RYOBI RLM53190YV - Tosaerba

RLM53190YV - Tosaerba RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RLM53190YV RYOBI in formato PDF.

📄 368 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice RYOBI RLM53190YV - page 58
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : RLM53190YV

Categoria : Tosaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RLM53190YV - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RLM53190YV del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE RLM53190YV RYOBI

E' stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e affi dabilità nel design di questo cortador de relva com gasolina. UTILIZZO RACCOMANDATO Questo prodotto è indicato per tagliare l'erba di prati domestici. La lama di taglio dovrà ruotare parallelamente al terreno sulla quale viene attivata. Le quattro ruote dovranno tutte toccare il terreno durante le operazioni. Dietro il tosaerba vi sia una strada pedonale. Il tosaerba non deve essere messo in funzione con le ruote sollevate da terra, non deve essere tirato né cavalcato. Non utilizzare per tagliare materiali diversi da erba.

NORME DI SICUREZZA GENERALI

AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incidenti, leggere attentamente e comprendere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio. AVVERTENZA Leggere attentamente e comprendere tutte le istruzioni, le norme di sicurezza ecc. contenute nel presente manuale prima di mettere in funzione il tosaerba. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni fisiche. SICUREZZA PERSONALE ■ Questo tosaerba è in grado di amputare mani e piedi e di scagliare oggetti verso l'operatore. La mancata osservanza delle norme di sicurezza potrà causare gravi lesioni personali o morte. ■ Non lasciare mai che bambini, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza o persone non familiari con queste istruzioni utilizzino il prodotto. Leggi locali possono limitare l’età dell’operatore. Supervisionare adeguatamente I bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. ■ Assicurarsi prima di ciascun utilizzo che tutti i comandi e i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente. Non utilizzare l'utensile se l'interruttore “off” (spento) non arresta il motore. ■ Fare attenzione, osservare sempre la massima accortezza nelle operazioni che si stanno svolgendo e buon senso mentre si utilizza il tosaerba. Un momento di disattenzione potrà causare gravi lesioni personali. Una perdita di concentrazione mentre si utilizza la macchina potrà causare gravi lesioni alla persona. ■ Indossare pantaloni lunghi e resistenti, scarpe antiscivolo e guanti. Non indossare vestiti con parti svolazzanti, pantaloni corti, sandali, né camminare scalzi. ■ Indossare sempre cuffie di protezione e occhiali di sicurezza mentre si mette in funzione l'utensile. Utilizzare una mascherina per il volto in caso di polvere nell’ambiente in cui si opera. ■ L’utilizzo di dispositivi di protezione ridurrà la capacità di ascoltare eventuali segnali d'allarme (grida o avvertimenti). L’operatore dovrà prestare attenzione a ciò che accade nella zona di lavoro. ■ Mettere in funzione utensili simili troppo vicino al proprio corpo aumenterà il rischio di lesioni all'udito e i rischi potenziali per le persone che entrano nell'area di lavoro. ■ Mantenere sempre l'equilibrio, soprattutto sui pendii. Mantenere sempre un appoggio saldo e l’equilibrio. Non protendersi. Protendersi potrà causare una perdita di equilibrio. ■ Camminare, non correre mai. ■ Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai passando il tosaerba in su e in giù. Fare estrema attenzione quando si cambia direzione sui pendii. ■ Non utilizzare l'utensile in zone scoscese, su fossi, pendii eccessivamente ripidi o argini. Una mancanza di equilibrio potrà provocare cadute o far scivolare. ■ Programmare il percorso di taglio dell'erba per evitare di scaricare materiali su strade, marciapiedi pubblici, eventuali osservatori e simili. Evitare che materiali di scarico finiscano contro muri od ostacoli che potranno causare al materiale di rimbalzare verso l’operatore.

■ Tenere eventuali osservatori (soprattutto bambini e animali) ad una distanza di almeno 15 m dall'area di lavoro. Arrestare l'utensile se eventuali osservatori si avvicinano all'area di lavoro. ■ Norme di sicurezza generali non utilizzare questo apparecchio in una zona scarsamente illuminata. L'area di lavoro deve essere pulita per essere in grado di individuare potenziali rischi. ■ Non mettere in funzione l'utensile in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. L'utensile potrà creare scintille che potranno causare incendi a contatto con polvere o vapori. ■ Gli oggetti rimasti incastrati nel tosaerba potranno causare gravi lesioni a persone. Ispezionare la zona dove si utilizza la macchina e rimuovere rocce, rami, pezzi di metallo, cavi, ossa, giocattoli o altri corpi estranei. ■ Non mettere in funzione su erba bagnata o sotto la pioggia. ■ Ricordare che l’operatore sarà responsabile di eventuali lesioni o danni a persone o cose.Italiano

■ Si potranno verificare spiacevoli incidenti se si lasceranno avvicinare bambini alla zona di taglio. I bambini sono spesso attratti da questo utensile e dall’attività che esso può svolgere. Non presumere mai che i bambini rimangano nella posizione dove li si è lasciati. ■ Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro e farli supervisionare sempre da un adulto responsabile che non sia l'operatore dell'utensile. ■ Fare attenzione quando si opera dietro un angolo con visuale ristretta e quando ci si avvicina ad alberi o cespugli che limitino la visuale e non permettano di vedere dove si trovano i bambini. ■ Tenere pulita l’area di lavoro. Aree di lavoro disordinate o non illuminate adeguatamente potranno causare incidenti.

