BLP 73M - Riscaldamento Master - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLP 73M Master in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Riscaldatore d'aria calda portatile |
| Marca | Master |
| Modello | BLP 73M |
| Carburante | Gas liquido (GPL), categoria I3B/P |
| Potenza termica massima | Fino a 33 kW (a seconda del modello) |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V / 110-120 V (a seconda della versione) |
| Frequenza | 50/60 Hz |
| Tipo di accensione | Manuale (piezoelettrica) o elettronica (a seconda della versione) |
| Funzioni principali | Riscaldamento e ventilazione (a seconda della versione) |
| Collegamento gas | Tubo flessibile 1,5 m, riduttore di pressione con valvola di sicurezza |
| Volume d'aria richiesto | Minimo 100 m³, o 1 m³ per 100 W di potenza |
| Ventilazione richiesta | Apertura di 25 cm² per kW, minimo 250 cm², in alto e in basso |
| Distanza di sicurezza | 2,5 m da materiali infiammabili |
| Protezione | Arresto di sicurezza in caso di surriscaldamento o mancanza di fiamma |
| Pulizia | Pulire la presa d'aria (lato posteriore) regolarmente |
| Manutenzione | Verifica annuale da parte del servizio post-vendita |
| Pezzi di ricambio | Tubo gas, riduttore, cavo di alimentazione, termostato ambiente (opzionale) |
| Riparabilità | Interventi riservati al produttore o a un professionista qualificato |
| Uso previsto | Applicazioni professionali mobili e temporanee (non uso domestico) |
| Garanzia | 12 mesi dalla data di acquisto |
Domande frequenti - BLP 73M Master
Domande degli utenti su BLP 73M Master
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLP 73M - Master e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLP 73M del marchio Master.
MANUALE UTENTE BLP 73M Master
Questo è un riscaldatore d'aria portatile funzionante a gas liquido, caratterizzato dallo sfruttamento totale del combustibile, mediante scambio termico per miscelazione diretta tra l'aria aspirata ed i prodotti della combustione. è dotato di una pratica maniglia per facilitarne il trasporto e la movimentazione. Il riscaldatore è realizato secondo la Norma EN 1596.
▶▶2. AVVERTENZE
IMPORTANTE: Questo riscaldatore d'aria è stato progettato per applicazioni professionali mobili e temporanee. Non è destinato all'uso domestico, né al comfort termico delle persone.
IMPORTANTE: Non utilizzato per il riscaldamento delle aree abitabili di edifici residenziali; per l'uso in edifici pubblici,fare riferimento ai regolamenti nazionali.
IMPORTANTE: Questo riscaldatore non è adatto all'uso da parte di persona (incluse bambini) con capità fisiche, sensoriali e mentali ridotte, o inesperte, a meno che non vengano supervisionate da una persona reponsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere controllati, per assicurarsi che non giochino con il riscaldatore. Tenere gli animali a distanza di sicurezza dal riscaldatore.
IMPORTANTE: L'uso improprio di quello riscaldatore più provocare danni o pericolodi vita a persona, lesioni, ustioni, esplosioni, elettroshock o avvelamento. I primi sintomi di asfissia da ossidodi carbonio assomigliano a quelli dell'influenza, con cefalee, capogiri e/o nausea. Tali sintomi potrebbero essere causati dal funzionamento difettoso del riscaldatore. NEL
CASO SI PRESENTASSERO QUESTI SINTOMI, USCIRE IMMEDIATEAMENTE ALL'APERTO e far riparare il riscaldatore dall'assistenza tecnica.
IMPORTANTE: Tutte le operazioni di pulizia, manutenzione e riparazione che prevedano l'accesso a parti pericolose (come la sostituzione del cavo di alimentazione danneggiato) devono essere svolte dal costruttore, dal suo servizio di assistenza tecnica, da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir gli rischio,anche se è prevista la disconnessione alla rete di alimentazione.
2.1 Per un corretto uso del riscaldatore e per la conservazione del combustibile, attenersi a tutte le ordinanzi locali ed alla normativa vigente.
