regolarmente la vaschetta di raccolta con acqua calda o in lavastoviglie.

Domande degli utenti su WPD 50 Kärcher

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Distributore d'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WPD 50 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WPD 50 del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE WPD 50 Kärcher

Avvertenze generali 19

Avvertenze di sicurezza 19

Impiego conforme alla destinazione 19

Tutela dell'ambiente 19

Accessoriericambi. 20

Materiale di consumo 20

Volume di fomitura 20

Descrizione dell'apparecchio 20

Montaggio 20

Prima messa in funzione 21

Esercizio 21

Trasporto 21

Stoccaggio 21

Cura e manutenzione 21

Guida alla risoluzione dei guasti 22

Garanzia 22

Dati tecnici 22

Piano di manutenzione 22

Scheda di manutenzione WPD 50. 23

Avvertenze generali

Kärcher WPD 50 - Avvertenze generali - 1

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta leggere e rispectare le struzioni originali. Conservare le Istruzioni

originali per un uso futuro o per un successivo proprietario.

  • Per garantire la qualità dell'acqua e consentito utilizzato esclusivamente acqua potabile di un'azienda idrica pubblica. La qualità deve corrispondere almeno alle linee guida dell'Organizzazione mondiale della sanità (OMS).
  • Se l'installazione dell'apparechio richiede un intervento nella rete dell'acqua potabile, quello deserve essere eseguito da personale specializzato addestrato e autorizzato ai sensi delle leggi e delle normative locali vigenti. Se necessario, quello interventoiscessere richiesto dal cliente.
  • Per prevenire danni causati alla rottura di un tubo dell'acqua, si consiglia di installare un dispositivo di intercettazione e un aquastop (disponibile opzionalmente) nella condotta dell'acqua.
  • I lavori di manutenzione all'interno dell'apparecchio possono essere eseguito solo dal gestore dell'apparecchio, che ha letto queste istruzioni per l'uso.
    Non pulire l'apparecchio con un getto d'acqua.
    Le superfici in plastica non devono essere pulite con detergenti alcolici, aggressivi o abrasivi. Si consiglia di utilizzare il detergente per superfici CA 30 R (6.295-686.0).

Avverenze di sicurezza

Livelli di pericolo

PERICOLO

  • Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.

△AVVERTIMENO

  • Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.

△PRUDENZA

  • Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.

ATTENZIONE

  • Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.

Avverenze di sicurezza

PERICOLO · Pericolo di

scosse elettriche. Staccare

sempre la spina prima di quali-asi intervento sull'apparecchio.

La presa di corrente deve essere protetta con un interrottore

differenziale da 30mA Pericolo di esplosione. Non conservare oggetti esplosivi, come bombolette spray con propellen- te infiammabile, all'interno dell'apparecchio.

AVERTIMENO • Durante l'installazione dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato o danneggiato. • Non posizione una presa multipla o un alimentatore portatile dietro l'apparecchio. • Rischio di

surriscaldamento. Non chiudere le aperture di ventilazione nell'apparecchio. Pericolo di danneggiamento. Non utilizzato strumenti meccanici o di altri tipo diversi da quelli racomanda t dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito di raffreddamento. Pericolo per la salute dovuto ai germi. Prestare attenzione all'igiene e alla pulizia quando si sostituisce la cartuccia del filtrto. Durante la sostuzione del filtrto indossare guanti monouso sterili. Pulire regolarmente il vassoio antigoccia e le superfici. Non toccare mai l'erogatore di acqua con le dita o con un panno di pulizia. Eseguire una pulizia chimica dell'apparecchio almeno agli 6 mesi. Se l'azienda erogatrice di acqua potabile segnala un possibile rischio di contaminazione

microbiologica, una volta cessato il rischio è necessario effettuare una pulizia chimica dell'apparecchio. Pericolo per la salute dovuto all'elevata concentrazione batterica nell'acqua. Se non si utilizza l'apparecchio da più di 4 giorni, è necessario accendere l'apparecchio, après l'alimentazione dell'acqua ed eseguire una pulizia chimica, vedi capitolo Pulizia chimica.