AVVERTENZE DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE

■ Prima di utilizzare, controllare sempre assicurandosi che le lame, i bulloni delle lame e la taglierina non siano usurati né danneggiati. Controllare il prodotto prima dell'uso e frequentemente durante il funzionamento. ■ Sostituire le lame usurate o danneggiate e i bulloni tutti assieme per mantenere l'equilibrio. ■ Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che l’utensile garantisca condizioni di lavoro ottimali. ■ Controllare il dispositivo raccoglierba frequentemente per individuare eventuale usura, fori o deterioramento. Ciò potrà far scagliare degli oggetti verso l'operatore. ■ Sostituire le parti consumate o danneggiate prima di mettere in funzione il prodotto. ■ Non utilizzare mai il tosaerba se la leva di accensione, una volta rilasciata, non spegne il motore. ■ Non utilizzare il prodotto senza l'intero raccoglitore dell'erba o della guardia della apertura di scarico a chiusura automatica a posto. ■ Non utilizzare il prodotto in caso di rischi di fulmini. ■ Non forzare il prodotto. L'utensile svolgerà un lavoro migliore e più sicuro se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato. ■ Non sovraccaricare l'utensile. Tagliare fili d'erba lunghi potrà far rallentare la velocità del motore, oppure causerà interruzioni all'alimentazione. Quando si svolgono operazioni di taglio nell'erba lunga e spessa si consiglia prima di fare un taglio ad altezza superiore per ridurre il carico. Vedere il capitolo sulla regolazione dell'altezza lama. ■ Arrestare la lama quando si attraversano superfici acciottolate. ■ Non tirare il prodotto indietro a meno che non sia assolutamente necessario. Prima di fare marcia indietro per evitare un muro o ostruzione d'altro genere, controllare bene il terreno per evitare di inciampare o di passarsi la macchina sui piedi. ■ Arrestare la lama se la macchina deve essere inclinata per essere trasportata su superfici diverse da erba e quando si trasporta la macchina fino a e dall'area di lavoro. ■ Non mettere mai in funzione l'utensile con schermi o paralame difettosi o senza dispositivi di sicurezza, come per esempio deflettori e/o raccoglierba. ■ Avviare il motore attentamente seguendo le istruzioni e tenere mani e piedi lontani dall'area di taglio. Tenersi sempre lontani dalle aperture di scarico. ■ Non alzare nè trasportare mai il tosaerba con il motore acceso. ■ Evitare buchi, solchi, rocce o altri oggetti nascosti. Terreni irregolari possono provocare scivolate e cadute. ■ Quando non si utilizza il tosaerba, riporlo in una zona ben ventilata, asciutta e lontano dalla portata dei bambini. ■ Seguire le istruzioni della ditta produttrice per un corretto funzionamento e per l’installazione degli accessori. Utilizzare solo accessori approvati dalla stessa ditta. ■ Non mettere in funzione il motore in uno spazio confinato dove si potranno raccogliere pericolosi fumi da monossido di carbonio. ■ Non cambiare le impostazioni di fabbrica del motore nè sovraccaricarlo. ■ Non inclinare il decespugliatore quando si avvia il motore o quando il motore è in funzione. Ciò esporrà la lama e aumenterà la probabilità che gli oggetti vengano scagliati lontano. ■ Non avviare il motore posizionandosi davanti al tubo di scarico. ■ Arrestare il motore, scollegare il cavo della candela, e attendere fino a che la lama non si arresti completamente e lasciare che si raffreddi nei seguenti casi: ● quando si lascia il prodotto non supervisionato ● prima di rimuovere un blocco o sbloccare il tubo di scarico ● prima di svolgere le operazioni di controllo o pulizia sul prodotto o prima di utilizzarlo ● dopo aver colpito un oggetto estraneo; controllare il dispositivo per individuare eventuali danni e svolgere le dovute riparazioni come necessario prima di riavviare e mettere in funzione l'utensile. ● prima di pulire il dispositivo raccoglierba ● prima del rifornimento ■ se il prodotto inizia a vibrare in maniera anormale (controllare immediatamente) ● controllare eventuali danni ● sostituire o riparare le parti danneggiateItaliano

● controllare e serrare le parti eventualmente allentate ■ Nel caso in cui la macchina colpisca un corpo estraneo, seguire queste fasi: ● Arrestare il motore e scollegare il cavo della candela. ● Ispezionare la macchina per evidenziare eventuai danni. ● Riparare eventuali danni prima di riavviare l’utensile e continuarlo ad adoperare. ■ Lasciare che il motore si raffreddi prima di riporre l'utensile in un luogo chiuso. ■ Per ridurre il rischio d’incendio rimuovere dal motore, dal silenziatore e dalla zona di ricarica carburante erba, foglie e grasso. ■ Svolgere operazioni di rimozione carburante all'aperto. ■ Arrestare il motore e scollegare la candela prima di svolgere le regolazioni, lasciare il prodotto incustodito, cambiare gli accessori, trasportare o riporre il decespugliatore. Queste misure di sicurezza preventive ridurranno il rischio di avvio dell'elettroutensile. ■ Il prodotto è estremamente rumoroso e potrà causare lesioni permanenti all'udito se le istruzioni riguardanti il limite all'esposizione, la riduzione del rumore e le cuffie di protezione non verranno seguite. MANUTENZIONE ■ Far svolgere la dovuta manutenzione sul prodotto solo da personale autorizzato. Eventuale manutenzione svolta da personale non autorizzato potrà causare lesioni all’operatore o danneggiare il prodotto. ■ Quando si svolgono le operazioni di manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio originali della ditta produttrice. L’utilizzo di parti non autorizzate potrà causare lesioni all’operatore o danneggiare il prodotto. NOTA: Utilizzare l'utensile solo per i lavori indicati nel presente manuale. Per la manutenzione, portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato. Conservare il presente manuale per eventuali riferimenti futuri. Fare riferimento ad esse frequentemente e utilizzarle per istruire altre persone. Nel prestare l'apparecchio, prestare anche il manuale d'uso ad esso relativo. SIMBOLI Si potranno individuare alcuni dei seguenti simboli sul prodotto. Leggere i simboli e comprendere i loro signifi cati. Una corretta interpretazione di questi simboli vi permetterà di mettere in funzione questo prodotto in modo migliore e più sicuro. Precauzioni sulla sicurezza. Per ridurre i rischi di lesioni, è indispensabile leggere attentamente e comprendere il presente manuale d'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Tenere tutte le parti del corpo e indumenti chiari di eventuali cinghie o altre parti in movimento. Per evitare lesioni, stare lontano da parti in movimento in ogni momento. Mantenere l'area di lavoro libera da fi li e cavi. La non ossrevanza di tale norma potrà causare gravi lesioni.

