DOMETIC CFX3 45 - Frigorifero

CFX3 45 - Frigorifero DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CFX3 45 DOMETIC in formato PDF.

📄 676 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice DOMETIC CFX3 45 - page 158
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : CFX3 45

Categoria : Frigorifero

Caratteristiche Dettagli
Tipo di prodotto Frigo portatile
Capacite0 45 litri
Dimensioni (L x P x A) 600 x 380 x 400 mm
Peso 20 kg
Temperatura di funzionamento -22 b0C a +10 b0C
Fonte di alimentazione 12/24 V DC, 100-240 V AC
Consumo energetico Circa 1,2 kWh/24h
Materiale Scocca in plastica robusta
Schermo Schermo digitale con controllo della temperatura
Funzionalite0 aggiuntive Modalite0 eco, protezione contro scariche profonde
Accessori inclusi Cavo di alimentazione 12/24 V, cavo di alimentazione AC
Garanzia 2 anni
Uso consigliato Camping, viaggi, escursioni allaperto
Manutenzione Pulizia regolare, controllo delle guarnizioni
Sicurezza Protezione da sovraccarichi, sicurezza elettrica integrata
Informazioni generali Compatibile con le app Dometic per il controllo remoto

Domande frequenti - CFX3 45 DOMETIC

Come si regola la temperatura del Dometic CFX3 45?
Per regolare la temperatura, premere il pulsante di regolazione della temperatura sul pannello di controllo e utilizzare le frecce per selezionare la temperatura desiderata.
Il mio Dometic CFX3 45 non si accende, cosa devo fare?
Verificare che l'apparecchio sia correttamente collegato a una fonte di alimentazione e che il fusibile non sia bruciato. Provare anche con un'altra presa elettrica.
Il frigo fa un rumore strano, e8 normale?
Un leggero rumore di ventola o compressore e8 normale. Se il rumore e8 eccessivo o insolito, verificare che l'apparecchio sia livellato e che non ci siano oggetti a contatto con il compressore.
Come si pulisce l'interno del Dometic CFX3 45?
Scollegare l'apparecchio, quindi utilizzare un panno umido con sapone delicato per pulire l'interno. Evitare prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare la superficie.
Qual e8 la capacite0 di stoccaggio del Dometic CFX3 45?
Il Dometic CFX3 45 ha una capacite0 di 45 litri, che consente di conservare fino a 70 lattine da 0,33 L o diverse bottiglie di vino.
Posso usare il Dometic CFX3 45 all'aperto?
Sec, il Dometic CFX3 45 e8 progettato per l'uso all'aperto, ma si consiglia di proteggerlo dalle intemperie e di tenerlo lontano dal calore diretto.
Come ottimizzare il consumo energetico del mio frigo?
Per ottimizzare il consumo energetico, evitare di aprire frequentemente la porta, posizionare alimenti pre-raffreddati all'interno e assicurarsi che il frigo sia ben ventilato.
Gli accessori del Dometic CFX3 45 sono disponibili all'acquisto?
Sec, accessori come divisori, borse da trasporto e cavi di alimentazione sono disponibili sul sito ufficiale Dometic o presso rivenditori autorizzati.

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CFX3 45 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CFX3 45 del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE CFX3 45 DOMETIC

  • Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto. Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com. Indice 1 Spiegazione dei simboli p. 158
  • 2 Istruzioni per la sicurezza p. 159
  • 3 Dotazione p. 162
  • 4 Accessori p. 163
  • 5 Destinazione d’uso p. 164
  • 6 Descrizione del funzionamento p. 164
  • 7 Utilizzo p. 166
  • 8 Pulizia e cura p. 176
  • 9 Eliminazione dei guasti p. 176
  • 10 Garanzia p. 180
  • 11 Smaltimento p. 180
  • 12 Specifiche tecniche 1 Spiegazione dei simboli p. 181

PERICOLO! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali. AVVERTENZA! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o mortali.IT CFX3 Istruzioni per la sicurezza

2 Istruzioni per la sicurezza

PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche

  • Per le imbarcazioni: se l’apparecchio è alimentato dalla rete elettrica, assicurarsi che l’alimentazione abbia un interruttore differenziale: un dispositivo a corrente residua (RCD), un interruttore di corrente resi- dua (RCCB) o un interruttore di circuito di guasto a terra (GFCI). L’installazione, soprattutto nelle aree potenzialmente umide, deve essere eseguita conformemente a tutte le norme di installazione appli- cabili.
  • Non toccare mai i cavi esposti a mani nude. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione CA.
  • Prima della messa in funzione dell’apparecchio, assicurarsi che la rete di alimentazione e la spina siano asciutte.