  • Pericolo per la salute in caso di riparazione non corretta dell'apparecchio. L'apparecchio

può essere riparato solo da personale specializzato addestrato.

  • Rischio di lesions a causa del detergente. Osservare le avventenze di sicurezza per il detergente e indossare occhiali e quanti di protezione quando si maneggiano i detergenti.

ATTENZIONE • Danni all'unità di raffreddamento dell'apparecchio. Se l'apparecchio è stato stoccato o trasportato in posizione orizzontale, è necessario attendere almeno 24 ore prima della messa in servizio.

Simboli riportati sull'apparecchio

Kärcher WPD 50 - Simboli riportati sull'apparecchio - 1

AVERTIMENO

Pericolo d'incendio, materiali combustibili

In quello apparecchio viene utilizzato refrigerante infiammabile.

Tenere le fonti di accensione lontane dall'apparecchio in caso di fuoruscita di refrigerante.

Impiego conforme alla destinazione

△AVERTIMENO

Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abianzo precedentamente ricevuto istruzioni da tale persona su come utilizzare l'apparechio.

△AVVERTIMENO

Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giocchio con l'appareccchio.

AVERTIMENO

Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza o da una persona con una qualifica equivalente, al fine di evitare pericoli.

L'apparechio viene utilizzato per erogare acqua filtrata, raffreddata o non raffreddata in qualità alimentare in modalità self-service.

  • L'apprecchio più essere utilizzato nelle seguente aree:

  • in ambito domestico e per applicazioni simili
    — nelle zone cucina del personale di negozio, uffici e altre aree di lavoro
    in agricoltura

  • in hotel, motel, bed & breakfast e altri alloggi
    —nel Campo del catering e nel commercio all'ingrosso

L'apparecchio è dotato di un filtro combinato.
L'apparecchio deve essere collocato in un ambiente protetto dal gelo.
Nonutilizzareodepositare'apparecchioall'aperto.
Non posizionale, conservare o trasportare l'apprecchio in orizzontale.

Uso errato prevedibile

Non consentilo alcun impiego che non sia conforme alle disposizioni.

L'operaute è responsable dei danni seguente a un impiego non conforme alla destinazione.

Tutela dell'ambiente

Kärcher WPD 50 - Tutela dell'ambiente - 1

I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imbalaggi nel rispetto dell'ambiente.

Kärcher WPD 50 - Tutela dell'ambiente - 2

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili prezioso e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, possocono costi

tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tutvavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con quello simbolo non devono essere smaliti con i rifiuti domestici.

R-290 Contiene gas a effetto serra R290 - dispositivo ermeticamente sigillato

Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)

Per informazioni agglomerate sulle sostenze componenti si yeda: www.kaercher.de/REACH

Accessoriericambi

Utilizzato solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparechio.

Si posso ntrovare informazioni riguardo ad accessori ricambi su www.kaercher.com.

Kit di montaggio
Boccale

Descrizione N. d'ordi-ne
Piedino di appoggio Premium 2.644-134.0
Piedino di appoggio Basic 2.644-221.0
Descrizione N. d'ordi-ne
Boccale per acqua, 1 l, vetro, con coperchio di plastica e lo-go KÜRCHER, lavabile in la-vastoviglie6.640-431.0
Caraffa, Eva Solo, 1 l, lavabile in lavastoviglie0.017-575.0