Pericolo! Tenere mani e piedi lontani. Sarà solo possibile svolgere le regolazioni o riparazioni indicate nel presente manuale. Per altre riparazioni, far riparare l’unità da un centro servizi autorizzato. Tenere le mani lontane dalle lame. Pericolo di rimbalzo. Tenere eventuali osservatori a 15 m di distanza. Per ridurre il rischio di lesioni o danni, evitare il contatto con superfi ci surriscaldatesi. Non fumare e tenersi lontani da fi amme aperte e scintille. Tagliare l'erba con il sacchetto di raccolta vuoto Smettere di tagliare l'erba con il sacchetto di raccolta pieno. Non toccare la superfi cie in metallo calda. Fare attenzione alle lame affi late Le lame continueranno a ruotare dopo che l’utensile sarà stato spento. Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione sul prodotto, rimuovere il cavo candela. Aprire lentamente il tappo del serbatoio.Italiano

Versare attentemente il carburante all'interno del motore. Impostare la leva dell’acceleratore variabile alla massima velocità. Spingere saldamente la pompetta d'innesco 3 volte. Tenere la leva di potenza basso contro la maniglia. Tirare la corda di avvio fi no a che non si metta in funzione il motore. Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai passando il tosaerba in su e in giù. Rimuovere eventuali oggetti che potranno essere scagliati dalle lame rotanti. Tenere gli osservatori a una distanza di sicurezza dal prodotto. Il carburante e i suoi vapori sono estremamente infi ammabili ed esplosivi. Il carburante e i suoi vapori sono estremamente infi ammabili ed esplosivi. Incendi o esplosioni potranno causare scottature gravi o morte. Utilizzare benzina senza piombo per autovetture con numero di ottano almeno pari a 87 ([R+M]/2). Utilizzare olio SAE 30 o 10W-30 APISJ. Questo apparecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato. Marchio di conformità EurAsian Marchio di conformità ucraino

Mantenga presionada la palanca de poder. Rilasciare la leva di alimentazione per arrestare il prodotto.

Auto-trasmissione: Quando si tira la leva di comando della trazione verso il manico, il tosaerba si muove. Il livello garantito di potenza sonora è di 98 dB. Arrestare il prodotto. Aprire e chiudere la valvola del carburante Leva di accelerazione variabile Leva di trasmissione variabile RAC409 Sostituzione del numero parte della lama. RISCHI RESIDUI: Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato, è impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verifi care i seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operatore dovrà prestare attenzione speciale per evitare quanto segue: ■ Lesioni causate da vibrazioni. Utilizzare sempre l'utensile adatto per svolgere il lavoro, utilizzare i manici appositi e limitare le ore di lavoro e l'esposizione. ■ Danni causati all'udito dall'esposizione al rumore. Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione. ■ lesioni da contatto con le lame ■ Lesioni causate da materiale triturato e scagliato verso l'operatore.

RIDUZIONE DEL RISCHIO

Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone. I sintomi, comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verifi cano di solito quando ci si espone al freddo.Italiano

Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. é possibile prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni: ■ Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando si utilizza il prodotto indossare guanti per tenere le mani e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud. ■ Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo periodo, fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue. ■ Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera. Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile e consultare un dottore. AVVERTENZA Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà causare o aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari. AVVERTENZA Non tentare di utilizzare l'apparecchio prima di avere letto per intero e ben compreso il presente manuale d'uso. Qualora non si comprendano le avvertenze e istruzioni contenute nel manuale, non utilizzare il prodotto. Chiamare il Servizio Assistenza Clienti RYOBI per ricevere assistenza. DESCRIZIONE Vedere la figura 1.

1. Deflettore laterale di scarico

4. Manopola di avviamento

5. Tappo/asta indicatrice olio

6. Leva regolazione altezza

7. Dispositivo di fissaggio a rilascio veloce

8. Leva alimentazione

10. Self-Propel cauzione

11. Manopola guida filo

12. Porta di scarico posteriore

13. Dispositivo raccoglierba

17. Presa dispositivo di triturazione

19. Sportello laterale di scarico

20. Ganci del deflettore di scarico laterale

21. Apertura sportello laterale di scarico

22. Cappuccio isolante per candela

23. Leva di accelerazione variabile

24. Leva di trasmissione variabile

26. Meccanismo di blocco

MONTAGGIO RIMUOVERE L'INVOLUCRO Questo prodotto deve essere montato. ■ Controllare attentamente il prodotto assicurandosi che nessuna parte si sia rotta o danneggiata durante il trasporto. ■ Nel caso in cui un componente manchi o sia danneggiato, non tentare di utilizzare l’apparecchio prima di averlo sostituito. AVVERTENZA Nel caso in cui un componente manchi o sia danneggiato, non tentare di utilizzare l’apparecchio prima di averlo sostituito. L'utilizzo di un prodotto con parti danneggiate o mancanti potrà causare gravi lesioni personali. AVVERTENZA Non tentare di modificare questo utensile o di creare accessori non raccomandati per l’utilizzo con questo prodotto. Tali modifiche equivalgono a un utilizzo non consentito e possono causare situazioni pericolose in grado di provocare gravi lesioni fisiche. AVVERTENZA I sistemi di sicurezza dei prodotti o le funzioni non possono essere manomessi o disabilitata. AVVERTENZA Non collegare né regolare qualsiasi accessorio mentre il prodotto è in funzione. Si potranno riportare gravi lesioni personali se non il motore non verrà arrestato. AVVERTENZA Scollegare sempre il fi lo della candela quando si esegue il montaggio dei componenti. AVVERTENZA Non mettere in funzione il tosaerba senza i dispositivi di sicurezza correttamente inseriti e funzionanti. Non mettere mai in funzione il tosaerba con dispositivi di sicurezza danneggiati. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare gravi lesioni fisiche.Italiano

1. Posizionare i manici nella posizione corretta di

funzionamento e serrare le manopole dell'impugnatura per assicurare il tutto. Assicurarsi che il perno di bloccaggio sul manico inferiore sia inserito nel foro della staffa.

2. Posizionare gli elementi di fissaggio rapido e serrare le

manopole per fissare in modo sicuro. NOTA: Non tirare i cavi ed evitare che rimangano incastrati.

3. Posizionare il fermacavo sul manico.

4. Posizionare i cavi nel fermacavo.

5. Posizionare il filo di avvio nella guida sull'impugnatura.

6. Montare il il dispositivo raccoglierba.

INSTALLARE LA SPINA DEL DISPOSITIVO DI TRITU- RAZIONE (PER OPERAZIONI DI TRITURAZIONE) Vedere la figura 3. NOTA: Quando si utilizza la presa del dispositivo di triturazione, non installare il defl ettore di scarico laterale o la scatola di raccolta erba.

1. Alzare e reggere lo sportello posteriore di scarico.

2. Prendere la spina del dispositivo di triturazione e

inserirla inclinandola leggermente, come indicato.

3. Spingere la presa del dispositivo di triturazione al suo

4. Abbassare lo sportello di scarico posteriore.

MONTAGGIO DEL RACCOGLIERBA

1. La plastica laterale si aggancia sulla struttura in metallo.

2. Fare scattare le altre parti del raccogli erba al loro

RE) Vedere la figura 4. NOTA: Quando si utilizza il raccoglierba, non installare sia il defl ettore di scarico laterale che il dispositivo di pacciamatura. Assicurarsi che lo sportello del vano di scaricamento sia correttamente chiuso.

