RLM53190YV - газонокосилка RYOBI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RLM53190YV RYOBI в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RLM53190YV - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RLM53190YV бренда RYOBI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RLM53190YV RYOBI
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
При разработке этой Бензиновая газонокосилка особое внимание уделялось безопасности, производительности и надежности.
Данное устройство предназначено для стрижки газонов в бытовых условиях. Режущее лезвие должно вращаться примерно параллельно поверхности, по которой перемещается газонокосилка. Во время стрижки все четыре колеса должны касаться земли. Следование за работающей газонокосилкой требует особого внимания от оператора. Не допускайте отрыва колес газонокосилки от земли во время работы, ее также не следует дергать и использовать для катания. Устройство можно использовать исключительно для стрижки газонов в бытовых условиях. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы уменьшать риск ущерба, пользователь должен читать и понимать руководство оператора.
Не пытайтесь использовать эту косилку, пока Вы не читали полностью и поняли полностью все инструкции, правила безопасности, и т.д., содержащиеся в этом руководстве. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и / или телесному повреждению. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ■ Ненадлежащее использование газонокосилки может привести к ампутации рук и ног, газонокосилка также может разбрасывать различные предметы, попадающие под нее. Отказ соблюдать все инструкции безопасности, может кончаться серьезным ущербом или смертью. ■ Никогда не позволяйте детям или людям с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также людям, незнакомым с этими инструкциями, использовать это устройство. Местные инструкции могут ограничить возраст оператора. Не допускайте того, чтобы дети играли с этим устройством. ■ Убедитесь перед каждым использованием, что все элементы управления и предохранительные устройства функционируют правильно. Не используйте устройство, если невозможно остановить двигатель выключателем. ■ Будьте внимательны, смотрите, что Вы делаете, и используете здравый смысл при действии косилки лужайки. Не используйте косилку, в то время как утомлены или под влиянием наркотиков, алкоголя, или лечения. Недостаточная внимательность во время работы с устройством может привести к получению серьезной травмы. ■ Работайте в толстых длинных брюках, одежде в длинным рукавом, нескользкой обуви и перчатках. Не надевайте свободную одежду, короткие брюки, сандалии и не работайте босиком. ■ При работе с устройством всегда надевайте средства защиты органов слуха и защитные очки. Использовать маску лица, если действие пыльно. ■ Использование средств защиты органов слуха снижает способность услышать предупреждения (крики или сигналы). Работающий уделять повышенное внимание к происходящему в зоне
■ Эксплуатация аналогичных устройств вблизи рабочей зоны повышает риск повреждения слуха и опасность появления посторонних лиц в вашей рабочей зоне. ■ Всегда сохраняйте устойчивое положение, особенно на склонах. Держать устойчивую опору и баланс. Не перенапрягать. Перенапряжение может кончаться потерей баланса. ■ Передвигайтесь шагом, не бегайте. ■ Не косить поперек наклонов, никогда вверх и вниз. Осуществлять чрезвычайное предостережение при изменении направления на наклонах. ■ Не производите стрижку вблизи обрывов, рвов, необычайно крутых откосов и насыпей. Бедная опора может причинять несчастный случай промаха
■ Составьте схему стрижки, чтобы избежать выброса материала на дороги, тротуары, на посторонних лиц и т. п. Также, избегите освобождать материал против стены или преграды, которая может заставлять материал бить рикошетом назад к
БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ■ Не подпускайте посторонних (особенно детей и домашних животных) ближе чем на 15 метров к месту проведения работ. Остановите устройство, если кто-либо появится в рабочей зоне. ■ Не работайте при недостаточном освещении. Оператор должен четко видеть рабочую зону в целях выявления потенциальных опасностей. ■ Не используйте изделия с аккумуляторным питанием во взрывоопасной среде, например, при наличии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В устройстве могут образовываться искры, что может привести к воспламенению пыли или газа.Русский
■ Объекты, пораженные лезвием косилки лужайки, могут причинять серьезные повреждения людям. Тщательно осмотрите участок, где предполагается использовать газонокосилку, и уберите все камни, палки, металлические части, проволоку, кости, игрушки и другие посторонние предметы. ■ Не работайте с устройством во влажной траве или под дождем. ■ Иметь в виду, что оператор или пользователь ответственны за несчастные случаи или опасности, встречающиеся другим людям или их собственности. ■ Трагические несчастные случаи могут происходить, если оператор - не внимателен к присутствию детей. Детей часто привлекает машина и скашивающая деятельность. Никогда не предполагать, что дети останутся, там, где вы видели их. ■ Не допускайте присутствия детей в рабочей зоне, они должны быть под присмотром, если находятся вблизи места проведения работ. ■ Использовать дополнительную осторожность при приближении к не просматриваемым поворотам, кустам, деревьям, или другим объектам, которые могут скрыть ребенка от вашего взгляда. ■ Поддерживайте чистоту на рабочем участке. Загромождение или плохое освещение рабочей зоны может привести к несчастным случаям. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАС- НОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ГАЗОНОКОСИЛКИ ■ Перед работой всегда проверяйте инструмент на наличие износа или повреждений режущего лезвия, болтов для его крепления полотна и режущего узла. Проверьте продукт перед каждым использованием и часто во время работы. ■ Замените изношенные или поврежденные режущие лезвия и болты в комплекте, чтобы обеспечить балансировку. ■ Проверить все болты, задвижки, и винты, через короткие интервалы, на надлежащую плотность, чтобы убедиться, что оборудование находится в безопасном, рабочем состоянии. ■ Регулярно проверяйте травосборник на предмет износа, повреждений и эффективности. Это может привести к отбрасыванию предметов в сторону