2.2. Il riscaldatore necessita per il funzionamento di un adeguato ricambio di aria. Pertanto"This is impiegato all'aperto o in stanze con ricambio d'aria assicurato e continuo. Una buona aerazione è assicurata quando il volume della stanza è calculato sulla potenza termica, con la formula di 1m^3 gni 100 W di potenza. In nessun caso il volume raccommando della stanza deve essere minore di 100 m^3 .Una buona ventilazione è garantita da un'apertura che soddisfi la formula di 25~cm^2 per kW di potenza termica, con un minimo di 250~cm^2 ,equamente diviso tra parte superiore e parte inferiore della stanza.Per l'installazione, valgono le norme nazionali vigenti, incluse le norme tecniche e le disposizioni in materia antinfortunistica e di prevenzione degli incendi.
2.3.L'apparecchio deve essere usato solamente come riscaldatore d'aria calda (modalità riscaldamento), o ventilatore (modalità ventilazione, per i modelli che prevedono但这a funzionalità). Per l'uti
lizzo seguire scrupolosamente le presenti istruzioni.
2.4.II costruttore declina agli responsabilità per anni a cose e/o persone derivanti dall'uso improprio dell'apparecchio.
2.5.Alimentare il riscaldatore solamente con il tipo di combustibile espessamente specificato e con corrente avente tensione e frequenza indicate sulla targhetta dati applicata sul riscaldatore.
2.6.Assicurarsi di collegare il riscaldatore solo a reti elettriche opportunistamente dotate di interruptore differenziale e di adeguata messa a terra.
2.7 Usare solamente prolonghe di adeguatazsche, con filodi messa a terra.
2.8. Il riscaldatore deve funzionare su una superficie livellata, stabile e ignifuga, in modo da evitare rischi di incendio.
2.9. assolutamente vietato usare l'apparecchio in locali seminterrati o molto il livello del suolo.
2.10 Il riscaldatore non deve essere usato in locali in cui sono presenti polveri explosive, fumi, gas, combustibili, solventi, vernici.
2.11.Qualora il riscaldatore sia utilizzato in prossimità di teloni, tende o materiali simili di copertura, si consiglia di usare protezioni aggintive di tipo ignifugo. Avere cura di Maintainere una distanza adeguata, che in nessun caso deve essere inferiore a 2,5m da materiali infiammabili (stoffa, carta, legno, ecc.) o termolabili (compreso il cavo di alimentazione), dlale parti calde del riscaldatore.
2.12 .Posizione are la bombola gas in posizione protetta, dietro l'apparecchio (Fig. 1). Il riscaldatore non deve mai essere orientato versuso la bombola del gas (Fig. 2).
2.13.Per qualsiasi motivo è vietato ostruire completeness, o parzialmente, la presa d'aria (lato posteriore) e/o la bocca d'uscita aria (lato anteriore) (Fig. 3). Evitare di utilizzato qualsiasi canalizzazione aria
dal'al riscaldatore. Assicurarsi che non vengano ostruite le feritoie di aspirazione aria presenti sul fondo della base (per i modelli che adottano esta soluzione).
2.14 Nel caso di mancata accensione, o accensione anomala del riscaldatore, consultare l'apposita sezione (Parag. "13. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI).
2.15 Il riscaldatore quando è in funzione non deve mai essere spostato, maneggiato, né soggetto ad alcun intervento di manutenzione.
2.16 In qualsiasi condizione d'uso, o di stazionamento dell'apparecchio, fare attenzione che il tubo gas flessibile, non venga danneggiato (schiacciato, piegato, torto, teso).
2.17 Seiene percepito odore di gas, specnere subito l'apparecchio, chiudere la bombola gas, staccare la spina di rete e successivamente contattare l'assistenza tecnica.