1. Alzare lo sportello di scarico posteriore.

2. Sollevare il cestello raccoglierba dal manico e

posizionarlo sotto lo sportello posteriore, in modo che i ganci sulla struttura del cestello siano inseriti nelle fessure del portellone posteriore.

3. Rilasciare lo sportello posteriore. Quando installati

correttamente, i ganci del cestello si appoggeranno con sicurezza sulle fessure del portellone posteriore.

4. Assicurarsi che il portellone posteriore sia saldamente

inserito nel cestello raccoglierba. Assicurarsi che non vi sia alcuno spazio tra il portellone posteriore e ill cestello raccoglierba.

INSTALLARE IL DEFLETTORE DI SCARICO LATERALE

(PER OPERAZIONI DI SCARICO LATERALI) Vedere la figura 9. NOTA: Quando si utilizza un defl ettore laterale, non installare il raccoglierba. Il dispositivo di triturazione deve rimanere installato. NOTA: Quando il defl ettore di scarico laterale non è utilizzato, assicurarsi che lo sportello di scarico laterale sia bloccato.

1. Premere il meccanismo di blocco con una mano e

sollevare lo sportello di scarico laterale con l’altra mano.

2. Allineare tutti i ganci sul deflettore con l'asta della

cerniera sulla parte interna del vano batterie.

3. Abbassare il deflettore fino a che i ganci non siano

assicurati sull'asta del cardine dello sportello di triturazione.

4. Rilasciare il deflettore e lo sportello del vano di scarico

laterale. NOTA: Dopo ogni utilizzo pulire e ispezionare il meccanismo di blocco per assicurarsi che funzioni ancora correttamente. UTILIZZO

CARBURANTE E RIFORNIMENTO

AVVERTENZA Manipolare il carburante con attenzione; altamente infiammabile. ■ Utilizzare carburante fresco. ■ Riporre il carburante in contenitori appositi. ■ Riempire sempre il serbatoio all’aperto. Non inalare le esalazioni. Non fumare e tenersi lontani da fi amme aperte e scintille. ■ Fare in modo che benzina o olio non entrino in contatto con la pelle. ■ Tenere benzina e olio lontani dagli occhi. Lavarsi immediatamente nel caso in cui benzina o olio entrino in contatto con gli occhi. Se l’irritazione persiste, rivolgersi immediatamente a un medico. ■ Rimuovere l'eventuale carburante versato immediatamente.

AVVERTENZA Spegnere sempre il motore prima di riempire il serbatoio del carburante. Lasciare che i componenti del motore e dello scarico si raffreddino prima di ricaricare il motore di carburante. Non rimuovere il tappo del serbatoio del carburante né aggiungere benzina a un utensile con un motore in funzione o caldo. Allontanarsi di almeno 9 m (30 ft) dalla stazione di rifornimento prima di avviare il motore. Non fumare. La mancata osservanza di queste avvertenze potrà causare gravi lesioni personali. AVVERTENZA Non sovraccaricare. Riempire il serbatoio del carburante a 25 mm sotto la parte superiore del collo del carburante. Una volta ricaricato l'utensile di carburante, non inclinare il tagliaerba di oltre 25 gradi, dal momento che ciò potrebbe causare perdite di carburante con conseguenti rischi di incendio, ecc.

1. Pulire la superficie circostante il tappo del serbatoio per

impedire contaminazioni.

2. Aprire lentamente il tappo del serbatoio per sfiatare

la pressione e impedire che il carburante possa fuoriuscire dal perimetro del tappo. Poggiare il tappo su una superficie pulita.

3. Versare attentemente il carburante all'interno del

motore. Evitare versamenti.

4. Pulire e controllare la guarnizione, quindi cambiare tutto

il carburante e serrrare i tappi del contenitore.

5. Ripulire qualsiasi versamento. Spostare di 9 m dal

luogo di rifornimento carburante prima di avviare il motore. NOTA: durante e dopo il primo uso l’emissione di fumo da un motore nuovo è un fenomeno normale.

AGGIUNGERE/CONTROLLARE L'OLIO NEL MOTORE

Vedere la figura 5. L'olio nel motore infl uisce sulle prestazioni del motore e sulla durata dell'utensile. Per l'utilizzo generale a tutte le temperature si raccomanda olio SAE 10W-30. Utilizzare sempre un olio motore a 4 tempi che soddisfa o supera i requisiti per la classifi cazione dei servizi API SJ. NOTA: Oli per motore non detergenti o a 2 cicli danneggeranno il motore e non dovranno essere utilizzati. Per aggiungere olio al motore:

1. Assicurarsi che il decespugliatore sia poggiato su una

superfice ben equilibrata e che la zona attorno al tappo/ all'asta indicatrice di livello sia pulita.

2. Rimuovere il tappo e il sigillo dalla bottiglia dell'olio.

3. Aprire l’olio tappo / astina ruotandolo di 90 gradi in

senso antiorario. Rimuovere il tappo/l'asta indicatrice di livello dell'olio.

4. Aggiungere lentamente olio. Riempire fino al livello

“Full” (Pieno) sull'asta indicatrice di livello. Non sovraccaricare. NOTA: Quando si controlla il livello dell'olio, inserire l'asta indicatrice di livello nel foro di riempimento olio senza avvitarla al suo interno.

5. Installare e fissare l’olio tappo / astina ruotandolo di 90

gradi in senso orario. Per controllare l'olio nel motore: ■ Assicurarsi che il decespugliatore sia poggiato su una superfice ben equilibrata e che la zona attorno al tappo/ all'asta indicatrice di livello sia pulita. ■ Rimuovere il tappo/l'asta indicatrice di livello dell'olio. Pulire e reinserire nel foro di riempimento olio senza avvitare. ■ Rimuovere di nuovo il tappo/l'asta indicatrice di livello olio e controllare il livello dell'olio. Se nel serbatoio non vi è una quantità suffi ciente di olio, rabboccarlo fi no a raggiungere il livello richiesto.

RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO

Vedere la figura 5. AVVERTENZA Non avviare il motore all'interno o in una zona poco ventilata; respirare fumi di scarico può uccidere. NOTA: Il motore è provvisto di una valvola di arresto. Interrompere l'alimentazione del carburante al termine delle procedure di taglio. Avviamento del motore

NOTA: Questa fase non è di solito necessaria quando si avvia un motore che è già stato messo in funzione per alcuni minuti.