■ Замените изношенные или поврежденные детали перед началом эксплуатации устройства. ■ Никогда не используйте газонокосилку, если при опущенном силовом рычаге двигатель не останавливается. ■ Не используйте продукт без всего зрелище травы или охранника выпускного отверстия самозакрывающегося на месте. ■ Не используйте прибор, если есть опасность поражения молнией. ■ Не прикладывайте чрезмерных усилий при работе с данным инструментом. Лучше и безопаснее выполнить работу на той скорости, на которую устройство рассчитано. ■ Не допускайте перегрузок при работе газонокосилки. При стрижке длинной густой травы частота вращения двигателя может упасть или может прекратиться подача энергии. При первой стрижке длинной густой травы следует установить более высокое значение высоты стрижки, что поможет снизить нагрузку. См. настройку высоты режущего
■ При пересечении участков, покрытых гравием, остановите режущее лезвие. ■ Не тяните устройство назад без крайней необходимости. Если вам потребуется отодвинуть устройство от стены или иного ограждения, сначала посмотрите под ноги и назад, чтобы не повредить себе ноги при его перемещении. ■ Остановите режущее лезвие, если необходимо наклонить устройство для его транспортировки, при пересечении участков без травяного покрытия, а также при транспортировке устройства на место стрижки и обратно. ■ Никогда не пользуйтесь инструментом в случае повреждения защитных приспособлений или без установленных щитков или других защитных устройств, например, без отражателей и/или контейнера для травы. ■ Запустите двигатель, тщательно соблюдая инструкции и не допуская попадания рук и ног в зону резания. Держите свободным разгрузку, открывающейся всегда. ■ Никогда не поднимать, или носить газонокосилку, в то время, как двигатель бежит. ■ Избежать отверстий, колей, ударов, камней, или других скрытых объектов. Неровный ландшафт может причинять несчастный случай промаха и
■ Когда не в использовании, косилка должна быть сохранена в хорошо-проветренном, сухом, запертом месте - вне досягаемости детей. ■ Следовать за инструкциями изготовителя для надлежащего действия и установки принадлежностей. Только используйте принадлежности, одобренные изготовителем. ■ Не запускайте двигатель в замкнутом пространстве, где может накопиться опасный угарный газ. ■ Не изменяйте регулировок двигателя и не превышайте допустимую скорость двигателя. ■ Не наклоняйте газонокосилку во время запуска и работы двигателя. При этом открывается лезвиеРусский
и повышается вероятность опасного вылетания
■ Не начать двигатель, когда стоите перед разгрузочным желобом. ■ Остановите двигатель, отсоедините провод свечи зажигания, дождитесь полной остановки лезвия и дождитесь, пока он остынет в следующих случаях: ● когда продукт оставляется без присмотра; ● перед удалением засора или чисткой желоба; ● перед проверкой, чисткой и техобслуживанием
● после удара о посторонний предмет; осмотрите прибор на наличие повреждений и отремонтируйте по мере необходимости перед повторным запуском и эксплуатацией устройства; ● перед чисткой травосборника; ● Перед заправкой ■ если продукт начинает вибрировать (проверьте немедленно). ● осмотрите устройство на предмет повреждений ● замените или отремонтируйте поврежденные
● проверьте и, при необходимости, затяните ослабленные детали ■ Если устройство столкнулось с посторонним предметом, выполните следующие действия: ● Остановите двигатель и снимите провод свечи
● Тщательно осмотрите на предмет наличия повреждений. ● Если косилка начала вибрировать неправильно, остановить двигатель, разъединить провод штепселя искры, и проверить немедленно
■ Дайте двигателю остыть перед постановкой на хранение в контейнере. ■ Для уменьшения опасности воспламенения очищайте двигатель, глушитель и место хранения горючего от травы, листьев и излишней смазки. ■ Если требуется слить горючее из топливного бака, делайте это на открытом воздухе. ■ Остановите двигатель и отсоедините провод свечи зажигания, перед тем как выполнить регулировку, оставить устройство без присмотра, заменить принадлежности, осуществить транспортировку или поставить газонокосилку на хранение. Такие меры предосторожности помогут предотвратить опасность случайного пуска инструмента. ■ Данное изделие сильно шумит, и длительное воздействие шума может привести к повреждению слуха, если не соблюдать инструкции по ограничению времени воздействия шума, снижению уровня шума и защите органов слуха. ОБСЛУЖИВАНИЕ ■ Обслуживание изделия должно быть выполнено квалифицированным персоналом ремонта только. Обслуживание или наладка, выполненная дисквалифицированным персоналом, могут кончаться ущербом пользователю или повреждать
■ При выполнении технического обслуживания используйте только оригинальные запчасти от производителя. Использование неправомочных частей может создавать риск серьезного ущерба пользователю, или повреждать изделие. ПРИМЕЧАНИЕ: Выполняйте только рабочие операции, перечисленные в данном руководстве. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для техобслуживания. Сохраните данное руководство для последующего использования. Обращаться к ним, часто и использовать их, чтобы инструктировать других, кто может использовать это изделие. При передаче данного инструмента в пользование другим лицам передайте им также данные инструкции. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ На данном инструменте могут присутствовать некоторые из следующих обозначений. Изучите их и запомните, что они означают. Правильное понимание данных обозначений позволит вам лучше и безопаснее пользоваться данным устройством. Предупреждения, обеспечивающие вашу безопасность. Во избежание телесных повреждений пользователь должен внимательно ознакомиться и запомнить указания данного руководства до использования инструмента. Держите все части тела и одежду подальше от каких-либо ремни или других движущихся частей. Чтобы избежать травм, держаться подальше от движущихся частей во все времена. На рабочем месте не должно быть кабелей. Невыполнение данного требования может привести к тяжкому телесному повреждению.
Опасно! Держите руки и ноги на расстоянии.Русский
Вы можете выполнять работы по регулировке и обслуживанию, которые описаны в данном руководстве. Другие виды ремонта должны выполняться специалистом уполномоченной сервисного центра. Не касайтесь режущих полотен. Опасность рикошета. Не подпускайте посторонних лиц ближе чем на 15
Во избежание телесного повреждения или повреждения оборудования, не допускайте касания с нагретой поверхностью. Запрещается курить, находиться вблизи открытого огня или источника искр во время заправки. Движение с пустым подборщиком Остановка движения при заполнении подборщика. Не прикасайтесь к горячей металлической поверхности. Будьте предельно внимательными с острыми лезвиями. Режущие лезвия продолжают вращаться после выключения устройства. Перед проведением технического обслуживания изделия извлеките ключ для свечей
Медленно отвинтите крышку бака. Аккуратно налейте топливо в бак. Установите регулируемый рычаг управления газом на максимальную
Сильно нажмите сжимной насос 3
Держите рычаг выключения питания
Потяните шнур стартера, пока двигатель не запустится. Не косить поперек наклонов, никогда вверх и вниз. Уберите предметы, которые могут разбиться от воздействия вращающегося режущего полотна. Держите наблюдателей на безопасном расстоянии далеко от
Топливо и его пары являются крайне горючими и взрывоопасными. Топливо и его пары являются крайне горючими и взрывоопасными. Огонь или взрыв могут стать причиной сильных ожогов или смертельного
Пользуйтесь автомобильным неэтилированным бензином с октановым числом 87 ([R+M]/2) или
Используйте SAE 30 или 10W-30 APISJ весом масло. Настоящий инструмент отвечает всем официальным стандартам страны EC, в которой он был приобретен. Знак Евразийского Соответствия Сертификат Соответствия № ТС RU C-DE.AE61.B.10290 Срок действия Сертификата Соответствия По 24.10.2022 АНО экспертизы и контроля качества - Центр сертификации «Евро-Тест» 109147, Россия, город Москва, улица Малая Калитниковская, дом 7 Украинский знак стандартизации
Удерживая рычаг питания. Отпустите рычаг управления стартером, чтобы остановить устройство.
Самоходное движение Газонокосилка заведется сама, если потянуть рычаг управления приводом в направлении
Гарантируемый уровень звуковой мощности составляет 98 дБ. Остановите устройство.Русский
Откройте и закройте топливный
Рычаг регулировки дросселя Рычаг регулировки привода RAC409 Номер детали запасного ножа. БУДЬТЕ ВСЕГДА ОСТОРОЖНЫ Даже когда изделие используют согласно инструкциям, невозможно полностью устранить факторы риска. При эксплуатации могут возникнуть следующие ситуации, которым пользователь должен уделять особое внимание, чтобы избежать проблем: ■ Травмы, вызываемые вибрацией. Применяйте инструмент только по своему назначению, используйте надлежащие ручки и соблюдайте рабочий режим. ■ Повреждение слуха, вызываемое воздействием шума. Носите устройства защиты слуха и ограничивайте продолжительность шумового воздействия ■ травма от контакта с лезвием ■ Травмы, вызываемые отлетающим мусором СНИЖЕНИЕ РИСКА Считается, что вибрация ручного инструмента может привести к проявлению у отдельных лиц так называемой болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). К симптомам могут относиться покалывание, онемение и побеление пальцев (как при переохлаждении). Считают, что наследственные факторы, охлаждение и влажность, диета, курение и практический опыт способствуют развитию этих симптомов. Ниже приводятся меры, которые может принять оператор для снижения воздействия вибрации: ■ Одевайтесь теплее в холодную погоду. При эксплуатации изделия носите перчатки, чтобы сохранить руки и запястья в тепле. Считается, что холодная погода является основным фактором, способствующим возникновению болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). ■ После каждого этапа работы выполните упражнения для усиления кровообращения. ■ Чаще делайте перерывы в работе. Сократите длительность ежедневного пребывания на открытом воздухе. При появлении каких-либо из указанных симптомов сразу же прекратите работу и обратитесь по их поводу
Слишком продолжительное использование инструмента может привести к травме. При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы.
Во избежание тяжких телесных повреждений не пытайтесь использовать данный инструмент, пока не прочитаете внимательно и не запомните все инструкции данного руководства. Если вы не понимаете предупреждения и инструкции в руководстве оператора, не используйте это изделие. За консультацией обращайтесь в службу работы с клиентами компании RYOBI.
1. Боковой разгрузочный отражатель
3. Крышка топливного бака
5. Крышка маслозаливной горловины/масломерный
6. Рычаг регулирования высоты
7. Быстроразъемная защелка
8. Рычаг управления стартером
10. Самоперемещаться залог
11. Фиксатор направляющей шнура
12. Тыловая дверь разгрузки
14. Топливный клапан
16. Воздушный фильтр
17. Заглушка для мульчирования
19. Боковая разгрузочная дверца
20. Скобы сбоку разгрузочного
21. Отверстие боковой разгрузочной дверцы
22. Чехол свечи зажигания
23. Рычаг регулировки дросселя
24. Рычаг регулировки привода
25. Кабельный фиксатор
26. Механизм блокировки
РАСПАКОВЫВАНИЕ Данное устройство требует сборки. ■ Внимательно осмотрите устройство на наличие дефектов или повреждений, возникших при транспортировке. ■ Если любые части повреждены, или отсутствуют не использовать это изделие, пока части не заменены.
Если любые части повреждены, или отсутствуют не использовать это изделие, пока части не заменены. Использование устройства с поврежденными деталями или без установки таких деталей может привести к получению тяжелых травм.
Не пытайтесь изменять это изделие или создавать принадлежности, не рекомендуемые для использования с этим изделием. Любое такое изменение или модификация - неправильное употребление и могут кончаться опасным состоянием, ведущим к возможному серьезному персональному ущербу.
Системы безопасности продукции или признаки не быть подделаны или отключен.
Запрещается прикреплять или регулировать какие- либо приспособления во время работы устройства. Невозможность остановить двигатель может привести к тяжким телесным повреждениям.
При установке деталей всегда снимайте провод со
Никогда не работайте с газонокосилкой без установленных и исправных устройствах защиты. Никогда не используйте косилку с поврежденными устройствами безопасности. Действие этого изделия с поврежденными или отсутствующими частями может кончаться серьезным персональным ущербом. УСТАНОВКА ВЕРХНЕЙ РУКОЯТКИ См. рис. 2.
1. Установите ручки в надлежащем рабочем
положении и затяните фиксаторы ручки, чтобы обеспечить надежность. Проверьте
фиксирующий штифт на нижней рукоятке был вставлен в отверстие скобы.
2. Установите быстросъемные крепления и затяните
для фиксации быстросъемную ручку. ПРИМЕЧАНИЕ: Не допускайте сдавливания и защемления кабеля.
3. Установите кабельный фиксатор на рукоять.
4. Поместите кабели в кабельный фиксатор.
5. поместите шнур стартера в направляющую на
ЗАГЛУШКИ ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ (ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ) См. рис. 3. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании заглушки для мульчирования не устанавливайте ни боковой разгрузочный отражатель, ни контейнер для травы.
1. Поднимите и придержите заднюю разгрузочную
2. Возьмите заглушку для мульчирования за ручку и
установите под небольшим углом, как показано на
3. Надежно задвиньте заглушку
для мульчирования на
4. Опустите заднюю разгрузочную дверцу.
СБОРКА ТРАВОПОДБОРЩИКА
1. Пропустите пластиковые зажимы по металлической
2. Установите на место другие детали
травоподборщика. УСТАНОВКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ТРАВЫ (ДЛЯ УПА- КОВКИ В МЕШКИ С ЗАДНЕЙ СТОРОНЫ) См. рис. 4. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании травоподборщика не устанавливайте боковой разгрузочный отражатель или заглушку для мульчирования. Проследите
чтобы боковая разгрузочная дверца была надежно
1. Снять тыловую дверь разгрузки.
2. Поднимите травосборник за ручку и установите егоРусский
под задней дверцей так, чтобы крючки на рамке травосборника закрепились на оси петель задней
3. Отпустите заднюю дверцу. При правильной
установке крючки травосборника надежно зафиксируются на оси петель задней дверцы.
4. Задняя дверца должна плотно соприкасаться
с травосборником. Между задней дверцей и травосборником не должно быть промежутков. УСТАНОВКА БОКОВОГО РАЗГРУЗОЧНОГО ОТРАЖА- ТЕЛЯ (ТОЛЬКО ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ БОКОВОЙ РАЗ-
См. рис. 9. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании бокового разгрузочного отражателя не устанавливайте травоподборщик. Заглушка для мульчирования должна оставаться на своем месте. ПРИМЕЧАНИЕ: Когда боковой дефлектор выгрузки не используется, боковая дверца для выгрузки должна быть заблокирована.
1. Нажмите на механизм блокировки одной рукой, а
другой поднимите боковую дверцу для выгрузки
2. Совместите скобы отражателя со стержнем петли с
обратной стороны дверцы.
3. Опустите отражатель, чтобы скобы зафиксировались
на стержне петли дверцы для мульчирования.
4. Отпустите отражатель и боковую разгрузочную
ПРИМЕЧАНИЕ: После каждого использования очистите и осмотрите механизм блокировки, убедившись в его надлежащей работоспособности. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТОПЛИВО И ЗАПРАВКА БАКА
Всегда соблюдайте осторожность при обращении с топливом; оно крайне огнеопасно. ■ Используйте свежее топливо. ■ Храните топливо в канистрах, предназначенных для этой цели. ■ Заправляйте бак всегда на улице. Не дышите испарениями топлива. Запрещается курить, находиться вблизи открытого огня или источника искр во время заправки. ■ Избегайте попадания бензина или масла на кожу. ■ Оберегайте глаза от попадания в них бензина и масла. Если бензин или масло попали в глаза, сразу же промойте их чистой водой. Если раздражение после этого не прошло, немедленно обратитесь ко
■ Сразу же вытирайте пролитый бензин. ЗАПРАВКА БАКА См. рис. 5.
Перед заправкой всегда останавливайте мотор. Перед заправкой дождитесь остывания двигателя и компонентов выхлопной трубы. Никогда не снимайте крышку топливного бака и не наливайте топливо во время работы двигателя, или когда двигатель горячий. После заправки бака отойдите не менее чем на 9 метров от места заправки, прежде чем запускать мотор. Не курить. Пренебрежение данным предупреждением может привести к тяжкому телесному повреждению.
Не переливайте. Заполните топливный бак до 25 мм ниже верхней части шеи топлива. После заправки не наклоняйте газонокосилку больше, чем на 25 градусов, так как это может привести к протечке топлива и опасности возгорания и другим последствиям.
1. Во избежание засорения топлива протрите бак
2. Медленно отвинтите крышку топливного бака,
выпустить пары под давлением и чтобы топливо не вылилось наружу. Положите крышку на чистую поверхность.
3. Аккуратно налейте топливо в бак. Старайтесь не
4. Очистите и осмотрите прокладку, а затем
установите на место все топливные крышки и крышки контейнеров.
5. Вытирайте разлившееся горючее. Отойдите на
9 м от места заправки топливом перед запуском
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время и после первого использования мотор может дымить. ЗАЛИВКА/ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА См. рис. 5. Моторное масло имеет большое влияние на работу двигателя и срок службы. Для общего использования при любой температуре рекомендуется масло SAE 10W-30. Всегда используйте 4-цикла моторное масло, что соответствует или превосходит требования к классификации услуг API SJ. ПРИМЕЧАНИЕ: Немоющее масло или масло для 2-тактного двигателя может повредить двигатель, поэтому их использование запрещено.Русский
Заливка моторного масла
1. Убедитесь, что газонокосилка стоит ровно, и область
вокруг маслозаливной крышки/щупа чистая.
2. Снимите крышку и уплотнение с бутылки масла.
3. Откройте крышку масла / щуп, повернув его на
90 градусов против часовой стрелки. Снимите маслозаливную крышку/щуп
4. Медленно залейте масло. Заливайте, пока уровень
не достигнет отметки «Full» (Полный) на щупе.
переливайте. ПРИМЕЧАНИЕ: При проверке уровня масла, установите щуп в маслозаливное отверстие, но закручивайте его.
5. Установите и закрепите крышку масла / щуп,
повернув его на 90 градусов по часовой стрелке. Проверка уровня моторного масла ■ Убедитесь, что газонокосилка стоит ровно, и область вокруг маслозаливной крышки/щупа
■ Снимите маслозаливную крышку/щуп Очистите и установите щуп в маслозаливное отверстие, но закручивайте его. ■ Вновь снимите маслозаливную крышку/щуп и проверьте уровень масла. Если в масляном резервуаре недостаточно масла, добавьте масло до необходимого уровня. СТАРТ/ОСТАНОВКА КОСИЛКИ См. рис. 5.
Никогда не запускайте и не используйте работающий двигатель в закрытом или плохо проветриваемом месте; вдыхание выхлопных газов может привести к летальному исходу. ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель оснащен клапаном останова. Отключите подачу топлива по завершении кошения. Запуск мотора
1. Откройте топливный клапан
2. Установите регулируемый рычаг управления газом
на максимальную скорость.
3. Нажмите 3 раз кнопку подсоса
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот шаг обычно не требуется при запуске двигателя, который уже проработал в течение нескольких минут.
4. Держите планку мощности рычаг вниз на ручку.
5. Дергайте за ручку стартера, пока двигатель не
запустится. Медленно отпустите шнура стартера, чтобы шнур не возвращался рывком. ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, понадобится повторить шаги по впрыску в холодную погоду. В теплую погоду излишний впрыск может вызвать переполнение, и двигатель не запустится. Если двигатель переполнился, подождите несколько минут, прежде чем пытаться запустить его, и не повторяйте шаги по впрыску. Остановка мотора
1. Отпустите рычаг управления стартером, чтобы
остановить устройство.
2. Закройте топливный клапан
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГУЛЯТОРА ДРОССЕЛЬНОЙ
См. рис. 19. ■ Рычаг регулировки дроссельной заслонки на ручке предназначен для регулировки скорости работы двигателя, при запуске двигателя и при кошении травы его следует устанавливать в положение максимальных оборотов. ■ Регулятором дроссельной заслонки остановить двигатель нельзя. Для остановки двигателя рычаг выключателя должен быть отпущен. РЕГУЛИРОВКА ПРИВОДА См. рис. 20. ■ Рычаг регулировки привода на рукоятке позволяет регулировать скорость привода. ■ Во избежание повреждения, не переключайте рычаг при неработающем двигателе. ■ При стрижке более высокой травы, уменьшите скорость привода и увеличьте обороты двигателя. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА См. рис. 6. ■ Самоходное движение Держа силовой рычаг опущенным вниз, медленно потяните скобу управления самоходным приводом по направлению к рукоятке. Отпустите самоперемещаться залог, чтобы остановить привод. ■ Чтобы вручную движение: Удерживая рычаг питания. Не привлекать самоперемещаться залог. ПРИМЕЧАНИЕ: Газонокосилка начнет работу при подтянутой скобе управления. УРЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ ЛЕЗВИЯ См. рис. 7. Когда отправлено, колеса на косилке установлены в низко сокращающее положение. Перед использованием косилки впервые, регулировать сокращающее положение к высоте, лучше всего удовлетворенной для вашей лужайки. Средняя высота газона
составлять от 38 до 51 мм в холодное время года и от 51 до 70 мм в теплое время года. Для настройки высоты режущего лезвия ■ Остановите газонокосилку и дождитесь, когда лезвие полностью остановится. ■ Чтобы поднимать высоту лезвия, схватить рычагРусский
регулирования высоты, и переместить его к задней части косилки. ■ Чтобы понизить высоту лезвия, схватить рычаг регулирования высоты, и переместить его к фронту
УСТАНОВКА ВЫСОТЫ И УГЛА ПОДЪЕМА РУКОЯТКИ См. рис. 8. Высоту ручки можно легко настроить, как удобно
Для регулировки высоты рукоятки: ■ Снимите быстросъемную ручку. ■ Передвиньте рычаг быстрого снимания и отрегулируйте высоту рукоятки. ■ Установите быстросъемные крепления. Затяните быстросъемную ручку. ■ Повторите эти действия на другой стороне ручки. Для регулировки угла рукоятки: ■ Снимите нижние быстросъемные крепления. ■ Установите необходимый угол рукоятки. Проверьте, чтобы фиксирующий штифт на нижней рукоятке был вставлен в отверстие скобы. ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете выбрать одно из трех положений угла рукоятки. ■ Установите нижние быстросъемные крепления. СКОС ВЕРХУШЕК ■ Убедитесь, что газон очищен от камней, палок, проводов и других объектов, которые могут повредить лопасти газонокосилки или двигатель. Такие объекты могут быть случайно брошены косилкой в любом направлении и причинить серьезный персональный ущерб оператору и
■ Для лучшей производительности срезайте треть или менее от общей высоты травы. ■ При сокращении длинной травы, уменьшить скорость, чтобы учесть более эффективное сокращение и надлежащую разгрузку отсечения. ■ Не сократить влажную траву, она будет придерживаться нижней стороны палубы, и предотвращать надлежащее помещение в мешки или разгрузку травы отсечения. ■ Для стрижки свежей или густой травы может потребоваться уменьшение ширины или увеличение высоты стрижки. ■ Чистить нижнюю сторону палубы косилки после каждого использования, чтобы удалить траву отсечения, листья, грязь, и любые другие накопленные развалины. См. раздел «Очистка нижней части корпуса косилки». НАКЛОННОЕ ДЕЙСТВИЕ См. рис. 10. ■ Наклоны - главный фактор, приводящий к промахам и падению, которые могут кончаться серьезным ущербом. Действие на наклонах требует дополнительного предостережения. Если Вы чувствуете себя неловко на наклоне, не косите . Для вашей безопасности, не пытайтесь косить наклоны большее чем 15 градусов. Производитель рекомендует не использовать приводные колеса при скашивании на склонах. ■ Не косить поперек наклонов, никогда вверх и вниз. Осуществлять чрезвычайное предостережение при изменении направления на наклонах. ■ Осмотреть на наличие отверстий, колей, камней, скрытых объектов, или ударов, которые могут заставлять Вас скользить или спотыкаться. Высокая трава может скрывать препятствия. Удалить все объекты типа камней, ветвей дерева, и т.д., который могут быть захвачены, закончены или брошены лезвием. ■ Сохраняйте устойчивость во время работы. Промах и падение могут причинять серьезный персональный ущерб. Если вы чувствуете, что теряете равновесие, сразу же отпустите рычаг управления стартером. ■ Не косить около выбоин, канав, или набережных; Вы можете терять вашу опору или баланс. ОЧИСТИТЕ ТРАВОСБОРНИК. См. рис. 11.
1. Остановите газонокосилку и дождитесь, когда
лезвие полностью остановится.
2. Снять тыловую дверь разгрузки.
3. Возьмите травосборник за ручку и поднимите,
чтобы извлечь из газонокосилки.
4. Опустошить отсечения травы.
5. Поднимите заднюю разгрузочную дверцу и
установите травосборник.
Будьте предельно осторожны при подъеме или наклоне устройства для технического обслуживания, очистки, хранения или транспортировки. Лезвие очень острое, даже если двигатель выключен, лопасти еще могут двигаться. Если лезвие оказывается открытым, держите его подальше от тела.Русский
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
После отпускания рычаг питания, регулярно проверять, если лезвие останавливается в течение 3 секунд.
Если продукт не поддерживается корректно, срок службы продукта может быть снижена, и встроенные функции безопасности, не может функционировать правильно, тем самым увеличивая потенциал для серьезной травмы. Всегда держите изделие в хорошем рабочем состоянии.
Перед выполнением технического обслуживания остановите двигатель, дождитесь полной остановки лезвия и отсоедините провод свечи зажигания. Пренебрежение данным предупреждением может привести к тяжкому телесному повреждению.
При проведении технического обслуживания используйте только рекомендованные запчасти. Использование любых других частей может создавать опасность или причинять повреждение
ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Вы можете также выполнить другие виды регулировки и ремонтные работы, описанные в данном руководстве. По вопросу ремонта обращайтесь в авторизированный сервисный центр. ■ При очистке пластмассовых деталей не допускается использовать растворители. Большинство пластмасс восприимчиво, чтобы повредиться от различных типов коммерческих растворителей и может быть повреждено их использованием. Для очистки от грязи, пыли, масла, смазки и т.п. используйте протирочную тряпку. ■ Периодически проверять все болты и задвижки для надлежащей плотности, чтобы гарантировать безопасное действие косилки. ■ Удалите траву и листья на двигателе и крышке двигателя или рядом с ними. Вытирать косилку, чистой и сухой тканью иногда. Не использовать
■ Держать механизм в хорошем рабочем состоянии.
Не допускайте взаимодействия тормозных жидкостей, бензина, нефтепродуктов, пропиточных масел и т.п. с пластмассовыми деталями. Химикаты могут повредить, ослабить или разрушить пластмассу, что может привести к тяжким телесным повреждениям. ОЧИСТКА ДНИЩА ОСНОВАНИЯ ТРАВОКОСИЛКИ
1. Полностью поднимите травокосилку.
2. Подсоедините штуцер шланга для воды (в комплект
не входит) к разъему на основании травокосилки.
3. Включите подачу воды.
4. Запустите травокосилку и дайте двигателю
проработать на полных оборотах, не включая при этом рычаг движения.
5. Дайте двигателю проработать в течение
приблизительно 30 секунд.
6. Заглушите двигатель.
7. Отключите подачу воды.
8. Проверьте чистоту днища основания травокосилки
и, при необходимости, повторите процедуру очистки.
Все отношения в этом изделии - смазаны с достаточным количеством смазки высшего качества для жизни единицы под нормальными эксплуатационными режимами. Поэтому, никакая дальнейшая смазка отношения, не требуется.
Всегда защитить руки, надевая тяжелые перчатки и-или обертывая лезвия тряпками и другим материалом при выполнении обслуживания лезвия. В результате контакта с режущим лезвием можно получить серьезную травму. ЗАМЕНА СОКРАЩАЮЩЕГО ЛЕЗВИЯ См. рис. 12. Для регулировки, будьте осторожны, чтобы не захватывать пальцы между лопаток и неподвижных частей продукта. Для достижения наилучших результатов
газонокосилки должно быть острым. Немедленно замените погнутое или поврежденное лезвие.
Используйте для замены только такие лезвия, которые рекомендованы производителем газонокосилки. Использование лезвия, которое не рекомендовано производителем газонокосилки, является опасным и может привести к серьезным травмам, повреждению газонокосилки и к аннулированию гарантии.Русский
Перед наклонением газонокосилки для замены режущего полотна слейте топливо из топливного
1. Остановите двигатель и снимите провод свечи
зажигания. Дождитесь полного останова режущего
2. Поверните инструмент на бок (воздушным
3. Втиснуть блок древесины между лезвием и
палубой косилки, чтобы предотвратить лезвие от превращения. ● Установка См. рис. 12a. ● Снятие См. рис. 12b. ПРИМЕЧАНИЕ: Не вставляйте деревянный клин между лезвием и пластиковой крышкой.
4. Используя головку 16 мм (не входит в комплект
поставки), ослабьте болт лезвия поворотом против часовой стрелки, если смотреть с нижней части газонокосилки.
5. Снимите болт ножа, пружинную шайбу, и лезвие.
6. Разместить новое лезвие в вал. Удостоверьтесь,
установлено с изогнутыми концами, указывающими на палубу косилки, а не вниз к
7. Замените пружинную шайбу и болт лезвия на
валу. Затяните рукой болт лезвия поворотом по часовой стрелке, если смотреть с нижней части газонокосилки. ПРИМЕЧАНИЕ: Поставить все части, которые заменены в точном порядке, в котором они были
8. Затяните болт лезвия, используя
динамометрический ключ (не входит в комплект поставки) для обеспечения правильной затяжки
9. Рекомендуемый момент затяжки болта для лезвия
ПРИМЕЧАНИЕ: Не затачивайте затупившееся лезвие, заменяйте его новым. Лезвия должны быть должным образом сбалансированы во избежание повреждения и травм. ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА См. рис. 13. Для нормальной работы и повышения срока службы воздушный фильтр должен содержаться в чистоте.
1. Снимите крышку воздушного фильтра, нажав на
защелку и осторожно вытягивая крышку.
2. Снимите воздушный фильтр и промойте его в
теплой мыльной воде. Промойте и дайте полностью
3. Нанесите тонкий слой моторного масла на
воздушный фильтр, затем вытрите его с помощью гигроскопической ткани или бумажной салфетки.
4. Установите воздушный фильтр в основание для
5. Установите и затяните крышку воздушного фильтра.
ПРИМЕЧАНИЕ: Фильтр необходимо менять ежегодно для обеспечения оптимальных характеристик. КРЫШКА ТОПЛИВНОГО БАКА
Протекающая крышка топливного бака пожароопасна и должна быть заменена исправной немедленно. В крышке топливного бака имеется несменяемый фильтр и обратный клапан. Засорение крышки топливного бака может привести к снижению производительности двигателя. Если производительность улучшается, когда крышка топливного бака ослаблена, обратный клапан может быть неисправен или засорен. При необходимости замените крышку топливного
ЗАМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ См. рис. 14. Перед опрокидыванием устройства убедитесь, что топливный бак совершенно пуст, иначе топливо будет
Моторное масло следует менять через каждые 25 часов работы. Заменяйте масло, пока двигатель теплый, но не горячий. В этом случае масло стекает быстро и полностью.
1. Снимите маслозаливную крышку/щуп
2. Наклоните газонокосилку
на бок и позволить маслу стечь из маслозаливного отверстия в соответствующий контейнер.
3. Установите газонокосилку в вертикальном
положении и залейте масло, следуя инструкциям раздела Заливка масла/Проверка уровня масла. ПРИМЕЧАНИЕ: Использованное масло следует утилизировать в месте, предназначенном для утилизации. Обратитесь к местному продавцу моторного масла для получения дополнительной информации. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГА-
См. рис. 15. Свеча зажигания должна иметь правильный зазор и быть чистой для обеспечения нормальной работы двигателя. Проверка
1. Снимите крышку свечи зажигания.
2. Удалите грязь с основания свечи.
3. Извлеките свечу с помощью свечного ключа 13/16
in. (не входит в комплект поставки).
4. Осмотрите свечу зажигания на наличие
повреждений и очистите проволочной щеткой передРусский
установкой на место. Если в изоляторе имеются трещины или сколы, свечу следует заменить. ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены рекомендуется использовать свечи зажигания E6RTC.
5. Измерьте зазор свечи. Надлежащий зазор 0,71
мм - 0,79 мм. Чтобы увеличить зазор в случае необходимости, осторожно отогните земляной (верхний) электрод. Чтобы уменьшить зазор слегка постучите земляным электродом по твердой поверхности.
свечу зажигания на место, вкрутите рукой для предотвращения кривой посадки.
7. Затяните ключом, чтобы сжать шайбу. Если
свеча новая, сделайте 1/2 оборота, чтобы надлежащим образом сжать шайбу. При повторном использовании старой свечи сделайте 1/8 – 1/4 оборота для надлежащего сжатия шайбы. ПРИМЕЧАНИЕ: Неправильно затянутая свеча может стать очень горячей и привести к повреждению двигателя.
чехол свечи зажигания. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИВОДА См. рис. 16. Чтобы гарантировать гладкое действие колес, собрание колеса должно быть очищено перед хранением.
1. Снимите колпачок ступицы.
2. Снимите гайку и колесо и отставьте в сторону.
3. Удалить покрытие пыли, e-кольцо, мойщик, булавки,
и механизм колеса. Чистить любую грязь от этих изделий и конца вала двигателя, вытирая сухой тканью. Если необходимо, протирать алкоголем, чтобы удалить любую упрямую грязь.
Не смазывать никакой из компонентов колеса. Смазка может вызвать компоненты колесные сбой во время использования, что может привести к повреждению продукта и / или серьезной травме
4. Повторно установить механизм колеса со
стрелками, стоящими перед фронтом косилки. Повторно установить булавки, мойщик, e-кольцо, и пылевое покрытие. ПРИМЕЧАНИЕ: Левая и правая шестерня должны находиться в правильном положении.
5. Повторно установить колесо и болт. Надежно
6. Установите колпак ступицы колеса.
ЗАМЕНА КОЛЕС См. рис. 17.
Для замены колес используйте только рекомендованные производителем газонокосилки колеса. Использование колес, которые не рекомендованы производителем газонокосилки, является опасным и может привести к серьезным
1. Остановите двигатель и снимите провод свечи
зажигания. Дождитесь полного останова режущего
2. Снимите колпачок ступицы.
3. Снимите гайку с оси колеса, затем снимите колесо.
ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА 30 дней или более ■ При использовании стабилизатор топлива, следуйте инструкциям стабилизатор производителя, чтобы добавить стабилизатор бензина в топливном баке. Запустите двигатель, по крайней мере 10 минут после добавления стабилизатора, чтобы стабилизатор достичь карбюратор.
Не храните продукт с бензином в баке в помещение, где испарения бензина могут достичь пламени или
■ Если вы не используете стабилизатор топлива, дайте двигателю поработать, пока продукт не является полностью из бензина. ■ Когда двигатель остановится, дождитесь полной остановки лезвия и отсоедините провод свечи
■ Поверните топливный клапан в закрытое положение ■ Положите газонокосилку на бок (карбюратором вверх) и удалите скошенную траву, накопившуюся под платформой газонокосилки. ■ Очистите днище основания травокосилки. ■ Протрите газонокосилку чистой сухой тканью. ■ Проверить все болты, задвижки, набалдашники, винты, застежки, и т.д., для плотности. ■ Осмотреть перемещающиеся части на повреждения, поломки, и износ. Ремонтировать любые поврежденния или отсутствующие части. ■ Храните газонокосилку в хорошо проветриваемом, чистом и сухом помещении в недоступном для детей месте. ■ Не хранить около коррозийных материалов типа удобрения, или каменной соли.Русский
Понизить ручку перед хранением: См. рис. 18. ■ Снимите шнур стартера с направляющей и дайте ему зайти в двигатель. ■ Снимите травосборник. ■ Снимите верхнюю эксцентрики на верхней ручке и сложить верхнюю ручку вниз. ■ Снимите нижнее быстросъемное крепление. ■ Сложите нижнюю ручку вперед за краями скобы крепления рукоятки и проверьте, чтобы скоба поддерживала рукоятку. В противном случае можно повредить воздушный фильтр. ■ Закройте нижнюю эксцентрики и пусть кронштейн поддержки ручку, убедившись, чтобы не погнуть или перегибать кабели управления. ТРАНСПОРТИРОВКА ■ Остановите устройство, отсоедините провод свечи зажигания, дождитесь полной остановки лезвия и дождитесь, пока устройство остынет. Дайте двигателю остыть. ■ Опорожните топливный бак работой двигателя до его остановки. Слейте масло, следуя инструкции по замене масла. ■ Закрепите устройство так, чтобы оно не могло перемещаться или упасть во избежание травмы персонала или повреждения устройства.Русский
исок Обслуживания Перед каждым использованием Спустя 1 месяц или 20 часов эксплуатации Спустя 3
50 часов эксплуатации Спустя 6
100 часов эксплуатации Спустя 12
300 часов эксплуатации Проверьте Моторное
отрегулируйте холостой ход
отрегулируйте клапанный зазор*
Проверьте, нет ли изношенных или поврежденных
Проверьте все, начиная блокировки и питания рычаг правильного функ- ционирования
Проверьте, если лезвие останавли- вается в течение 3 секунд после отпускания рычага
- Эти пункты должны выполняться только авторизованным. ПРИМЕЧАНИЕ: Техническое обслуживание должно осуществляться чаще, когда изделие используется в пыльных
Когда параметры двигателя превысили максимальные значения, указанные в таблице, техническое обслуживание по-прежнему должно осуществляться регулярно в соответствии с интервалами времени, указанными в настоящем руководстве.Русский
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение
Ручка установлена неправильно. Проверьте, чтобы убедиться, что штифт нижней рукоятке отрезал в правильном положении. Быстрый релиз ручки не затянуты. Затянуть справиться быстро релиз ручки. Газонокосилка не запускается. Нет искры. Используйте тестер искры, чтобы проверить правильность работы свечи. Нет бензина. Проверьте, чтобы топливный клапан был открыт Заправьте газонокосилку бензином. Если газонокосилка по-прежнему не запускается, обратитесь в сервисную службу. Двигатель переполнен. Подождите 15 минут, затем попробуйте запустить газонокосилку снова. Не нажимайте сжимной насос перед попыткой запустить двигатель Автор веревка тянет сильнее, чем когда новый. Обратитесь в сервисную службу. Газонокосилка
Высокая трава, тыл размещения косилки и лезвия, притягивающего тяжелую траву, или высота среза слишком низкие. Увеличьте высоту стрижки. Колеса требуют очистки. Очистите колеса.
вибрирует на более высокой
Лезвие несбалансированно. Замените режущее лезвие. Коленвал двигателя. Остановите двигатель, отсоедините провод свечи зажигания и проверьте на наличие повреждений. Восстановить в уполномоченном центром обслуживания перед стартом. Газонокосилка
мульчирование ненадлежащим
Обрезки мокрой травы прилипают с нижней стороны основания газонокосилки. Прежде чем стричь траву, дождитесь ее высыхания. Очистите днище основания травокосилки. Газонокосилка
упаковку в мешки ненадлежащим
Установленная высота стрижки слишком маленькая. Увеличьте высоту стрижки.Русский
Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима
Необходимо хранить в сухом месте. Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать резкого перепада
Хранение без упаковки не допускается. Срок службы изделия: Срок службы изделия составляет 5 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной
Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.
W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления W17 – неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице, на примере 2015 года. Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год. МЕСЯЦ ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ МАРТ АПРЕЛЬ МАЙ ИЮНЬ ИЮЛЬ АВГУСТ СЕНТЯБРЬ ОКТЯБРЬ НОЯБРЬ ДЕКАБРЬ ГОД
МОНТИРАНЕ НА КОЛЕКТОРА ЗА ТРЕВА
4. Отпуснете отклонителя и
Проверете/регулирайте
1. Дефлектор бокового викиду
дверцят бокового викиду
3. Обережно залийте паливну в резервуар. Уникайте
Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.
1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты
покупки изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.
2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки
садовых инструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн-регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн-форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.
3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты
качества или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и / или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на: – любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за иснтрументом – любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации – любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или
– любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя – любые изделия, не сертифицированные маркировкой "CE" для продажи в Европейском союзе – любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries. – любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота) – любые изделия, в которых использовались несоответствующие топливные смеси (топливо, масло, процент масла) – любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами – естественный износ запасных деталей – несоответствующее использование, перегрузка инструмента – использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей – любые регулярные регулировки, техническое обслуживание или чистка карбюраторов – компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу, включая, но не ограничиваясь фиксаторы шпули приводные ремни, сцепные муфты, лезвия триммеров и газонокосилок, плечевые ремни, кабельный дроссельный регулятор, угольные щетки, кабели питания, зубья, войлочные шайбы, фиксирующие шпильки, вентиляторы воздуходувки, трубки воздуходувки и пылесоса, мешок для сбора мусора и ремни, пильные шины, пильные цепи, шланги, соединительные детали, распылительные насадки, колеса, распылительные переходники, внутренние катушки и шпули, режущую леску, свечи зажигания, воздушные и топливные фильтры, мульчирующие лезвия и др.
4. Для проведения технического обслуживания изделие следует направлять
в авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания. В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.
5. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно.
Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными
6. Данная гарантия действительна в Европейском Сообществе, Швейцарии,
Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции и России. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий. УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Чтобы найти ближайший уполномоченный сервисный центр, обратитесь к веб- сайту http://ru.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.CS
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Настоящим мы заявляем, что данный продукт Бензиновая газонокосилка Марка: RYOBI Номер модели: RLM53190YV Диапазон заводских номеров: 46255902000001 - 46255902999999 соответствует требованиям следующих Директив ЕС и согласованных
Измеренный уровень звуковой мощности: 94,39 dB (A) Гарантируемый уровень звуковой мощности: 98,0 dB (A) Способ оценки соответствия, приложение VI к директиве 2000/14/EC с изменениями 2005/88/EC. Наименование уполномоченного органа:
SOCIETE NATIONALE DE CERTIFICATION ET
D’HOMOLOGATION S.À.R.L. (SNCH) Адрес уполномоченного органа: 11, Route de Luxembourg, L-5230 Sandweiler Sven Eschrich Старший технический директор - TTI Outdoor Power Division Jan. 01, 2018 Лицо, ответственное за подготовку технической документации: Alexander Krug, Управляющий директор Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyPL
Notice-Facile