2.18 In caso di sostituzione del tubo gas, utilizzato solo tubi di tipo flessibile adeguato alla pressione di utilizzo, facendo riferimento alle regolamentazioni nazionali. Il tubo gas deve avere una lunghezza di 1,5m
2.19 .Quando I'apparecchio e controllato da un termostato ambiente (articolo optional), il riscaldatore cui riaccendersi in qualsiasi momento e cieo quando la temperatura scende sotto la soglia impostata.
2.20 .Quando non èutilizzato, scollegare il riscaldatore alla presa di rete, chiudere l'alimentazione gas, scollegare il tubo gas dal riscaldatore e tappare l'entrata gas sul riscaldatore.
2.21 Far verificare dall'assistenza technique almeno una volta all'anno e/o secondo l'esigenza, il corretto funzionamento del riscaldatore.
Usare solo gas della categoria I3B/P.
4 .COLLEGAMENTO ESOSTITUZIONE DELLA BOMBOLA GAS
La bombola gas deve essere sostituita all'aria aperta, lontana da fonti di calore, in atmosfera priva di fiamme.
Per il collegamento della bombola gas al riscaldatore, devono essere utilizzati solo i seguenti accessori:
-Tubo flessibile per gas liquido.
- Regolatore di pressione per gas liquido completeness di valvola di sicurezza.
VERIFICARE L'INTEGRITA DEL TUBOGAS DI ALIMENTAZIONE. NEL CASONECESSITI DI ESSERE SOSTITUITO, UTILIZZARE SOLO TUBO DI TIPO FLESSIBILE, ADEGUATO ALLA PRESSIONE DI UTILIZZO, FACENDO RIFERIMENTO ALLE REGOLAMENTAZIONI NAZIONALI.
Per collegare il riscaldatore alla bombola gas:
ATTENZIONE: TUTTE LE FILETTATURE SONO SINISTRORSE, CIOÉ VANNO SERRATE IN SENSO ANTIORARIO.
4.1 .Avvitare il tubo gas al raccordo del riscaldatore (Fig. 4).
4.2 Installare il regolatore di pressione sulla bombola gas. Assicurarsi che sul regolatore sia presente la guarnizione (se il tipo di attacco la precede) (Fig. 5).
4.3.Collegare il tubo gas al regolatore dipressione (Fig.6).
4.4. Apriere il rubinetto della bombola gas (Fig. 7).
4.5.Premere il pulsante sblocco regolatore (Fig.8).Verificare la tenuta dei raccordi con acqua saponata:la comparsadi bolle segnalera eventuali perdite di gas (Fig.9).E possibile raccordare fra loro più bombole gas per ottenere una maggiore autonomia.Si consiglia l'utilizzo di
bombole gas di 30kg ,fino alla potenza termica di 33kW ,olette la potenza di 33 kWutilizzare bombole gas di capacità superiore.Siraccomanda l'utilizzo di bombole gas di adeguata capacità, al fine di evitare problemi dovuti alla mancata gasificazione del combustibile.Lacorrecta pressione di funzionamento (veditarghetto dati applicata sul riscaldatore) edata dal regolatore fornito in dotazione,o da modello equivalente.
5. COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
VERIFICARE LA CORRETTA MESSA A TERRA DEL VOSTRO IMPIANTO ELETTRICO.
Prima di collegare il riscaldatore alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione e la frequenza di alimentazione siano corrette (vedi targhetta dati applicata sul riscaldatore). Il collegamento alla rete elettrica (Fig. 10), va fatto in accordo con le normenazionali vigenti.
6 ACCENSIONE PERIMODELLIMANUALI (.../...M/..DV/..MDV)
IMPORTANTE: Per i modelli ...DV / ...M DV, controllare la posizione dell'interruttore cambia tensione (220-240V / 110-120V) (Fig. 11). Se la tensione impostata sull'apparecchio non è correspondente a quella fornita alla rete, è necessario operare per adeguare la tensione. Svitare le 2 viti di fissaggio del coperchio (Fig. 12), spostare l'interruttore sul valore di tensione fornita (Fig. 13) e rimontare il coperchio (Fig. 14).