4. Tenere la barra di leva di potere verso il basso contro

5. Tirare la leva di avvio fino a che non si avvia il motore.

Rilasciare il cavo dell'avvio lentamente in modo che il cavo non scatti indietro. NOTA: Potrebbe essere necessario ripetere le prime fasi di avvio in un clima più fresco. In un clima più caldo, sovraccaricare all'avvio il dispositivo potrà causare allagamento del motore e mancato avvio dell'utensile. Se il motore si riempie d'acqua, attendere alcuni minuti prima di tentare di avviare l'utensile e non ripetere le fasi di iniezione. Arresto del motore

1. Rilasciare la leva di alimentazione per arrestare il

Vedere la figura 19. ■ La leva della valvola a farfalla variabile sul manico permette all’utente di impostare variazioni nella velocità del motore e dovrebbe essere impostata alla velocità massima quando si avvia il tosaerba per tagliare l’erba. ■ La leva della valvola a farfalla variabile non arresterà il motore. La leva di alimentazione sul manubrio deve essere rilasciata per arrestare il motore.

USO DELLA TRASMISSIONE VARIABILE

Vedere la figura 20. ■ La leva di trasmissione variabile sul manubrio consente all’utente di impostare le variazioni della velocità di trasmissione. ■ Non cambiare la posizione della leva se il prodotto non è in funzione; altrimenti, potrebbe essere danneggiata. ■ Per l’erba alta, ridurre la velocità di trasmissione e aumentare la velocità del motore.

Vedere la figura 6. ■ Per auto-avviare: Premere la leva dell'alimentazione mentre si tira lentamente il dispositivo di spingimento automatico verso il manico. Rilasciare il salvataggio di auto-propulsione per fermare la trazione integrale. ■ Per spingere manualmente: Tenere premuto la leva di potere. Non inserire la cauzione di auto-propulsione. NOTA: Il prodotto si avvierà una volta attivato il dispositivo di spingimento automatico.

REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO

Vedere la figura 7. Quando si rimuove dall’imballo, le ruote dell’utensile sono fi ssate a un’altezza di taglio bassa. Prima di utilizzare il tosaerba per la prima volta regolare la posizione di taglio all’altezza che meglio si adatta alla zona di lavoro. La lunghezza media dell'erba da tagliare dovrà essere compresa tra i 38mm e i 50 mm durante i mesi freddi e tra i 50 mm e i 76 mm durante i mesi caldi. Per regolare l'altezza della lama ■ Arrestare il decespugliatore e attendere che la lama si arresti. ■ Per alzare l’altezza della lama, spostare la leva di regolazione altezza verso la parte posteriore del tosaerba. ■ Per abbassare l’altezza della lama, spostare la leva di regolazione altezza verso la parte anteriore del tosaerba.

IMPOSTAZIONE DELL'ALTEZZA E DELL'ANGOLO DEL

MANICO Vedere la figura 8. L’altezza del manico può essere regolata a seconda delle preferenze dell’operatore. Per regolare l'altezza della maniglia: ■ Rimuovere la manopola. ■ Estrarre la leva a sgancio rapido e regolare l'altezza dell'altra apertura. ■ Installare di nuovo gli elementi di fissaggio rapido. Serrare la manopola. ■ Ripetere sull’altro lato del manico. Per regolare l'altezza del manico: ■ Rimuovere gli elementi di fissaggio rapido in basso. ■ Modificare l'angolo del manico in base alle preferenze. Assicurarsi che il perno di bloccaggio sul manico inferiore sia inserito nel foro della staffa. NOTA: L'altezza del manico è regolabile in tre livelli. ■ Installare di nuovo gli elementi di fissaggio rapido.

■ Assicurarsi che pietre, bastoncini, cavi ed altri oggetti che potrebbero danneggiare le lame del decespugliatore o il motore siano stati rimossi dal prato. Tali oggetti potranno, entrando in contatto con le lame, rimbalzare colpendo l’operatore, causando gravi lesioni personali all’operatore e ad altri eventuali osservatori. ■ Per prestazioni ottimali, tagliare sempre un terzo o meno dell'altezza totale dell'erba. ■ Quando si taglia erba alta, ridurre la propria velocità per permettere un taglio più efficace e una raccolta migliore degli scarti. ■ Non tagliare l’erba bagnata, l’erba bagnata potrà ingolfare la parte inferiore della macchina rimanendo ad essa incollata invece di finire correttamente nel cestello o nello scarico. ■ Erba nuova o spessa potrà aver bisogno di un taglio più stretto o di un'altezza di taglio più alta. ■ Pulire la parte interna della macchina dopo ogni utilizzo per rimuovere scarti d’erba, foglie, sporco ed altri materiali accumulatisi. Consultare la sezione “Pulizia del lato inferiore del piatto rasaerba”.

FUNZIONAMENTO SU PENDII

Vedere la figura 10. ■ Lavorare sui pendii è una delle principali cause di incidenti che possono risultare in gravi lesioni personali. Lavorare su pendii richiede un’attenzione maggiore. Se non ci si sente a proprio agio nello svolgere tali operazioni, evitarle. Per la propria incolumità non tentare di lavorare su zone con una pendenza di oltreItaliano

15°. La ditta produttrice si raccomanda di non utilizzare ruote di trasmissione quando si falciano pendii. ■ Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai passando il tosaerba in su e in giù. Fare estrema attenzione quando si cambia direzione sui pendii. ■ Evitare buchi, solchi, rocce, oggetti nascosti o irregolarità nel terreno che possono causare scivolate o cadute. L’erba alta può nascondere ostacoli. Rimuovere tutti gli oggetti come rocce, rami, ecc. che potrebbero incastrarsi tra le lame ed essere scagliati verso l’operatore. ■ Mantenere sempre l'equilibrio. Si potranno riportare gravi lesioni personali scivolando e cadendo. Nel caso in cui si stia per perdere l'equilibrio, rilasciare la leva dell'alimentazione immediatamente. ■ Non utilizzare il tosaerba nei pressi di pendii, solchi o rive; in caso contrario sarà facile perdere l’equilibrio.

1. Arrestare il decespugliatore e attendere che la lama si

2. Alzare lo sportello di scarico posteriore.

3. Afferrare il il dispositivo raccoglierba dal suo manico e

alzarlo per rimuoverlo dal decespugliatore.

