CFX3 45 - Frigider DOMETIC - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului CFX3 45 DOMETIC în format PDF.
| Caracteristici | Detalii |
|---|---|
| Tip produs | Frigider portabil |
| Capacitate | 45 litri |
| Dimensiuni (L x l x H) | 600 x 380 x 400 mm |
| Greutate | 20 kg |
| Temperatura de func1bionare | -22 b0C p e2n03 la +10 b0C |
| Surs03 de alimentare | 12/24 V DC, 100-240 V AC |
| Consum de energie | Aproximativ 1,2 kWh/24h |
| Material | Carcas03 robust03 din plastic |
| Ecran | Ecran digital cu control al temperaturii |
| Func1bionalit031bi suplimentare | Mod eco, protec1bie la desc03rc03ri profunde |
| Accesorii incluse | C e2rlig de alimentare 12/24 V, cablu de alimentare AC |
| Garan1ie | 2 ani |
| Utilizare recomandat03 | Camping, c03l03torii, excursii een aer liber |
| Între1binere | Cur1a1bare regulat03, verificarea garniturilor de etan1eitate |
| Securitate | Protec1bie la suprasarcin03, siguran103 electric03 integrat03 |
| Informa1bii generale | Compatibil cu aplica1biile Dometic pentru control la distan1b03 |
Întrebări frecvente - CFX3 45 DOMETIC
Întrebările utilizatorilor despre CFX3 45 DOMETIC
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Frigider în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CFX3 45 - DOMETIC și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CFX3 45 mărcii DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZARE CFX3 45 DOMETIC
RO Aparat de răcire cu compresor Instrucțiuni de operare ..... 502
Citiți cu atenție și respectați toate instrucțiunile, indicațiile și avertismentele incluse în acest manual al produsului pentru a vă asigura că instalați, utilizați și întrețineți corect produsul în permanență. Aceste instrucțiuni TREBUIE păstrate împreună cu produsul.
Prin utilizarea produsului, confirmați că ați citit cu atenție toate instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și că înțelegeti și sunteți de acord să respectați termenii și condițiile stabilite. Sunteți de acord să utilizați acest produs numai pentru scopul și aplicația prevăzute și în conformitate cu instrucțiunile, indicațiile și avertismentele prezentate în acest manual al produsului, precum și în conformitate cu toate legile și reglementările aplicabile. Nerespectarea instrucțiunilor și avertismentelor prezentate aici poate duce la vătămarea personală a utilizatorului sau a altora, la deteriorarea produsului sau a altor bunuri din apropiere. Acest manual al produsului, inclusiv instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și documentația aferentă pot fi supuse modificărilor și actualizărilor. Pentru informații actualizate despre produs, vizitați documents.dometic.com.
Cuprins
1 Explicația simbolurilor ....502
2 Instructiuni de siguranță....503
3 Domeniul de livrare ....506
4 Accesorii ....507
5 Domeniul de utilizare .... 508
6 Descriere funcțională .... 509
7 Operarea 511
8 Curățarea și îngrijirea....520
9 Remedierea problemelor 521
10 Garantie....525
11 Eliminarea ca deșeu 525
12 Date tehnice....526
1 Explicația simbolurilor

PERICOL!
Instrucțiuni de siguranță: Indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, va provoca moartea sau răni grave.

AVERTIZARE!
Instrucțiuni de siguranță: Indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca moartea sau răni grave.

PRECAUTIE!
Instrucțiuni de siguranță: Indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca răni minore sau medii.

ATENTIE!
Indică o situație care, dacă nu este evitată, poate duce la pagube materiale.

INDICATIE
Informații complementare privind operarea produsului.
2 Instructiuni de siguranță

PERICOL! Nerespectarea acestor avertismente conduce la moarte sau vătămări grave.
Pericol de electrocutare
- Pe bărci: în cazul în care aparatul este alimentat de la rețeua de alimentare, asigurați-vă că alimentarea cu curent are un dispozitiv de curent rezidual (RCD), întrerupător de curent rezidual (RCCB) sau un întreruptor pentru lipsa circuitului de împămân-tare (GFCI). Instalarea, în special în zonele potențial umede, trebuie să fie în conformitate cu toate reglementările de insta-lare aplicabile.
- Nu atingeți cablurile expuse cu mâinile goale. Acest lucru se aplică în special atunci când dispozitivul este utilizat de la rețeaua de curent alternativ.
- Înainte de a porni aparatul, asigurați-vă că linia de alimentare și ștecherul sunt uscate.