6.1. MODALITA RISCALDAMENTO:
6.1.1.Portare l'interruttore "O/I" in posi-zione "I" (Fig. 15).
6.1.2.Premere il pulsante gas a fondo e tenerlo premuto (Fig. 16).
6.1.3.Azionare a fondo e ripeturamente l'acceditore piezoelettrico (Fig. 17), mantenendo premuto il pulsante gas (Fig. 16).
6.1.4 .Dopo I'accensione della fiamma, tenere premuto il pulsante gas per circa 15 s (Fig. 18).
6.1.5.Rilasciare il pulsante gas (Fig. 19). Nel caso di un'interruzione dell'energia elettrica o per mancanza di gas, l'apparecchio si spegnerà. La riaccensione del riscaldatore non è automatica, ma deve essere svolta manualmente, ripetendo la procedura di accensione.
Se l'apparecchio non si accende, consul-tare l'apposita sezione (Parag. "13. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI).
6.2. MODALITA VENTILAZIONE:
Il riscaldatore può essere utilizzatoanche come ventilatore. Collegare il riscaldatore alla rete elettrica (Fig. 10) e portare l'interruttore "O/I" in posizione "I" (Fig. 15).
N.B.: Con il riscaldatore funzionante in modalità riscaldamento, prima di passare alla modalità ventilazione, eseguire la corretta sequenza di spegnimento per i modelli manuali [Parag. "9. SPEG-NIMENTO PER I MODELLI MANUALI (... / ...M/ ..DV/ ..MDV)"].
- ACCENSIONE PER I MODELLI ELETTRONICI (...E / ...ET)
7.1 Portare l'interruttore "O/I" in posizione "I" (Fig. 15).
7.2 .Premere il pulsante di "RESET" (Fig. 20).
Il riscaldatore inizia la sequenza di analisi e dopo circa 20÷ 30 s la fiamma si accende (vedi schema di funzionamento Fig. 21).
Nel caso di un interruzione dell'energia elettrica o per mancanza di gas, l'appa recchio si spegnerà. La riaccensione del riscaldatore non è automatica, ma deve
essere svolta manualmente, premendo il suspante "RESET" (Fig. 20).
Se l'apparecchio non si accende, consultare l'apposita sezione (Parag. "13. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI").
ATTENZIONE: Nel caso il riscaldatore si arresti a causa dell'intervento del termostato ambiente (articolo optional), la riaccensione dell'apparecchio avviene automaticamente, quando la temperature scende sotto la soglia impostata.
8. REGOLAZIONE POTENZA TERMICA
A seconda della tipologia del riscaldatore, si cui regolare la potenza termica dell'apparecchio. La potenza termica cui è essere regolata agendo sulla manopola posta sulla base del riscaldatore (Fig. 22), o sul regolatore di pressione installato sulla bombola gas (Fig. 23), a seconda del modello.
9.1. Chiudere la bombola gas (Fig. 24).
9.2.Lasciare funzionare il ventilatore per circa 60~s, al fine di evitare danni interni per surriscaldamento (raffreddamento interno riscaldatore).
9.3.Portare l'interruttore "O/I" in posizione "O" (Fig. 25).
9.4.Scollegare il riscaldatore alla rete elettrica (Fig. 26).
9.5.Scollegare il riscaldatore dal tubo alimentazione gas (Fig. 27-28-29).
10.1 Portare l'interruttore "O/I" in posizione "O" (Fig. 25). La fiamma si spegne e il riscaldatore esegue la fase di postventilazione. Attendere il completamento del ciclo, al fine di evitare danni interni per surriscaldamento (la fase è automatica e
può durare da 50 s÷5 min a seconda della temperatura interna/esterna al riscaldatore).
10.2. Chiudere la bombola gas (Fig. 24).
10.3.Scollegare il riscaldatore alla rete elettrica (Fig. 26).
10.4.Scollegare il riscaldatore dal tubo alimentazione gas (Fig. 27-28-29).