4. Svuotare il cestello.

5. Alzare la porta di scarico posteriore e reinstallare il

dispositivo raccoglierba. AVVERTENZA Fare estrema attenzione quando si alza o inclina la macchina per svolgere operazioni di manutenzione, pulizia, riponimento o trasporto. La lama è affilata; anche se il motore si è arrestato, le lame si possono ancora muovere. Tenere tutte le parti lontane dalla lama mentre la lama è scoperta. MANUTENZIONE AVVERTENZA Dopo aver rilasciato la leva di accensione, controllare regolarmente se la lama si ferma in 3 secondi. AVVERTENZA Se il prodotto non viene mantenuto correttamente, la durata della vita del prodotto può essere ridotta, e built- in caratteristiche di sicurezza potrebbero non funzionare correttamente, aumentando così il rischio di lesioni gravi. Tenere il prodotto sempre in ottime condizioni di funzionamento. AVVERTENZA Prima di svolgere le operazioni di manutenzione, arrestare il prodotto per permettere alla lama di arrestarsi completamente, e scollegare il cavo della candela dalla candela. La mancata osservanza di queste avvertenze potrà causare gravi lesioni personali. AVVERTENZA Durante le operazopni di manutemzione, utilizzare solo parti di ricambio autorizzate. Utilizzare parti di ricambio diverse potrà causare rischi o danneggiare il prodotto. MANUTENZIONE GENERALE L'operatore potrà fare le regolazioni e riparazioni descritte nel presente manuale. Per ulteriori riparazioni, contattare il centro servizi autorizzato. ■ Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici è soggetta a danni di vario tipo da solventi commerciali e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi. Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di sporco, polvere, olio, grasso ecc. ■ Controllare periodicamente tutte le viti e i bulloni per assicurarsi il corretto funzionamento dell’utensile. ■ Rimuovere eventuali detriti d'erba o foglie sul o attorno al motore e al coperchio del motore. Pulire occasionalmente con un panno asciutto. Non utilizzare acqua. ■ Controllare spesso il cestello raccoglierba per evidenziare segni di usura e deterioramento. AVVERTENZA Evitare che sostanze come sostanze per freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc. entrino in contatto con parti in plastica. Le sostanze chimiche potranno danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che potrà risultare in gravi lesioni personali.

1. Estendere l'utensile per tutta la sua altezza.

2. Collegare un connettore per acqua femmina (non

fornito) con il connettore maschio sull'elemento del tagliaerba.

3. Attivare la fortnitura dell'acqua.

4. Avviare il tagliaerba a pieno regime ma non attivare il

dispositivo di spingimento automatico.

5. Mettere in funzione il motore per circa 30 secondi.

6. Spegnere il motore.

7. Arrestare la fornitura dell'acqua.Italiano

8. Controllare la parte interna del tagliaerba per vedere se

è pulita, ripetere la procedura di pulizia se desiderato. LUBRIFICAZIONE Tutti i cuscinetti di questo utensile sono stati lubrifi cati con una quantità suffi ciente di olio che garantisce una lunga durata all’apparecchio nelle normali condizioni d’uso. Non si necessita quindi di alcuna ulteriore lubrifi cazione. AVVERTENZA Prottegere sempre le mani indossando guanti da lavoro spessi e/o avvolgendo le punte delle lame in un panno o in un materiale di protezione quando si svolgono le operazioni di manutenzione sull’utensile. Il contatto con la lama potrà causare gravi lesioni personali.

SOSTITUZIONE DELLA LAMA DI TAGLIO

Vedere la figura 12. Quando si effettuano le regolazioni, fare attenzione a non intrappolare le dita tra le lame in movimento e parti fi sse del prodotto. Per i migliori risultati, la lama del decespugliatore dovrà essere mantenuta affi lata. Sostituire immediatamente una lama piegata o danneggiata. AVVERTENZA Utilizzare solo lame di ricambio approvate dalla ditta produttrice del decespugliatore. Utilizzare una lama non approvata dalla ditta produttrice del decespugliatore è pericoloso e potrà causare gravi lesioni, danneggiare il decespugliatore e invalidare la garanzia. AVVERTENZA Rimuovere tutto il carburante prima di inclinare il tagliaerba per sostituire la lama.

1. Arrestare il motore e scollegare il cavo della candela.

Attendere che le lame si arrestino completamente.

2. Posizionare il tosaerba su un fianco (filtro dell'aria in

3. Infilare quindi cunei di legno tra la lama e il piatto di

taglio per evitare che la lama giri. ● Installazione: Vedere la figura 12a. ● Rimozione: Vedere la figura 12b. NOTA: Non infilare il blocco di legno tra la lama e il coperchio di plastica.

4. Utilizzare una presa da 16 mm (non fornita), allentare

il dado della lama girando il bullone in senso antiorario come visualizzato dalla parte inferiore del decespugliatore.

5. Rimuovere il bullone della lama, la rondella elastica, e

6. Montare la nuova lama sull’albero. Assicurarsi che sia

installata con le estremità ricurve verso il piatto di taglio e non verso il suolo.

7. Sostituire la rondella piatta e il bullone della lama

sull'asta. Serrare a mano il bullone girandolo in senso orario come visualizzato dalla parte inferiore del decespugliatore. NOTA: Assicurarsi di sostituire tutte le parti nell’ordine esatto in cui sono state rimosse.

8. Girare il bullone della lama utilizzando una chiave

torsiometrica (non fornita) per assicurarsi che il bullone sia correttamente serrato.

9. La torsione raccomandata per il bullone della lama è

di 40–45 Nm. NOTA: Non affilare le lame; sostituire con una parte di ricambio nuova. Le lame devono essere correttamente bilanciate per evitare danni e lesioni alla persona.

PULIZIA DEL FILTRO DELL’ARIA

Vedere la figura 13. Per prestazioni corrette e per una durata più lunga, mantenere il fi ltro dell'aria pulito.

1. Rimuovere il filtro dell'aria premendo la linguetta mentre

si estrae gentilmente il coperchio.

2. Rimuovere il filtro dell'aria e pulirlo con acqua calda e

sapone. Lavare e lasciare asciugare completamente.

3. Applicare un leggero strato di olio per motori sul filtro

dell'aria, quindi asciugarlo utilizzando un panno o carta assorbente.

4. Reinstallare il filtro dell'aria nella base del filtro dell'aria.

5. Sostituire e assicurare il coperchio del filtro dell'aria.

NOTA: Il filtro dovrà essere sostituito annualmente per prestazioni ottimali. TAPPO CARBURANTE AVVERTENZA Un tappo del carburante che perde può rappresentare un rischio d'incendio e deve essere sostituito immediatamente. Il tappo del carburante contiene un fi ltro non sostituibile e una valvola di controllo. Un tappo del carburante bloccato causerà basse prestazioni del motore. Se la prestazione migliora quando il tappo del carburante viene allentato, controllare se la valvola è difettosa o intasata. Sostituire il tappo del carburante se necessario.

