CFX3 45 - Frigorifero DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CFX3 45 DOMETIC in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Frigo portatile |
| Capacit e0 | 45 litri |
| Dimensioni (L x P x A) | 600 x 380 x 400 mm |
| Peso | 20 kg |
| Temperatura di funzionamento | -22 b0C a +10 b0C |
| Fonte di alimentazione | 12/24 V DC, 100-240 V AC |
| Consumo energetico | Circa 1,2 kWh/24h |
| Materiale | Scocca in plastica robusta |
| Schermo | Schermo digitale con controllo della temperatura |
| Funzionalit e0 aggiuntive | Modalit e0 eco, protezione contro scariche profonde |
| Accessori inclusi | Cavo di alimentazione 12/24 V, cavo di alimentazione AC |
| Garanzia | 2 anni |
| Uso consigliato | Camping, viaggi, escursioni all aperto |
| Manutenzione | Pulizia regolare, controllo delle guarnizioni |
| Sicurezza | Protezione da sovraccarichi, sicurezza elettrica integrata |
| Informazioni generali | Compatibile con le app Dometic per il controllo remoto |
Domande frequenti - CFX3 45 DOMETIC
Domande degli utenti su CFX3 45 DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CFX3 45 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CFX3 45 del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE CFX3 45 DOMETIC
IT Frigorifero a compressore Istruzioni per l'uso .... 158
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l'utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L'utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com.
Indice
1 Spiegazione dei simboli....158
2 Istruzioni per la sicurezza ....159
3 Dotazione ....162
4 Accessori....163
5 Destinazione d'uso....164
6 Descrizione del funzionamento....164
7 Utilizzo....166
8 Pulizia e cura .....176
9 Eliminazione dei guasti....176
10 Garanzia ....180
11 Smaltimento ....180
12 Specifiche tecniche....181
1 Spiegazione dei simboli

PERICOLO!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.

AVVERTENZA!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni di entità lieve o moderata.

AVVISO!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose.

NOTA
Informazioni supplementari relative all'impiego del prodotto.
2 Istruzioni per la sicurezza

PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
- Per le imbarcazioni: se l'apparecchio è alimentato dalla rete elettrica, assicurarsi che l'alimentazione abbia un interruttore differenziale: un dispositivo a corrente residua (RCD), un interruttore di corrente residua (RCCB) o un interruttore di circuito di guasto a terra (GFCI).
L'installazione, soprattutto nelle aree potenzialmente umide, deve essere eseguita conformemente a tutte le norme di installazione applicabili. - Non toccare mai i cavi esposti a mani nude. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione CA.
- Prima della messa in funzione dell'apparecchio, assicurarsi che la rete di alimentazione e la spina siano asciutte.

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
- Non mettere in funzione il frigorifero se presenta danni visibili.
- Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di alimentazione del frigorifero è danneggiato deve essere sostituito con un cavo di alimentazione o un gruppo adatto reperibile dal fabbricante o dal suo rappresentante.
- Questo frigorifero può essere riparato solo da personale qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente possono creare considerevoli rischi.
- Collegare l'apparecchio a prese che garantiscano una connessione adeguata, soprattutto quando l'apparecchio deve essere collegato alla massa.
Pericolo di incendio
- Durante il posizionamento dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
- Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
- Assicurare che le aperture di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchio o nelle strutture da incasso non siano ostruite.
- Non utilizzare oggetti metallici o altri strumenti per cercare di accele- rare il processo di sbrinamento, a meno che non siano consigliati dal produttore a tale scopo.
- Non aprire o danneggiare il circuito di raffreddamento.
- Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero, a eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Pericolo per la salute
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve-gliate o preventivamente istruite sull'impiego dell'apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso e in grado di comprenderli.
- I bambini dai 3 agli 8 anni possono riempire e svuotare il frigorifero.
- Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non possono essere eseguite da bambini lasciati soli.
Pericolo di esplosione
- Non conservare nel frigorifero sostanze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile.

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di scosse elettriche
- Prima della messa in funzione del frigorifero, assicurarsi che la rete di alimentazione e la spina siano asciutte.
- Scollegare il frigorifero dall'alimentazione elettrica
- prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione
- dopo ogni utilizzo
Pericolo per la salute
Per evitare la contaminazione degli alimenti, rispettare le seguenti istruzioni:
- Accertarsi che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia adatta agli alimenti da refrigerare.
- I generi alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adatti.
- L'apertura prolungata del frigorifero può causare un significativo aumento della temperatura nei vani dell'apparecchio.
- Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
- Se l'apparecchio viene lasciato vuoto per lunghi periodi:
- Spegnere l'apparecchio.
- Sbrinare l'apparecchio.
– Pulire e asciugare l'apparecchio. - Lasciare il coperchio aperto per evitare lo sviluppo di muffe all'interno dell'apparecchio.

AVVISO! Rischio di danni
- Verificare che i dati della tensione riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli relativi all'alimentazione elettrica.
- Collegare il frigorifero solo nel modo seguente:
– con il cavo di collegamento della corrente continua a una rete di corrente continua nel veicolo.
- oppure collegando il cavo di collegamento CA alla rete di alimentazione in corrente alternata.
• Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo.
- Se il frigorifero portatile è collegato a una presa di corrente continua, staccare il frigorifero e le altre utenze elettriche dalla batteria prima di collegare il caricabatterie rapido.
- Se il frigorifero è collegato a una presa di corrente continua, staccare il frigorifero o spegnerlo quando il motore viene spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
- Il frigorifero non è adatto per il trasporto di materiale caustico o materiali contenenti solventi.
- L'isolamento del frigorifero contiene ciclopentano infiammabile e necessita di procedure speciali per lo smaltimento. Al termine del suo ciclo di vita consegnare il frigorifero portatile presso un centro di riciclaggio adatto.
- Non posizionare il frigorifero in prossimità di fiamme libere o di altre fonti di calore (radiatori, diretta esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
• Rischio di surriscaldamento!
Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione minima di 50 mm su tutti i lati del frigorifero. Mantenere l'area di ventilazione priva di oggetti che potrebbero ostruire il flusso d'aria verso i componenti di raffreddamento.
Non usare o collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d'aria assente o minimo.
- Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
• Non immergere mai il frigorifero in acqua.
- Proteggere il frigorifero portatile e il cavo dal caldo e dall'umidità.
- Non esporre il dispositivo alla pioggia.
3 D o t a z i o n e
Posizione
nella
fig. 1,
pagina 3
Quantità Descrizione
11 Frigorifero portatile
21 Cavo di collegamento per corrente continua
31 Cavo di collegamento per corrente alternata
4 A c c e s s o r i
Disponibili come accessorio (non in dotazione):
| Denominazione N. art. Modello | ||
| Copertura di protezione | ||
| CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 | ||
| CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 | ||
| CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45 | ||
| CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55 | CFX3 55IM | |
| CFX3 75PC 9600028458 CFX3 75DZ | ||
| CFX3 95PC 9600028459 CFX3 95DZ | ||
| CFX3 100PC 9600028460 CFX3 100 | ||
| Scivolo frigorifero | ||
| CFX3 SLD3545 9600028548 CFX3 35 | CFX3 45 | |
| CFX3 SLD55 9600028549 CFX3 55 | CFX3 55IM | |
| CFX3 SLD75 9600028550 CFX3 75DZ | ||
| CFX3 SLD95100 9600028551 CFX3 95DZ | ||
| CFX3 100 | ||
| App CFX3 | - | Per tutti i modelli |
| PLB40 | 9600012878 | Per tutti i modelli |
Si noti che l'app CFX3 potrebbe non essere disponibile nel proprio paese.
5 D e s t i n a z i
Il frigorifero portatile è adatto per raffreddare generi alimentari. Il frigorifero è stato ideato per il funzionamento con una rete di bordo a corrente continua di un veicolo o un'imbarcazione, con una batteria ausiliaria a corrente continua o con una rete di alimentazione a corrente alternata.
Il frigorifero è adatto per l'uso in campeggio.
Il frigorifero è destinato a essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, quali
- aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro
• a g r i t u r i s m i - clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale
- ambienti di tipo bed and breakfast
- catering e applicazioni simili non al dettaglio.
Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.
Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un'installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da:
- montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
- manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
- modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
- impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
Dometic si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.
6 Descrizione del funzionamento
Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento a bassa manutenzione e con compressore. Il generoso isolamento e il potente compressore assicurano un raffreddamento efficiente e rapido.
Il frigorifero è adatto per l'uso mobile.
Il frigorifero portatile può sopportare per brevi periodi un'inclinazione di 30°.
6.1 Funzioni
- Alimentazione con circuito di priorità per il collegamento alla rete di alimentazione a corrente alternata
- Dispositivo di protezione della batteria a tre livelli per proteggere la batteria del veicolo
- Il display con indicazione della temperatura in °C e °F
- Impostazione della temperatura a passi di 1 °C (1 °F)
- Funzione WiFi e Bluetooth integrata, quindi controllabile tramite un'app
- Maniglie richiudibili
- Caricabatterie USB per dispositivi portatili come i telefoni cellulari
- Cestino estraibile
- Solo CFX3 55IM: ice maker
6.2 Elementi di comando e indicazione
Arresto per il coperchio: fig. 2 1, pagina 3
Unità di comando (fig. 3, pagina 4):
Posizione
Descrizione Spiegazione
1 Accende il frigorifero portatile quando si preme brevemente il pulsante Spegne il frigorifero portatile se si tiene premuto il tasto per tre secondi Torna al menu precedente
2 Display Mostra le informazioni
AC : è collegata la rete di alimentazione a corrente alternata
DCV: è collegata la rete di alimentazione a corrente continua
: il Bluetooth è attivato : il WiFi è attivato
: il display è bloccato
- : il compressore è in funzione
■ : l'ice maker è in funzione (solo CFX3 55IM)
Posizione Descrizione Spiegazione
3

Premere △ per navigare verso l'alto o per aumentare il valore selezionato.
Premere per navigare verso il basso o per diminuire il valore selezionato.
Premere △ e sbloccare il display.
contemporaneamente per 3 s per bloccare o
4 Premere per selezionare un menu o per salvare il valore selezionato.
Prese di collegamento (fig. 4, pagina 4):
Posizione Descrizione
1 Presa di collegamento per l'alimentazione di tensione alternata
2 Presa di collegamento per l'alimentazione di tensione continua
3 Portafusibili CC
4 Portafusibili CA
7 U t i l i z z o
Per evitare sprechi di cibo, considerare quanto segue:
- Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Aprire il frigorifero portatile solo se necessario e per il tempo necessario. Conservare gli alimenti in modo che l'aria possa continuare a circolare bene.
- Regolare la temperatura in base alla quantità e al tipo di alimenti.
- Gli alimenti possono facilmente assorbire o rilasciare odori o sapori. Conservare sempre gli alimenti coperti o chiusi in contenitori/bottiglie.
7.1 Prima della messa in funzione iniziale

NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero portatile, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo "Pulizia e cura" a pagina 176).
7.2 Risparmio energetico
- Scegliere un luogo di sosta ben aerato e riparato dai raggi solari.
- Lasciare raffreddare i cibi caldi prima di metterli nel frigorifero portatile per con-gelarli.
- Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
- Non lasciare il frigorifero portatile aperto più a lungo del necessario.
- Se il frigorifero portatile ha un cestino: per un consumo energetico ottimale, posizionare il cestino in base alla sua posizione al momento della consegna.
- Controllare regolarmente che la guarnizione del coperchio aderisca bene.
7.3 Inversione del senso di apertura del coperchio
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100
▶ Procedere come illustrato (fig. 5, pagina 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
▶ Procedere come illustrato (fig. 6, pagina 6).
7.4 Collegamento del frigorifero portatile

AVVISO! Rischio di danni
- Per proteggere l'apparecchio, il cavo di corrente continua fornito comprende un fusibile all'interno della spina. Non rimuovere la spina di corrente continua con fusibile.
Utilizzare solo il cavo di corrente continua fornito in dotazione. - Staccare il frigorifero portatile e le altre utenze dalla batteria prima di collegarla a un caricabatterie rapido.
Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico dell'apparecchio.
Collegamento a una batteria
▶ Procedere come illustrato (fig. 7, pagina 7).
Collegamento tramite cablaggio CC esteso (solo CFX3 100)
▶ Procedere come illustrato (fig. 8, pagina 8).
Collegamento a una rete di alimentazione a corrente alternata

PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche
- Non toccare mai spine e interruttori con le mani bagnate o se si sta con i piedi su una superficie bagnata.
- Se il frigorifero portatile si trova a bordo di un'imbarcazione ed è alimentato da una rete di alimentazione a corrente alternata, occorre inserire un interruttore differenziale di protezione fra la rete di alimentazione e il frigorifero portatile. Farsi consigliare da un esperto.
▶ Procedere come illustrato (fig. 9, pagina 9).
7.5 Utilizzo del frigorifero portatile

AVVISO! Rischio di surriscaldamento
Assicurarsi che ci sia sempre sufficiente ventilazione in modo che il calore che si sviluppa durante il funzionamento possa essere dissipato. Fare attenzione che le griglie di aerazione non vengano coperte. Fare in modo che la distanza fra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all'aria di circolare.

NOTA
In caso di alimentazione tramite una batteria, il display si spegne automaticamente se la tensione di batteria è bassa.
• Accensione del frigorifero portatile: fig. 10, pagina 9
- Spegnimento del frigorifero portatile: fig. 11, pagina 10
7.6 Utilizzo del display
Stati del display (fig. 12, pagina 10)
| Posizione | Descrizione |
| A Stand-by | |
| B Inattivo | |
| C Bloccato | |
Panoramica display:fig. 13, pagina 11
Navigazione nei menu
Il menu evidenziato è selezionato.
▶ Premere △ per navigare verso l'alto.
▶ Premere ▽ per navigare verso il basso.
Selezione di un menu
▶ Premere OK per selezionare il menu desiderato.
Modifica delle impostazioni
Il valore o l'impostazione evidenziati sono selezionati.
▶ Premere △ per aumentare il valore selezionato o per scegliere l'impostazione precedente.
Premere per diminuire il valore selezionato o per scegliere l'impostazione successiva.
Ritorno al menu precedente
Premere per tornare al menu precedente senza salvare.
7.7 Blocco/sblocco del display
▶ Premere △ e ▽ contemporaneamente per 3 s per bloccare o sbloccare il display (fig. 14, pagina 11).
7.8 Selezione delle unità di misura della temperatura
▶ Procedere come illustrato (fig. 15, pagina 11).
7.9 Regolazione della temperatura

AVVISO! Pericolo di danni dovuti a temperature troppo basse
Assicurarsi che nel frigorifero portatile si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
▶ Procedere come illustrato (fig. 16, pagina 12).
7.10 Utilizzo del dispositivo di protezione della batteria
L'apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione della batteria a 3 stadi. Il dispositivo di protezione della batteria impedisce lo scaricamento eccessivo quando il dispositivo è collegato ad una batteria di avviamento del veicolo o massimizza l'uso di una batteria di alimentazione.
Se il frigorifero viene azionato nel veicolo con l'accensione disinserita, il frigorifero si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende al di sotto di un valore impostabile. Il frigorifero portatile si riaccende non appena viene raggiunta la tensione di ripristino ottenuta caricando la batteria.

AVVISO! Rischio di danni
Quando viene spenta dal dispositivo di protezione della batteria, la batteria non viene più caricata completamente. Evitare avvii ripetuti. Assicurare che la batteria venga ricaricata.

NOTA
Se il frigorifero portatile è alimentato da una batteria di avviamento, selezionare la modalità "MEDIUM" o "HIGH" del dispositivo di protezione della batteria. Se il frigorifero è collegato a una batteria di alimentazione, l'ideale è la modalità di protezione della batteria "LOW".
▶ Procedere come illustrato (fig. 17, pagina 13).
7.11 Impostazione della luminosità del display
▶ Procedere come illustrato (fig. 18, pagina 13).
7.12 Accensione o spegnimento degli scomparti (solo CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
È possibile attivare ogni zona individualmente o entrambe.
▶ Procedere come illustrato (fig. 19, pagina 14).
7.13 Utilizzo dell'ice maker (solo CFX3 55IM)

NOTA
- Indipendentemente dall'impostazione della temperatura dello scomparto principale, la zona dell'ice maker è progettata per produrre cubetti di ghiaccio se l'ice maker è acceso.
- Il consumo energetico del frigorifero portatile aumenta con l'ice maker acceso. Pertanto si dovrebbe spegnere l'ice maker se non serve.
- L'impostazione di fabbrica dell'ice maker è OFF.
▶ Procedere come illustrato (fig. 20, pagina 14).
Riempire d'acqua le vaschette del ghiaccio
- Rimuovere le vaschette del ghiaccio (fig. 21 1, pagina 15) dall'alloggiamento dell'ice maker (fig. 21 2, pagina 15).
- Togliere i coperchi delle vaschette del ghiaccio, riempire con acqua pulita e rimontare il coperchio, avendo cura di premere la guarnizione su tutto il bordo.
- Riposizionare le vaschette del ghiaccio nell'alloggiamento dell'ice maker e chiudere il coperchio.

NOTA
Asciugare l'acqua eventualmente fuoriuscita da sotto le vaschette di ghiaccio. Questo ridurrà l'accumulo di ghiaccio sotto le vaschette e ne faciliterà la rimozione.
Rimozione dei cubetti di ghiaccio
▶ Aprire il coperchio dell'alloggiamento dell'ice maker e sollevare da sotto la parte anteriore delle vaschette del ghiaccio.

NOTA
In condizioni di elevata umidità, che può creare un blocco di ghiaccio sotto le vaschette del ghiaccio, la rimozione può richiedere una forza aggiuntiva e l'uso di due mani.
Rimuovere i coperchi delle vaschette del ghiaccio e torcere le vaschette per liberare i cubetti di ghiaccio.
Rimozione dell'alloggiamento dell'ice maker
L'alloggiamento dell'ice maker può essere rimosso per la pulizia o quando non viene utilizzato per aumentare lo spazio utilizzabile all'interno del frigorifero portatile:
▶ Sollevare l'alloggiamento da una estremità finché le alette non si sganciano, quindi rimuoverlo.
▶ Invertire la procedura per il rimontaggio, spingendo verso il basso le alette per farle scattare in posizione.
Consigli per l'utilizzo dell'ice maker
- L'ice maker produce ghiaccio rapidamente per un certo numero di ore dopo l'accensione, poi entra automaticamente in una modalità di mantenimento del ghiaccio per ridurre il consumo energetico. Se è necessario produrre molto ghiaccio il più rapidamente possibile, spegnere e riaccendere l'ice maker per riportarlo alla modalità di produzione rapida del ghiaccio. Ripetere secondo necessità.
- Le impostazioni di bassa temperatura del congelatore nello scomparto principale potrebbero non essere mantenute in condizioni di temperatura ambiente elevata con l'ice maker acceso.
Pulizia e asciugatura dell'ice maker
Quando non in uso, pulire e asciugare le vaschette del ghiaccio e l'interno dell'alloggiamento dell'ice maker per evitare la formazione di muffa.
Dopo lunghi periodi di inutilizzo, pulire l'interno delle vaschette del ghiaccio con una soluzione detergente delicata e risciacquare con acqua pulita prima dell'uso.
7.14 Download della app CFX3
Il frigorifero portatile può essere monitorato e controllato via Bluetooth o WiFi utilizzando un'app da installare su un dispositivo compatibile.
▶ Scaricare l'applicazione CFX3 dall'App Store o da Google Play.

Si noti che l'app CFX3 potrebbe non essere disponibile nel proprio paese.
7.15 Impostazione del segnale Bluetooth e collegamento all'app
Il frigorifero portatile può essere monitorato e controllato via Bluetooth. Per farlo, è necessario abbinare il frigorifero portatile al dispositivo Bluetooth.

NOTA
- L'abbinamento deve essere effettuato all'interno della app CFX3, non nelle impostazioni del dispositivo.
- Non è richiesta alcuna password per il collegamento Bluetooth.
▶ Procedere come illustrato (fig. 22, pagina 15).
7.16 Impostazione del segnale WiFi e collegamento all'app
Il frigorifero portatile può essere monitorato e controllato tramite WiFi con collegamento diretto al frigorifero portatile o tramite una rete WiFi.
▶ Procedere come indicato (fig. 23, pagina 16) per attivare il WiFi.
▶ Per il collegamento WiFi diretto al frigorifero portatile, andare nelle impostazioni del dispositivo e selezionare il frigorifero portatile.
– Il nome WiFi del frigorifero portatile inizia con "CFX3".
- La password preimpostata è "00000000".
- È possibile personalizzare il nome WiFi e la password nella app CFX3.

NOTA
Per il collegamento tramite rete WiFi, andare a “network connection” (connessione di rete) nelle impostazioni della app.
7.17 Cambio del nome e della password CFX nell'app
- È possibile personalizzare il nome del proprio CFX nell'app.
- Lo stesso nome viene usato sia per il Bluetooth sia per il WiFi.
- È inoltre possibile personalizzare la password nell'app (solo WiFi).
▶ Procedere a "CFX name and password" (Nome e password CFX) nelle impostazioni dell'app.
7.18 Ripristino della password dell'app (solo WiFi)
È possibile ripristinare la password predefinita dell'app, "00000000".
▶ Procedere come illustrato (fig. 23, pagina 16).
7.19 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
La funzione di ripristino riporta tutti i menu e i campi dell'app alle impostazioni predefinite.
▶ Procedere come illustrato (fig. 24, pagina 16).
7.20 Porta USB per l'alimentazione
È possibile utilizzare la porta USB per ricaricare piccoli dispositivi (ad es. telefoni cellulari e lettori MP3).

NOTA
Assicurarsi che il piccolo dispositivo collegato alla presa USB sia idoneo per il funzionamento a 5 V/2 A.
▶ Procedere come illustrato (fig. 26, pagina 17).
7.21 Sbrinamento del frigorifero portatile
L'umidità dell'aria può formare brina all'interno del frigorifero o sul vaporizzatore, riducendo così la capacità di raffreddamento. Sbrinare perciò l'apparecchio a tempo debito.

AVVISO! Rischio di danni
Non utilizzare mai attrezzi duri o appuntiti per rimuovere il ghiaccio o per staccare oggetti che sono rimasti congelati.
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue.
- Togliere il contenuto dal frigorifero portatile.
- Metterlo eventualmente in un altro frigorifero affinché si mantenga freddo.
- Spegnere l'apparecchio.
- Lasciare il coperchio aperto.
- Rimuovere l'acqua scongelata.
7.22 Sostituzione del fusibile CA

PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche
Scollegare l'alimentazione e il cavo di collegamento prima di sostituire il fusibile dell'apparecchio.
- Scollegare l'alimentazione all'apparecchio.
- Estrarre il cavo di collegamento.
- Facendo leva con un cacciavite, estrarre il portafusibili (fig. 4 4, pagina 4).
- Sostituire il fusibile guasto con uno nuovo dello stesso tipo e amperaggio (azione rapida, 4 A, 250 V).
- Premere di nuovo in sede il portafusibili.
- Ricollegare l'alimentazione all'apparecchio.
7.23 Sostituzione del fusibile CC
- Facendo leva con un cacciavite, sollevare il coperchio (fig. 4 3, pagina 4).
- Girare il coperchio del fusibile e utilizzare un gancio per rimuovere il fusibile a innesto piatto difettoso.
- Inserire un nuovo fusibile dello stesso tipo e amperaggio.
- Riapplicare il coperchio del fusibile.
7.24 Sostituzione del fusibile della spina di corrente continua
- Sostituire il fusibile difettoso con uno nuovo dello stesso tipo e amperaggio.
- Procedere come illustrato (fig. 27, pagina 17).
7.25 Sostituzione del circuito stampato delle luci

AVVISO! Rischio di danni
Per prevenire rischi, la lampadina può essere sostituita soltanto dal produttore, da un tecnico di assistenza o da una persona dotata di qualifica analoga.
8 Pulizia e cura

AVVISO! Rischio di danni
- Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua.
- Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti duri, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Pulire l'interno e l'esterno dell'apparecchio di raffreddamento di tanto in tanto con un panno umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano prive di polvere e sporcizia da permettere al calore generato durante il funzionamento di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio.
9 E I i m i n a z i
Guasto Possibile causa Rimedio
| L'apparecchio non fun-ziona (modo CC, accensione attivata). | Nessuna tensione rile-vata nella presa CC. | ▶ nella maggior parte dei veicoli occorre attivare l'accensione prima che la presa CC venga alimentata. |
| La presa CC è sporca. Questo provoca un con-tatto elettrico insuffi-ciente. | ▶ Se la spina dell'apparecchio inserita nella presa CC si scalda molto, signi-fica che è necessario pulirla o che non è stata montata correttamente. | |
| Il fusibile della spina CC si è bruciato. | ▶ Sostituire il fusibile della spina per corrente continua, vedi capitolo "Sostituzione del fusibile CC" a pagina 175. | |
| Il fusibile CC dell'appa-recchio si è bruciato. | ▶ Sostituire il fusibile CC dell'apparec-chio, vedi capitolo "Sostituzione del fusibile CC" a pagina 175. | |
| Il fusibile del veicolo è bruciato. | ▶ Sostituire il fusibile della presa per corrente continua del veicolo. Fare riferimento al manuale di istruzioni del veicolo. |
Guasto Possibile causa Rimedio
| L'apparecchio non fun-ziona (modo CA). | Nella presa CA non c'è tensione. | ▶ Provare a collegare il dispositivo a un'altra presa a spina. |
| Il fusibile CA dell'appa-recchio si è bruciato. | ▶ Sostituire il fusibile CA dell'apparec-chio, vedi capitolo "Sostituzione del fusibile CA" a pagina 175. | |
| L'alimentatore CA inte-grato è difettoso. | ▶ I lavori di riparazione devono essere effettuati solo da un centro ripara-zioni autorizzato. | |
| Il display non risponde alla pressione dei tasti. | Il display è bloccato. | ▶ Sbloccare il display, vedi capitolo "Blocco/sblocco del display" a pagina 169. |
| L'app non riesce a comandare il dispositivo. | Bluetooth o WiFi non sono collegati. | ▶ Collegare il Bluetooth, vedi capitolo "Impostazione del segnale Bluetooth e collegamento all'app" a pagina 173, o il WiFi, vedi capitolo "Impostazione del segnale WiFi e collegamento all'app" a pagina 173. |
| Il display mostra un messaggio di avviso o un codice di avvertimento. | - ▶ Vedi la tabella sotto. |
Messaggi di avviso
Ad esempio, vedi fig. 25 A, pagina 16.
Messaggio di avviso Descrizione Possibile causa Rimedio
| !ALERT - Lid open > 3 min | Coperchio aperto più di 3 minuti | • Coperchio non completamente chiuso• Guasto interno | ► Controllare che il coperchio sia completamente chiuso► È necessaria un'ispezione da parte di un centro di riparazione autorizzato |
| Messaggio di avviso | Descrizione Possibile causa Rimedio | ||
| !ALERT - Voltage low | L'apparecchio ha smesso di funzionare in CC a causa della bassa tensione | Tensione di alimentazione insufficienteTensione della batteria insufficienteÈ impostata una protezione della batteria troppo alta | Controllare la caduta di tensione dalla batteria alla presa di corrente e aumentare il calibro del filo se necessarioControllare la batteria ed eventualmente caricarlaSelezionare un'imposta-zione più bassa del dispositivo di prote-zione della batteria |
| L'apparecchio ha smesso di funzionare con la cor-rente continua a causa di un ten-sione estrema-mente elevata >31,5 V(evento improba-bile – esclusiva-mente per la protezione di elettricisti – usare lo stesso messag-gio di avviso come quello per la bassa tensione di cui sopra) | Specifica alimentazione di ten-sione CC errataAlimentazione di tensione difettosaGuasto interno | Assicurarsi che la speci-fica della tensione di ali-mentazione CC corrisponda alla classifi-cazione riportata sulla targhetta dati del pro-dotto CFX3Controllare l'alimenta-zione di tensione CC e riparare o sostituire in caso di funzionamento difettosoÈ necessaria un'ispe-zione da parte di un cen-tro di riparazione autorizzato | |
Codici di avvertimento
Ad esempio, vedi fig. 25 B, pagina 16.
| Codice di avvertimento | Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| !WARNING 32 Sovracorrente della ventola | Guasto interno ▶ | Spegnere l'apparecchio per almeno 5 minuti, quindi riaccenderlo. Se il problema persiste, è necessaria l'ispezione di un centro di riparazione autorizzato | |
| !WARNING 33 Errore di avviamento del compressore | |||
| !WARNING 34 Velocità del compressore bassa | • Temperatura ambiente elevata• Presa d'aria bloc-cata o spazio insufficiente• Guasto interno | ▶ Spegnere l'apparecchio per almeno 30 minuti, o spostarsi in un luogo più fresco, quindi riaccenderlo▶ Liberare le prese d'aria È necessaria un'ispezione da parte di un centro di riparazione autorizzato | |
| !WARNING 35 Sovratemperatura del controller | |||
| !WARNING 01 NTC interrotto SZ & DZ LARGE | Guasto interno È necessaria un'ispezione da parte di un centro di riparazione autorizzato | ||
| !WARNING 11 NTC interrotto DZ SMALL | |||
| !WARNING 02 NTC in cortocircuito SZ & DZ LARGE | |||
| !WARNING 12 NTC in cortocircuito DZ SMALL | |||
| !WARNING 09 Valvola DZ o val-vola ice maker difettose | |||
| !WARNING 03/43 | Errore di comuni-cazione | ||
10 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dome-tic.com/dealer).
Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto:
- una copia della ricevuta con la data di acquisto,
- il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.
Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista possono avere conseguenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia.
11 Smaltimento

AVVERTENZA! Pericolo di intrappolamento di bambini
Prima di smaltire il vecchio frigorifero:
- smontare il coperchio.
- Lasciare i cestini montati in modo che i bambini non riescano a salire all'interno.
Riciclaggio del materiale da imballaggio

Smaltire il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
Riciclaggio di prodotti con batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce

Se il prodotto contiene batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce, non è necessario rimuoverle prima dello smaltimento.
Per smaltire definitivamente il prodotto, informarsi presso il centro di riciclaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento.
▶ È possibile smaltire il prodotto gratuitamente.
12 Specifiche tecniche

NOTA
La temperatura minima indicata in “Capacità di raffreddamento” non può essere raggiunta se la temperatura ambiente è superiore a 32 °C (90 °F) per i modelli CFX3 25/35/45/55/55IM/100 o la temperatura ambiente è superiore a 30 °C (86 °F) per i modelli CFX3 75DZ/95DZ (impostare bassa -22 °C/alta +4 °C).
Certificati di controllo:




| CFX3 25 CFX3 35 | ||
| Tensione di allaccia-mento: | 12/24 V---100-240 V~ | |
| Corrente nominale: | 12 V---: 6,5 A24 V---: 3,2 A100 V~: 0,90 A240 V~: 0,38 A | 12 V---: 7,5 A24 V---: 3,3 A100 V~: 0,94 A240 V~: 0,39 A |
| Capacità di raffredda-mento: | da +20 °C a -22 °C (da +68 °F a -8 °F) | |
| Classe climatica: N, T | ||
| Temperatura ambiente: | da +16 °C a +43 °C (da +61 °F a +110 °F) | |
| Porta di ricarica USB: | 5 V---, 2 A | |
| Banda di frequenza: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz | |
| Banda di frequenza(WiFi): | 2,4 GHz | |
| Potenza di uscita RF: WiFi: | 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | |
| Quantità di refrigerante: 32 g 38 g | ||
| CO2 equivalente: 0,046 t | 0,054 t | |
| Potenziale di riscaldamento globale (GWP): | 1430 | |
| Dimensioni(L x P x A) in mm (maniglie comprese): | 342 x 569 x 420 | 398 x 694 x 407 |
| Peso: | 12,7 kg 16,9 kg | |
| CFX3 45 CFX3 55 | ||
| Tensione di allaccia-mento: | 12/24 V---100-240 V~ | |
| Corrente nominale: | 12 V---: 8,2 A24 V---: 3,5 A100 V~: 0,96 A240 V~: 0,40 A | 12 V---: 8,7 A24 V---: 3,7 A100 V~: 0,98 A240 V~: 0,41 A |
| Capacità di raffredda-mento: | da +20 °C a -22 °C (da +68 °F a -8 °F) | |
| Classe climatica: N, T | ||
| Temperatura ambiente: | da +16 °C a +43 °C (da +61 °F a +110 °F) | |
| Porta di ricarica USB: | 5 V---, 2 A | |
| Banda di frequenza: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz | |
| Banda di frequenza(WiFi): | 2,4 GHz | |
| Potenza di uscita RF: WiFi: | 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | |
| Quantità di refrigerante: | 42 g 45 g | |
| CO2 equivalente: | 0,064 t | |
| Potenziale di riscalda-mento globale (GWP): | 1430 | |
| Dimensioni(L x P x A) in mm (mani-glie comprese): | 398 x 694 x 476 | 720 x 455 x 480 |
| Peso: | 18,7 kg | 20,4 kg |
| CFX3 55IM CFX | 3 75DZ CFX3 95DZ | ||
| Tensione di allaccia-mento: | 12/24 V---100-240 V~ | ||
| Corrente nominale: | 12 V---: 8,9 A24 V---: 3,8 A100 V~: 1,00 A240 V~: 0,42 A | 12 V---: 9,6 A24 V---: 4,2 A100 V~: 1,12 A240 V~: 0,47 A | 12 V---: 10,4 A24 V---: 4,6 A100 V~: 1,22 A240 V~: 0,51 A |
| Capacità di raffredda-mento: | da +20 °C a -22 °C (da +68 °F a -8 °F) | ||
| Classe climatica: N, T | |||
| Temperatura ambiente: | da +16 °C a +43 °C (da +61 °F a +110 °F) | ||
| Porta di ricarica USB: | 5 V---, 2 A | ||
| Banda di frequenza: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz | ||
| Banda di frequenza(WiFi): | 2,4 GHz | ||
| Potenza di uscita RF: WiFi: | 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | ||
| Quantità di refrigerante: | 45 g 59 g 67 g | ||
| CO2 equivalente: | 0,064 t | 0,084 t | 0,096 t |
| Potenziale di riscaldamento globale (GWP): | 1430 | ||
| Dimensioni(L x P x A) in mm (maniglie comprese): | 720 x 455 x 480 | 892 x 495 x 472 | 962 x 530 x 472 |
| Peso: | 21,3 kg | 27,8 kg | 29,8 kg |
| CFX3 100 | |
| Tensione di allacciamento: 12/24 V---100-240 V~ | |
| Corrente nominale: | 12 V---: 10,8 A24 V---: 4,8 A100 V~: 1,28 A240 V: 0,53 A |
| Capacità di raffreddamento: | da +20 °C a -22 °C (da +68 °F a -8 °F) |
| Classe climatica: N, T | |
| Temperatura ambiente: | da +16 °C a +43 °C (da +61 °F a +110 °F) |
| USB: 5 V---, 2 A | |
| Banda di frequenza: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz |
| Banda di frequenza (WiFi): 2,4 GHz | |
| Potenza di uscita RF: WiFi: 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | |
| Quantità di refrigerante: 60 g | |
| CO2 equivalente: 0,086 t | |
| Potenziale di riscaldamento globale (GWP): | 1430 |
| Dimensioni (L x P x A) in mm (maniglie comprese): | 962 x 530 x 472 |
| Peso: | 29,6 kg |
Il circuito di raffreddamento contiene R134a.
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra.
Il gruppo refrigerante è sigillato ermeticamente.
L'apparecchiatura radio Dometic da CFX3 25 a CFX3 100 soddisfa i requisiti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità del dispositivo è disponibile in documents.dometic.com.