DOMETIC CFX3 45 - Frigorífico

CFX3 45 - Frigorífico DOMETIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CFX3 45 DOMETIC em formato PDF.

📄 676 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice DOMETIC CFX3 45 - page 129
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DOMETIC

Modelo : CFX3 45

Categoria : Frigorífico

Características Detalhes
Tipo de produto Frigorífico portátil
Capacidade 45 litros
Dimensões (C x L x A) 600 x 380 x 400 mm
Peso 20 kg
Temperatura de funcionamento -22 b0C a +10 b0C
Fonte de alimentae7e3o 12/24 V DC, 100-240 V AC
Consumo de energia Aproximadamente 1,2 kWh/24h
Material Caixa de ple1stico resistente
Ecre3 Ecre3 digital com controlo de temperatura
Funcionalidades adicionais Modo eco, protee7e3o contra descargas profundas
Acessf3rios inclueddos Cabo de alimentae7e3o 12/24 V, cabo de alimentae7e3o AC
Garantia 2 anos
Uso recomendado Camping, viagens, excursf5es ao ar livre
Manutene7e3o Limpeza regular, verificae7e3o das vedae7f5es
Segurane7a Protee7e3o contra sobrecargas, segurane7a ele9trica integrada
Informações gerais Compatedvel com as aplicae7f5es Dometic para controlo remoto

Perguntas frequentes - CFX3 45 DOMETIC

Como ajustar a temperatura do Dometic CFX3 45?
Para ajustar a temperatura, pressione o bote3o de ajuste de temperatura no painel de controlo e use as setas para selecionar a temperatura desejada.
O meu Dometic CFX3 45 ne3o liga, o que fazer?
Verifique se o aparelho este1 correctamente ligado a uma fonte de alimentae7e3o e se o fusedvel ne3o este1 queimado. Teste tambe9m com outra tomada ele9ctrica.
O frigoredfico faz um rueddo estranho, e9 normal?
Um leve rueddo do ventilador ou compressor e9 normal. Se o rueddo for excessivo ou inve1lido, verifique se o aparelho este1 nivelado e se ne3o he1 objectos em contacto com o compressor.
Como limpar o interior do Dometic CFX3 45?
Desligue o aparelho e depois use um pano humedecido com sabe3o suave para limpar o interior. Evite produtos abrasivos que possam danificar a superfedcie.
Qual e9 a capacidade de armazenamento do Dometic CFX3 45?
O Dometic CFX3 45 tem uma capacidade de 45 litros, permitindo armazenar ate9 70 latas de 0,33 L ou ve1rias garrafas de vinho.
Posso usar o Dometic CFX3 45 no exterior?
Sim, o Dometic CFX3 45 foi concebido para uso no exterior, mas e9 recomendado protegea-lo das condie7f5es meteorolf3gicas e mantea-lo afastado do calor directo.
Como optimizar o consumo de energia do meu frigoredfico?
Para optimizar o consumo de energia, evite abrir a porta frequentemente, coloque alimentos previamente arrefecidos no interior e assegure-se de que o frigoredfico este1 bem ventilado.
Os acessf3rios do Dometic CFX3 45 este3o disponedveis para compra?
Sim, acessf3rios como divisf3rias, sacos de transporte e cabos de alimentae7e3o este3o disponedveis no site oficial da Dometic ou em revendedores autorizados.

Baixe as instruções para o seu Frigorífico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CFX3 45 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CFX3 45 da marca DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZADOR CFX3 45 DOMETIC

Riel deslizante para nevera

  • Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir sempre a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto. Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a ter- ceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, dometic.com. Índice 1 Explicação dos símbolos p. 129
  • 2 Indicações de segurança p. 130
  • 3 Material fornecido p. 133
  • 4 Acessórios p. 134
  • 5 Utilização adequada p. 135
  • 6 Descrição do funcionamento p. 136
  • 7 Operação p. 138
  • 8 Limpeza e manutenção p. 147
  • 9 Resolução de falhas p. 148
  • 10 Garantia p. 152
  • 11 Eliminação p. 153
  • 12 Dados técnicos 1 Explicação dos símbolos p. 153

PERIGO! Indicação de segurança: indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves.PT Indicações de segurança CFX3

2 Indicações de segurança

PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão

  • Em barcos: em caso de funcionamento com rede elétrica, certifique- -se de que a fonte de alimentação está protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD), por um disjuntor de corrente residual (RCCB) ou por um interruptor de circuito de falha de terra (GFCI). A instalação, especialmente em áreas potencialmente húmidas, deve estar em con- formidade com todas as normas de instalação aplicáveis.
  • Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas. Isto aplica-se, em especial, durante o funcionamento do aparelho com rede de corrente alternada.
  • Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que a conexão e a ficha estão secas.

AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão

  • Não coloque o aparelho de refrigeração em funcionamento se este apresentar danos visíveis.
  • Se o cabo de alimentação do aparelho de refrigeração estiver danifi- cado, tem de ser substituído por um cabo ou grupo de alimentação adequados, pelo fabricante ou por um seu agente de assistência téc- nica, para evitar riscos de segurança. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados. NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos mate- riais. OBSERVAÇÃO Informações suplementares para a utilização do produto.PT CFX3 Indicações de segurança
  • As reparações neste aparelho de refrigeração só podem ser realiza- das por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem dar origem a perigos consideráveis.
  • Ligue o aparelho a tomadas que garantam uma ligação adequada, sobretudo se for necessário ligar o aparelho à terra. Perigo de incêndio
  • Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado.
  • Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho.
  • Mantenha desimpedidas as aberturas de ventilação na carcaça do dis- positivo ou nos acessórios montados.
  • Não utilize objetos mecânicos ou outros meios para acelerar o pro- cesso de descongelamento a não ser os recomendados pelo fabri- cante.
  • Não abra nem danifique o circuito de refrigeração.
  • Não utilize aparelhos elétricos dentro do aparelho de refrigeração, exceto se esses aparelhos forem recomendados pelo fabricante para o efeito. Risco para a saúde
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e com- preenderem os perigos implicados.
  • Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens de aparelhos de refrigeração.
  • As crianças têm de ser supervisionadas, por forma a garantir que não brincam com o aparelho.
  • A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efe- tuadas por crianças sem supervisão. Perigo de explosão
  • Não guarde quaisquer substâncias potencialmente explosivas, tais como latas de spray com um carburante inflamável, no aparelho de refrigeração.PT Indicações de segurança CFX3

PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco de eletrocussão

  • Antes de colocar o aparelho de refrigeração em funcionamento, cer- tifique-se de que a conexão e a ficha estão secas.
  • Desligue o aparelho de refrigeração da alimentação elétrica – Antes de cada limpeza e manutenção – Depois de cada utilização Risco para a saúde Para evitar a contaminação de alimentos, cumpra as seguintes instruções:
  • Verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requi- sitos de armazenamento dos alimentos que pretende refrigerar.
  • Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes adequados.
  • Abrir o aparelho de refrigeração durante longos períodos de tempo pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compar- timentos do aparelho.
  • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
  • Se o aparelho ficar vazio durante longos períodos: – Desligue o aparelho. – Descongele o aparelho. – Limpe e seque o aparelho. – Deixe a tampa aberta para impedir o crescimento de bolor no inte- rior do aparelho.
  • Verifique se a especificação de tensão na placa de dados corres- ponde à da alimentação de energia.
  • Conecte o aparelho de refrigeração apenas do seguinte modo: – Com o cabo de conexão CC a uma fonte de alimentação CC no veículo – Ou com o cabo de conexão de corrente alternada a uma fonte de alimentação de corrente alternada
  • Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.
  • Se o aparelho de refrigeração estiver ligado a uma tomada de cor- rente contínua, desligue o aparelho de refrigeração e outros apare- lhos consumidores da bateria antes de ligar um carregador rápido.PT CFX3 Material fornecido
  • Se o aparelho de refrigeração estiver ligado a uma tomada de cor- rente contínua, desconecte o aparelho de refrigeração ou desligue-o quando desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar descar- regada.
  • O aparelho de refrigeração não é adequado para o transporte de materiais cáusticos ou materiais que contenham solventes.
  • O isolamento do aparelho de refrigeração contém ciclopentano infla- mável e requer medidas de eliminação especiais. No fim da respetiva vida útil, encaminhe o aparelho de refrigeração para um centro de reciclagem adequado.
  • Não coloque o aparelho de refrigeração na proximidade de chamas abertas ou de outras fontes de calor (aquecedores, radiação solar direta, fornos a gás, etc.).
  • Risco de sobreaquecimento! Certifique-se sempre de que existe um espaço mínimo de ventilação de 50 mm em todos os lados do aparelho de refrigeração. Mantenha a área de ventilação livre de quaisquer objetos que possam obstruir o fluxo de ar para os componentes de refrigeração. Não utilize nem armazene o aparelho de refrigeração em comparti- mentos fechados ou em áreas sem circulação de ar ou com uma circu- lação de ar muito reduzida.
  • Não verta líquidos nem gelo para dentro do recipiente interior.
  • Nunca mergulhe o aparelho de refrigeração em água.
  • Proteja o aparelho de refrigeração e os cabos do calor e da humidade.
  • O aparelho não pode ser exposto à chuva. 3 Material fornecido Posição na fig. 1, página 3 Quantidade Descrição 1 1 Geleira 2 1 Cabo de conexão de corrente contínua 3 1 Cabo de conexão de corrente alternadaPT Acessórios CFX3

4Acessórios Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Tenha em atenção que a aplicação CFX3 pode não estar disponível no seu país. Designação N.º art. Modelo Capa de proteção

CFX3 100 Aplicação CFX3 – todos os modelos PLB40 9600012878 todos os modelosPT CFX3 Utilização adequada

5Utilização adequada O aparelho de refrigeração é adequado para refrigerar géneros alimentícios. O apa- relho de refrigeração foi desenvolvido para ser ligado a uma fonte de alimentação de bordo de corrente contínua de veículos ou barcos, a uma bateria de corrente contínua auxiliar ou a uma fonte de alimentação de corrente alternada. O aparelho de refrigeração é adequado para utilização em campismo. O aparelho de refrigeração está concebido para ser utilizado em aplicações domés- ticas e semelhantes, tais como

  • Áreas de cozinha do pessoal em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros ambientes de trabalho
  • Explorações agrícolas
  • Aplicações do ramo de catering e em aplicações semelhantes do comércio gros- sista Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções. Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível ava- ria. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no pro- duto resultantes de:
  • montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
  • manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais forne- cidas pelo fabricante
  • alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
  • utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.PT Descrição do funcionamento CFX3

6 Descrição do funcionamento A refrigeração é efetuada através de um circuito de refrigeração com compressor que requer pouca manutenção. O elevado isolamento e o compressor potente asse- guram uma refrigeração eficiente e rápida. A geleira é adequada para a utilização móvel. A geleira resiste a uma inclinação de 30° por períodos curtos.

6.1 Âmbito de funções

  • Fonte de alimentação com ligação prioritária à fonte de alimentação de corrente alternada
  • Proteção da bateria com três níveis para proteção da bateria do veículo
  • Monitor com indicador da temperatura em °C e °F
  • Definição da temperatura em intervalos de 1 °C (1 °F)
  • Função Wi-Fi e Bluetooth integrada, podendo ser controlada através de uma aplicação
  • Apenas CFX3 55IM: Máquina de geloPT CFX3 Descrição do funcionamento

6.2 Elementos de funcionamento e de indicação

Lingueta para a tampa: fig. 2 1, página 3 Painel de comando (fig. 3, página 4): Item Descrição Explicação 1 Liga a geleira quando o botão é pressionado por breves instantes Desliga a geleira quando o botão é pressionado durante três segundos Regressa ao menu anterior 2 Monitor Indica a informação : a rede de corrente alternada está ligada : a rede de corrente contínua está ligada : o Bluetooth está ativado : o Wi-Fi está ativado : o monitor está bloqueado : o compressor está a funcionar : a máquina de gelo está a funcionar (apenas CFX3 55IM)

Prima para navegar para cima ou para aumentar o valor selecio- nado. Prima para navegar para baixo ou para diminuir o valor selecio- nado. Prima e simultaneamente durante 3 s para bloquear ou desbloquear o monitor. 4 Prima para selecionar um menu ou guardar o valor selecionado.

DC VPT Operação CFX3

Ligações de encaixe (fig. 4, página 4): 7Operação Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte:

  • Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o apare- lho de refrigeração apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessário. Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circu- lar bem.
  • Ajuste a temperatura à quantidade e ao tipo de alimentos.
  • Os alimentos podem absorver ou libertar facilmente cheiro ou sabor. Armazene os alimentos sempre bem cobertos ou em recipientes/garrafas fechadas.

7.1 Antes da primeira utilização

  • Escolha um local bem ventilado e protegido da luz solar direta.
  • Primeiro, deixe os alimentos quentes arrefecerem antes de os refrigerar no apa- relho de refrigeração.
  • Não abra o aparelho de refrigeração mais vezes do que as necessárias.
  • Não deixe o aparelho de refrigeração aberto durante mais tempo do que o necessário.
  • Se a geleira estiver equipada com um cesto: Para um consumo de energia otimi- zado, posicione o cesto na sua posição original de entrega. Item Descrição 1 Ligação de encaixe da alimentação de tensão em corrente alternada 2 Ligação de encaixe da alimentação de tensão em corrente contínua 3 Porta-fusíveis de corrente contínua4 Porta-fusíveis de corrente alternada OBSERVAÇÃO Por razões de higiene, antes de colocar a sua geleira em funcionamento pela primeira vez, deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 147).PT CFX3 Operação
  • Verifique regularmente se a vedação da tampa ainda está corretamente encai- xada.

7.3 Inverter a direção de abertura da tampa

Conexão a uma bateria ➤ Proceda como ilustrado (fig. 7, página 7). Conexão através de ligação por cabo de corrente contínua (apenas CFX3 100) ➤ Proceda como ilustrado (fig. 8, página 8). Conexão a uma rede de corrente alternada

  • Para proteção do aparelho, o cabo de corrente contínua fornecido inclui um fusível no interior da ficha. Não remova a ficha de corrente contínua com fusível. Utilize apenas o cabo de corrente contínua fornecido.
  • Desligue a geleira e outros consumidores da bateria antes de ligar a bateria a um carregador rápido. As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico do aparelho. PERIGO! Risco de eletrocussão
  • Nunca manuseie as fichas e os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou quando tiver os pés em pavimento molhado.
  • Se estiver a utilizar a sua geleira a bordo de um barco com ligação a uma rede de corrente alternada, deverá instalar sempre um disjuntor de tensão residual entre a rede de corrente alternada e a geleira. Solicite o parecer de um técnico especializado.PT Operação CFX3
  • Desligar a geleira: fig. a, página 10

7.6 Utilizar o monitor

Estados do monitor (fig. b, página 10) Visão geral do monitor: fig. c, página 11 Navegar pelos menus O menu destacado está selecionado. ➤ Prima para navegar para cima. ➤ Prima para navegar para baixo. Escolher um menu ➤ Prima para selecionar o menu pretendido. Alterar as definições A definição ou o valor destacado está selecionado. NOTA! Risco de sobreaquecimento Certifique-se sempre de que existe uma ventilação suficiente por forma a que o calor gerado possa ser dissipado. Assegure-se de que as aber- turas de ventilação não estão tapadas. Certifique-se de que o aparelho está posicionado a uma distância suficiente de paredes ou objetos de modo a que o ar possa circular livremente. OBSERVAÇÃO No funcionamento com bateria, o monitor desliga-se automaticamente se a tensão da bateria for baixa. Item Descrição A Standby B Inativo C BloqueadoPT CFX3 Operação

➤ Prima para aumentar o valor selecionado ou escolher a definição anterior. ➤ Prima para diminuir o valor selecionado ou escolher a definição seguinte. Regressar ao menu anterior ➤ Prima para regressar ao menu anterior sem guardar.

7.10 Utilizar a proteção da bateria

O aparelho está equipado com uma proteção da bateria de 3 níveis. A proteção da bateria impede o descarregamento excessivo quando o aparelho está ligado à bate- ria de arranque de um veículo ou maximiza a utilização de uma bateria de alimenta- ção. Se a geleira for operada com a ignição do veículo desligada, desliga-se automatica- mente assim que a tensão de alimentação descer abaixo de um valor definido. A geleira liga-se novamente assim que a bateria estiver carregada até ao nível de ten- são para o novo arranque.

NOTA! Risco de danos devido a uma temperatura demasiado baixa Certifique-se de que no aparelho de refrigeração apenas se encontram objetos ou produtos que possam ser refrigerados à temperatura sele- cionada. NOTA! Risco de danos Quando desligada pela proteção da bateria, a bateria deixará de estar completamente carregada. Evite ligar repetidamente. Certifique-se de que a bateria está carregada.PT Operação CFX3

7.11 Definir a luminosidade do monitor

➤ Proceda como ilustrado (fig. j, página 14). Encher as bandejas de gelo com água

1. Retire as bandejas de gelo (fig. k 1, página 15) da caixa da máquina de gelo

tampa, certificando-se de que pressiona as vedações das extremidades a toda a volta.

3. Volte a colocar as bandejas de gelo na caixa da máquina de gelo e feche a

tampa. OBSERVAÇÃO Se a geleira for alimentada por uma bateria de arranque, selecione o modo de proteção da bateria “MEDIUM” ou “HIGH”. Se a geleira esti- ver ligada a uma bateria de alimentação, o modo de proteção da bateria “LOW” é ideal. OBSERVAÇÃO

  • Independentemente da definição da temperatura do comparti- mento principal, a zona da máquina de gelo foi concebida para fazer cubos de gelo se a máquina de gelo estiver ligada.
  • O consumo de energia da geleira aumenta se a máquina de gelo estiver ligada. Por este motivo, deve desligar a máquina de gelo caso não seja necessária.
  • A definição de fábrica da máquina de gelo é DESLIGADO.PT CFX3 Operação

Remover os cubos de gelo ➤ Abra a tampa da caixa da máquina de gelo e levante por baixo da parte frontal das bandejas de gelo.

➤ Retire as tampas das bandejas de gelo e rode as bandejas para libertar os cubos de gelo. Remover a caixa da máquina de gelo A caixa da máquina de gelo pode ser removida para limpeza ou quando não está em utilização para aumentar o espaço disponível dentro da geleira: ➤ Levante uma extremidade da caixa até que o gancho se solte, depois retire-a. ➤ Inverta o procedimento para voltar a colocar, pressionando os ganchos para baixo para encaixar. Sugestões para utilizar a máquina de gelo

  • A máquina de gelo faz gelo rapidamente durante algumas horas depois de ser ligada e entra automaticamente no modo de manutenção de gelo para reduzir o consumo de energia. Se forem necessários vários lotes de gelo o mais rapida- mente possível, desligar a máquina de gelo e voltar a ligá-la irá colocá-la nova- mente no modo de gelo rápido. Repita conforme necessário.
  • Em condições de temperaturas ambiente elevadas, poderá não ser possível manter definições de temperatura baixas do congelador no compartimento prin- cipal com a máquina de gelo ligada. Limpar e secar a máquina de gelo ➤ Quando a máquina não estiver em utilização, limpe e seque as bandejas de gelo e o interior da caixa da máquina de gelo para impedir o crescimento de bolor. OBSERVAÇÃO Se for necessário, seque a água derramada por baixo das bandejas de gelo. Desta forma irá reduzir a acumulação de gelo por baixo das bandejas e facilitar a sua remoção. OBSERVAÇÃO A remoção poderá exigir força adicional utilizando as duas mãos em condições de humidade do ar elevada, o que pode criar uma união de gelo por baixo das bandejas de gelo.PT Operação CFX3

➤ Após períodos prolongados sem utilizar, limpe o interior das bandejas de gelo com uma solução de líquido lava-loiças suave e enxague com água limpa antes de utilizar.

7.14 Descarregar a aplicação CFX3

A geleira pode ser monitorizada e controlada por Bluetooth ou Wi-Fi utilizando uma aplicação que pode instalar num aparelho compatível. ➤ Descarregue a aplicação CFX3 da App Store ou do Google Play: Tenha em atenção que a aplicação CFX3 pode não estar disponível no seu país.

7.15 Definir o sinal de Bluetooth e estabelecer a ligação à

aplicação A geleira pode ser monitorizada e controlada por Bluetooth. Para isso, tem de emparelhar a geleira com o seu aparelho Bluetooth.

7.16 Definir o sinal de Wi-Fi e estabelecer a ligação à

aplicação A geleira pode ser monitorizada e controlada por Wi-Fi Direct para a geleira ou atra- vés de uma rede Wi-Fi. ➤ Proceda como ilustrado (fig. m, página 16) para ligar o Wi-Fi. ➤ Para ligação através de Wi-Fi Direct para a geleira, aceda às definições do apare- lho e selecione a geleira. – O nome do Wi-Fi da geleira começa por “CFX3”. – A palavra-passe predefinida é “00000000”. – Pode personalizar o nome e a palavra-passe do Wi-Fi na aplicação CFX3. OBSERVAÇÃO

  • O emparelhamento tem de ser efetuado na aplicação CFX3, não nas definições do aparelho.
  • Não é necessária palavra-passe para ligação Bluetooth.PT CFX3 Operação

7.17 Alterar o nome e a palavra-passe da geleira CFX na

  • Pode personalizar o nome da sua geleira CFX na aplicação.
  • O Bluetooth e o Wi-Fi utilizam o mesmo nome.
  • Também pode personalizar a sua palavra-passe na aplicação - aplicável apenas ao Wi-Fi. ➤ Aceda a “CFX name and password” (nome e palavra-passe da geleira CFX) em SETTINGS (DEFINIÇÕES) na aplicação.

7.18 Repor a palavra-passe da aplicação (apenas Wi-Fi)

Pode repor a palavra-passe da aplicação para a definição de fábrica “00000000”. ➤ Proceda como ilustrado (fig. m, página 16).

7.19 Repor as definições de fábrica

A função de reposição altera todos os campos da aplicação e dos menus do monitor para as predefinições de fábrica originais. ➤ Proceda como ilustrado (fig. n, página 16).

7.20 Porta USB para a alimentação de tensão

Poderá utilizar a porta USB para carregar aparelhos de pequenas dimensões (p. ex. telemóveis e leitores MP3).

➤ Proceda como ilustrado (fig. p, página 17). OBSERVAÇÃO Para ligação através de rede Wi-Fi, aceda a “network connection” (liga- ção de rede) em SETTINGS (DEFINIÇÕES) na aplicação. OBSERVAÇÃO Certifique-se de que o aparelho de pequenas dimensões conectado à porta USB é adequado para o funcionamento com 5 V/2 A.PT Operação CFX3

A humidade do ar pode formar gelo no interior do aparelho de refrigeração ou no evaporador. Tal reduz a potência de refrigeração. Descongele o aparelho atempa- damente para evitar este problema.

Proceda do seguinte modo para descongelar a geleira:

1. Retire os produtos que se encontram na geleira.

2. Se necessário, guarde-os noutro aparelho de refrigeração para que permane-

3. Desligue o aparelho.

4. Deixe a tampa aberta.

5. Limpe a água de descongelação.

7.22 Substituir o fusível de corrente alternada

1. Desligue a fonte de alimentação do aparelho.

2. Desconecte o cabo de conexão.

3. Retire o encaixe do fusível (fig. 4 4, página 4) com uma chave de parafusos.

4. Substitua o fusível de vidro danificado por um fusível novo do mesmo tipo e a

mesma especificação (ação rápida, 4 A, 250 V).

5. Volte a pressionar o encaixe do fusível para dentro da caixa.

6. Volte a ligar a fonte de alimentação ao aparelho.

7.23 Substituir o fusível de corrente contínua

1. Retire a tampa do fusível (fig. 4 3, página 4) com uma chave de parafusos.

2. Inverta a tampa do fusível e utilize o gancho para remover o fusível de encaixe

3. Coloque um novo fusível com o mesmo tipo e a mesma especificação.

4. Volte a colocar a tampa do fusível.

NOTA! Risco de danos Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou soltar objetos congelados. PERIGO! Risco de eletrocussão Antes da substituição do fusível do aparelho, desligue a fonte de alimen- tação e retire o cabo de conexão.PT CFX3 Limpeza e manutenção

7.24 Substituir o fusível da ficha de corrente contínua

1. Substitua o fusível danificado por um novo do mesmo tipo e especificação.

8 Limpeza e manutenção

➤ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho de refrigeração com um pano húmido. ➤ Certifique-se que as aberturas de entrada e saída de ar do aparelho estão livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o calor possa ser libertado e o aparelho não seja danificado. NOTA! Risco de danos Para evitar quaisquer perigos, a lâmpada só pode ser substituída pelo fabricante, por um agente de assistência ou por uma pessoa com quali- ficação semelhante. NOTA! Risco de danos

  • Nunca limpe o aparelho de refrigeração sob água corrente ou em água de lavar a loiça.
  • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, pois estes podem danificar o aparelho de refrigeração.PT Resolução de falhas CFX3

9 Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não fun- ciona (funcionamento a corrente contínua, ignição ligada). Não foi detetada tensão na tomada de corrente contínua. ➤ Na maioria dos veículos, a ignição tem de ser ligada antes de ser possí- vel fornecer energia à tomada de corrente contínua. A tomada de corrente contínua está suja. Tal origina um mau con- tacto elétrico. ➤ Se a ficha do aparelho ficar muito quente na tomada de corrente contí- nua, é necessário limpar a tomada de corrente contínua ou a ficha não foi montada corretamente. O fusível da ficha de corrente contínua está queimado. ➤ Substitua o fusível da ficha de cor- rente contínua, ver capítulo “Substi- tuir o fusível de corrente contínua” na página 146. O fusível de corrente contínua do aparelho está queimado. ➤ Substitua o fusível de corrente contí- nua do aparelho, ver capítulo “Subs- tituir o fusível de corrente contínua” na página 146. O fusível do veículo está queimado. ➤ Substitua o fusível da tomada de cor- rente contínua do veículo. Consulte o manual de instruções do seu veí- culo. O aparelho não fun- ciona (funcionamento a corrente alternada). Não existe tensão na tomada de tensão de corrente alternada. ➤ Tente novamente noutra tomada. O fusível de corrente alternada do aparelho está queimado. ➤ Substitua o fusível de corrente alter- nada do aparelho, ver capítulo “Substituir o fusível de corrente alter- nada” na página 146. O adaptador de cor- rente alternada está ava- riado. ➤ Esta reparação só pode ser realizada por um centro de reparação autori- zado. O monitor não res- ponde aos batimen- tos de teclas. O monitor está blo- queado. ➤ Desbloqueie o monitor, ver capítulo “Bloquear/desbloquear o monitor” na página 141.PT CFX3 Resolução de falhas

A aplicação não con- segue controlar o apa- relho. Bluetooth ou Wi-Fi não ligado. ➤ Ligue o Bluetooth, ver capítulo “Defi- nir o sinal de Bluetooth e estabelecer a ligação à aplicação” na página 144, ou ligue o Wi-Fi, ver capítulo “Definir o sinal de Wi-Fi e estabelecer a liga- ção à aplicação” na página 144. O monitor mostra uma mensagem de alerta ou um código de aviso. – ➤ Ver a tabela seguinte. Falha Possível causa Sugestão de soluçãoPT Resolução de falhas CFX3

Mensagens de alerta P. ex., ver fig. o A, página 16. Mensagem de alerta Descrição Possível causa Sugestão de solução !ALERT - Lid open > 3 min Tampa aberta há mais de 3 minu- tos

  • A tampa não está totalmente blo- queada
  • Falha interna ➤ Verifique se a tampa está totalmente blo- queada ➤ É necessária uma inspe- ção num centro de repa- ração autorizado !ALERT - Voltage low O aparelho dei- xou de funcionar a corrente contí- nua devido a baixa tensão
  • Tensão de ali- mentação insufi- ciente
  • Tensão da bateria demasiado baixa
  • A proteção da bateria foi defi- nida a um nível demasiado ele- vado ➤ Verifique a quebra de tensão da bateria até à tomada de corrente e aumente o indicador da cablagem, se necessá- rio ➤ Verifique a bateria e, se necessário, carregue-a ➤ Selecione uma defini- ção inferior da proteção da bateria O aparelho dei- xou de funcionar em corrente con- tínua devido a uma tensão anor- malmente ele- vada >31,5 V (caso improvável – apenas para proteger o sis- tema eletrónico – utiliza a mesma mensagem de alerta da baixa tensão mencio- nada anterior- mente)
  • Especificação errada da tensão de alimentação
  • Tensão de ali- mentação incor- reta
  • Falha interna ➤ Assegure-se de que a especificação de tensão de alimentação CC cor- responde à etiqueta de classificação do pro- duto CFX3 ➤ Verifique a tensão de ali- mentação CC e repare ou substitua, em caso de anomalia ➤ É necessária uma inspe- ção num centro de repa- ração autorizadoPT CFX3 Resolução de falhas

Códigos de aviso P. ex., ver fig. o B, página 16. Código de aviso Falha Possível causa Sugestão de solução !WARNING 32 Sobrecarga do ventilador Falha interna. ➤ Desligue o aparelho durante, pelo menos, 5 min e, em seguida, reini- cie-o. Se o problema persistir, é necessária uma inspeção num cen- tro de reparação autori- zado !WARNING 33 Falha no arran- que do compres- sor !WARNING 34 Velocidade do compressor baixa

  • Temperatura ambiente elevada
  • Abertura de ar bloqueada ou distância insufi- ciente
  • Falha interna ➤ Desligue o aparelho durante, pelo menos, 30 min ou desloque-o para um local mais fresco e, em seguida, reinicie-o ➤ Desobstrua as aberturas É necessária uma inspeção num centro de reparação autorizado !WARNING 35 Sobreaqueci- mento do contro- ladorPT Garantia CFX3

10 Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto:

  • Uma cópia da fatura com a data de aquisição
  • Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha Tenha em atenção que as reparações feitas por si ou por não profissionais podem ter consequências sobre a segurança e anular a garantia. !WARNING 01 Circuito aberto NTC SZ e DZ GRANDE Falha interna É necessária uma inspeção num centro de reparação autorizado !WARNING 11 Circuito aberto NTC DZ PEQUENO !WARNING 02 Curto-circuito NTC SZ e DZ GRANDE !WARNING 12 Curto-circuito NTC DZ PEQUENO !WARNING 09 Válvula DZ ou vál- vula da máquina de gelo com falha ➤ Desligue o aparelho durante, pelo menos, 1 min e, em seguida, reinicie-o. Se o pro- blema persistir, é neces- sária uma inspeção num centro de reparação autorizado !WARNING 03/43 Erro de comuni- cação Código de aviso Falha Possível causa Sugestão de soluçãoPT CFX3 Eliminação

Reciclagem do material de embalagem Reciclagem de produtos com baterias, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substituíveis 12 Dados técnicos

Teste/certificados: AVISO! Risco de as crianças ficarem presas Antes da eliminação do seu aparelho de refrigeração usado:

  • Deixe os cestos no devido lugar para que as crianças não possam subir facilmente para o seu interior. ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo con-tentor de reciclagem. ➤ Se o produto contiver quaisquer pilhas, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substituíveis, não tem de as remover antes da eliminação. ➤ Para eliminar definitivamente o produto, informe-se junto do centro de reci- clagem ou revendedor mais próximo sobre as disposições de eliminação aplicáveis.➤ O produto pode ser eliminado gratuitamente. OBSERVAÇÃO Não é possível atingir a temperatura mínima indicada em “Potência de refrigeração” se a temperatura ambiente for superior a 32 °C (90 °F), nos modelos CFX3 25/35/45/55/55IM/100, ou se a temperatura ambiente for superior a 30 °C (86 °F), nos modelos CFX3 75DZ/95DZ (definir pequeno –22 °C/grande +4 °C).PT Dados técnicos CFX3

CFX3 25 CFX3 35 Tensão de conexão: 12/24 Vg 100–240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 6,5 A 24 Vg: 3,2 A 100 Vw: 0,90 A 240 Vw: 0,38 A 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,3 A 100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,39 A Potência de refrigeração: +20 °C a –22 °C (+68 °F a –8 °F) Classe de climatização: N, T Temperatura ambiente: +16 °C a +43 °C (+61 °F a +110 °F) Porta de carregamento USB: 5Vg, 2 A Gama de frequência: Wi-Fi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda de frequência (Wi-Fi): 2,4 GHz Potência de saída RF: Wi-Fi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g), 16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8,31 dBm Bluetooth LE: 6,67 dBm Quantidade de agente de refrigeração: 32 g 38 g Equivalente a CO

Dimensões (L x P x A) em mm (incluindo pegas): 342 x 569 x 420 398 x 694 x 407 Peso: 12,7 kg 16,9 kgPT CFX3 Dados técnicos

CFX3 45 CFX3 55 Tensão de conexão: 12/24 Vg 100–240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,5 A 100 Vw: 0,96 A 240 Vw: 0,40 A 12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,7 A 100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,41 A Potência de refrigeração: +20 °C a –22 °C (+68 °F a –8 °F) Classe de climatização: N, T Temperatura ambiente: +16 °C a +43 °C (+61 °F a +110 °F) Porta de carregamento USB: 5Vg, 2 A Gama de frequência: Wi-Fi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda de frequência (Wi-Fi): 2,4 GHz Potência de saída RF: Wi-Fi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g), 16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8,31 dBm Bluetooth LE: 6,67 dBm Quantidade de agente de refrigeração: 42 g 45 g Equivalente a CO

Dimensões (L x P x A) em mm (incluindo pegas): 398 x 694 x 476 720 x 455 x 480 Peso: 18,7 kg 20,4 kgPT Dados técnicos CFX3

Tensão de conexão: 12/24 Vg 100–240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 8,9 A 24 Vg: 3,8 A 100 Vw: 1,00 A 240 Vw: 0,42 A 12 Vg: 9,6 A 24 Vg: 4,2 A 100 Vw: 1,12 A 240 Vw: 0,47 A 12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 4,6 A 100 Vw: 1,22 A 240 Vw: 0,51 A Potência de refrigeração: +20 °C a –22 °C (+68 °F a –8 °F) Classe de climatização: N, T Temperatura ambiente: +16 °C a +43 °C (+61 °F a +110 °F) Porta de carregamento USB: 5Vg, 2 A Gama de frequência: Wi-Fi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda de frequência (Wi-Fi): 2,4 GHz Potência de saída RF: Wi-Fi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g), 16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8,31 dBm Bluetooth LE: 6,67 dBm Quantidade de agente de refrigeração: 45 g 59 g 67 g Equivalente a CO

Dimensões (L x P x A) em mm (incluindo pegas): 720 x 455 x 480 892 x 495 x 472 962 x 530 x 472 Peso: 21,3 kg 27,8 kg 29,8 kgPT CFX3 Dados técnicos

O circuito de refrigeração contém R134a. Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. A unidade de refrigeração está hermeticamente fechada. O equipamento de rádio Dometic CFX3 25 a CFX3 100 cumpre os requisitos da diretiva 2014/53/UE. A Declaração de Conformidade do seu aparelho está dispo- nível em documents.dometic.com. CFX3 100 Tensão de conexão: 12/24 Vg 100–240 Vw Corrente nominal: 12 Vg: 10,8 A 24 Vg: 4,8 A 100 Vw: 1,28 A 240 V: 0,53 A Potência de refrigeração: +20 °C a –22 °C (+68 °F a –8 °F) Classe de climatização: N, T Temperatura ambiente: +16 °C a +43 °C (+61 °F a +110 °F) USB: 5 Vg, 2 A Gama de frequência: Wi-Fi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz Banda de frequência (Wi-Fi): 2,4 GHz Potência de saída RF: Wi-Fi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g), 16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40) Bluetooth: 8,31 dBm Bluetooth LE: 6,67 dBm Quantidade de agente de refrigeração: 60 g Equivalente a CO