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche

  • Non mettere in funzione il frigorifero se presenta danni visibili.
  • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di alimenta- zione del frigorifero è danneggiato deve essere sostituito con un cavo di alimentazione o un gruppo adatto reperibile dal fabbricante o dal suo rappresentante.
  • Questo frigorifero può essere riparato solo da personale qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente possono creare considerevoli rischi. ATTENZIONE! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni di entità lieve o moderata. AVVISO! Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose. NOTA Informazioni supplementari relative all’impiego del prodotto.IT Istruzioni per la sicurezza CFX3
  • Collegare l’apparecchio a prese che garantiscano una connessione adeguata, soprattutto quando l’apparecchio deve essere collegato alla massa. Pericolo di incendio
  • Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
  • Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio.
  • Assicurare che le aperture di ventilazione nell’alloggiamento dell’apparecchio o nelle strutture da incasso non siano ostruite.
  • Non utilizzare oggetti metallici o altri strumenti per cercare di accele- rare il processo di sbrinamento, a meno che non siano consigliati dal produttore a tale scopo.
  • Non aprire o danneggiare il circuito di raffreddamento.
  • Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero, a ecce- zione di quelli consigliati dallo stesso produttore. Pericolo per la salute
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve- gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso e in grado di comprenderli.
  • I bambini dai 3 agli 8 anni possono riempire e svuotare il frigorifero.
  • Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
  • La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere eseguite da bambini lasciati soli. Pericolo di esplosione
  • Non conservare nel frigorifero sostanze esplosive come ad es. bom- bolette spray con gas propellente infiammabile.

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di scosse elettriche

  • Prima della messa in funzione del frigorifero, assicurarsi che la rete di alimentazione e la spina siano asciutte.IT CFX3 Istruzioni per la sicurezza
  • Scollegare il frigorifero dall’alimentazione elettrica – prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione – dopo ogni utilizzo Pericolo per la salute Per evitare la contaminazione degli alimenti, rispettare le seguenti istru- zioni:
  • Accertarsi che la capacità di raffreddamento dell’apparecchio sia adatta agli alimenti da refrigerare.
  • I generi alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni ori- ginali o in contenitori adatti.
  • L’apertura prolungata del frigorifero può causare un significativo aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio.
  • Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli ali- menti e i sistemi di scarico accessibili.
  • Se l’apparecchio viene lasciato vuoto per lunghi periodi: – Spegnere l’apparecchio. – Sbrinare l’apparecchio. – Pulire e asciugare l’apparecchio. – Lasciare il coperchio aperto per evitare lo sviluppo di muffe all’interno dell’apparecchio.

AVVISO! Rischio di danni

  • Verificare che i dati della tensione riportati sulla targhetta dei dati cor- rispondano a quelli relativi all’alimentazione elettrica.
  • Collegare il frigorifero solo nel modo seguente: – con il cavo di collegamento della corrente continua a una rete di corrente continua nel veicolo. – oppure collegando il cavo di collegamento CA alla rete di alimen- tazione in corrente alternata.
  • Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo.
  • Se il frigorifero portatile è collegato a una presa di corrente continua, staccare il frigorifero e le altre utenze elettriche dalla batteria prima di collegare il caricabatterie rapido.
  • Se il frigorifero è collegato a una presa di corrente continua, staccare il frigorifero o spegnerlo quando il motore viene spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
  • Il frigorifero non è adatto per il trasporto di materiale caustico o mate- riali contenenti solventi.IT Dotazione CFX3
  • L’isolamento del frigorifero contiene ciclopentano infiammabile e necessita di procedure speciali per lo smaltimento. Al termine del suo ciclo di vita consegnare il frigorifero portatile presso un centro di rici- claggio adatto.
  • Non posizionare il frigorifero in prossimità di fiamme libere o di altre fonti di calore (radiatori, diretta esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
  • Rischio di surriscaldamento! Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione minima di 50 mm su tutti i lati del frigorifero. Mantenere l’area di ventilazione priva di oggetti che potrebbero ostruire il flusso d’aria verso i componenti di raffred- damento. Non usare o collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d’aria assente o minimo.
  • Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
  • Non immergere mai il frigorifero in acqua.
  • Proteggere il frigorifero portatile e il cavo dal caldo e dall’umidità.
  • Non esporre il dispositivo alla pioggia. 3Dotazione Posizione nella fig. 1, pagina 3 Quantità Descrizione 1 1 Frigorifero portatile 2 1 Cavo di collegamento per corrente continua 3 1 Cavo di collegamento per corrente alternataIT CFX3 Accessori