CAMBIO DELL'OLIO NEL MOTORE

Vedere la figura 14. Assicurarsi che il serbatoio del carburante sia completamente vuoto prima di inclinare l'unità per evitare che il carburante fuoriesca. L'olio del motore verrà cambiato dopo ogni 25 ore di utilizzo. Cambiare l'olio mentre l'olio del motore è ancora tiepido, ma non caldo. Ciò permette all'olio di asciugarsi velocemente e completamente.Italiano

1. Rimuovere il tappo/l'asta indicatrice di livello dell'olio.

2. Inclinare il decespugliatore su un lato per permettere

all'olio di scolare dal foro di riempimento dell'olio in un contenitore approvato.

3. Posizionare il decespugliatore dritto e ricaricare con olio

dopo aver seguito le istruzioni della sezione Aggiunta/ Controllo dell'olio. NOTA: L'olio usato dovrà essere smaltito in luoghi idonei. Recarsi presso il proprio rivenditore di olio locale per ulteriori informazioni.

MANUTENZIONE DELLA CANDELA

Vedere la figura 15. La candela deve essere spaziata adeguatamente e non deve presentare depositi per assicurare il funzionamentro corretto del motore. Per controllare:

1. Rimuovere il coperchio della candela.

2. Rimuovere lo sporco dalla base della candela.

3. Rimuovere la candela utilizzando una presa per la

candela da 13/16 in. (non fornita).

4. Controllare la candela per riscontrare eventuali danni,

e pulire con una spazzola con fili d'acciaio prima di reinstallarla. Se l'isolante è rotto o scheggiato, la candela dovrà essere sostituita. NOTA: Utilizzare la candela E6RTC consigliata per la sostituzione.

5. Misurare la distanza degli elettrodi della candela.

La distanza corretta è tra 0,71 mm − 0,79 mm. Per aumentare lo spazio, se necessario, piegare l’elettrodo di terra (superiore). Per diminuire la distanza, dare un colpetto all'elettrodo di terra su una superficie dura.

6. Posizionare la candela; avvitare a mano per evitare

eccessivi avvitamenti.

7. Serrare con una chiave per comprimere la rondella.

Se la candela è nuova, fare 1/2 giro per comprimere la rondella sufficientemente. Se si utilizza una vecchia candela, dare un giro di 1/8 o 1/4 per comprimere la rondella sufficientemente. NOTA: Una candella non serrata correttamente diventerà molto calda e potrà danneggiare il motore.

8. Reinstallare il cappuccio isolante per candele.

MANUTENZIONE DEL CAMBIO

Vedere la figura 16. Per assicurarsi un corretto funzionamento delle ruote, pulire il blocco ruote prima di procedere al rimessaggio dell’utensile.

1. Rimuovere il tappo del mozzo.

2. Rimuovere il dado e la ruota e metterle da parte.

3. Rimuovere il coperchio per la polvere, l’anello d’arresto,

la rondella, i perni e la ruota dentata. Pulire queste parti e l’estremità dell’asta principale con un panno asciutto. Se necessario utilizzare dell’alcool per rimuovere lo sporco più ostinato. AVVERTENZA Non lubrificare i componenti delle ruote. La lubrificazione può causare i componenti della ruota a fallire durante l'uso, che potrebbe causare danni al prodotto e / o gravi lesioni personali agli operatori.

4. Reinstallare la ruota dentata con le frecce rivolte verso

la parte anteriore dell’utensile. Reinstallare i perni, la rondella la guarnizione e la copertura per la polvere. NOTA: Assicurarsi che l'ingranaggio a sinistra e l'ingranaggio a destra siano nella loro posizione corretta.

5. Reinstallare la ruota e il dado. Serrare il dado per

6. Installare di nuovo il tappo del mozzo.

SOSTITUZIONE DELLE RUOTE

Vedere la figura 17. AVVERTENZA Utilizzare solo ruote di ricambio approvate dalla ditta produttrice del decespugliatore. Utilizzare ruote non approvate dalla ditta produttrice del decespugliatore è pericoloso e potrà causare gravi lesioni alla persona.

1. Arrestare il motore e scollegare il cavo della candela.

Attendere che le lame si arrestino completamente.

2. Rimuovere il tappo del mozzo.

3. Rimuovere il dado dall'asse della ruota, quindi

4. Sostituire con una nuova ruota e reinstallare il dado per

assicurare il tutto.

COME RIPORRE IL PRODOTTO

Fino a o oltre 30 giorni ■ Se si utilizza uno stabilizzatore di carburante, seguire le indicazioni del produttore stabilizzatore aggiungere uno stabilizzatore per benzina nel serbatoio del carburante. Eseguire il motore per almeno 10 minuti dopo l'aggiunta di stabilizzante per consentire lo stabilizzatore di raggiungere il carburatore. AVVERTENZA Non conservare il prodotto con benzina nel serbatoio all'interno di un edificio dove i vapori possano raggiungere fiamme libere o scintille. ■ Se non si utilizza uno stabilizzatore di carburante, consentono al motore di funzionare fino a quando il prodotto è completamente fuori di benzina. ■ Una volta che il motore si è arrestato, lasciare che la lama si sia completamente fermata e scollegare il cavo della candela.Italiano

■ Spostare la valvola del carburante sulla posizione chiuso ■ Posizionare il decespugliatore su un lato (con il carburatore rivolto verso l'alto) e rimuovere i ritagli d'erba accumulatisi nella parte interna del decespugliatore. ■ Pulire la parte inferiore dell'elemento del tagliaerba. ■ Pulire il descepugliatore con un panno asciutto. ■ Controllare che tutti i dadi, i bulloni, le manopole, le viti e i dispositivi di fissaggio siano stati assicurati. ■ Controllare che le parti in movimento non abbiano riportato danni o segni di usura. Fare svolgere le dovute riparazioni sulle parti danneggiate o mancanti. ■ Riporre il decespugliatore in un'area bee ventilata, pulita, asciutta e fuori della portata dei bambini. ■ Non riporre accanto a materiali corrosivi come fertilizzanti e sali. Per abbassare il manico prima di riporre l’utensile: Vedere la figura 18. ■ Rimuovere il cavo di avvio dalla guida e lasciare che si ritiri nel motore. ■ Rimuovere il cestello raccoglierba. ■ Rilasciare i blocchi a rilascio rapido superiori della maniglia superiore e ripiegare la maniglia superiore verso il basso. ■ Rimuovere gli elementi di fissaggio rapido in basso. ■ Piegare il manico inferiore in avanti oltre i bordi delle staffe di montaggio del manico e assicurarsi che la staffa supporti il manico; in caso contrario, il filtro dell'aria potrebbe essere danneggiato. ■ Chiudere le inferiori blocchi a rilascio rapido e lasciare che la staffa di supporto della maniglia, facendo attenzione a non piegare o attorcigliare i cavi di controllo. TRASPORTO ■ Arrestare la macchina, scollegare il cavo delle candela e attendere fino a che la lama non si sia completamente arrestata e raffreddata. Lasciare raffreddare il motore. ■ Rimuovere il carburante dal serbatoio facendo funzionare il motore fino a che non si arresti. Svuotare l'olio seguendo le istruzioni per cambiare l'olio. ■ Assicurare la macchina contro eventuali movimenti o cadute per prevenire lesioni a persone o danni alla macchina.Italiano