Bicchiere di lavaggio

Descrizione N. d'ordine
Bicchiere di lavaggio da 4 I 6.640-341.0

Bottiglie
Bicchiere

Descrizione N. d'or-dine
Bottiglia da 0,5 l, in tritano, la- vabile in lavastoviglie6.640- 430.0
Bottiglia da 0,75 l, in tritano, la- vabile in lavastoviglie6.640- 512.0
Bottiglia da 0,6 l, con bocca- glio e coperchio in tritano, la- vabile in lavastoviglie6.640- 469.0
Bottiglia in vetro borosilicato di alta qualità da 0,75 l, resisten- te al calore, trasparente, Ø 7 cm, altezza 26 cm con co- perchio in acciaio inox e invo- lucro in neoprene6.642- 186.0
Descrizione N. d'ordi-ne
Bicchiere di carta dura,anche per bevande calde,180 ml,senza logo,2500 pezzi6.640-455.0
Descrizione N. d'ordi-ne
Bicchiere di carta dura,anche per bevande calde,180 ml,con logo KÄRCHER,2500 pezzi6.640-460.0
Bicchiere di plastica,200 ml,senza logo,3000 pezzi6.640-454.0
Bicchiere di plastica,200 ml,con logoKÄRCHER,3000 pezzi6.640-453.0

Materiale di installmente supplementare

Descrizione N. d'ordi-ne
Interruttore differenziale da 30 mA, 230 V, 50 Hz6.640-427.0
Aquastop, rilevatore di perdite con elettro-valvola e attacco a vite in ottone G 3/4"6.640-291.0
Riduttore di pressione 1,5 - 6 bar - 1/2 6.640-625.0
Water Block, protezione anti-allagamento 66.640-338.0
Dispositivo antiriflusso, omologato 6.640-463.0

Materialedisconsumo
Filtro
Detergente per la pulizia chimica

DenominazioneDescrizioneN. d'ordine
Filtro Hy-Pure-PlusFiltro combinato a carboni attivi e ultrafiltrato. Trattiene cloro, metalli pesanti, residui delle tubazioni, batteri e virus, garantendo un buon sapore dell'acqua. Tutte le sostanze minerali rimangono nell'acqua.2.644-200.0
DenominazioneDescrizioneN. d'ordine
Kit di puliziaPer l'alloggiamento del detergente chimico (Bevi Tabs alcaline), riutilizzabile2.643-941.0
Pastiglie Bevi Tabs alcali-neDetergente chimico per la pulizia interna semestreale del WPD, 1 confezione da 10 pastiglie6.295-891.0

Detergente per la pulizia esterna dell'apparecchio

DenominazioneDescrizioneN. d'ordine
CA 30 RDetergente per superfici pronto all'uso, bottiglia da 0,5 I6.295-686.0
Testina di nebulizzazione per il detergente per superficiAlla prima ordinazione del CA 30 R è necessario ordinareanche esta testina riutilizzabile per il nebu-lizzatore.6.295-723.0

Volume di fornitura

Disimballare l'apparecchio e, con l'ausilio delle istruzioni per l'uso, controllare che il contentudo della confezione si completing. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.

Descrizione dell'apparecchio

Per le figure vedi pagina dei grafici Figura A

1 Bloccaggio coperchio del filtrlo
(2)Copertura filtro
(3)Interruttore dell'apparecchio
4Collegamento idrico
(5)Collegamento alla rete
Coperchio del portafusabile con fusabile da 6 A
Targhetta
8 Aperture di ventilazione
9Filtro combinato
(10)Portafiltro
(1)Tasto "Acqua raffreddata"
(12)Tasto "Acqua non raffreddata"
(13)Apertura di erogazione acqua

(14)Vassoio antigoccia

Montaggio

Collegamento dell'apparecchio

Alla prima installatione e in caso di riparazioni o interventi per la sotstituzione di accessori, assicurarsi di utilizzato esclusivamente componenti approvati da KÄRCHER (kit di collegamento, filto, tazza di servizio). Questi componenti sono stati testati e certificati per soddisfare gli elevati standardi di qualità KÄRCHER. Non è consentito utilizzare altri componenti.

L'allacciamento alla rete elettrica e la pressione di ingressso dell'acqua devono corrispondere ai valori riportati nei dati tecnici (vedere il capitolo "Dati tecnici").
A seconda della normative locali è necessario installare un dispositivo antiriffusso omologato.
Collocare l'apparecchio su una superficie piana.
- La spina e la presa di rete devono essere sempre liberoamente accessibili.
L'interruttore dell'apparecchio, il fusibile e il collegamento idrico (lato posteriore dell'apparecchio) devono essere liberamente accessibili. La distanza minima dalla parete è di 100 mm.
- Per ridurre il consumo di energia è possible interrompere l'alimentazione durante le pause di utilizzo (ad es. utilizzato un timer).
- Collegare l'apparecchio solo con i tubi flessibili in dotazione.

Nonutilizzare tubi flessibili usati.

Schema di collegamento:

Figura B

① Presa di corrente (protetta con interrettore differenziale da 30mA
Cavo di alimentazione
3 Distributore d'acqua
4 tubo di alimentazione acqua (kit di collegamento)
⑤ Ridultore di pressione con manometro (necessario solo con pressione di ingresso acqua superiore a 6 bar (0,6MPa)

6Rubinetto dell'acqua dell'edificio
Tubazione dell'acqua potabile dell'edificio
⑧ Aquastop (opzionale)
Dispositivo antiriflusso (opzionale)

Collegamenti:

Figura C

(1)Collegamento idrico
②Collegamento alla rete
③ Coperchio del portafusabile con fusabile da 6 A
(4)nterruttore luminoso dell'apparecchio

  1. Collegare il tubo di alimentazione acqua al collegamento idrico H_2O .
  2. Collegare il tubo di alimentazione acqua al rubinetto dell'acqua dell'edificio (se necessario, collegare componenti aggientivi).
  3. Collegare il cavo di alimentazione al collegamento alla rete.

Insetimento del filtro

△AVVERTIMENO

Pericolo per la salute a causa dell'introduzione di germi

Durante il montaggio della cartuccia del filtr, prestare particolare attenzione all'igiene e alla pulizia.
Indossare guanti monuso sterili durante il montaggio del filtrlo.
1. Aprire il bloccaggio del coperchio del filtro. Figura D
2. Rimuovere il coperchio del filtrlo laterale.
3. Rimuovere la tazza di servizio inserta in fabbrica.
Figura E

I estrare il portafiltro rotundolo di max. 45^ verso l'esterno.
b Ruotare la tazza di servizio in senso antiorario.
c Rimuovere la tazza di servizio.

  1. Inserire il filtro.

Figura F
a Estrare il portafiltro rotundolo di max. 45^ verso l'esterno.

b Inserire il filtrone nel portafilterdoall'alto.
c Ruotare il filtro fino all'arresto.
Il filtro viene bloccato.

d Ruotare il filtro con il portafiltero e insertirlo nell'apparecchio.

  1. Inserire il coperchio del filtrolo laterale.
  2. Chiudere il bloccaggio del coperchio del filtrio.

Prima messa in funzione

  1. Apire l'alimentazione dell'acqua
  2. Collocare un recipiente sotto l'apertura di erogazione acqua.
  3. Premere ripetutamente il tasto "Acqua raffreddata" fino a raggiungere un tempo di lavaggio di 5 minuti (circa 10 - 15 litri).
  4. Premere il tasto "acqua non raffreddata" per 1 minuto (circa 2 litri).

Nota

Dopo 60 secondi di erogazione continua, l'apparecchio interrompe automaticamente l'erogazione di acqua.
5. Effettuare la pulizia chimica (vedi capitolo Pulia chimica).

L'apparecchio è pronto all'uso.

Esercizio

Funzione

L'acqua scorre dall'ingresso dell'acqua innanzitutto atraverso il filtrato combinato (per una descrizione del filtrto, vedi capitolo Materiali di consumo). A seconda del tasto premuto, l'acqua scorre poi atraverso il modulo di rafreddamento o direttamente fino all'erogazione dell'acqua. L'intero sistema di circolazione dell'acqua devesse pulto chimicamente a intervalli regolari.

Funzionamento

Nota

I tasti sensore illuminati si attivano con un leggero tocco.

Figura G

Tasto "Acqua raffreddata"
(2) Tasto "Acqua non raffreddata"
1. Posizione are un recipiente al centro del vassoio antigoccia.

Figura H

  1. Premiere il tasto per il tipo di acqua desiderato fino a riempire il recipiente.

Durante quelloprocesso, il tasto premuto si illumina in chiaro.

Fermo dell'impianto

Se l'apparecchio non vieneutilizzato per più di 4 giorni:
1. Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
2. Spagnere l'apparecchio.

Messa in funzione dopo periodi di fermo

△AVVERTIMENTO

Pericolo per la salute dovuto all'elevata concentrazione batterica

Dop periodi di fermo, esguire la pulizia chimica.
1. Accendere l'apparecchio.
2. Apire l'alimentazione dell'acqua.
3. Prelevare e scaricare almeno 2 litri per agli tipo di acqua.
4. Effettuare la pulizia chimica (vedi capitolo Pulizia chimica)

Trasporto

△PRUDENZA

Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
- Non trasportare l'apparecchio in posizione orizzontale.
- Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio seconde le direttive in vigore affinché non possa sciclvarere e riballarsi.

Spedizione dell'apparecchio

L'apparecchio non deve essere trasportato in posizione orizzontale.

  • Scegliere un imballaggio adatto per il trasporto e contrassegnarlo all'esterno con una marcatura ben visible per segnalare il trasporto in verticale.
  • Se possible, applicare un piccolo pallet di legno sotto la scatola di spezdione.
    In alternatively, portare l'apparecchio direttamente presso un centro di assistenza Karcher.

Stoccaggio

△PRUDENZA

Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.
1. Conservare l'apparecchio in un luogo privo di gelo

Cura e manutenzione

△AVVERTIMENO

Pericolo per la salute in caso di riparazione non corretta dell'apparecchio
Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato addestrato.
Prima di tutti i lavori sull'apparecchio:
1. Scaricare la pressione dall'apparecchio.

a Chiudere l'alimentazione dell'acqua
b Collocare un recipiente sotto l'apertura di ergazione acqua.
c Premere il tasto "Acqua raffreddata" sino a quando non viene più erogata acqua.

  1. Spegnere l'apparecchio.
  2. Estrarre la spina

Sostituzione del filtro

AVERTIMENO

Pericolo per la salute a causa dell'introduzione di germi

Durante il montaggio della cartuccia del filtr, prestare particolare attenzione all'igiene e alla pulizia.
Indossare quanti monusso sterili durante il montaggio del filtr.

  1. Chiudere l'alimentazione dell'acqua
  2. Premere il tasto per "Acqua raffreddata" fino a quando non fuoriesce più acqua.
  3. Aprire il bloccaggio del coperchio del filtrio.
  4. Rimuovere il coperchio del filtrlo laterale.
  5. Rimuovere il filtro da sostituire.

Figural

a Ruotare il filtro con il portafiltero di max. 45^ verso l'esterno.
b Svitare er rimuovere il filtr.

  1. Disimballare il nuovo filtro
  2. Inserire il nuovo filtrio.

Figura J

a Inserire il filtrone nel portafiltero e roturarlo fino all'arresto.
Il filtro viene bloccato.
b Ruotare il filtro con il portafiltro e insertirlo nell'apparecchio.

  1. Inserire il coperchio del filtrlo laterale.
  2. Chidere il bloccaggio del coperchio del filtr.
  3. Inserire la spina di rete nella presa.
  4. Collocare un recipiente sotto l'erogatore di acqua.
  5. Aprire l'alimentazione dell'acqua
  6. Premere ripetutamente il tasto "Acqua raffreddata" fino a raggiungere un tempo di lavaggio di 5 minuti (circa 10 - 15 litri).

Nota

Dopo 60 secondi di erogazione continua, l'apparecchio interrompe automaticamente l'erogazione di acqua.
14. Effettuare la pulizia chimica (vedi capitolo Pulizia chimica).

Pulizia chimica

△PRUDENZA

L'acqua erogata è acqua di pulizia
L'acqua di pulizia erogata non è adatta per essere bevuta.
La pulizia chimica deve essere effettuata durante la prima messa in funzione e di norma almeno agli 6 anni. Lo stesso vale dato un periodo di termo per più di 4 giorni o una sostituzione straordinaria del filtrlo. Il kit di pulizia è necessario per la pulizia chimica (vedi capitolo Materiale di consumo).

Nota

La pulizia chimica dura circa 45 minuti.
1. Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
2. Premere il tasto per "Acqua raffreddata" sino a quando non fuoriesce più acqua.
3. Spegnere l'apparecchio.
4. Smontare il filtrato combinato (vedi capitolo Sostitu-zione del filtrato).
5. Inserire la tazza di servizio.

Figura K

A Estrarre il portafiltero ruotandolo di max. 45^ verso l'esterno.
b Inserire la tazza di servizio.
c Ruotare la tazza di servizio in senso orario.
d Inserire il portafiltro nell'apparecchio ruotandolo.

  1. Rimuovere la linea di alimentazione dell'acqua.

7.Prepare il kit di pulizia.

Figura L

① ngresso acqua
(2)Raccordo a vite inietlore
③Anello di tenuta
4Alloggiamento iniettore

⑤ Uscita acqua (collegamento sull'apparecchio)

a Svitare il kit di pulizia.
b Inserire le 4 pastiglie nel kit di pulizia.
c Riavvitare il kit di pulizia verificando il corretto alloggiamento dell'anello di tenuta.

  1. Collegare il kit di pulizia all'ingresso dell'apparecchio.

  2. Collegare la linea di alimentazione dell'acqua al kit di pulizia.

  3. Collocare il kit di pulizia in posizione possibilmente verticale.

Figura M

  1. Rimuovere il vassoio antigoccia.
  2. Collocare un recipiente adatto con capacité di almeno 1 litro sost o'erogatore dell'acqua.
  3. Inserire la spina di rete nella presa.
  4. Aprire l'alimentazione dell'acqua.
    15.Accendere l'apparecchio.

Nota

Esequire i passaggi segunti con estrema cura per garantire che la pulizia chimica abbia il massimo effetto possible.

Nota

Il detergente per la pulizia chimica è dotato di un indicatori colore blu. La colorazione dell'acqua erogata indica la concentrazione e l'efficacia del detergente.
Nota
Durante il processo di pulizia si verifica una leggera formazione di schiuma. Ciò è dovuto alsysteme ed è normale.
16. Eseguire la pulizia.

a Premiere l tasto "Acqua raffreddata" finché l'apparecchio non smete di erogare acquaupon 60 secondi.
b Attendere 60 secondi, in modo che il detergente possa scigliersi.
c Ripetere quello processo (lavare per 60 secondi e attendere 60 secondi) per 2 volte.
d Svuotare il recipiente after ogni processo di lavaggio.

e Premere il tasto "Acqua non raffreddata" per 30 seci.
Il processo di lavaggio e concluso. Ha inizio il tempo di azione del detergente. Dovrebbe essere di almeno 15 minuti e può essere prolongato a piacere.
f Lasciare agire il detergente per almeno 15 minuti.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Premere un tasting allsiasi fino a quando non viene più erogata acqua.
Spegnere l'apparecchio.
Rimuovere il kit di pulizia.
Collegare di nuovo il tubo di alimentazione acqua all'apparecchio.
Rimuovere la tazza di servizio e reinserire il filtrlo.

E possiblo interrorpere brevamente il processo di lavaggio in qualsiasti momento, ad es. per svuotare il bicchiere di lavaggio.

  1. Collocare un recipiente adatto con capacité di almeno 1 litro sost e rogatore dell'acqua.
  2. Aprire l'alimentazione dell'acqua.
    3.Accendere l'apparecchio.
  3. Premise il tasto "Acqua raffreddata" sino a quando la colorazione blu non è piùvisible.

  4. Quindi proseguire il lavaggio per almeno altri 4 litri.

  5. Premiere l tasto "Acqua non raffreddata" fina quando la colorazione blu non è più visible.
  6. Quindi proseguire il lavaggio per almeno altri 2 litri. L'apparecchio è pronto all'uso.

Campionamento

Per verificare l'efficacia della pulizia chimica occorre prelevare i campioni immediatamente après la conclusione della pulizia chimica, rispettoando le regole per l'analisi microbiologica dell'accu, e farli valutare da un lavoratorio accreditato.

Svuotamento del vassoio antigoccia

Il galleggiante segnala quando il vassoio antigocca è pieno. Al raggiungimento del livello massimo, sul galleggiante è visible un anello di marcatura roso.

Figura N

  1. Rimuovere con cautela il vassoio antigocchia pieno es svuotarolo.
  2. Controllare se il vassoio antigocchia è sporco, pulirlo se necessario.
  3. Reinserire il vassoio antigoccia.

Guida alla risoluzione dei guasti

Errone Causa Correzione
L'apparecchio non eroga acqua, ma indica lo "stato di pronto". Tutti i tasti sono illuminati.L'alimentazione dell'acqua è interrotta. 1. Garantire l'alfimentazione dell'acqua.2. Controllare i dispositivi di intercettazione.3. Se l'anomalia persistsile, contattare il servizio assistenza.
L'apparecchio non funziona. I tasti non si illuminano.L'alimentazione di tensione è difettosa.● Controllare l'alimentazione di tensione.
Il fusibile è difettoso.● Rimuovero il coperchio del fusabile accanto all'interruttore dell'apparecchio, sostituire il fusabile. Se il fusabile si brucía di nuovo, spegnere l'apparecchio e contattare il servizio assistenza.
Non viene erogata acqua raffreddata quando si preme il tasto "Acqua rafreddata"Il modulo di raffreddamento non ha alcora raggiunto la temperature nominale.1. Attendere 20 - 40 minuti e rcontrolare. Se la funzione di raffreddamento continua a non funzionare:2. Spagnere l'apparecchio.3. Contattare il servizio assistenza.
I tasti per l'acqua raffreddata e non raffreddata si illuminano in modo alterno e risuona un segnale acustico.Guasto al regolatore di temperatura.● Contattare il servizio assistenza.

Garanzia

Le condizioni di garanzia valgono nel rispettovo paese di pubblicazione da parte della notre社會e di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitoamente eventuali gusti all'apparechio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)

Dati tecnici

WPD 50

Dati sulle prestazioni dell'apparecchio
Tensione d'esercizio V 220-240
Frequenza di rete Hz 50
Protezione di rete (lento)A 6
Assorbimento di potenza max.W200
Pressione di ingresso dell'accuaMPa(bar)0,15 -0,6 (1,5-6)
Temperatura di alimentazione dell'accua°C5-30
Temperatura ambiente°C5 - 32
Erogazione di acqua (in base alla pressione e alle condizioni del filtrò)
Acqua raffreddataI/h120
Acqua non raffreddataI/h120
Temperatura dell'accua raffredda-ta, min°C6
Dimensioni e pesi
Larghezzamm300
Profonditàmm440
Allezzamm395
Pesokg19

Con riserva di modifiche tecniche.

Piano di manutenzione

PeriodoEsecuzione
Ogni giornoRimuovere e pulire il vassoio antigoccia.
Dopo aver lasciato spento l'apparecchio durante la notte, prelevare 0,5 I per agli tipo di acqua e smaltire.
Ogni settimana, all'occurreza più spessoPulire l'esterno dell'apparecchio, lavare il vassoio antigoccia con acqua calda o in lavastoviglie.Per la pulizia delle superfici in plastica non utilizzato detergenti contenti alcol, componenti acidi o abrasivi.
Ogni sei mesiSe la qualità dell'accua è scadente, sostituire il filtrlo Hy-Pure-Plus.
Effettuire la pulizia chimica, vedi capitolo Pulia chimica.
Ogni annoSostituire il filtrlo Hy-Pure-Plus.
Il fatto determinante per l'intervaggio di cambio del filtrò è la quantità di acqua erogata e la qualità dell'accua alimentata.
Scheda di manutenzione WPD 50
Appareccchio / numero di series: Luogo di installmente:
Tipodi di apparecchio: WPD 50 Data di installmente:
Installazione eseguita da:
DataTecnicoOre di esercizioCambio del filtroAltri componentiPulizia PuliziaOsservazioniFirma Tecnico
Firma Tecnico
PuliziaOsservazioni
Osservazioni

Inhoud

Indicati generale 94

Indicati privind siguranta 94

Prima punere in functiune 96

Functionare 96

Transport. 96

Depozitarea. 96

Ingrijirea si intretinerea 96

Remedierea defectjunil 97

Garantie 97

Date tehnice. 97

Plan de intretinere 97

Fià de intrelinere WPD 50 98

Indicati generale

Kärcher WPD 50 - Indicati generale - 1

Inainte de prima utilizzare a aparatului ciliuti acste instrutiuri originale si procedati in conformitate. Păstrati instruti

Materiale de ambalare sunt reciclabile. Eliminati umbalajele in mod ecologic.

Aparatele electrice si electronice contin materiale reciclabile pretoase si, uneori, componente precum baterii, accumulatoare sau ueiuri, care, in cazul utilizari incorete sau al eliminarii

Informati quantale referimento la componente sunt disponibile lareshedwa:www.kaercher.de/REACH

Utilizi numai accesori originale si piese de schimb origine; ele asigura funzionarea in siguranta si fara avari a aparatuliu.

Informati despree accessori si piesele de schimb se gasesc la adresa www.kaercher.com.

Seturl de montaj
Bidoane

Descriere Nr. co-mandă
Picior Premium 2.644-134,0
Picior Basic 2.644-221,0

Prima punere in functiune

  1. Deschideti admisia de apa.
  2. Amplasati un recipient sub orificul de distribuţie a apei.
  3. Apasati in mod repetat tasta, "Apa racita", pana cand s-a atins un timp de spelare de 5 minute (aproximativ 10 - 15 litri).
  4. Apasati tasta "apā Neracità" temp de 1 minut (aprox. 2 litri).

Indicatie

Aktuale informazione o sastojcimaMZeote prona cna: www.kaercher.de/REACH

3npa3BaHe Ha TaBaTa 3a OTTuHaHe

PonnabkbT CnHAnNIPA 3a PbNHa Taba 3a OTTuHaHe.
OM ce DoCTIrHE MAKcHMaHOTO HNuBO Ha PbNHeHe, Ha
PonnabBaCe 3a6eIa3Ba YepBcH MapKnpaU npbCTeH.
Pnrypa N

  1. BHMMATEHNO 3BaDete NbJNATA TaBa 3a OTTNaHe nI hNpA3HeTe.
  2. Inpobepete Tabata 3a OTTnuehe 3a ZambcpaBnna npri Heo6xOIMnTe n ONUCTeTe.
  3. NocTabete OTHOBo TaBaTa 3a OTNHaHe.

Pomou npn noBpeu
RapaHcH

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : WPD 50

Categoria : Distributore d'acqua