N.B.: Evitare di scollegare il riscaldatore alla rete elettrica, prima del termine della fase di post ventilazione, al fine di evitare danni interni per surriscaldamento.
▶11. PULIZIA E MANUTENZIONE
Almeno una volta all'anno e/o secondo l'esigenza, far verificare dall'assistenza tecnica il corretto funzionamento del riscaldatore. Prima di riporlo dopo l'uso, l'apparecchio deve essere pulito.
11.1 Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro di manutenzione, cura e riparazione sull'apparecchio, eseguire la sequenza di spegnimento [Parag. "9. SPEGNIMENTO PER MODELLI MANUALI (.../...M/...DV /...MDV)" o "10. SPEGNIMENTO PER MODELLI ELETTRONICI (...E/...ET)".
▶11.2.La pulizia riguarda solamente la presa d'aria (lato posteriore) del riscaldatore.
11.3 .Quando il riscaldatore viene riutilizzato, controllare lo stato d'integrità del tubo del gas e del cavo di alimentazione; se avete dubbi sulla loro integrità, richiedete l'intervento dell'assistenza tecnica.
11.4.Non eseguire interventi non autorizzati.
Rimuovere il tappo collegato all'apparecchio e connettere il termostato ambiente (optional) (Fig. 30).
Vedi schema elettrico (...E / ...ET).
| ANOMALIE DI FUNZIONA-MENTO | ... ...M ...DV ...M DV | ...E ...ET | CAUSE RIMEDI | |
| Il motore non parte | XX Mancata tese nione 1°Verificare l'impianto di rete 2°Assistenza tecnica | |||
| XX Cavo di almentazione difettoso/danneggiato | Assistenza tecnica | |||
| XX Motore guidato Assistenza tecnica | ||||
| X Errato collegamento del termostato ambinete | Collegare correttamente il termostato ambiente | |||
| La fiamma non si accende | XX Bombola gas esaurita Sostituire la bombola gas (Parag. 4) | |||
| XX Valvola di sicurezza regolatore in blocco | 1°Premere il pulsante di sblocco gas del regolatore (Fig. 8) 2°Assistenza tecnica | |||
| XX Rubinetto bombola gas chiuso | Aprire il rubinetto bombola gas (Fig. 7) | |||
| XX Circuito a censione difettoso | Assistenza tecnica | |||
| X Messa a terra non efficace | Verificare la corretta messa a terra del vostro impianto | |||
| La fiamma non rimane accesa | X Pulsante gas premuto per un tempo non sufficiente | Premere il pulsante gas più a lungo (Parag. 6.1.4.) | ||
| XX Generatore difettoso Assistenza tecnica | ||||
| Spegnimento della fiamma durante il funzionamento | XX Insufficienza alimentazione di gas | 1°Sostituire la bombola gas (Parag. 4) 2°Assistenza tecnica | ||
| XX Mancata gasificazione del combustibile | Utilizzare bombole gas di adeguata capacità (Parag. 4) | |||
| XX Surriscaldamento del riscaldatore | 1°Pulire la presa d'aria (lato posteriore) 2°Assistenza tecnica | |||
| XX Riscaldatore difettoso Assistenza tecnica | ||||
Durante il periodo di dodici (12) mesi a partire alla data di acquisito di quello prodotto, il costruttore garantisce che l'apparecchio, come agli sua parte, non presenta difetti dovuti alla fabbricazione o ai materiali utilizzati, sempre che lo stesso sa statu usato seguendo le istruzioni di funzionamento e mantenimento indicate nel manuale. La presente garanzia si estende unicamente al compratore originale dell'apparecchio, il quale dovrà presentare la fattura di acquisito. La presente garanzia include solo il costo delle parti necessarie per restituire l'apparecchio nel suo stato normale di funzionamento. Restano pertanto escludi iosti relativi ai trasporti o altri materiale associato con le parti coperte alla presente garanzia. Sono esclude alla copertura di garanzia, le avarie prodotte da errato uso, manipolazioni, negligenza, manutenzione insufficiente, alterazioni, modificazioni, normale usura del prodotto,ostoanche per l'uso di combustibile non conforme, riparazioni con ricambi inadeguati o per riparazioniffe da personale differente dal distributore o dal servizio tecico autorizzato. La normale manutenzione è a carico del proprietario. Il costruttore non garantisce, né si fa carico diretto o indiretto, di nessuna altra garanzia inclusaQLa carattere commerciale o per I'appropriazione per una particolare utilizzazione. In nessun caso il costruttore sare responsabile per i danni diretti, indiretti, accidentali o consequencesi, derivanti dall'uso dell'apparecchio. Il costruttore si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e sera preavviso la presente garanzia. L'unica garanzia valida è la presente scrittura, il costruttore non assume nessuna garanzia expressa o implicita.