4Accessori Disponibili come accessorio (non in dotazione): Si noti che l’app CFX3 potrebbe non essere disponibile nel proprio paese. Denominazione N. art. Modello Copertura di protezione

CFX3 100 App CFX3 – Per tutti i modelli PLB40 9600012878 Per tutti i modelliIT Destinazione d’uso CFX3

5Destinazione d’uso Il frigorifero portatile è adatto per raffreddare generi alimentari. Il frigorifero è stato ideato per il funzionamento con una rete di bordo a corrente continua di un veicolo o un’imbarcazione, con una batteria ausiliaria a corrente continua o con una rete di alimentazione a corrente alternata. Il frigorifero è adatto per l’uso in campeggio. Il frigorifero è destinato a essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, quali

  • aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro
  • clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale
  • ambienti di tipo bed and breakfast
  • catering e applicazioni simili non al dettaglio. Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni. Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un’installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al pro- dotto che derivino da:
  • montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
  • manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
  • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
  • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. 6 Descrizione del funzionamento Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento a bassa manuten- zione e con compressore. Il generoso isolamento e il potente compressore assicu- rano un raffreddamento efficiente e rapido. Il frigorifero è adatto per l’uso mobile. Il frigorifero portatile può sopportare per brevi periodi un’inclinazione di 30°.IT CFX3 Descrizione del funzionamento
  • Alimentazione con circuito di priorità per il collegamento alla rete di alimenta- zione a corrente alternata
  • Dispositivo di protezione della batteria a tre livelli per proteggere la batteria del veicolo
  • Il display con indicazione della temperatura in °C e °F
  • Impostazione della temperatura a passi di 1 °C (1 °F)
  • Funzione WiFi e Bluetooth integrata, quindi controllabile tramite un’app
  • Maniglie richiudibili
  • Caricabatterie USB per dispositivi portatili come i telefoni cellulari

6.2 Elementi di comando e indicazione

Arresto per il coperchio: fig. 2 1, pagina 3 Unità di comando (fig. 3, pagina 4): Posi- zione Descrizione Spiegazione 1 Accende il frigorifero portatile quando si preme brevemente il pul- sante Spegne il frigorifero portatile se si tiene premuto il tasto per tre secondi Torna al menu precedente 2 Display Mostra le informazioni : è collegata la rete di alimentazione a corrente alternata : è collegata la rete di alimentazione a corrente continua : il Bluetooth è attivato : il WiFi è attivato : il display è bloccato : il compressore è in funzione : l’ice maker è in funzione (solo CFX3 55IM)

Prese di collegamento (fig. 4, pagina 4): 7Utilizzo Per evitare sprechi di cibo, considerare quanto segue:

  • Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Aprire il frigorifero portatile solo se necessario e per il tempo necessario. Conservare gli alimenti in modo che l’aria possa continuare a circolare bene.
  • Regolare la temperatura in base alla quantità e al tipo di alimenti.
  • Gli alimenti possono facilmente assorbire o rilasciare odori o sapori. Conservare sempre gli alimenti coperti o chiusi in contenitori/bottiglie.

7.1 Prima della messa in funzione iniziale

Premere per navigare verso l’alto o per aumentare il valore sele-zionato.Premere per navigare verso il basso o per diminuire il valore selezionato.Premere e contemporaneamente per 3 s per bloccare o sbloccare il display.4 Premere per selezionare un menu o per salvare il valore selezio-nato.Posi-zioneDescrizione1 Presa di collegamento per l’alimentazione di tensione alternata2 Presa di collegamento per l’alimentazione di tensione continua3 Portafusibili CC4 Portafusibili CA NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero portatile, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 176). Posi-zioneDescrizione SpiegazioneIT CFX3 Utilizzo

  • Scegliere un luogo di sosta ben aerato e riparato dai raggi solari.
  • Lasciare raffreddare i cibi caldi prima di metterli nel frigorifero portatile per con- gelarli.
  • Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
  • Non lasciare il frigorifero portatile aperto più a lungo del necessario.
  • Se il frigorifero portatile ha un cestino: per un consumo energetico ottimale, posi- zionare il cestino in base alla sua posizione al momento della consegna.
  • Controllare regolarmente che la guarnizione del coperchio aderisca bene.

7.3 Inversione del senso di apertura del coperchio

CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100

➤ Procedere come illustrato (fig. 5, pagina 5).

CFX3 75DZ, CFX3 95DZ

➤ Procedere come illustrato (fig. 6, pagina 6).

7.4 Collegamento del frigorifero portatile

Collegamento a una batteria ➤ Procedere come illustrato (fig. 7, pagina 7). Collegamento tramite cablaggio CC esteso (solo CFX3 100) ➤ Procedere come illustrato (fig. 8, pagina 8). AVVISO! Rischio di danni

  • Per proteggere l’apparecchio, il cavo di corrente continua fornito comprende un fusibile all’interno della spina. Non rimuovere la spina di corrente continua con fusibile. Utilizzare solo il cavo di corrente continua fornito in dotazione.
  • Staccare il frigorifero portatile e le altre utenze dalla batteria prima di collegarla a un caricabatterie rapido. Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico dell’apparecchio.IT Utilizzo CFX3

Collegamento a una rete di alimentazione a corrente alternata

➤ Procedere come illustrato (fig. 9, pagina 9).

7.5 Utilizzo del frigorifero portatile

  • Accensione del frigorifero portatile: fig. 0, pagina 9
  • Spegnimento del frigorifero portatile: fig. a, pagina 10

7.6 Utilizzo del display

Stati del display (fig. b, pagina 10) PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche

  • Non toccare mai spine e interruttori con le mani bagnate o se si sta con i piedi su una superficie bagnata.
  • Se il frigorifero portatile si trova a bordo di un’imbarcazione ed è ali- mentato da una rete di alimentazione a corrente alternata, occorre inserire un interruttore differenziale di protezione fra la rete di alimen- tazione e il frigorifero portatile. Farsi consigliare da un esperto. AVVISO! Rischio di surriscaldamento Assicurarsi che ci sia sempre sufficiente ventilazione in modo che il calore che si sviluppa durante il funzionamento possa essere dissipato. Fare attenzione che le griglie di aerazione non vengano coperte. Fare in modo che la distanza fra l’apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all’aria di circolare. NOTA In caso di alimentazione tramite una batteria, il display si spegne automa- ticamente se la tensione di batteria è bassa. Posi- zione Descrizione A Stand-by B Inattivo C BloccatoIT CFX3 Utilizzo

Panoramica display:fig. c, pagina 11 Navigazione nei menu Il menu evidenziato è selezionato. ➤ Premere per navigare verso l’alto. ➤ Premere per navigare verso il basso. Selezione di un menu ➤ Premere per selezionare il menu desiderato. Modifica delle impostazioni Il valore o l’impostazione evidenziati sono selezionati. ➤ Premere per aumentare il valore selezionato o per scegliere l’impostazione precedente. ➤ Premere per diminuire il valore selezionato o per scegliere l’impostazione successiva. Ritorno al menu precedente ➤ Premere per tornare al menu precedente senza salvare.

7.7 Blocco/sblocco del display

➤ Premere e contemporaneamente per 3 s per bloccare o sbloccare il display (fig. d , pagina 11).

7.8 Selezione delle unità di misura della temperatura

➤ Procedere come illustrato (fig. e, pagina 11).

7.9 Regolazione della temperatura

➤ Procedere come illustrato (fig. f, pagina 12). AVVISO! Pericolo di danni dovuti a temperature troppo basse Assicurarsi che nel frigorifero portatile si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.IT Utilizzo CFX3

7.10 Utilizzo del dispositivo di protezione della batteria

L’apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione della batteria a 3 stadi. Il dispositivo di protezione della batteria impedisce lo scaricamento eccessivo quando il dispositivo è collegato ad una batteria di avviamento del veicolo o massi- mizza l’uso di una batteria di alimentazione. Se il frigorifero viene azionato nel veicolo con l’accensione disinserita, il frigorifero si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende al di sotto di un valore impostabile. Il frigorifero portatile si riaccende non appena viene raggiunta la tensione di ripristino ottenuta caricando la batteria.

➤ Procedere come illustrato (fig. g, pagina 13).

7.11 Impostazione della luminosità del display

➤ Procedere come illustrato (fig. h, pagina 13).

7.12 Accensione o spegnimento degli scomparti

(solo CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) È possibile attivare ogni zona individualmente o entrambe. ➤ Procedere come illustrato (fig. i, pagina 14). AVVISO! Rischio di danni Quando viene spenta dal dispositivo di protezione della batteria, la bat- teria non viene più caricata completamente. Evitare avvii ripetuti. Assicu- rare che la batteria venga ricaricata. NOTA Se il frigorifero portatile è alimentato da una batteria di avviamento, sele- zionare la modalità “MEDIUM” o “HIGH” del dispositivo di protezione della batteria. Se il frigorifero è collegato a una batteria di alimentazione, l’ideale è la modalità di protezione della batteria “LOW”.IT CFX3 Utilizzo

2. Togliere i coperchi delle vaschette del ghiaccio, riempire con acqua pulita e

rimontare il coperchio, avendo cura di premere la guarnizione su tutto il bordo.

Rimozione dei cubetti di ghiaccio ➤ Aprire il coperchio dell’alloggiamento dell’ice maker e sollevare da sotto la parte anteriore delle vaschette del ghiaccio.

➤ Rimuovere i coperchi delle vaschette del ghiaccio e torcere le vaschette per libe- rare i cubetti di ghiaccio. NOTA

  • Indipendentemente dall’impostazione della temperatura dello scomparto principale, la zona dell’ice maker è progettata per pro- durre cubetti di ghiaccio se l’ice maker è acceso.
  • Il consumo energetico del frigorifero portatile aumenta con l’ice maker acceso. Pertanto si dovrebbe spegnere l’ice maker se non serve.
  • L’impostazione di fabbrica dell’ice maker è OFF. NOTA Asciugare l’acqua eventualmente fuoriuscita da sotto le vaschette di ghiaccio. Questo ridurrà l’accumulo di ghiaccio sotto le vaschette e ne faciliterà la rimozione. NOTA In condizioni di elevata umidità, che può creare un blocco di ghiaccio sotto le vaschette del ghiaccio, la rimozione può richiedere una forza aggiuntiva e l’uso di due mani.IT Utilizzo CFX3

Rimozione dell’alloggiamento dell’ice maker L’alloggiamento dell’ice maker può essere rimosso per la pulizia o quando non viene utilizzato per aumentare lo spazio utilizzabile all’interno del frigorifero portatile: ➤ Sollevare l’alloggiamento da una estremità finché le alette non si sganciano, quindi rimuoverlo. ➤ Invertire la procedura per il rimontaggio, spingendo verso il basso le alette per farle scattare in posizione. Consigli per l’utilizzo dell’ice maker

  • L’ice maker produce ghiaccio rapidamente per un certo numero di ore dopo l’accensione, poi entra automaticamente in una modalità di mantenimento del ghiaccio per ridurre il consumo energetico. Se è necessario produrre molto ghiaccio il più rapidamente possibile, spegnere e riaccendere l’ice maker per riportarlo alla modalità di produzione rapida del ghiaccio. Ripetere secondo necessità.
  • Le impostazioni di bassa temperatura del congelatore nello scomparto princi- pale potrebbero non essere mantenute in condizioni di temperatura ambiente elevata con l’ice maker acceso. Pulizia e asciugatura dell’ice maker ➤ Quando non in uso, pulire e asciugare le vaschette del ghiaccio e l’interno dell’alloggiamento dell’ice maker per evitare la formazione di muffa. ➤ Dopo lunghi periodi di inutilizzo, pulire l’interno delle vaschette del ghiaccio con una soluzione detergente delicata e risciacquare con acqua pulita prima dell’uso.

7.14 Download della app CFX3

Il frigorifero portatile può essere monitorato e controllato via Bluetooth o WiFi utiliz- zando un’app da installare su un dispositivo compatibile. ➤ Scaricare l’applicazione CFX3 dall’App Store o da Google Play. Si noti che l’app CFX3 potrebbe non essere disponibile nel proprio paese.IT CFX3 Utilizzo

7.15 Impostazione del segnale Bluetooth e collegamento

all’app Il frigorifero portatile può essere monitorato e controllato via Bluetooth. Per farlo, è necessario abbinare il frigorifero portatile al dispositivo Bluetooth.

➤ Procedere come illustrato (fig. l, pagina 15).

7.16 Impostazione del segnale WiFi e collegamento

all’app Il frigorifero portatile può essere monitorato e controllato tramite WiFi con collega- mento diretto al frigorifero portatile o tramite una rete WiFi. ➤ Procedere come indicato (fig. m, pagina 16) per attivare il WiFi. ➤ Per il collegamento WiFi diretto al frigorifero portatile, andare nelle impostazioni del dispositivo e selezionare il frigorifero portatile. – Il nome WiFi del frigorifero portatile inizia con “CFX3”. – La password preimpostata è “00000000”. – È possibile personalizzare il nome WiFi e la password nella app CFX3.

7.17 Cambio del nome e della password CFX nell’app

  • È possibile personalizzare il nome del proprio CFX nell’app.
  • Lo stesso nome viene usato sia per il Bluetooth sia per il WiFi.
  • È inoltre possibile personalizzare la password nell’app (solo WiFi). ➤ Procedere a “CFX name and password” (Nome e password CFX) nelle imposta- zioni dell’app. NOTA
  • L’abbinamento deve essere effettuato all’interno della app CFX3, non nelle impostazioni del dispositivo.
  • Non è richiesta alcuna password per il collegamento Bluetooth. NOTA Per il collegamento tramite rete WiFi, andare a “network connection” (connessione di rete) nelle impostazioni della app.IT Utilizzo CFX3

È possibile ripristinare la password predefinita dell’app, “00000000”. ➤ Procedere come illustrato (fig. m , pagina 16).

7.19 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

La funzione di ripristino riporta tutti i menu e i campi dell’app alle impostazioni pre- definite. ➤ Procedere come illustrato (fig. n , pagina 16).

7.20 Porta USB per l’alimentazione

È possibile utilizzare la porta USB per ricaricare piccoli dispositivi (ad es. telefoni cel- lulari e lettori MP3).

➤ Procedere come illustrato (fig. p , pagina 17).

7.21 Sbrinamento del frigorifero portatile

L’umidità dell’aria può formare brina all’interno del frigorifero o sul vaporizzatore, riducendo così la capacità di raffreddamento. Sbrinare perciò l’apparecchio a tempo debito.

Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue.

1. Togliere il contenuto dal frigorifero portatile.

2. Metterlo eventualmente in un altro frigorifero affinché si mantenga freddo.

3. Spegnere l’apparecchio.

4. Lasciare il coperchio aperto.

5. Rimuovere l’acqua scongelata.

NOTA Assicurarsi che il piccolo dispositivo collegato alla presa USB sia idoneo per il funzionamento a 5 V/2 A. AVVISO! Rischio di danni Non utilizzare mai attrezzi duri o appuntiti per rimuovere il ghiaccio o per staccare oggetti che sono rimasti congelati.IT CFX3 Utilizzo

7.22 Sostituzione del fusibile CA

2. Estrarre il cavo di collegamento.

3. Facendo leva con un cacciavite, estrarre il portafusibili (fig. 4 4, pagina 4).

4. Sostituire il fusibile guasto con uno nuovo dello stesso tipo e amperaggio

(azione rapida, 4 A, 250 V).

5. Premere di nuovo in sede il portafusibili.

6. Ricollegare l’alimentazione all’apparecchio.

7.23 Sostituzione del fusibile CC

1. Facendo leva con un cacciavite, sollevare il coperchio (fig. 4 3, pagina 4).

2. Girare il coperchio del fusibile e utilizzare un gancio per rimuovere il fusibile a

innesto piatto difettoso.

3. Inserire un nuovo fusibile dello stesso tipo e amperaggio.

4. Riapplicare il coperchio del fusibile.

7.24 Sostituzione del fusibile della spina di corrente

1. Sostituire il fusibile difettoso con uno nuovo dello stesso tipo e amperaggio.

2. Procedere come illustrato (fig. q, pagina 17).

7.25 Sostituzione del circuito stampato delle luci

PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche Scollegare l’alimentazione e il cavo di collegamento prima di sostituire il fusibile dell’apparecchio. AVVISO! Rischio di danni Per prevenire rischi, la lampadina può essere sostituita soltanto dal pro- duttore, da un tecnico di assistenza o da una persona dotata di qualifica analoga.IT Pulizia e cura CFX3

➤ Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di raffreddamento di tanto in tanto con un panno umido. ➤ Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell’apparecchio siano prive di polvere e sporcizia da permettere al calore generato durante il funziona- mento di fuoriuscire e non danneggiare l’apparecchio. 9Eliminazione dei guasti AVVISO! Rischio di danni

  • Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua.
  • Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti duri, perché potrebbero danneggiare il frigorifero. Guasto Possibile causa RimedioL’apparecchio non fun-ziona (modo CC, accensione attivata).Nessuna tensione rile-vata nella presa CC.➤ nella maggior parte dei veicoli occorre attivare l’accensione prima che la presa CC venga alimentata. La presa CC è sporca. Questo provoca un con-tatto elettrico insuffi-ciente.➤ Se la spina dell’apparecchio inserita nella presa CC si scalda molto, signi-fica che è necessario pulirla o che non è stata montata correttamente.Il fusibile della spina CC si è bruciato.➤ Sostituire il fusibile della spina per corrente continua, vedi capitolo “Sostituzione del fusibile CC” a pagina 175.Il fusibile CC dell’appa-recchio si è bruciato.➤ Sostituire il fusibile CC dell’apparec-chio, vedi capitolo “Sostituzione del fusibile CC” a pagina 175.Il fusibile del veicolo è bruciato.➤ Sostituire il fusibile della presa per corrente continua del veicolo. Fare riferimento al manuale di istruzioni del veicolo.IT CFX3 Eliminazione dei guasti

Messaggi di avviso Ad esempio, vedi fig. o A, pagina 16. L’apparecchio non fun- ziona (modo CA). Nella presa CA non c’è tensione. ➤ Provare a collegare il dispositivo a un’altra presa a spina. Il fusibile CA dell’appa- recchio si è bruciato. ➤ Sostituire il fusibile CA dell’apparec- chio, vedi capitolo “Sostituzione del fusibile CA” a pagina 175. L’alimentatore CA inte- grato è difettoso. ➤ I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un centro ripara- zioni autorizzato. Il display non risponde alla pressione dei tasti. Il display è bloccato. ➤ Sbloccare il display, vedi capitolo “Blocco/sblocco del display” a pagina 169. L’app non riesce a comandare il disposi- tivo. Bluetooth o WiFi non sono collegati. ➤ Collegare il Bluetooth, vedi capitolo “Impostazione del segnale Blueto- oth e collegamento all’app” a pagina 173, o il WiFi, vedi capitolo “Impostazione del segnale WiFi e collegamento all’app” a pagina 173. Il display mostra un messaggio di avviso o un codice di avverti- mento. – ➤ Vedi la tabella sotto. Messaggio di avviso Descrizione Possibile causa Rimedio !ALERT - Lid open > 3 min Coperchio aperto più di 3minuti

  • Coperchio non completamente chiuso
  • Guasto interno ➤ Controllare che il coper- chio sia completamente chiuso ➤ È necessaria un’ispe- zione da parte di un cen- tro di riparazione autorizzato Guasto Possibile causa RimedioIT Eliminazione dei guasti CFX3

!ALERT - Voltage low L’apparecchio ha smesso di funzio- nare in CC a causa della bassa tensione

  • Tensione di ali- mentazione insuf- ficiente
  • Tensione della batteria insuffi- ciente
  • È impostata una protezione della batteria troppo alta ➤ Controllare la caduta di tensione dalla batteria alla presa di corrente e aumentare il calibro del filo se necessario ➤ Controllare la batteria ed eventualmente cari- carla ➤ Selezionare un’imposta- zione più bassa del dispositivo di prote- zione della batteria L’apparecchio ha smesso di funzio- nare con la cor- rente continua a causa di un ten- sione estrema- mente elevata > 31,5 V (evento improba- bile – esclusiva- mente per la protezione di elettricisti – usare lo stesso messag- gio di avviso come quello per la bassa tensione di cui sopra)
  • Specifica alimen- tazione di ten- sione CC errata
  • Alimentazione di tensione difettosa
  • Guasto interno ➤ Assicurarsi che la speci- fica della tensione di ali- mentazione CC corrisponda alla classifi- cazione riportata sulla targhetta dati del pro- dotto CFX3 ➤ Controllare l’alimenta- zione di tensione CC e riparare o sostituire in caso di funzionamento difettoso ➤ È necessaria un’ispe- zione da parte di un cen- tro di riparazione autorizzato Messaggio di avviso Descrizione Possibile causa RimedioIT CFX3 Eliminazione dei guasti

Codici di avvertimento Ad esempio, vedi fig. o B, pagina 16. Codice di avvertimento Guasto Possibile causa Rimedio !WARNING 32 Sovracorrente della ventola Guasto interno ➤ Spegnere l’apparec- chio per almeno 5 minuti, quindi riaccen- derlo. Se il problema persiste, è necessaria l’ispezione di un centro di riparazione autoriz- zato !WARNING 33 Errore di avvia- mento del com- pressore !WARNING 34 Velocità del com- pressore bassa

  • Guasto interno ➤ Spegnere l’apparec- chio per almeno 30 minuti, o spostarsi in un luogo più fresco, quindi riaccenderlo ➤ Liberare le prese d’aria È necessaria un’ispezione da parte di un centro di ripa- razione autorizzato !WARNING 35 Sovratempera- tura del controller !WARNING 01 NTC interrotto SZ & DZ LARGE Guasto interno È necessaria un’ispezione da parte di un centro di ripa- razione autorizzato !WARNING 11 NTC interrotto DZ SMALL !WARNING 02 NTC in cortocir- cuito SZ & DZ LARGE !WARNING 12 NTC in cortocir- cuito DZ SMALL !WARNING 09 Valvola DZ o val- vola ice maker difettose ➤ Spegnere l’apparec- chio per almeno 1 minuto, quindi riaccen- derlo. Se il problema persiste, è necessaria l’ispezione di un centro di riparazione autoriz- zato !WARNING 03/43 Errore di comuni- cazioneIT Garanzia CFX3

10 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dome- tic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto:

  • una copia della ricevuta con la data di acquisto,
  • il motivo della richiesta o la descrizione del guasto. Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non profes- sionista possono avere conseguenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia. 11 Smaltimento

Riciclaggio del materiale da imballaggio Riciclaggio di prodotti con batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce AVVERTENZA! Pericolo di intrappolamento di bambini Prima di smaltire il vecchio frigorifero:

  • smontare il coperchio.
  • Lasciare i cestini montati in modo che i bambini non riescano a salire all’interno. ➤ Smaltire il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. ➤ Se il prodotto contiene batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce, non è necessario rimuoverle prima dello smaltimento. ➤ Per smaltire definitivamente il prodotto, informarsi presso il centro di riciclag- gio più vicino o presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento.➤ È possibile smaltire il prodotto gratuitamente.IT CFX3 Specifiche tecniche

12 Specifiche tecniche

Certificati di controllo: NOTA La temperatura minima indicata in “Capacità di raffreddamento” non può essere raggiunta se la temperatura ambiente è superiore a 32 °C (90 °F) per i modelli CFX3 25/35/45/55/55IM/100 o la temperatura ambiente è superiore a 30 °C (86 °F) per i modelli CFX3 75DZ/95DZ (impostare bassa –22 °C/alta +4 °C).IT Specifiche tecniche CFX3

CFX3 25 CFX3 35 Tensione di allaccia- mento: 12/24 Vg 100–240 Vw Corrente nominale: 12 Vg: 6,5 A 24 Vg: 3,2 A 100 Vw: 0,90 A 240 Vw: 0,38 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,39 A Capacità di raffredda- mento: da +20 °C a –22 °C (da +68 °F a –8 °F) Classe climatica: N, T Temperatura ambiente: da +16 °C a +43 °C (da +61 °F a +110 °F) Porta di ricarica USB: 5 Vg, 2 A Banda di frequenza: WiFi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda di frequenza (WiFi): 2,4 GHz Potenza di uscita RF: WiFi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g), 16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8,31 dBm Bluetooth LE: 6,67 dBm Quantità di refrigerante: 32 g 38 g

equivalente: 0,046 t 0,054 t Potenziale di riscalda- mento globale (GWP):

CFX3 45 CFX3 55 Tensione di allaccia- mento: 12/24 Vg 100–240 Vw Corrente nominale: 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,5 A 100 Vw: 0,96 A 240 Vw: 0,40 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,41 A Capacità di raffredda- mento: da +20 °C a –22 °C (da +68 °F a –8 °F) Classe climatica: N, T Temperatura ambiente: da +16 °C a +43 °C (da +61 °F a +110 °F) Porta di ricarica USB: 5 Vg, 2 A Banda di frequenza: WiFi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda di frequenza (WiFi): 2,4 GHz Potenza di uscita RF: WiFi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g), 16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8,31 dBm Bluetooth LE: 6,67 dBm Quantità di refrigerante: 42 g 45 g

equivalente: 0,060 t 0,064 t Potenziale di riscalda- mento globale (GWP):

Il circuito di raffreddamento contiene R134a. Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra. Il gruppo refrigerante è sigillato ermeticamente. L’apparecchiatura radio Dometic da CFX3 25 a CFX3 100 soddisfa i requisiti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità del dispositivo è disponibile in documents.dometic.com. CFX3 100 Tensione di allacciamento: 12/24 Vg 100–240 Vw Corrente nominale: 12 Vg: 10,8 A 24 Vg: 4,8 A 100 Vw: 1,28 A 240 V : 0,53 A Capacità di raffreddamento: da +20 °C a –22 °C (da +68 °F a –8 °F) Classe climatica: N, T Temperatura ambiente: da +16 °C a +43 °C (da +61 °F a +110 °F) USB: 5 Vg, 2 A Banda di frequenza: WiFi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda di frequenza (WiFi): 2,4 GHz Potenza di uscita RF: WiFi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g), 16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8,31 dBm Bluetooth LE: 6,67 dBm Quantità di refrigerante: 60 g

equivalente: 0,086 t Potenziale di riscaldamento globale (GWP):

  • For lav batte- rispenning
  • Irrotettava lankakori