Programma di manutenzione Prima di ogni utilizzo Dopo 1 mese o 20 ore di funzi- onamento Ogni 3 mesi o 50 ore di funzi- onamento Ogni 6 mesi o 100 ore di fun- zionamento Ogni 12 mesi o 300 ore di funzi- onamento Controllare olio motore

Cambio dell'olio nel motore

Sostituire il fi ltro carbu- rante

Controllare/regolare la candela

Sostituzione della can- dela

Controlalre/regolare la velocità al minimo

Controllare/regolare la pulizia della valvola*

Pulire il serbatoio del carburante e il fi ltro*

Controllare il tubo del carburante

Verifi care che non vi siano parti consumate o danneggiate

Controllare tutti interlock e potenza di avviamento a leva per una corretta funzionalità

Controllare se la lama si ferma entro 3 secondi dopo aver rilasciato la leva di potere

  • Queste operazioni dovranno essere svolte solo da un centro servizi autorizzato. NOTA: Le operazioni di manutenzione dovranno essere svolte più frequentemente quando il prodotto viene utilizzato in zone polverose. Quando il motore raggiunge la potenza massima indicata nella tabella, le operazioni di manutenzione dovranno essere svolte secondo gli intervalli di tempo ed ore indicati nella stessa.Italiano

Problema Causa Soluzione L'impugnatura non si trova nella posizione corretta. L'impugnatura si trova in una posizione non corretta. Controllare per assicurarsi che il perno della maniglia inferiore scatto in posizione corretta. Manopole a rilascio rapido non serrati. Serrare gestire le manopole a sgancio rapido. Il tosaerba non si avvia. Manca la candela. Utilizzare scintilla tester per verifi care il corretto funzionamento della candela. Mancanza di benzina. Controllare che la valvola del carburante sia impostata sull'apertura Riempire il decespugliatore di benzina. Se il decespugliatore non si avvia, contattare un centro di assistenza. Motore sommerso. Attendere per 15 minuti, quindi avviare di nuovo il decespugliatore. Non pompare prima di tentare di avviare l'utensile. Fune tira più diffi cile ora che quando nuovi. Contattare un rivenditore autorizzato. Il tosaerba è diffi cile da spingere. Erba alta, sede posteriore del tosaerba e lame immerse nell’erba alta o altezza di taglio troppo bassa. Alzare l'altezza di taglio. Il gruppo ruote deve essere pulito. Pulire il gruppo ruote. Il tosaerba vibra ad alta velocità. La lama è sbilanciata. Sostituire la lama consumata in modo o danneggiata. Albero del motore piegato. Arrestare il motore, scollegare il cavo della candela dalla candela e controllare eventuali danni. Far riparare il tosaerba da un centro servizi autorizzato prima di utilizzare di nuovo l’utensile. Il tosaerba non tritura correttamente il materiale. L'erba bagnata potrà rimanere incollata alla parte interna del tosaerba. Attendere che l'erba si sia completamente asciugata prima di procedere con le operazioni di taglio. Pulire la parte inferiore dell'elemento del tagliaerba. Il sacchetto per l'erba non riesce a contenere correttamente il materiale. L'altezza di taglio è troppo bassa. Alzare l'altezza di taglio.Nederlands

Controllare/regolare la candela

Controlalre/regolare la velocità al minimo

Controllare/regolare la pulizia della valvola*

Pulire il serbatoio del carburante e il fi ltro*

Controllare il tubo del carburante

CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta.

1. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrere dalla data di

acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.

2. Per una serie di utensili da giardino (CA/CC) è possibile prolungare il periodo

di garanzia oltre quello descritto, registrandosi sul sito web www.ryobitools. eu. Gli utensili per i quali è possibile prolungare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrare online l'utensile acquistato entro 30 giorni dalla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolungata nel proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di registrazione online dove questa opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indicante la data di acquisto, costituiranno la prova della garanzia prolungata.

3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia,

risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplicativo, i danni incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per: – qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata; – qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato; – qualsiasi prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimosse; – qualsiasi danno causato dalla non osservanza delle istruzioni del manuale; – qualsiasi prodotto privo di omologazione CE; – qualsiasi prodotto che sia stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure senza la previa autorizzazione di Techtronic Industries; – qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza); – qualsiasi prodotto usato con una miscela di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio); – qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee; – la normale usura delle parti di ricambio; – uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile; – uso di accessori o parti non omologate; – qualsiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori; – componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghie di trasmissione, frizioni, lame di tagliasiepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle di feltro, perni di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghie per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugelli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candele, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.

4. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei

centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.

5. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuita. Non

costituisce un prolungamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di nostra proprietà. In alcuni paesi i costi di consegna o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.

6. La presente garanzia è valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia,

Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato, visitare il sito http:// it.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Tosaerba a benzina Marca: RYOBI Numero modello: RLM53190YV Gamma numero seriale: 46255902000001 - 46255902999999 è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2016/1628/EU, 2011/65/EU, 2014/30/ EU, EN ISO 5395-1:2013+A1:2018, EN ISO 5395-2:2013 +A1:2016+A2:2017,

EN ISO 14982:2009, EN 50581:2012

Livello di potenza acustica misurato: 94,39 dB (A) Livello di potenza sonora garantita: 98,0 dB (A) Metodo di valutazione sulla conformità all’allegato VI Direttiva 2000/14/EC modificata con la 2005/88/EC. Nome dell’organismo notificato: