GWS 15-125 CISTH Professional - Levigatrice BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GWS 15-125 CISTH Professional BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su GWS 15-125 CISTH Professional BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GWS 15-125 CISTH Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GWS 15-125 CISTH Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GWS 15-125 CISTH Professional BOSCH
it lstruzion originali
Avvertenze generali di pericololo per elettroutensili

AWERTENZA
Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In
caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrare create il pericolò di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Il termine «elettROUTENSILE» utilizzato nelle avventenze di pericololo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza della postazione di lavoro
- Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
Evitare d'impiegare l'elettrotensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettrotensili producono scintille che sono far infiammare la polvere o i gas. - Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'eletttroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controlo sull'eletttroutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorifici. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo èesso a massa.
Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettrotensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere l'eeltroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli tagliente e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigiati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare I'elettroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di

Italiano | 55
prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'electroutensile in ambiente umido,utilizzare un interrutto re di sicurezza. L'uso di un interruttori di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
- Et importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'eletttroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'eletttroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'eletttroutensile cui essere causa di gravi incidenti.
Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-mento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettROUTENSILE sa spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle si trasporta l'elettROUTENSILE oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l'eeltroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave ingese. Un accessorio oppu-re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina cui po provocare seri incidenti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possible controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, ne portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed iganti lontani da pezioni in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezioni in movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzato esclusivamente l'elettROUTensile escludimente previsto per il caso. Con un elettROUTensile adatto si lavora in modo miglior e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
Nonutilizzare mai elettroutensili con interruptoridifetosi. Un elettroutensile con l'interruttore rotto epericoloso e delve essere aggustato.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione evitera che l'eletroutensile possa essereMESSO in funzione involutariamente.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell'eletttroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'eletttroutensile stesso. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da eletttroutsili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e contaglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
Utilizzato l'elettrotensile, gli accessori optionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Cosi facendo, tenerere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettrotensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
Assistenza
Fare riparare l'eeltroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza delle elettrotensile.
Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari
Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura, levigatura con carta vetrata, lavori con spazzole metalliche e troncatura
Questo elettROUTensile è previsto per essere utilizzato come levigatrice, levigatrice per carta a vetro, spazzola metallica e troncatrice. Attenersi a tutte le avventenze di pericolò, istruzioni, rappresentazioni e dati che si ricevono con l'elettROUTensile. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolò di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e di provocare seri incidenti.
- Questo elettROUTensile non è adatto per operazioni di lucidatura. Utilizzato l'eeltroutensile per applicazioni non esquisitamente previste per lo stesso, si vengono a sviluppare situazioni pericolose e si provocano incidenti.
Nonutilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice non abbia escludamente previsto e raccomandato
56|Italiano
per questo elettrotensile. Il rapplice fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro elettrotensile non è una garanzia per un impiego sicuro.
Il numero di giri ammesso dell'accessorio impiegato deve essere almeno tanto alto quando il numero massimo di giri riportato sull'elettROUTensile. Un accessorio che gira più rapidamente di quello consentito più rom-persi in vari pezioni e venir lanciat o torno.
Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni dell'elettrotensile in dotazione. In caso di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sare possibile schermarli oppure controllaria a sufficienza.
Accessori con filetto riportato devono essere adatti in modo preciso alla filettatura dell'alberino. Negli accessori che vengono montati tramite flangia, il diametro del foro dell'accessorio deve corrispondere al diametro di alloggiamento della flangia. Accessori che non vengono fissati in modo preciso all'elettROUTensile non ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e posso sono praticare la perdita del controllo.
Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati. Prima di agli utilizzo controllare i portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature o crepature, che il platorello non sia soggetti ad incrinature, crepature o forte usura e che le spazze metalliche non abbiano fili metallici allentati oppure rotti. Se l'elettROUTensile oppure l'accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere, accertarsi che quello non abbia subito nessun danno oppure utilizzato un accessorio intatto. Una volta controlato e montato il portautensili o accessorio, far funzionare l'elettROUTensile per la durata di un minuto con il numero massimo di giri avendo cura di teneri lontani e di impedire andere ad altre persone presenti di avvincini ai portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di quello periodo di prova.
Indossare abbligamento di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, quanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'application. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l'udito.
Avere cura di evitare che altre persone possano avvici-narsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidentianche al di fuori della zona diretta di lavoro.
- Tenere l'apparecchio esclusivamente per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l'accessorio potrebbeVenire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavodiret. Il contatto con un cavo sotto tensione cuiMETtere sotto tensione anche parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica.
- Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il controlo sull'elettroutensile vi è il pericololo di troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio più arrivare a toccare il portautensili o accessori in rotazione.
Mai pogiare l'elettroutensile prima che il portautensili o'l'accessorio impiegato non si sua fermato completa-mente. L'utensile in rotazione peute entrare in contatto con la superficie di appoggio facendoVi perdere il controlo sul- la macchina pneumatica.
Mai trasportare I'eeltroutensile nelle questo dovesse assere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale I'utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indu-. menti oppure sui capelli dell'operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell'operatore.
Pulire regolarmente le feritoe di ventilazione dell'elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo cui provocare pericoli di origine elettrica.
Nonutilizzare mai Ielettroutensile nelle vicinanze di materiali infiammabili. Le scintille posso far prendere fuoco quosti materiali.
Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti cui provocare una scossa di corrente elettrica.
Contraccolpo e relative avventenze di pericolo
Un contraccolpo è l'improvvisa reazione in seguito ad agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione come più essere un disco abrasivo, platorello, spazzola metallica ecc.. Agganciandi si oppure bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un arresto improvisio della rotazione dello stesso. In quello caso l'operatore non è più in grado di controllare l'eletttroutensile ed al punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che avviene nella direzione opposa a quella della rotazione del portautensili o dell'accessorio.
Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione cui rimanere impigliato provocando in quello modo una rottrura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall'operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possanoanche rompersi.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell'elettroutensile. Esso più essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come alla descrizione che segue.







Italiano | 57
- Tenere sempre ben saldo l'elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se disponibile, utilizzare sempre l'impugnatura supplementare in modo da poter averve sempre il maggior controlo possibile su forze di contraccolpi oppure momenti di rezaione che si sviluppano durante la fase in cui la macchina raggiunge il regime di piano carico. Prendendo appropriate misure di precauzone l'operatore più essere in grado di tenere molto controlo le forze di contraccolpo e quella di rezaione a scatti.
Mai avvincare la propria mano alla zona degli utensili in rotazione. Nel corso dell'azione di contraccolpo il portautensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra mano.
Evitare di avvinciniarsi con il proprio corpo alla zona in cui l'elettrettensile viene mosso in caso di un contraccolpo. Un contraccolpo provoca uno spostamento improviso dell'elettrettensile che si sviluppa nella direzione opposa a quella della rotazione della mola abrasiva al punto di blocco.
Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati.
L'utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo.
Non utilizzato seghe a catena e neppure lame dentella. Questo tipo di accessori provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull'elettroutensile.
Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigata e di troncatura
Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano esquisitamente ammessi per l'elettroutensile in dotazione e sempre in combinazione con la cuffia di protezione prevista per agli utensile abrasivo. Utensili abrasivi che non sono previsti per l'elettroutensile non possono essere sufficientemente schermati e sono insicuri.
Dischi abrasiviiegatiagomitodevonoessere montati inmode tale che la loro superficie abrasiva non sporga oletire il piano del bordo della cuffia di protezione.Un di- scopa abrasivo montato in mode non corretto che sporge dal piano del bordo della cuffia di protezione non pue essere schermato sufficientamente.
La cuffia di protezione deve essere applicata in modo sicuro all'elettroutensile e deve essere regolata in modo tale da poter garantire il massimo possibile di sicurezza, quello significata che la parte dell'utensile abrasivo rivolta verso l'opereatore, deve essere ridotta al minimo possibile. La cuffia di protezione protege l'opera-tore da frammenti, da contatto accidentale con l'utensile abrasivo nonché da scintille che posso far prendere fuoco ai vestiti.
Utensili abrasivi possono essere utilizzati escludamente per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate. P. es.: Mai esquire lavori di levigatura con
la superficie laterale di un disco abrasivo da taglio dirito. Mole abrasive da taglio diritto sono previste per l'asportazione di materiale con il bordo del disco. Esercitando dei carichi laterali su quosti utensili abrasivi vi è il pericolodi romperli.
Per la mola abrasiva selezionata,utilizzare sempre flange di serraggio che siano in perfetto stato e che siano della corretta dimensione e forma. Flange adatte hanno una funzione di corretto supporto della mola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della mola abrasiva.E possible che vi sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altri tipo.
Nonutilizzare mai mole abrasive usurate previste per elettroutensili piu grandi. Mole abrasive previste per elettroutensili piu grandi non sono concepite per le maggiori velocita di elettroutensili piu piccoli e posso nor persi.
Ulteriori avventenze di pericololo specifiche per lavori di troncatura
Evitare di far bloccare il disco abrasivo da taglio diritto oppure di esercitare una pressione troppo alta. Non esquire tagli eccessivamente profondi. Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo se ne augmente la sollecitatione e la si rende maggiornente soggetta ad angolature impropriere o a blocchi venendo così a create il pesicolo di contraccolpo oppure di rottrura dell'utensile abrasivo.
Evitare di avvincinarsi alla zona anterio e posteriore al disco abrasivo da taglio in rotazione. Quando l'operatore manovra la mola da taglio diritto nel pezzo in lavorazione in direzione opposa a quella della propria persona, cui capitore che in caso di un contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con violenza l'heettroutensile verso l'operatore.
Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro, spegnere l'elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sare fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecuzione perché si potrebbe provocare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa per il blocco.
Mai rimettere l'elettroutensile in funzione fintanto cheesso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione, attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima velocità. In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo.
Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto che rimane blocato. Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori sono piegarsi tanto l'effecto del proprio peso. Provedere a munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso specifico si nelle vicinanze del taglio di troncatura che in quale del bordo.
58|Italiano
Operare con particolare attenzione in caso di «tagli dal centro» da eseguire in pareti più esistenti oppure in altre parti non visibili. Il disco abrasivo da taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture del gas o dell'acqua, linee elettriche oppure oggetti di altri tipo.
Avverenze di pericolò specifiche per lavori di levigatura con carta vetro
Non utilizzato mai fogli abrasivi troppo grandi ma atteneri alle indicazioni del rispetto produttore relative alle dimensioni dei fogli abrasivi. Fogli abrasivi che dovessero sporgere nelle platorello possono provocare incidenti oppure blocchi, strappi dei fogli abrasivi oppure contraccolpi.
Avvertenze di pericololo specifiche per lavori con spazzole metalliche
- Tenere presente che la spazzola metallica perde pezioni di fil di ferroanche durante il comune impiego. Non sottoporre i fili metallici a carico troppo elevato esercitan do una pressione troppo alta. Pezioni di fil di ferro espulsi in aria possono penetrare molto facilementeattraverso indumenti sottilie o la pelle.
Impiegando una cuffia di protezione si impedisce che la cuffia di protezione e la spazzola metallica possano toccarsi. I diametri delle spazzole a disco e delle spazzola a tazza sono essere aumento attreaverso forze di pressione etramite l'azione di forze centrifugali.
Ulteriori avventenze di pericolo

Indossare degli occhiali di protezione.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale societa erogatrice. Un contatto con linee elettriche cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Dannegliando linee del gas si può create il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica.
Se l'alimentazione di corrente viene interrotta p. es. a causa di mancanza di corrente oppure di estrazione della spina di rete, sbloccare l'interruttori di avvio/arresto e posizionarlo su arresto. In quello modo viene impedito un riavviamento incontrato.
Non toccare mole abrasive da sgrosso e taglio prima che le stesse si siano raffreddate. Durante il lavoro le mole diventano bollenti.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione cui quod siere, Bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Descrizione del prodotto e caratteristica

Leggere tutte le avverenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avverenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra creare il pericolodi scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Si prega di aprirapla paginabribaltabile su cui sitrovaraffigurata schematicamente la macchina e lasciarla aperta nellelegge il manuale delle Istruzioni per l'uso.
Uso conforme alle norme
L'elettrottensile è ideale per la troncatura, la sgrossatura e la spazzolatura di materiali metallici e materiali pietrosi nella impiego di acqua.
Per la troncatura con abrasivo combinato deve essere impiegata una cuffia de protezione speciale per la troncatura.
Durante la troncatura in materiali pietrosi è necessario provedere ad una sufficiente aspirazione della polvere.
Con utensili abrasivi ammessi l'elettroutensile poo essere utilizzato per la levigatura con carta vetrata.
Componenti illustrati
La numerozione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trovava sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Levetta di sblocco per cuffia di protezione
2 Tasto di bloccaggio dell'alberino
3 Rotellina di selezione numero giri (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH)
4 Interruttore di avvio/arresto
5 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata)
6 Filettatura alberino
7 Cuffia di aspirazione per la levigatura
8 Flangia con anello O
9 Mola a tazza in metallo duro
1.0 Dado di serraggio
1.1 Dado di serraggio rapido SDS-clip
12 Cuffia di protezione per la levigatura
13 Mola
14 Cuffia di protezione per la troncatura
15 Mola da taglio
16 Protezione mano
17 Platorello in gomma
18 Foglio abrasivo
19 Dado cilindrico
20 Spazzola tazza
21 Cuffia di aspirazione per la troncatura con slitta di guida
22 Mola da taglio diamantata
23 Impugnatura (superficie di presa isolata)
24 Freccia del senso di rotazione del mandrino portamola
L'accessorio illustrato oppure descripto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contentu nel lostro programma accessori.
Italiano | 59
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 60745-2-3.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 91 dB(A); livello di potenza acustica 102 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a_h (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformmente alla norma EN 60745-2-3:
Levigatura della superficie (sgrossatura): a_h = 9m / s^2 , K = 1,5m / s^2
Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare gli elettrotensili. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'eletttroutensile. Qualora l'electrontroutsile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni cui differire. Questo cui aumento sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare ancH e tempi in cui l'apprecchio è spento oppure è accesso ma non èutilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operatore dall'effetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dati tecnici
| Levigatrice angolare | GWS ... | 15-125 CIH | 15-125 CIEH | 15-125 CITH | 15-125 CISTH | 15-150 CIH |
| Codice prodotto | 3 601 ... H30 2.. | H30 3.. | H30 4.. | H30 7.. | H30 5.. | |
| H30 C.. | H30 D.. | H30 E.. | H30 G.. | H30 F.. | ||
| Potenza nominale assorbita | W | 1500 1500 1500 | 1500 | |||
| Potenza resa | W | 860 | 860 | 860 | 860 | 860 |
| Numero giri nominale | \( min^{-1} \) | 11000 | 11000 9300 | 7500 | 9300 | |
| Campo di regolazione del numero di giri | \( min^{-1} \) | - | 2800 - 11000 | 2800 - 9300 | - | - |
| max. diametro della mola abrasiva | mm | 125 | 125 | 125 | 125 | 150 |
| Filettatura dell'alberino portamola | M 14 | M 14 | M 14 | M 14 | M 14 | |
| max. lunghezza filettatura dell'alberino portamola | mm | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 |
| Disinserimento del contraccolpo | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Protezione contro un riavviamento involontario | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Limitatore di spunto alla partenza | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Constant Electronic | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Preseilezione del numero di giri | - | ● | ● | |||
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 | ||||||
| - con impugnatura supplementare antivibrazioni | kg | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,6 |
| - con impugnatura supplementare standard | kg | 2,4 | 2,4 | 2,4 | 2,4 | 2,5 |
| Classe di sicurezza | \( \square/\Pi \) | \( \square/\Pi \) | \( \square/\Pi \) | \( \square/\Pi \) | \( \square/\Pi \) | |
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, quosti dati possono variare.
Montaggio
Montaggio del disposativo di protezione
Prima di qualunque intervento sull'elettROUTensile estrarre la spina di rete alla presa.
Notabene: Dopo una rottra della mola abrasiva durante il funzionamento oppure in caso di danneggiamento dei dispositivi di alloggiamento sulla cuffia de protezione/sull'elettroutensile, l'electrontensile delve essere inviato immediatamente al Servizio Assistenza Clienti, per quanto riguarda gli indirizzi vedi il paragrafo «Assistenza clienti e consulenza impieghi'.
60|Italiano
Cuffia di protezione per la levigatura

Appicare la cuffia di protezione 12 sul collare alberino come da figura. Le marcature triangolari della cuffia di protezione devono corrispondere con le rispettive marcature alla testa ingranaggi.
Premere la cuffia di protezione 12 sul collare alberino fino a quando il collare della cuffia di protezione arrivata a poggiare alla flangia dell'elettroutensile e ruotare la cuffia di protezione fino a farla inestare percettibilmente in posizione.
Adattare la posizione della cuffia di protezione 12 alle esigenze dell'operazione in corso. Spingere a tal fine la levetta di sblocco 1 versuso l'alto e ruotare la cuffia di protezione 12 sulla posizione richiesta.
Regolare la cuffia di protezione 12 in modo tale da impedire che si abbia una scia di scintille in direzione dell'operaatore.
La cuffia di protezione 12 delve poter essere girata soltanto attivando la levetta di sblocco 1! In caso contrario evitare assolutamente di continuare ad utilizzare l'elettroutensile e consegnarlo al Centro di Assistenza Clienti.
Notabene:Le camme codificatrici applicate alla cuffia di protezione 12 assicurano che all'eletttroutensile possa essere montata soltanto una cuffia di protezione adatta.
Cuffia di protezione per la troncatura
Durante la troncatura con abrasivo combinato utilizzato se sempre la cuffia di protezione per la troncatura 14.
- Durante la troncatura in materiali pietrosi è necessario provvedere ad una sufficiente aspirazione della polvere.
La cuffia di protezione per la troncatura 14 viene montata come la cuffia di protezione per la levigatura 12.
Cuffia di aspirazione per la troncatura con slitta di guida
La cuffia di aspirazione per la troncatura con slitta di guida 21
viene montata come la cuffia di protezione per la levigatura 12.
Cuffia di aspirazione per la levigatura
Per ridurre la presenza della polvere in caso di lavori de levigatura di vernici, lacche e materiali sintetici in combinazione con mola a tazza in metallo duro 9 oppure platorello in gomma 17 con foglio abrasivo 18 è possibile utilizzare la cuffia di aspirazione 7. La cuffia di aspirazione 7 non è adatta per la lavorazione di materiali metallici.
Alla cuffia di aspirazione 7 cui essere collegato un aspirapolvere Bosch adatto.
Il montaggio della cuffia di aspirazione 7 viene eseguito come quello della cuffia di protezione 12. La corona della spazzola è intercambiabile.
Impugnatura supplementare
Utilizzato il Vostro elettrotensile sostanto con l'impugnatura supplementare 5.
A seconda della posizione di lavoro che si preferisce, avvitare l'impugnatura supplementare 5 a destra oppure a sinistra dell'a testata ingranaggi.
Protezione mano
In caso di lavori con il platorello in gomma 17 oppure con la spazzola a tazza/spazzola piatta (a fili intrecciati)/disco lamellare, montare sempre la protezione per le mani 16.
Fissare la protezione per le mani 16 servendosi dell'impugnatura supplementare 5.
Montaggio degli utensili abrasivi
Prima di qualunque intervento sull'elettROUTensile estrarre la spina di rete alla presa.
Non toccare mole abrasive da sgrosso e taglio prima che le stesse si siano raffreddate. Durante il lavoro le mole diventano bollenti.
Pulire la fillettatura alberino 6 e tutti i componenti da montare. Per bloccare in posizione e sbloccare gli utensili abrasivi, premere il tasto di bloccaggio dell'alberino 2 per bloccare l'alberino.
Azionare il tasto di bloccaggio dell'alberino solo ed esclusivamente quando l'alberino è fermo. In caso contrario l'elettrotensile potrebbe subire dei danni.
Mola abrasiva da sgrosso e taglio
Tenere sempre in considerazione le dimensioni degli utensili abrasivi. Il diametro del foro deve corrispondere perfettamente e除去 giocco alla flangia. Non utilizzato mai né riduzioni né adattatori.
Utilizzando mole da taglio diamantate, accertarsi che la freccia indicative il senso di rotazione applicata sulla mola da taglio diamantata corrisponda al senso di rotazione dell'elettrotensile (vedere freccia indicative il senso di rotazione applicata sulla testata ingranaggi).
La sequenza del montaggio è riportata sulla pagina con la rappresentazione grafica.
Per il fissaggio della mola abrasiva da grosso e taglio avvitare il dato di serraggio 10 e stringerlo con la chiave a forcella, vide paragrafo «Dado di serraggio rapido».
Dopo il montaggio dell'utensile abrasivo verificare prima dell'accessione, se l'utensile abrasivo è montato in modo corretto e può essere girato perché impedimenti. Assicurarsi che l'utensile abrasivo non venga a contatto con la cuffia di protezione o altre parti.

Nella flangia di supporto 8 è applicato intorno al collare di centraggio un elemento di plastica (o-ring). Se l'o-ring manca oppure è danneggiato, la flangia di supporto 8 deve essere assolutamente sostituita prima di proseguire con l'uso.
Italiano | 61
Disco lamellare
Per lavori con il disco lamellare montare sempre la protezione mano 16.
Platorello in gomma
Per lavori con il platorello in gomma 17 montare sempre la protezione mano 16.
La sequenza del montaggio è riportata sulla pagina con la rappresentazione grafica.
Avvitare il dato cilindrico 19 e stringerloutilizzando la chiave a forcella.
Spazzola a tazza/spazzola piatta (a fili intrecciati)
Per lavori con la spazzola a tazza oppure la spazzola piatta (a fili intrecciati) montare sempre la protezione mano 16.
La sequenza del montaggio è riportata sulla pagina con la rappresentazione grafica.
La spazzola a tazza/spazzola piatta deve poter essere avvitata sulla filettatura alberino in modo da aderire perfettamente alla flangia del mandrino portamola alla fine dell'attacco alberino filettatto. Stringere bene la spazzola a tazza/spazzola piatta (a fili intrecciati) utilizzando una chiave fissa.
Dado a serraggio rapido SDS-clic
Per una sostituzione velocce dell'utensile abrasivo perché l'impiego di ulteriori attrezzi, al posto del dato di serraggio 10 è possibile utilizzare il dato di serraggio rapido 11.
Il dato di serraggio rapido 11 vuo essere utilizzato sol-
tanto per mole abrasive da sgrosso e taglio.
Utilizzare esclusivamente dadi di serraggio rapido 11 intatti ed in perfetto stato.
Avvitandolo, accertarsi che la parte su cui si trovano le scritte del dato di serraggio rapido 11 non indichi verso il disco abrasivo; la freccia deveindicare verso la marcatura di posizionamento 25.

Premere l tasto di arresto al berino 2 in modulo da bloccare l'alberino. Per stringere forte il dato di serraggio rapido, ruotare la mola abrasiva con forza in senso orario.

Un dato di serraggio rapido intatto ed avvitato a regola d'arte cui assere sbloccato manually girando in senso antiorario l'anello zigrata.
Non cercare mai di sblocca re un dato di serraggio rapi do con una tenaglia ma utilizzare una chiave a
forcella. Appicare la chiave a forcella come indicato nell'illustrazione.
Utensili abrasivi ammessi
Posso nessereutilizzati tuttigliutensili abrasivi riportatinelle presenti Istruzioni per l'uso.
La velocità ammessa [min^-1] oppure la velocità perimetrale [m/s] degli utensili abrasivi utilizzati devono corrispondere al minimo ai valori riportati nella tabella che segue.
Per quello motivo, tenere in considerazione il numero di giri consentito oppure la velocità periferica riportata sul'etichetta dell'utensile abrasivo.
| max. [mm] | [mm] | 1234567890 | |||
| D | b d [min] | 11000 | 80 | ||
| b | 115 | 7 | 22,2 | 11000 | 80 |
| 125 | 7 | 22,2 | 11000 | 80 | |
| 150 | 7 | 22,2 | 9300 | 80 | |
| D | 115 | - | - | 11000 | 80 |
| 125 | - | - | 11000 | 80 | |

7530M141100045
Rotazione della testata ingranaggi
Prima di qualunque intervento sull'eletttroutensile estrarre la spina di rete alla presa.

E possiblo ruotare la testata ingranaggi in segmente di 90^ .In questo mode l'interruttore di avvio/arresto cui siereposizionato,per casi operativi particolari,in una posizione di maneggio più favorevole,p.es. per lavori di troncatura con la cuffia di aspirazione con la slitta di guida
21 oppure per mancini.







62|Italiano
Estrarre completeness 4 viti. Operando con attenzione e
senza togethlerla alla cassa ruotare la testata ingranaggi sulla
nuova posizione. Stringere di nuovo bene le 4 viti.
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Polveri e materiali come vernici contenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriè dell'operaatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze.
Determine polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contente amiente deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.
- Utilizzare possibilmente un'aspirazione polvere adatta per il materiale.
- Provedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
-Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le(norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare.
Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le polveri si possono incendiare facilitamente.
Uso
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'elettroutensile. Gli elettroutensili con l'indicazione di 230 V possono essere collegati alla rete di 220 V.
Utilizzato l'eletroutensile con generatori mobili di corrente che non disponogo di sufficienti riservi di potenza o che non hanno un adatta regolazione di tensione con amplificazione della corrente di avviamento, è possibile che durante la fase della messa in funzione si abbia un calo della potenza oppure un comportamento atipico.
Si prega di accertarsi che il generatore di corrente utilizzato corrisponda ai requisiti richiesti, in modo particolare per quanto riguarda la tensione e la frequenza di rete.
Accendere/spegnere
Per risparmiare energia accendere l'elettrotensile solo se lo stesso viene utilizzato.
Per accendere l'electroutensile, spingere in avanti l'interru-tore di avvio/arresto 4 e poi premerlo.
Per fissare in posizione l'interruttore di avvio/arresto 4, continuare a spingere in avanti l'interruttore di avvio/arresto 4.
Per spegnere l'eeltroutensile rilasciere l'interruttore di avvio/arresto 4 oppure, se è bloccato, premere brevamente l'interrettore di avvio/arresto 4 e rilasciarlo.
Sistemi di inserimento/disinserimentoswana Bloccaggio (a seconda dei Paesi):
Per accendere l'electroutensile, spingere in avanti l'interrut- tore di avvio/arresto 4 e poi premerlo.
Per spegnere l'electroutensile rilasciare di nuovo l'interrutto re di avvio/arresto 4.
Prima di utilizzarli, controllare lo stato degli utensili abrasivi. L'utensile abrasivo deve essere montato perfettamente e deve poter ruotare liberamente. Eseguire una prova di funzionamento per almeno 1 minuto e senza sottoporre a carico. Non utilizzato mai utensili abrasivi difettosi, ovalizzati oppure che vibrano. Utensili abrasivi difettosi sono andare in pezioni e creare il pericolo di incidenti.
Disinserimento del contraccolpo

In caso di caduta improvisa del numero di giri, p. es. bloccaggio nel taglio di troncatura, l'alimentazione di corrente al motore viene interrotta elettronicamente.
Per la ripresa dell'exercizio rimettere l'interrettutore di avvio/arresto 4 sulla posizione di spento e riaccendere l'elettROUTensile.
Protezione contro un riavviamento involontario
La protezione contro un riavviamento involontario ha la funzione di impedire che l'electroutensile possa mettersi in movimento in maniera non controllata in seguito ad un'interruzione dell'alimentazione della corrente.
Per la ripresa dell'esercizio rimettere l'interruttore di avvio/arresto 4 sulla posizione di spento e riaccendere l'elettrotensile.
Limitatore di spunto alla partenza
Ilimitatore elettronico di spunto alla partenza ha la funzione di limitare la potenza durante la fase della messa in esercizio dell'elettroutensile e permette l'utilizzo di un fusibile da 16 A.
Notabene: Se subito dopo l'accensione I'elettrottensile funziona al massimo numero di giri sono guasti il limitatore di spunto alla partenza, la protezione contro un riavvamento involontario ed il disinserimento del contraccolpo. L'elettrottensile deve essere inviato immediamente al Servizio Assistenza Clienti, per quanto riguarda gli indirizzi vedi il paragrafo «Assistenza clienti e consulenza impieghi».
Constant Electronic
La Constant-Electronici mantiene la velocità di rotazione pressoché costante con corsa a vuoto e carico garantendo un'uniforme prestazione di lavoro.
Italiano | 63
Preselezione del numero di giri (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH)
Tramite la rotellina per la selezione del numero giri 3 è possibile preselezionare la velocità richiesta anche durante la fase di funzionamento.
Leindicazioni riportate nella seguente tabella sono da considerarecome valori consigliati.
| Materiale | Applicazione | Utensile accessorio | Posizione rotellina selezione numero di giri 3 |
| Metallo Rimozione vernice Foglio abrasivo 2 - 3 | |||
| Legname, metallo Spazzolare, eliminare ruggine Spazzola a tazza, foglio abrasivo 3 | |||
| Metallo, materialepietroso Levigatura Mola abrasiva | 4 - 6 | ||
| Metallo Lavori di sgrossatura Mola abrasiva | 6 | ||
| Materialie pietroso Troncatura | Disco abrasivo da taglio diritto e slitta di guida(La troncatura di materiale pietroso più essere realizzata esclusivamente utilizzatoanche la slitta di guida) | 6 | |
Indicazioni operative
Attenzione quando si eseguono intagli in pareti portanti, cfr. paragrafo «Indicazioni relative alla statica».
- Bloccare il pezzo in lavorazione in modo adatto a meno che"This non abbia di per se una stabilità sicura dovuta al proprio peso.
Non sottoporre l'elettroutensile a carico tanto elevato da farlo fermare.
- Dopo un'elevata sollecitazione far funzionare l'elettrotensile ancora per alcuni minuti in funzionamento al minimo per raffreddare l'elettrotensile.
Non toccare mole abrasive da sgrosso e taglio prima che le stesse si siano raffreddate. Durante il lavoro le mole diventano bolenti.
Non utilizzato l'electroutensile con un supporto per la troncatura.
Lavori di grossatura
Mai utilizzato mole abrasive da taglio diritto per lavori di sgrossatura!
Con un'angolatura di regolazione da 30^ fino a 40^ si raggiungono i migliori risultati in caso di lavori di sglossatura. Eserci-tando una pressione moderata, spostare l'eletttroutensile da una parte all'altra. Questa procedura consente di evitare che il pezzo in lavorazione si scaldi troppo, cambi di colore e che si formino scanalature.
Disco lamellare
Tramite il disco lamellare (accessorio opzionale) è possible lavorare ancche superfici convesse e profilati.
I dischi lamellari hanno una durata considerevolmente più lunga, un livello minore di rumorosità e temperature di levigatura più basse di quella di mole abrasive tradizionali.
Troncatura di metallo
Durante la troncatura con abrasivo combinato utilizzare sempre la cuffia di protezione per la troncatura 14.
Esegundo lavori di troncatura, avanzare moderatamente ed adattando il movimento al materiale in elaborazione. Non esercitare nessuna pressione sulla mola da taglio, evitare angolature improprie e non oscillare.
Non cercare mai di frenare sottoponendo a pressione laterale mole abrasive da taglio che continuano a girare per inerzia.

Con l'eeltroutensile si deve sempre operare con fresatura bidirezionale. In caso contrario vi è il pericolo che la macchina possa essere spinta in modo non controlato fuori della linea di taglio.
In caso di troncatura di profili e tubi a sezione quadra, si consiglia di accostare l'utenile alla sezione più piccola.
Troncatura di materiale minerale
Durante la troncatura in materiali pietrosi è necessario provvedere ad una sufficiente aspirazione della polvere.
Indossare una maschera di protezione contro la polvere.
L'eeltroutensile peut essere utilizzato escludivamente per il taglio a secco/levigatura a secco.
Per la troncatura di materiali pietrosi utilizzare preferibilmente una mola da taglio diamantata.
Utilizzando la cuffia di aspirazione per la troncatura con slitta di guida 21, l'aspirapolvere per l'aspirazione della polvere minerale deve essere omologato. Bosch offre aspirapolveri adatti.








64 | Netherlands

Avviare l'elettrotensile ed applicarlo con la parte anteriore della slitta di guida sul pezzo in lavorazione. Spingere l'elettrotensile avanzando moderatamente ed adattando il movimento al materiale in elaborazione.
Troncando materiali particolarmente duri, p. es. calcestruzzo ad alto contento di ciottoli, la mola da taglio diamantata cui surriscaldarsi e subire danni. Un evidente indizio per una tale situazione è quando una mola abrasiva da taglio diritto di diamante produce una corona di scintille.
In questo caso, interrompere l'opération di taglio e far girare brevamente la mola da taglio diamantata in funzionamento a vuoto ed al massimo della velocità in modo che possa raffreddarsi.
Una sensibile diminuzione dell'avanzamento di lavoro e la formazione di corona di scintille sono un bianro indizio per una mola da taglio diamantata non più sufficientemente affilata. Essa cui este riaffilata eseguendo dei brevi tagli su materiale abrasivo come p. es. su arenaria calcare.
Indicazioni relative alla statica
Fessure in pareti portanti sono soggette alla norma DIN 1053 parte 1 oppure alle specifiche norme vigenti nel rispetto. Paese.
É obbligatorio attenersi a tali leggi e normative. Prima di iniziare a lavorare, consultare l'ingecnere calcoloresponsabile, l'architetto oppure la direzione responsablee dei lavori.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sull'elettROUTensile estrarre la spina di rete alla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l'elettroutensile e le prese di ventilazione.
In caso di condizioni di impiego estreme utilizzare sempre un impianto di aspirazione. Soffiare spesso sulle ferrotie di ventilazione e preinstallare un interruttori di sicurezza per correnti di guasto (PRCD). In caso di lavorazione di metalli è possible che si depositi polvere conduc trice all'interno dell'elettroutensile. L'isolamento di protezione dell'elettroutensile può essere pregiudicato.
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata alla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
Conservare et trattare con cura l'accessorio.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concennti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul sito: www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiutera in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Swizzera
Sul除去所有文件,然后打开“Bosch-pt.com/ch/it é possible ordinare direttamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales. Service@de.bosch.com
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente gli imballaggi, gli elettrotensili e gli accessori dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:

Conformamente alla norma della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviata ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlandsls
Be3neKa ha p0604Omy Micui
TPhmaTe CBOcpo6oue Micu B uHCTOTi i3a6e3neTu Do6pe OCBITINHnPo6OOrMoCua. Be3naI abo noraHe OCBITINHnHa po6OOMy MUCI MOKyb npN3BecTn Do Heuchnx BnnaKIB.
He npaOnTe 3 eneKtpponpnaOmy cepedOBnui,de icHyE He6e3neKa Bb6yBhAcniok npCcyTnocti roPoux piHn,ra3iB a6o nnny. EneKtpponpnaMoKyTB NopDjkyBaTH ickpn, BiJ kNx MoKe 3aMmTaHcnn a6o napn.
Pnucpi 3 eneKtpponpaHm He nipnykaTe do poboyoro micu dite Ta iHnx NIOe. BMOXeBTPaHTN KOHTPOb HAD npHnAOM, Akuo Baua yBara 6ydeBiDBepHyta.
EneKtpnHa 6e3neka
Wtencenb eneKtponpnaNy nobHne Hn iXoHTn do po3eKn. He 03BONReTc mHaTH nOcB b Wtenceni. Ia np6oTH 3 eneKtpponpnaIaAMn, 10 MaHOb 3axNChe 3aEMHeHH, HE BHKOPNCTOBYte aADTepn. BkOpNCTAHnOpriHaNBHO WtencenTa HaneKHOI po3eKN 3MeHlyE p3NK ypaXeHH eNeKTPNHM CTpyMOM.
YHKaTe KOtAKTy qACTH Tina 3a3eMneHHN NOBepXHaMn, HAnp., Tpy6amn, 6atapeMn ONaEHn, NHTaMn Ta XoJOnMbHnKAMn. KOni BaWe tINO 3a3eMHe, icHyc 36ilbueHa He63neKa ypaKeHH n eNEKTPuHMM CTpymom.
3axnauTe npnaBiddouyibonr.ponaHnBOIN B eNEKtpoPnpnad 36bnbye p3NK ypaXeHHA eNEKTPuHMM CTpyMOM.
He BnKOpHcTObyIe Ka6enb IaI nepeHecenHneEKeTpOpPnAady, NiDbiUWbAHN ABO BHTaRyBaHnWtencEn3 3poEtKn.3axuaiTe Ka6enb BiD TenaOn, oni, roctpxk KpaIB Ta DetaneN npnAady, pOpyxaoTbc. PoIKoJkeHn ABO 3akpyueHn Ka6enb 3iInbUye Pn3NK ypaXeHH EKeTPruHm CTpyMOM.
ДЯЗOTBHIHIXpo6ItO6OB'3KOBBHKOpHCTOByTe Nmue TaKnNoDObKyBaU,IO npHaTnДЯ 3OBHIHIXpo6Ir.BNKOpHCTAHNNoDObKyBaU,IO
po3paxoBaHH Ha 30BHIuHi po6Ou, 3MeHuwE pN3K ypaKeHHeNEKTPnHUM CTpyMOM.
KMOHHe MoXHa 3aO6irTH BHKOpHCTAHIO eKTPoPnnaDy y BONOrMy cepeOBnui, BHKOpHCTOByTe npCTpi 3axCHORBO BHMKHeHHBHKOPHCTAHnI npCTPOI 3axCHORBO BHMKHeHHA 3MeHwUe pN3NK ypaXeHHEneKTpHMM CTpyMOM.
Be3neKaIIOeI
BybTe yBaXHHM, cnIkyIte 3a THM, 10 Bn po6Ht, Ta po3cyIINBO NOOBtcei nIac pO6OTn 3 eKeTPOpPnAOM. He KopHCTyTEc eKeTPOpPnAOM, kIO Bn CTOMNHI a6o 3hAxOJNTecn iN DiEIO HApKOTKIB, CNHPTHNX HANOIB a6o NIKB. MtBy HeyBaXHOCTI pN KOpHCTyBaHHi eKeTPOpPnAOM MOKe Ipn3BecTIO CepNo3HX TpaBM.
BdraTe oocbte 3axnche cnpaeknHa Ta 06o'3koBO BdaTte 3axnci okynpH. BdraHHO ocboCToro 3axnCHO cnpaeknHa, Jk HAp.,-B 3aJekHOCTi BiD BuDy po6t -3axnHOI Mackn, CneU3yTTA, IO He KOB3acTbcra, KACK Ta HabyuHKIB, 3MeHwE pN3NK TpaBM.
YHnKaIe BnnaKOBOr BMnKaHn. Nepu HIX BBIMKHyTH enekTpponpnaD B enekTpomepexy a6o Ni'dcHnatakymyTOnpy 6aTaapeo,6paTHnoRbPyKn 6o nepeHocHTN, BNEBHITCBaTomy, 10e enkTpponpnaBmKHyTH. TpMaHHa nlaBua Ha BmHKa iNi qac nepHeceHH enekTpponpnaDy a6o NiKIOUChEnBaP03eTKy yBIMKHyTO rnpnA dy Moe KPN3BeCTN Do TpaBM.
PepedTM,AK BMKATN enektpponpnpnla,pnp6epitb HanaorjxBaBHI iHCTpyMeHTa raikOBNI KIOU. Ppe6yBaHHra HanaorjxBaYBaHoro iHCTpyMeHTa a60 KIOUa B qactnH npnaIy, 0o o6eptbC, MoKe np3BeCTn DO TpaBM.
YnkaTe HnphpoHoro nonoXeHHra.36epiraTe ctKe nooxeHHra 3aBxN 36epiraTe pibohary. Ue doBntb Bam kpaue 36epiratn KOthpnb Ha eektpnpnilaOmy HecnodibaHcx CHTyaiaix.
BdraTe npaTnOJr. He BgAraTe npocToPi OJrTa npKpach.He nictabnTe BOONCC,0JrTa pykABuIIO DeTanei npnaNy,po pyxaoTbC.IpoCTOpN OJr,IOBRE BOnCC Ta npKpaCN MOKYtB NOTpAnHTB Detani,io pyxaOTbcR.
KIOIcHyeMOXKNBICTbMOHTyBaTHN NOBIcMOKTyBaIbHIa6oNNOyoNBOHIOHQi npHCTPOI, nepekoHaTeCg, 06 BOH 6yn Do6pe nEHaHt Ta npabHbHO BHKOpNCTOByBaHnCBAKOpNCaHHra NINO-BIDCMOKTyBaJIbHOrO pNCTpOIO MOKe 3MeHHTN He6e3neKn, 3ymOBNeHi NHOM.
IpaBnIbHe IOBOJKeHHa TApOcTyBaHHeNEKTPoPnHaJaAMH
He nepebahtaxyIte npnIad.BHKOpncTobyeIte Taknn npnIad,IO CNEUaIbHO npN3aueHEn IINBIDNOBIOHOI po60TH.3npdaTHM pInpAOM Bn 3 MEHUM mP3NKOM oTPMaTe Kpaui peaynbTaTHpo60TH,AKIO 6yTe npauOBaTH B 3a3HaueHOM dianaoHI notyXHOCTI.







YkpaHcbka 179
He KophtyTea enektpponpaDom 3 noKdoKeHHBMMkaeM. EneKtpponpaI, AKN He MOxHa yBIMKHyTu a6o BmKHyTu, c Hebe3neuHm i Ioro Tpe6aBiDpMoHTyBaTu.
Peped TmM, kperynIOBATH 0e-He6yIb Ha npnadi, mHAT npnaIa a6o XOBATH npnaI, BHTarHITb Wtencb i3 po3eTK Ta/a6o BHTarHITb akymyIaTOpHy 6atapeu. Li nonepeJxByaBHI 3axOJ 3 texHIX 6e3neK 3MeHuyTOB pN3HK BNAnDKOBORO 3anyCKy npnaIay.
XoBaHTe eEnKTPonpHnAa, HkHMn Bn came He KopHCTyTecb, BiD dIteH. He Do3BONaHTe KopHCTyBaTHcEneKTPonpHnAaOM OC6aM, 10 He 3NaHomi 3 NOro pOboTO aO6 He YHTaH Nc BkazIBKn. y pa3i 3actocyBaHH HeNoCbiueHmN OC6aM nPnAaH NecTyB C6i He6e3neKy.
CTapaHNO dOrrnAaTe 3a eneKtpponpnaDom. NepeBipraIte, uo6 pyxomi Detani npnady 6ezdoarHNO ppaouBaHn Ta He 3aIdann, He 6ynn nouKoJXeHHMn a6o HactinbKn NooKoJXeHHMn, uo6 ce MOrNo BnHHytn Ha yHKUHOyBaHH neEeKtpponpnaDny. NowKOJXeHi detani Tpe6a BiDpeMOHTyBaTH, nepu Hix KOpHCTyBaTHc HMM 3HOB.Benika KinbKiCTb HeuaChnx BNapkib CNpHnHHetbCnoraHm DOnrJaDM 3a eNEKtpponpnaDAMH.
TpmaTe p3aBhi IHcTpymEnHn HaroCTpeHHMa Ta B uctoti. CtapaHNO dorgnaHyTI p3aBHI IHcTpmyEn3 roCTpM p3aBHM KpaEM MeHwe 3acTpIbTa Ierwi B EKcnnyataii.
BnKOpNCbOByTe eneKtponpnaIa, npnaIaIaIdo Hboro, po6oui IcTpymEnTH T.i. BIDNOIBINO do uNX BkA3IBOK. Bepitb do yBarnp npu bomy yMOBN po60tn Ta cne- uNphiKy BnKohyBaHOi po60tn. BnKopntaHn eKeTponpnaIaIbI np60it, IJIaIKHX BOHN He nepeD6aehi, Moke npn3BeCTn Do He6e3NeuHx CHTyaIi.
Cepbic
Bidae Cbi npnaHa peMOHTnne KBaniikOBaHm faxiBqam Ta nme 3 BkOpHCTAHm opnihbHex 3anactn. He 3a63neuHb 63neuHictb npnady Ha doBri yac.
Bka3iBKn 3TexHikn 6e3neKn dny KytOBnx wniΦmaunn
Cnibhi nonepdkeHH npu lidybaHH, uidybaHHiaHakdaKom,po60ax 3dpotraHHM uikam Ta biipiaHHI
Le enektpponpnaD moKe BnKOpHCTOByBatncB Akocti uinipmaunnn, uinipmaunnn 3 HxNauHO Wkpyko, apoTHoi uiTkni a6pa3bHBO-BiDpi3Horo BEpcTata. 3BaKaIte Ha BCI nonepeJXeHH, Bka3IBKN, 3OpaXeHH npaIay i Noro texHiNi dahi, 10 Bu OTPMAH pa3om 3 enektpponpnaDm. HeoepKaHH HxKHeNoDaHH BKA3IBOK MoKe npHaBoNDtNo ydApy enektpnHm CTpyMOM, noXeKi i/abo BaKHX TineChnx yUKOJIeHb.
LeyeneKtpponpnaHne npn3auehen dnonipybaHH.BHKOpncTaHH eneKtpponpnaJy 3 MeTOIO,JaIKoBHe nepepebauHmMOKe CTBOPBOBatN
He6e3neuH cyTuayiIO i np3BOaHTn Do TineChnx yUkoKHeB.
BHKOPNCTOByTe NnIe npnnaDna, 10 nepe6buehe i peKomeHDoBaHe Bnpo6HkOM qem CneiaJIbHO nIaBOrNo Iboro eNeKTponpnaDy.Cama NnIe MoKJIbICt b3akpinienHH npnanaHa BaWoMy eneKTponpnaI He rapaHTyc Ioro 6e3neUHe BHKOpCTaHn.
Donyctma kibkictb oepitb poboyoro inctpymenta NOBHHA KMIHIMY BIIINOBiATN MAKCHMaIbHI KINbKOCTI oepitB, 0o 3a3Haeha H eneKtponpnaadi. Pnlaa, 0o oepTaTbc 7BnUe Do3BOeHOrO, Moke 3amatnc i po3neTicra.
30BHIiHIIaIaMeTp ITOuHnHa po6oOro IHcTpymenta nobHHa BIDNoBiaDTHnapaMeTpam BaWoero eneKtpponpnaNy. Pn HnpaBnblbHx po3mpax po6oOro IHcTpymenta icHy eHe63neka TOrO, 100 po6ouH IHcTpyment 6yHe HeOCTaTHb O pNkPbAHTNC Ta Bn MoKeTe BTPaTHT KOHTPOB NaHm.
BCTABHIpo6ojuHCTPymEn3p3b60IO NOBHNI TOHO nacyBatndo p3b6H uNlOyBaIbHorO uHHdenn.Y BCTABHXpo6oHX HCTPymEaX, kI MOHTyOBc 3a donOMORoO fAnu, diametop TBOPy BCTABHO po6oOrIOHCTPmEHaNOHN HACyBaTH Do npHOMHO diametpa OAnu. BCTABHIpo6oju IHCTPymEH, 0He ToHOO KPIINrTBc Ha eNEKtpOHCTPymEtI, oBeptAOhCB HePiBHomipHo, CNbHO Bi6pyOTb I MoxyTb Pn3BecTH DO BTPaTH KOHTPOHO HAD HMM.
He BHKOPNCTOByTe NOxKoJxHn PO6ouHn IHcTpymENT. Pepe KoxHM BHKOpNCTAHNM nepeBiprTe po6oui IHcTpymENTn, 3OKpema, uidybanyhki KpyrHa BiDnAMKn Ta TpiuHHn, OnpHi uidybanyhI tapinkn Ha TpiuHHn, 3noC a6o CnBHe npHTynHn, DpOTaHI uITKN Ha po3XHTani a60 3nAmHi dpoTH. RaUo eNeKtponPnAd a6o Po6ouHn IHcTpymENT BnAB, NepeBipTe, Hn He NoxKoDnBC BIn, abo BHKOpNCTOByTe HenoKoJxHn P6ouHn IHcTpymENT. Nicna nepeBipkI mMOxay Po6ouOro IHcTpymenta Bn cami i InuOco6n, UO 3NaXoDnTcB nO6nn3y, NobHHI cTaTH Tak, Uo6 He 3NaXoDnTcB nNoouHni Po6OOro IHcTpymnta, Uo 0ePeTaEcb, nicra Qoro YbIMKnIt bEnKeTPOpnAad HoNDYXBnHHy Ha MAcKmAlbHy KInbKiTb o6eTIB. NioKoJxHni po6oui IHcTpymENT 6InbWicTHo NaMaIoTbc Niq TacKaToi nepeBipKn.
Bdrae ooche 3axnche cnopdxhen. B 3aexxhocti Bid Bnpy po6it BHKOPHCTOByte 3axnchymacky, 3axnct dna ouei a6o 3axnchi okynpH. 3a neo6x1dhiCto Bdaraite pecnipatop, HabyuHHK, 3axnchi pykabHci abo cneuiabHn foayx, 06 3axhctnH ce6 biq HebeHHKx qactHHOK, ytBOPIObTcni quad wliybaHHa, Ta actHNO MATEpiany. Oui nobHHbytn 3axnuehi Bid BiDnetinnx uykopiHNHX TIN, 0y yTBOpIObTc npn pi3HHN BXdax po6it. Pecnipatop a6o macka NOBHNI BIDphiIbTpOByATn nH, 0y yTBOpIObTc niac p6oTH. PnpItpBaniippo6TI npri ryHOMy WmMoKHa BTPaHTn Cnyx.









180|YkpaIhcbKa
CniKyte 3a TMM,io6 inwi oco6n doTPhmyBaHnca 6e3neuhoi BiDcTahi BiD Bawoi p6ooyo30HH. Koxen, XTO 3axoOnb y p6ooy 3OHy, NOBHN MATn Oc6NCTe 3axHCHe CNpRdHexHa. YnAMKn 6p6NoBaHOro MaTePiany a60 3naMaHnx p6ooyx IHCTpyMeHtIB MOKytB BiDnITaTn Ta cPiuHnTH TIneChI yWkoJKeHH HABt 3a MEXKaMn 6eNocepeHbOi p6ooyo30HH.
Pnpo60ax, KOHPO6OHy IHcTpymeHT MoKe 3aenHTH 3axOBAHy eNEKTPponpOBOky a6o BnacHN KaBekbXHBENHH, TPHMaIte npnaIa 3IOsbOABHi pykoTKn. 3aenneHnnpOBOkN, IIO 3hAxOJNbCn iNd HanpyroTO, MOKe 3apJxByaTH TaKoK iMetaneBi YactHnnpnndTa npn3BOHnD O ypaKeHHeNEKTPnuHM CTpymOM.
TpMaTe Wnyp KHBHeHn Ha BicTaH Bi pOboOOro IHcTpymEnTa, 10 npauoe. PnBbpati KOHTPOnHOa npnaDm MoKe nepepiatnc a6o 3axonntnc Hhyp KHBHeHH Ta Baawa pyka moke notpanNTn iD poobouH IHcTpymENT, 10 o6epTaetbcra.
Pepu, HIX NOKnactH eneKtponpnpaD, 3aueKaIte, NOKPOboOH INCTpymEn TOBHcTHe 3yHHNTbCn. PObOH INCTpymENT, UO Ue oBepTaTbcN, MoKe TOPKHyTncr NaBepxHi, Ha kY Bu NHO rKnadete, Ypez3Ue Bn moKeTe BTPaTIN KOHTpoNb HAD eneKtponpnpaDOM.
He3aHnauTe enektpponpnay yBIMKHeHHm niq nac nepehecenHa. BaaOJrMoKe BnnaKoBOIOTpanHTN B pooboun IHcTpymeT, 0o oepTaecbcr, Ta pooboun IHcTpymeT MoKe 3aBdTu KkOuBam.
PerynphopnpouhauTeBentnuaiHinBaaoro eenKtpponpnay.BeHTnAITOp eneKTPOMOTopa3aTpyc nIy KOpNyc, CNbHe HakoNueHHMaTeAbeBOrO nIy MOKe np3BeCTNo eNEKTPuHOH He63neKN.
He KopnctyTeCe eneKtponpnaDom no6n3y BiD roPouxMATEpianB. Taki MATEpIaH MoKyb 3aMAtnc BjD icKop.
HeBnKOpHCTOByTepo6oIInCTpyMeHTN,IO notpe6yOtB oxonOxyBaBhoi piHH. BnKOpCTaHH BOAn a60 iHooI oxonoJkyBaBHOi pINHN MOKe np3BeCTNo ypaKeHHEneKTPNHM CTpyMOM.
CinaHnTa bIaNobiHi nonepeJxhenH
CinaHHa-HehnoiBaHa peakn npnany Ha 3aenneHHA a6o 3actpbaHH po0yoro IHctpymeHTa, 0o oebptaeBcH, HapnKlnd, WfpybAhoBFO Kpyra, TaipnaTcTO WfpyBaHBOrO Kpyra, DpOTHOI tIKTo. B PezhtatI enekTPOIHCTPmEHT noHNAc HEKOHTpoIbBOHa POxATNC 3 PnCKOpEHnM pOtn Hapmky o6epTaHH po0yoro IHcTpymeHTa B MUCJ 3actpBAHH.
Kkyo, Hanp.. WnifyBaBnHn Kpyr 3actpe a60
3auiinocbCn B o6po6nBOAHmO MaTePian, Kpaia WnifyBaBnHO R Kpyra, uo Came Bpi3aBCB n MATEpian, Moke 6nOKyBaTHcN, np3BDOaHn D BoDcKaYBaHH a6o
CinaHH WnifyBaBnHO R Kpyra. B pe3yIbTati
WnifyBaBnHn Kpyr NoOHnE pyxTaTcB H AnpMaKy
OC6H, 10 6cNryROye npHaad, abo y npOTHeXHOMy
HanpMky, B 3aJIeXHoCTi BiD HapMaKy OBePaHH Kpyra B
MICi 3aCtPBAHH. PnH cMbOy WnifyBaBnHn Kpyr MoKe
pepenaMaTcN.
CinaHHa-ue pe3yIbTaHnnpabInbHOeKcNpyataaII a60 NOMINOK npH pO6oTI 3 eNEKTPponpnaOM.Homy moXHa 3anobirTa 3a donomoroIO HaneKHX 3anobixkHX 3axoDIB, 10OncaHIHXJy.
Miuho TpHMaIe eJekTponPnla, TpHMaIe CBOE tino Ta pyKu y nONKeHHi, B AKOmy Bu 3MOKeTe npOTHOrTH cinaHHo. 3aBXKn BHKOpHCTOByIte DOaTKOBy pKoRTky (3a II HAaBHocTI), 0o6 Byu B cTAHI HauKpaUHM YHOM CNpABHTNC 3 cinaHHM i peAKTHBHHM MOMeHTAM Np BNBCOKI qACTOTI o6epTAHHPO6OOrIO hCTpyMeTa. 3 cinaHHM Ta peAKTHBHHM MOMeHTAM MOKHa CNpABHTNC 3a yMOBN npDAtHHx 3anobixkHex 3axoDIB.
HikonHe TpmaTe pyky no6n3y BiD po6oOro IHCTpyMeHa, 06 o6ePaTcBc. Ipn ciAnHi po6oHIn IHCTpyMeHT MoKe BiDCOKUHTi Bam Ha pyky.
YnkaTe CBOIM KOpnycom Micb, KyuB pa3i cinHr MoKe BiDcKoHTN eEeKTPoPnHaAD. Pn ciHaHHI eEeKTPoPnHaAD BiDCaKyE B HApRMky, pOtnHeJXHOMy pyxwIHyBaHOrO KpyraB Mci3 aactpBaHnH.
PraoHte 3 oc6nboIO o6epexHcTb Kytax,Ha roctpnx kparxToio.3ano6iraTe BiDcKayBaHHo pO6OOrHOCTPymeHTaBIOOBpO6NBOHaHO MATEpiany TaHoro 3aknnHOBAHHIO.B kyTx,Ha roctpnx kparx ab0 npBiDCaKByAHHi poOOnHCTpyMeH MoKe 3aknnHOBaTHc.ue pIbn3BOnHbDo BTPaTH KOHTPOIo a60 cinaHHa.
He BHKOPHCTOByTe NaHcIORoBI NnNnblHi DnCKH Ta nnnbHI dncK 3y6quM. Taki po6oqi IHcTpymEnTH qacto CnpHHaHTb cinaHHa 60 BtpaTy KOHTpNO Hd eNEKTpOpNJADOM.
Oc6nBi nopepeXeHH npuunipybaHH taBip3aHH
BnKOpNCTOByIe Nmue WnifyBaIbHI Kpyr, Do3BoIeH I DaBaIoro eEnkTponPnIaNy, Ta 3axHcHNI KoxyX, 10 nepe6bauen Hnn BIDNOIBHO rwnifyBaIbHorO Kpyra. WnifyBaJIbHI Kpyr, 10 He nepe6bauen I nre enekTponPnIaNy, He MoKHa DOCTaTHBOIO MIpO IpNKpRHT, TOMY BOHN He6e3neHi.
BnHyTI niFyBaIbHI KpyrN oTpi6HO MOHTyBaTH TaKHM YHOM, Iooixpo6Oa NOBepxHa HE BnCTynana 3a Kpa3axnCHoro Koxyxa. HenpaBnIbHO MOHTOBAHNI ⅢiFyBaIbHN Kpyr, IIO BnCTynae 3a Kpa3axnCHoro Koxyxa, He 3axnIeHn DOCTaTHIM YHOM.
3axhchnn Koxy Tpe6a HaIiHO BCTAHOBHTn Ha eneKtpoHCTpymTe Ta BiDperyIOBATH 3 DOcRHeHHMaMakCManbHOt6e3NeKK TaMH NHom, Oo6Ha onepaToPA DnBnACrA KOMORA MeHua YacTHHa HENPHKPTOrO uNlOyBaHbNO HOCTpymTe.3axhchnn Koxy Donomara 3axuHATOnepaTO BID yIaNkIB, BnIADkoTOrO KOHTAKTy I3 uNlOyBaBnHM IHCTpymETOM Ta BID icKOp, BID kXx MoKe 3aHHTIC OJAR.
U niifybanbi kpyrMoKHa BnKOpHCTOByBatn Nnne DnpekomeHOBaHNBnDipoBt. Hanpknad: HikoiN He uinjyte 6okobio nOBepxHeo BiDpiHoro kpyra. BiDpi3Hi kpyr npni3NaeHEnIg 3HimaHMaTepiany Kpomko kpyra.Biue HaBaHTaeHH MoKe 3namatn UniFybaHbHKn kpyr.







YkpaHcbka 181
3aBXnBHKOPCTOByTe dIbB6paHOro Bamn ⅦiFyBaIbHO rKpyr HENOWKOJxEHN 3aTHCKHN
fnaheCb BiIOBIDHO rO3mipy Ta oopM. PpndatHn
fnaHeCb nItpmye wIiFyBaIbHN Kpyr I, TAKHM YHOM,
3MeHwye He6e3neky nepenomy WlifyBaIbHO rKpyra.
fNaHci Ida BIDpiHnx WlifyBaIbHNkpyrIMoKyTB
Biip3HtncB Bd fPhaHcIB dnn iHnx WlifyBaIbHNkpyrIB.
He BnKOpHCTOByTe 3HOWeHI WnifyBaNbHi Kpyr, Oo BxNBAHcHa eneKtpponpnaJax 6iNbux po3mipib. UnifyBaNbHi Kpyr DnA 6iNbux eneKtpponpnaJiB He po3paXOBaHI Ha 6iNbUy KInbKiTb oBeptIb MeuNX eKeKtpponpnaJiB Ta MoKyb NaMaTHCA.
Ihui oco6nBi nonepeXeHH npu Biip3aHni uidybanbHM kpyrom
YHnKaTe 3actpBAAHn BIDpi3HOro Kpyra a60 3aHaTcNo HbHOrO HATNCKAHn. He p0iB 3aHaTc rnn60kHX HApizib. 3aHaTcNo HbHe HATNCKAHn Ha BIDpi3Hn Kpyr 3iInbWyE HabaHTaeHHn HA HbOra Ta Horo TcHnBHiCTb DO nepeKocy a60 3actpBaAHn i Takm YHOM 36InbWyC MoXINBicTB cinaHHa 60 naAMHH uINiPyBaHBOrO Kpyra
YHnKaTe 30nn nonepaTy Ta no3aNy BiDpi3HO Kpyra.
Jxuo Bn nepecyBaTe BIDpIaHNI Kpyr B o6pObIOBaHOMy
MaTePiani B HAnpRMyKBy BID ce6e, npH cinaHHI
enEKTponpHaad 3 Kpyrom, MoKe BiDCKoUHTN pImaHO Ha
Bac.
Akuo Biip3HH Kpyr 3akHHHb a60 Bn 3yHHHe po60ty, BmKhit beneKtpnpnnd Ta Tpmaite Horo cnoKiHo, NOK Kpyr He 3yHHHcR. HikOnn He HamaarTeCh BmHHTn 3 npopi3y Biip3HH Kpyr, 0o ue o6eptbcra, Ihakwe eneKtpnpnnd Moke cinHyTc. 3cyte Ta ycHbTe npuHHy 3akHHHeHH.
He BMKAeIeEeKTPoPnnaIaTOxip,NOKnBInue 3HaxOuNbBaCB B O6p6NIOBAHOy MaTepiJI. DaIte BiDpiHOMy Kpyr cyouatky DocHTN NOBHorO uCNa o6epTIB,Nepu HIX BN O6epeXHO npodOBXtpepoBcy. B IpOTNBHOy BnAky Kpyr MoKe 3aCTpAH, BCKOHTN 3 06p6NIOBAHO r MaTeiany a6o cinHyTcR.
PiinpaTe PnTH a6o Benki o6p6IOBani nobepxhi, 063MeHNTH p3NK cinaHHepe3 3akHHeHH BIDpi3Horo Kpyra.Benki o6p6IOBani nobepxHi MOxyTB IpOHaTcna NiD BlaCHOI BarIO. O6p6IOBaHH MaTeiAPtpe6a nipnpatn 3 06ox 60kIB,a camE k No6N3y BiD npopi3y, Taik 3Kpaio.
BiybTe oO6nMo 06epeKHi npnpop3ax B cTHax a60 BInHx Micqx, B KI Bi He MoXeTe 3a3nHyTH. Biip3HH Kpyr, 100 3aHypoTcBcM, MoKe npi3aTn ra3onpOiA 60 BoOnpOiD, eNekTpponpOky a60 iHwi 06'kTN i CnPNuHNITCinaHH.
Oc6nBi nonepdxhen npuunifybaHHi haxdkom
He BHKOpNCbOByTe 3aBENiKl a6pa3MbHbI WkypKn, DOTpHMyIeCeIHCTpyKcII BnroTOBNIbUbaa 0do p03Mipy abpa3NBHX Wkypok. A6pa3NBHa Wkypka, 0BnCTyIac 3a OnopHy IuIpyBaIbHy TapINKy, MoKe CnpHnHTN TineChi ykoJxkeHHa, a TAKoX 3aCtPBAHH, PO3PNB abpa3NBHOI WkypKn a6o npn3BeCTn Do cinaHH.
Oc6nBnI nonepeJxehn npn po6oTI 3 ApoTAHMM
3BaxaHte Ha Te, 0o HabItb iud yac 3BnuayHoro BHKOpNCaHHa 3DpoTHOI uTKN MOxYb BiJnAmyBaTHcM MaTOckN DpOty. He CTBOPHOte 3aHaTO CnblbHe HABaHTaXeHHa HApO, 3aHaTO CnblHO HATNCKyOuH NaITky. MMaTOckN DpOty, 0o BiDnIaIOb, MoXyTB NyKe IERKO BnHBaTHcB TOHKn ODAH Ta/a60 Wkipy.
A KIpo peKomeHdyc7bc 3axnchN KOxy, 3an06iraTe Tomy, 063axnchN KOxy TA dpotra NtKa Topkannc Onde Ondoro. Tapinacti Ta aawkoBipotrahi UTKMOxyb Bpe3yblTAti npntckyBaHHa Ta uepes BiueENTPOBI CNH 36ilbwybat Cbi diaMetp.
DoaTkoBinepeJxhen

BdraaTe 3axnChi OkynpH!
IIN3haxoJxehn3axoBAHnx Bti ty6 a60 eNEKtponpoBOK KOpNCTyTEc npHdAHHM npHnaadam 603BepHbC8 B Micebe NipnemcTBO eNEKTO-,ra30-IBODONCTaAHH.3aenneHHe ENEKTPoPpOBDKNMOXe pN3BODHTNOIOKeKi Ta ypaXeHHeNEKTPuHNCMTPymOM.3aenneHHra3oBOI TpyHMOXe pN3BODHTNO Bb6yX.3aenneHHB OBDONPOBDHOITpy6MoXe 3aBADTHIKOy MATEpIaJIbHM UIHHOCTM A60 pN3BecTeH NO ypaXeHHeNEKTPuHNCMTPymOM.
PnBHMKHeHNI eNEKtponocTaayHHaHp..npn nepeNaax B XMBNeHHI a6o BHTaryBaHHi WTeNCen3 po3eTK,po36NoKyte BMMKaTu BMMKHitb Horo. TaKIM YHOM Bu nonepeHne HeKOHTpOBoHaYeBIIMKHeHHI pinnady.
He TopkaiTec4 Do mniCyBaBbHnx i BidiP3Hx KpyR, NOKn BOHn He OXOnOHyb. Kpyr n iac po6oTu dyKe HarpiaBIOcA.
3aKpInHIOte 06po6nOBaHH MaTePian.3aDOnOMoROO 3aTNCKHO npCTPOIO abo neuat o6po6nOBaHH MaTePian fikcytbcra HadiHIIe HIX npu TpMaHHI Noro B pyui.
Intretinere sicutare
Inaintea oricaror intervenzi asupra sculei electric scoateti cabul de alimentare afara din priza.
Pentru la lucra bine si sigur pstra curate scula electri csi fantele de aerisire.
In cazul unor conditi extrme de lucru,pe cat posibil, folositi intotdeauna o instalatie de aspirare. Suflati frevent fantele de aerisire si conectati in series un intrerupator de protectie impotriva tensiunilor pericu-loase (PRCD). In cazul prelucarri metaeleor in interiorul scelei electrice se poate depune graf bun conducctor elec tric.Izolatia de protectie a scelei electrice poate fi afectata.
JdIduu 10uuuuljipuuiu uai dagauu uuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui
4 JgPjLgTJWgBooCuyiagaiNisvIg jLo .gaw oLwJ wg
g1g (s) 15 s) 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Lkwhyjiaiblaa
4uLw slgo
12yg 14 jai! bla j i aow .ju.
* 17
* 18
*0juiu Ls oogao jgso ojo 19
* (S|cwS)gso ww 20
osu wgjw u joo (kagoo y) jao bdo 21
*gabwuy
*awolj uya 22
(ju 1 L uSgJU) aW 23
jgoo uu 24
jgbj cwool jio js g jguoi ds jialao aLs
Jolcswab. gaw ailj oikws oljao
.ajuljullclalaooljwqjllal
6
*gS oLw gL oSiO w 7
8
* 15 j19 1111111111111111111111