de-BESCHRANKTE GARANTIE UND KUNDENDIENST
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
EHpyiuy biy EHimde paepikbnik kayapitapm KEN mkiiniktepokk EekniiHine Keeninikpeepoi, ocbfah opa raf an 12 ia catbin any kynih hactan keninidembepepi, naadanyahbta apanrah fkeeklinikre cnattanrfa Hcunbctpa cakceTexknaknuk kbsmtet Kepcrtinny Hjne coo manacatnpa da nanaanlalabntb Bocna kaedda. Byt keninidee catbnbl bnhfah Tynckxabn EHIMRE Rana tapaib jxhe catbn anydi pactaib hn kyyattbn Bocnyba (XhoBoc) ra napdb. Keninidem KOnkbipfnbHn Dpybc KaBnita Fykuohonlanhyb KaTmAbcs etyre apanrah faKtti Benwkeptephe Hana tapaand. Byt keninidem Taehnpnttn Hsainahbctbl, Hemece ocb knenidem tapanatb Hcnweuketre baanhahtb Backa matepanaandpaHn bHybndapd eteyr Taapanmaibbl. Keinilme KOHNbpbbHn Dpybc Naadanbay HnetncieL, Dpybc kapaMAY, Dpybc TTKNKHANbK p3met Kepcrtnern, Keynmbic icTey xoe MOnDnKaua, Kypanbl ToysbHa Taapanmaibbl, Cohen Meh Katap CneuKnaunda Kpcotinr Hxahapmaia CaiKec6 Bonmayu, Tyynckcx Omc BnuektoPj Xchdy KeahJe OphatkAna Hemaoc MaMaHb Jxoxdamaepm HenKeey Xymcbtaptk YxprzirinTrepe Tapanmaibbl. TexnKanbIK Kn3met Kepcety BoBnua KaBnI Hxmbctap KngbfbHn Hncie Tneini. OHpyuii ke KeRerHn, CoHb liuHe kommerpauNb Cnattarfl, Keninidemere B3ie Htei Knei HxJHx Hxamama XayaneKepuInik amaiMb. OHpyuii KOnbpbHn Pnaiyaanl ayea HxaznHne Naoa Gohan Kaedekoc, Xxamaa, Typa ayaynapra Xayankepwnik annaMdb. OHpyuii e3ie oci keinidemere Ke3kenr yakrtta andn ana ecktpcyis aepretpny ehrkyhkn Kanbpda. Byn keninidempeeketetetih XanbaenKeinidemBohnt TaBina. OHpyuii Baca kexkaiden me Ksbldamabn, Kepcrtiner Hemaee Kmbnbbl.
en - DISPOSAL OF THE PRODUCT
-Questo prodotto è stato progettato e fabricato con materiai e componenti di alla qualità, che possono essere ricolati e riutilizzati.
-Quando ad un prodotto è attaccato il significato del bidone con le ruote segnato da una croce, significhe che il prodotto è tutelato alla Direttiva Europea 2012/19/UE.
-Si preqa di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
-Rispettare lenormalei in vigrone e non smalire i prodotti veci nei normali rifiuti domestici. Il corretto smalimento del prodotto auià adevit possabile consequences negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.