AVERTIZARE! Nerespectarea acestor avertismente poate conduce la moarte sau vătămări grave.
Pericol de electrocutare
- Nu folositi aparatul de răcire dacă este deteriorat în mod vizibil.
-
În cazul în care cablul de alimentare al acestui dispozitiv de răcire este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare adecvat sau ansamblu disponibil la producător sau la agentul de service pentru a preveni afectarea siguranței.
-
Acest aparat de răcire poate fi reparat numai de personal calificat. Reparațiile necorespunzătoare pot duce la riscuri considerabile.
- Conectați dispozitivul la prize pentru a asigura o conexiune adecvată, în special atunci când dispozitivul trebuie să fie legat la pământ.
Pericol de incendiu
- Când poziționați dispozitivul, asigurați-vă că cablul de alimentare nu este prins sau deteriorat.
- Nu dispuneți mai multe prize portabile sau surse de alimentare portabile în partea din spate a dispozitivului.
- Nu blocați cu obstacole deschiderile de aerisire de la carcasa aparatului sau de la construcțiile încorporate.
- Nu folositi obiecte mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezghețare, decât dacă au fost recomandate în acest scop de producător.
- Nu deschideți și nu deteriorați circuitul de agent frigorific.
- Nu utilizați dispositive electrice în interiorul dispozitivului de răcire decât dacă sunt recomandate de producător în acest scop.
Pericol pentru sănătate
- Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe dacă acestea au fost supravegheate și instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiții de siguranță și înțeleg riscurile pe care le implică.
- Copiilor cu vârste cuprinse între 3 și 8 ani li se permite să încarce și să descarce dispositive de răcire.
- Copiii trebuie supravegheati pentru a nu se juca cu aparatul.
- Curățarea și întreținerea curentă de către utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere.
Pericol de explozie
- Nu depozitați substanțe explozive, cum ar fi tuburile de vopsea cu un propulsor inflamabil în dispozitivul de răcire.

PRECAUTIE! Nerespectarea acestor precauții poate conduce la vătămări minore sau moderate.
Pericol de electrocutare
- Înainte de a porni dispozitivul de răcire, asigurați-vă că linia de alimentare și mufa sunt uscate.
- Deconectați dispozitivul de răcire de la sursa de alimentare
- înainte de fiecare curățare și întreținere
- după fiecare utilizare
Pericol pentru sănătate
Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați următoarele instrucțiuni:
- Verificați dacă puterea de răcire a aparatului corespunde cerințelor alimentelor care urmează să fie răcite.
- Depozitarea alimentelor este permisă numai în ambalaje originale sau în recipiente adecvate.
- Deschiderea dispozitivului de răcire pentru perioade lungi de timp poate duce la o creștere semnificativă a temperaturii în compartimentele aparatului.
- Curățați periodic suprafețele care pot intra în contact cu produ- sele alimentare și sistemele de drenaj accesibile.
- Dacă aparatul este lăsat gol pentru perioade lungi:
– Opriti aparatul.
– Dezghetati aparatul.
– Curățați și uscați aparatul.
– Lăsați capacul deschis pentru a preveni formarea mucegaiului în aparat.

ATENTIE! Pericol de defectare
- Verificați dacă specificația de tensiune de pe eticheta de tip corespunde cu cea a sursei de alimentare.
- Conectați dispozitivul de răcire numai după cum urmează:
– Cu cablul de conexiune c.c. la o sursă de alimentare c.c. din vehicul
- Sau cu cablul de conexiune c.a. la o sursă de alimentare c.a.
- Nu scoateți niciodată ștecherul din priză ținând de cablu.
- Dacă aparatul de răcire este conectat la o priză de curent continuu, deconectați dispozitivul de răcire și alte dispozitive consumatoare de energie electrică de la baterie înainte de a conecta un dispozitiv de încărcare rapidă.
- Dacă aparatul de răcire este conectat la o priză de curent continuu, deconectați dispozitivul de răcire sau opriți-l când opriți motorul. În caz contrar, poate fi descărcată.
- Dispozitivul de răcire nu este potrivit pentru utilizarea cu materiale caustice sau a materialelor care conțin solventi.
- Izolarea dispozitivului de răcire conține ciclopentan inflamabil și necesită proceduri speciale de eliminare. Duceți dispozitivul de răcire la sfârșitul ciclului său de viață la un centru de reciclare adecvat.
- Nu poziționați dispozitivul de răcire lângă flăcări libere sau alte surse de căldură (încălzitoare, lumina directă a soarelui, cup-toare cu gaz etc.).
Asigurați-vă că orificiul de ventilație prezintă în orice moment un diametru minim de 50 mm pe toate laturile dispozitivului de răcire. Zona de ventilație nu trebuie să fie obstrucționată de obiecte care pot împiedica fluxul de aer către componentele de răcire.
Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul de răcire în compartimente închise sau în zone fără sau cu un flux de aer minim.
- Nu umpleți recipientul interior cu gheată sau lichide.
- Nu scufundatii niciodată dispozitivul de răcire în apă.
- Protejați dispozitivul de răcire și cablurile împotriva căldurii și umezelii.
- Dispozitivul nu trebuie expus la ploaie.
3 Domeniul de livrare
| Elementîn fig. 1,pagină 3 | Numărul Denumire |
1 1 Aparat de răcire
2 1 Cablu de conectare pentru curent continuu
3 1 Cablu de conectare pentru curent alternativ
4 Accesorii
Disponibile ca și accesorii (nu sunt conținute în setul de livrare):
| Denumire Nr. ref. Model | |
| Carcasă de protectie | |
| CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25 | |
| CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35 | |
| CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45 | |
| CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55 | |
| CFX3 55IM | |
| CFX3 75PC 9600028458 CFX3 75DZ | |
| CFX3 95PC 9600028459 CFX3 95DZ | |
| CFX3 100PC 9600028460 CFX3 100 | |
| Compartiment frigider | |
| CFX3 SLD3545 9600028548 CFX3 35 | |
| CFX3 45 | |
| CFX3 SLD55 9600028549 CFX3 55 | |
| CFX3 55IM | |
| CFX3 SLD75 9600028550 CFX3 75DZ | |
| CFX3 SLD95100 9600028551 CFX3 95DZ | |
| CFX3 100 | |
| Aplicație CFX3 – se potrivește tuturor | modelelor |
| PLB40 9600012878 se potrivește tuturor | modelelor |
Țineți cont de faptul că este posibil ca aplicația CFX3 să nu fie disponibil în țara dvs.
5 Domeniul de utilizare
Dispozitivul de răcire este potrivit pentru răcirea alimentelor. Dispozitivul de răcire este proiectat pentru a fi operat de la o sursă de alimentare cu c.c. integrată a unui vehicul sau unei ambarcațiunii, de la o baterie auxiliară cu c.c. sau de la o sursă de alimentare cu c.a.
Dispozitivul de răcire este potrivit și pentru utilizarea în camping.
Dispozitivul de răcire este destinat utilizării în aplicații de uz casnic și similare, cum ar fi
- Spații de bucătărie pentru personal în magazine, birouri și alte medii de lucru
- Case de la fermă
- Clientii din hoteluri, moteluri și alte medii de tip rezidențial
- Spații de cazare economice
- Catering și domenii similare fără vânzare cu amănuntul
Acest produs este potrivit numai pentru scopul și utilizarea prevăzute în conformitate cu aceste instrucțiuni.
Acest manual oferă informații necesare pentru instalarea și/sau utilizarea corectă a produsului. Instalarea defectuoasă și/sau utilizarea sau întreține-rea necorespunzătoare vor avea ca rezultat performanțe nesatisfăcătoare și o posibilă defectare.
Producătorul nu își asumă nicio răspundere pentru orice vătămare sau deteriorare a produsului rezultate din:
- Asamblarea sau conectarea incorectă, inclusiv supratensiunea
- Întreținerea sau utilizarea incorectă a pieselor de schimb, altele decât pie- sele de schimb originale furnizate de producător
- Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului
- Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual
Dometic își rezervă dreptul de a modifica aspectul și specificațiile produsului.
6 Descriere funcțională
Un circuit frigorific cu întreținere redusă cu compresor asigură răcirea. Izolația generoasă și compresorul puternic asigură o răcire eficientă și rapidă.
Aparatul de răcire este portabil.
Aparatul de răcire poate rezista la o înclinare pe termen scurt de 30°.
6.1 Domeniul de aplicare a funcțiilor
- Alimentare cu circuit prioritar pentru conectarea la sursa de curent alternativ
- Protecție pe trei niveluri a bateriei pentru a proteja bateria vehiculului
- Afişaj cu indicator de temperatură în °C și °F
- Setarea temperaturii în trepte de 1 °C (1 °F)
- Functia WiFi și Bluetooth integrată, prin urmare, controlabilă folosind o aplicatie
- Mânere de transport pliabile
- Încărcător USB pentru dispositive portabile, cum ar fi telefoanele mobile
- Coş de sârmă detaşabil
- Doar CFX3 55IM: Aparat de gheata
6.2 Elemente de operare și afişare
Încuietoare pentru capac: fig. 2 1, pagină 3
Panou de operare (fig. 3, pagină 4):
Poz. Denumire Explicare
| 1 Pornește aparatul de răcire atunci când butonul este apăsat scurt |
| Oprește aparatul de răcire atunci când butonul este apăsat trei secunde |
| Revine la meniul anterior |
2 Display Afișează informațiile
AC : Sursa de curent alternativ este conectată
DCV: Sursa de curent continuu este conectată
: Bluetooth-ul este activat
WiFi-ul este activat
: Afişajul este blocat
• : Compresorul funcționează
■: Aparatul de gheata funcționează (numai la CFX3 55IM)
3

Apăsați pentru a naviga în sus sau pentru a mări valoarea selectată.
Apăsați pentru a naviga în jos sau pentru a reduce valoarea selectată.
Apăsați simultan și timp de 3 secunde pentru a bloca sau debloca afișajul.
4 Apăsați pentru a selecta un meniu sau pentru a salva valoarea selectată.
Prize de conectare (fig. 4, pagină 4):
Poz. Denumire
1 Priză de conectare alimentare cu tensiune c.a.
2 Priză de conectare alimentare cu tensiune c.c.
Poz. Denumire
3 Suport pentru siguranță c.c.
4 Suport pentru siguranță c.a.
7 O p e r a r e a
Pentru a evita risipa de alimente, rețineți următoarele:
- Mențineți fluctuația temperaturii cât mai scăzută posibil. Deschideți aparatul frigorific doar atunci când trebuie și pentru cât timp este necesar. Păstrați produsele alimentare în așa fel încât aerul să poată circula bine.
- Reglați temperatura în conformitate cu cantitatea și tipul produselor alimentare.
- Alimentele pot absorbi sau elibera cu ușurință mirosul sau gustul. Depozitați întotdeauna alimentele acoperite sau în recipiente/caserole închise.
7.1 Înainte de prima utilizare

INDICATIE
Înainte de a porni noul aparat de răcire pentru prima dată, ar tre-bui să-l curățați în interior și în exterior cu o cârpă umedă din motive de igienă (vă rugăm să consultați și capitolul „Curățarea și îngrijirea” la pagină 520).
7.2 Economisirea energiei
- Alegeti un loc bine ventilat care este protejat de lumina directă a soarelui.
- Lăsați alimentele calde să se răcească, înainte de a le pune în dispozitiv pentru a le păstra la rece.
- Nu deschideți dispozitivul de răcire mai des decât este necesar.
- Nu lăsați dispozitivul de răcire deschis mai mult decât este necesar.
- În cazul în care dispozitivul de răcire are coș: Pentru un consum optim de energie, poziționați coșul în funcție de poziția la livrare.
- În mod regulat, asigurați-vă că garnitura capacului se potrivește corect.
7.3 Inversarea sensului de deschidere a capacului
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100
▶ Procedați conform indicatiilor (fig. 5, pagină 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
▶ Procedați conform indicațiilor (fig. 6, pagină 6).
7.4 Conectarea aparatului de răcire

ATENTIE! Pericol de defectare
- Pentru protecția dispozitivului, cablul c.c. furnizat include o siguranță în interiorul mufei. Nu scoateți fișa de curent conti-nuu.
Utilizați numai cablul c.c. furnizat. - Deconectați aparatul de răcire și alți consumatori de la baterie înainte de a conecta bateria la un dispozitiv de încărcare rapidă.
Supratensiunea poate deteriora componentele electronice ale dispozitivului.
Conectarea la o baterie
▶ Procedați conform indicațiilor (fig. 7, pagină 7).
Conectarea prin cablare c.c. extinsă (numai CFX3 100)
▶ Procedați conform indicațiilor (fig. 8, pagină 8).
Conectarea la o sursă de alimentare c.a.

PERICOL! Pericol de electrocutare
- Nu manipulați niciodată fișele și comutatoarele cu mâinile ude sau dacă stați pe o suprafață umedă.
- Dacă utilizati aparatul de răcire la bordul unei ambarcațiuni de la o sursă de curent alternativ, trebuie să instalați un întrerupător de curent rezidual între sursa de alimentare cu curent alternativ și răcitor.
Cereți sfatul unui tehnician calificat.
▶ Procedați conform indicațiilor (fig. 9, pagină 9).
7.5 Utilizarea aparatului de răcire

Asigurați-vă în orice moment că există o ventilație suficientă, astfel încât căldura generată în timpul funcționării să se poată disipa. Asigurați-vă că fantele de ventilație nu sunt acoperite. Asigurați-vă că aparatul este suficient de departe de pereți și de alte obiecte, astfel încât aerul să poată circula.

INDICATIE
Când funcționează pe baterie, afișajul se oprește automat dacă tensiunea bateriei este scăzută.
- Pornirea aparatului de răcire: fig. 10, pagină 9
- Oprirea aparatului de răcire: fig. 11, pagină 10
7.6 Utilizarea ecranului
Afişarea stârilor (fig. 12, pagină 10)
Poz. Denumire
| A | A | s | t | e | p | t | a | r | e |
| B | l | n | a | c | t | i | v |
C Blocat
Prezentare generală a ecranului: fig. 13, pagină 11
Navigarea prin meniuri
Meniul evidentiat este selectat.
Apăsati pentru a naviga în sus.
Apăsați pentru a naviga în jos.
Alegerea unui meniu
Apăsatiok pentru a selecta meniul dorit.
Modificarea setărilor
Valoarea sau setarea evidențiate este selectată.
Apăsați △ pentru a mări valoarea selectată sau pentru a alege setarea anterioară.
Apăsați ▽ pentru a reduce valoarea selectată sau pentru a alege următoarea setare.
Apăsații pentru a reveni la meniul anterior fără a salva.
7.7 Blocarea/deblocarea ecranului
Apăsați simultan △ și ▽ timp de 3 secunde pentru a bloca sau debloca afișajul (fig. 14, pagină 11).
7.8 Selectarea unităților de temperatură
▶ Procedați conform indicațiilor (fig. 15, pagină 11).
7.9 Setarea temperaturii

ATENTIE! Pericol de deteriorare din cauza temperaturii scăzute
Asigurați-vă că în aparatul de răcire sunt amplasate numai acele obiecte care sunt destinate răcirii la temperatura selectată.
▶ Procedați conform indicațiilor (fig. 16, pagină 12).
7.10 Folosirea protectiei bateriei
Aparatul este echipat cu protectie a bateriei in 3 trepte. Protectia bateriei previne descărcarea excesivă atunci când dispozitivul este conectat la o baterie de pornire a vehiculului sau maximizează utilizarea unei baterii de alimentare.
Dacă aparatul de răcire este pus în funcțiune când contactul vehiculului este decuplat, acesta se oprește automat de îndată ce tensiunea de alimentare scade sub un nivel setat. Aparatul de răcire se va porni din nou odată ce bateria a fost reîncărcată la nivelul tensiunii de repornire.

ATENTIE! Pericol de defectare
Când este oprită de protecția bateriei, bateria nu va mai fi încărcată complet. Evitați să pornirea repetată. Asigurați-vă că acumulatorul este încărcat.

INDICATIE
Când aparatul este alimentat de o baterie de pornire, selectați modul de protecție a bateriei „MEDIU” sau „ÎNALT”. Dacă aparatul de răcire este conectat la o baterie de alimentare, modul de protecție a bateriei „SCĂZUT” este ideal.
▶ Procedați conform indicațiilor (fig. 17, pagină 13).
7.11 Setarea luminozității afișajului
▶ Procedați conform indicațiilor (fig. 18, pagină 13).
7.12 Pornirea sau oprirea compartimentelor (numai la CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Puteți activa fiecare zonă individual sau pe ambele.
▶ Procedați conform indicațiilor (fig. 19, pagină 14).
7.13 Utilizarea aparatului de gheata (numai la CFX3 55IM)

INDICATIE
- Independent de setarea de temperatură a compartimentului principal, zona de fabricare a gheții este proiectată pentru a face cuburi de gheata dacă aparatul de gheata este pornit.
- Consumul de energie crește cu aparatul de gheata pornit. Prin urmare, trebuie să opriți aparatul de gheata dacă nu este necesar.
- Setarea din fabrică pentru aparatul de gheată este OPRIT.
▶ Procedați conform indicațiilor (fig. 20, pagină 14).
Umplerea tăvilor de gheata cu apă
- Scoateți tăvile de gheată (fig. 21 1, pagină 15) din carcasa aparatului de gheată (fig. 21 2, pagină 15).
- Îndepărtați capacele tăvii de gheață, umpleți cu apă curată și remontați capacul, având grijă să apăsați etanșarea marginii de jur împrejur.
- Repoziționați tăvile de gheata în carcasa aparatului de gheata și închi-deți capacul.

INDICATIE
Uscați orice scurgere de apă de sub tăvile de gheata.
Acest lucru va reduce acumularea de gheata sub tăvi și va face îndepărtarea mai ușoară.
Scoaterea cuburilor de gheata
▶ Deschideți capacul carcasei aparatului de gheata și ridicati-l sub partea din față a tăvilor de gheata.

INDICATIE
Îndepărtarea poate necesita o forță suplimentară folosind două mâini în condiții de umiditate ridicată, ceea ce poate crea o legătură de gheata sub tăvile de gheata.
▶ Scoateți capacele tăvilor de gheata și răsuciți tăvile pentru a elibera cuburile de gheata.
Scoaterea carcasei aparatului de gheata
Carcasa aparatului de gheata poate fi îndepărtată pentru curățare sau atunci când nu este utilizată pentru a crește spațiul utilizabil în interiorul răcitorului:
▶ Ridicați carcasa la un capăt până când urechea se desprinde, apoi scoateți-o.
▶ Procedați invers pentru remontare, împingând în jos urechile pentru a se fixa în poziție.
Sfaturi pentru utilizarea aparatului de gheata
- Aparatul de gheata face gheata în mod rapid pentru câteva ore după pornire, iar apoi intră automat în modul de menținere a gheții pentru a reduce consumul de energie. Dacă sunt necesare mai multe loturi de gheata cât mai repede, opirea și repornirea aparatului de gheata îl va readuce în modul de producere rapidă a gheții. Repetați după cum este necesar.
- Este posibil ca setările scăzute ale temperaturii congelatorului în compartimentul principal să nu fie menținute în condiții de temperatură ambientală ridicată, cu aparatul de gheată pornit.
Curățarea și uscarea aparatului de gheata
Când nu este utilizat, curățați și uscați tăvile de gheată și interiorul carcasei aparatului de gheată pentru a preveni aparitia mucegaiului.
▶ După perioade lungi de neutilizare, curățați interiorul tăvilor de gheată cu o soluție ușoară de spălat vase și clătiți cu apă curată înainte de utilizare.
7.14 Descărcarea aplicatiei CFX3
Aparatul de răcire poate fi monitorizat și controlat prin Bluetooth sau WiFi folosind o aplicatie pe care o puteți instala pe un dispozitiv compatibil.
Descârcați aplicația CFX3 din App Store sau Google Play:

Țineți cont de faptul că este posibil ca aplicația CFX3 să nu fie disponibil în țara dvs.
7.15 Setarea semnalului Bluetooth și conectarea la aplicație
Aparatul de răcire poate fi monitorizat și controlat prin Bluetooth. Pentru a face acest lucru, trebuie să asociați răcitorul cu dispozitivul Bluetooth.

INDICATIE
- Asocierea trebuie făcută în aplicația CFX3, nu în setările aparatului.
- Nu este necesară o parolă pentru conexiunea Bluetooth.
▶ Procedați conform indicatiilor (fig. 22, pagină 15).
7.16 Setarea semnalului WiFi și conectarea la aplicatie
Aparatul de răcire poate fi monitorizat și controlat prin WiFi direct către răcitor sau printr-o rețea WiFi.
▶ Procedați așa cum este indicat (fig. 23, pagină 16) pentru a activa WiFi.
▶ Pentru WiFi direct la aparatul de răcire, accesati setările dispozitivului și selectați aparatul de răcire.
– Numele WiFi al aparatului de răcire începe cu „CFX3”.
– Parola inițială este „00000000”.
- Puteți personaliza numele WiFi și parola în aplicația CFX3.

INDICATIE
Pentru conectarea prin rețea WiFi, accesati „conexiune la rețea” în SETĂRILE aplicatiei.
7.17 Schimbarea numelui și a parolei CFX în aplicație
- Puteți personaliza numele CFX în aplicație.
- Același nume se aplică atât pentru Bluetooth, cât și pentru WiFi.
- De asemenea, vă puteți personaliza parola în aplicație - aplicabilă numai WiFi.
▶ Treceți la „Nume și parolă CFX” din SETĂRILE aplicației.
7.18 Resetarea parolei aplicatiei (numai WiFi)
Puteți reseta parola aplicației la setările din fabrică „00000000”.
▶ Procedați conform indicațiilor (fig. 23, pagină 16).
7.19 Resetarea la setările din fabrică
Funcția de resetare schimbă toate meniurile de afişare și câmpurile aplicației la setările originale din fabrică.
▶ Procedați conform indicatiilor (fig. 24, pagină 16).
7.20 Port USB pentru alimentare
Portul USB vă permite să încărcați dispozitive mici, cum ar fi telefoanele mobile și playerele mp3.

INDICATIE
Asigurati-vă că orice dispozitiv mic conectat la portul USB este compatibil cu funcționarea la 5 V/2 A.
▶ Procedați conform indicatiilor (fig. 26, pagină 17).
7.21 Dezghetarea răcitorului
Umiditatea poate forma gheata în interiorul dispozitivului de răcire sau pe evaporator. Aceasta reduce capacitatea de răcire. Dezghetați aparatul la timp pentru a evita acest lucru.

ATENTIE! Pericol de defectare
Nu folositi niciodată obiecte dure sau ascuțite pentru a îndepărta gheata sau pentru a slăbi obiectele care au înghețat pe loc.
Pentru a dezgheța aparatul de răcire, procedați după cum urmează:
- Scoateți continutul aparatului de răcire.
- Dacă este necesar, puneti-le într-un alt dispozitiv de răcire pentru a le mentine la rece.
- Opriti aparatul.
- Lăsați capacul deschis.
- Ştergeti apa dezghețată.
7.22 Înlocuirea siguranței AC

PERICOL! Pericol de electrocutare
Deconectați sursa de alimentare și cablul de conectare înainte de a înlocui siguranța dispozitivului.
- Deconectați sursa de alimentare a dispozitivului.
- Trageți cablul de conectare.
- Scoateți inserția siguranței (fig. 4 4, pagină 4) cu o şurubelniță.
- Înlocuiti siguranța de sticlă defectă cu una nouă de același tip și de ace- lași tip (Fast Action, 4 A, 250 V).
- Apăsați inserția siguranței înapoi în carcasă.
- Reconectați sursa de alimentare la aparat.
7.23 Înlocuirea siguranței c.c.
- Scoateți capacul siguranței (fig. 4 3, pagină 4) cu o şurubelniță.
- Întoarceți capacul siguranței și folosiți cârligul pentru a îndepărta siguranța cu lamă defecte.
- Împingeti o siguranță nouă de același tip și de același tip.
- Montați la loc capacul siguranței.
7.24 Înlocuirea siguranței fișei c.c.
- Înlocuiti siguranța defectă cu una nouă de același tip și de același tip.
- Procedați conform indicațiilor (fig. 27, pagină 17).
7.25 Înlocuirea PCB-ului luminii

ATENTIE! Pericol de defectare
Lampa poate fi înlocuită doar de producător, de un agent de service sau de o persoană calificată pentru a evita pericolele.
8 Curățarea și îngrijirea

ATENTIE! Pericol de defectare
- Nu curățați niciodată aparatul de răcire sub apă de la robinet sau în mașina de spălat vase.
- Nu folosiți agenti de curățare abrazivi sau obiecte dure în timpul curățării, întrucât acestea ar putea deteriora aparatul de răcire.
▶ Curățați periodic interiorul și exteriorul aparatului cu o cârpă umedă.
Asigurați-vă că orificiile de ventilare și aerisire ale aparatului nu au urme de praf și de impurități, astfel încât căldura formată în timpul funcționării să poată fi disipată și aparatul să nu sufere deteriorări.
9 Remedierea problemelor
Avarie Cauză posibilă Propunere de rezolvare
| Aparatul nu funcțio-nează (mod c.c., contactul pus). | Nu a fost detectată tensiune în priza c.c. | ► La majoritatea vehiculelor, contactul trebuie pus înainte de alimentarea curentului la priza de curent continuu. |
| Priza de curent conti-nuu este murdară. Acest lucru duce la un contact electric slab. | ► Dacă ștecherul aparatului devine foarte cald în priza de curent con-tinuu, priza de curent continuu trebuie curățată sau ștecherul nu a fost asamblat corect. | |
| Siguranța fișei de curent continuu este arsă. | ► Înlocuiți siguranța de la ștecherul c.c., consultați capitolul „Înlocui-rea siguranței fișei c.c.” la pagină 520. | |
| Siguranța c.c. a apa-ratului s-a ars. | ► Înlocuiți siguranța c.c. a aparatu-lui, consultați capitolul „Înlocuirea siguranței c.c.” la pagină 519. | |
| Siguranța autovehicu-lului este arsă. | ► Înlocuiți siguranța prizei c.c. a vehiculului. Vă rugăm să consul-tați manualul de utilizare al vehi-culului. | |
| Aparatul nu funcțio-nează (mod c.a.). | Nu există tensiune în priza de tensiune de curent alternativ. | ► Încercați să folosiți o altă priză. |
| Siguranța c.a. a apa-ratului s-a ars. | ► Înlocuiți siguranța c.a. a aparatu-lui, consultați capitolul „Înlocuirea siguranței AC” la pagină 519. | |
| Adaptorul c.a. inte-grat este defect. | ► Acesta poate fi reparat numai de un centru de reparații autorizat. | |
| Ecranul nu răspunde la apăsarea tastelor. | Ecranul este blocat. | ► Deblocați ecranul, consultați capitolul „Blocarea/deblocarea ecranului” la pagină 514. |
Avarie Cauză posibilă Propunere de rezolvare
| Aplicația nu poate controla aparatul. | Bluetooth-ul sau WiFi-ul nu sunt conectate. | ► Conectați Bluetooth, consultați capitolul „Setarea semnalului Bluetooth și conectarea la aplicație” la pagină 517, sau conectați WiFi, consultați capitolul „Setarea semnalului WiFi și conectarea la aplicație” la pagină 517. |
Ecranul afișează un – ▶ Consultați tabelul de mai jos. mesaj de alertă sau un cod de avertizare.
Mesaje de alertă
De exemplu, consultați fig. 25A, pagină 16.
| Mesaj de alertă | Denumire | Cauză posibilă | Propunere de rezolvare |
| !ALERTĂ -Capac deschis> 3 min | Capac deschismai mult de3 minute | • Capacul nu esteînchis complet• Defecțiuneinternă | ▸ Verificați capacul blo-cat complet▸ Este necesarăinspectția unui centru de reparații autorizat |
| !ALERTĂ - Ten-siune scăzută | Aparatul a înce-tat să funcțio-neze pe c.c. din cauza tensiuniiscăzute | Tensiune de ali-mentare insufi-cientăTensiunea bate-riei este prea micăProtectția bate-riei este setată prea mare | Verificați căderea de tensiune de la baterie la priza de curent și folosiți un cablu cu o secțiune mai mare dacă este necesarTestați bateria și încărcați-o dacă este necesarSelectați o setare mai mică de protecție a bateriei |
| Dispozitivul a încetat să func-tioneze pe c.c. din cauza unei tensiuni anor-mal de ridicate >31,5 V(eveniment puțin probabil – numai pentru protecția elec-tronică – folo-sește același mesaj de alertă ca tensiunea joasă de mai sus) | Specificație gre-șită a tensiuni de alimentare c.c.Tensiune de ali-mentare insufi-cientăDefecțiune internă | Asigurați-vă că speci-ficațiile tensiuni de alimentare c.c. cores-pund etichetei de eva-luare a produsului CFX3Verificați alimentarea cu tensiune c.c. și reparați sau înlocuiti dacă este defectEste necesară inspectția unui centru de reparații autorizat |
Coduri de avertizare
De exemplu, consultați fig. 25 B, pagină 16.
| Cod de avertizare | Avarie Cauză posibilă Propunere de rezolvare | ||
| !AVERTIZARE 32 | Supracurent ventilator | Defecțiune internă. ▶ | Opriți aparatul pentru cel puțin 5 minute, apoi reporniți. Dacă problema persistă, este necesară inspecția unui centru de reparații autorizat |
| !AVERTIZARE 33 | Pornirea compresorului nu reușește | ||
| !AVERTIZARE 34 | Viteza compresorului este scăzută | • Temperaturi ambientale ridicate• Orificiul de aeri-sire este blocat sau spațiul liber nu este suficient• Defecțiune internă | ▶ Opriți aparatul pentru cel puțin 30 de minute sau mutați-vă într-o locație mai rece, apoi reporniți▶ Curățați orificiile de ventilațieEste necesară inspecția unui centru de reparații autorizat |
| !AVERTIZARE 35 | Supratemperatură a controle- rului | ||
| !AVERTIZARE 01 | Circuit deschis NTC SZ & DZ LARGE | Defecțiune internă | Este necesară inspecția unui centru de reparații autorizat |
| !AVERTIZARE 11 | Circuit deschis NTC DZ SMALL | ||
| !AVERTIZARE 02 | Scurtcircuit NTC SZ & DZ LARGE | ||
| !AVERTIZARE 12 | Scurtcircuit NTC DZ SMALL | ||
| !AVERTIZARE 09 | Supapa DZ sau supapa de la aparatul de gheată defectă | ▶ Opriți aparatul pentru cel puțin 1 minut, apoi reporniți. Dacă pro-blema persistă, este necesară inspecția unui centru de repara-ții autorizat | |
| !AVERTIZARE 03/43 | Eroare de comunicare | ||
10 Garantie
Se aplică termenul de garanție legal. În cazul în care produsul este defect, vă rugăm să contactați sucursala distribuitorului sau producătorului din țara dvs. (consultați dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amănuntul.
Pentru reparații și procesarea garanției, vă rugăm să includeți următoarele documente atunci când trimiteti produsul:
- O copie a facturii cu data cumpărării
- Un motiv de reclamație sau o descriere a defectiunii.
Rețineți că repararea prin mijloace proprii sau reparațiile neprofesionale pot avea consecințe asupra securității și pot anula garanția.
11 Eliminarea ca deşeu

AVERTIZARE! Risc de blocare a copilului
Înainte de a arunca vechiul aparat de răcire:
- Demontați capacul.
- Lăsați coșurile la locul lor, astfel încât copiii să nu pătrundă cu ușurință înăuntru.
Reciclarea materialelor de ambalare

Depuneți materialul de ambalare pe cât posibil în containerele cores-punzătoare de reciclare.
Reciclarea produselor cu baterii care nu pot fi înlocuite, acumulatori sau surse de lumină

În cazul în care produsul conține baterii neînlocuibile, accumulatori sau surse de lumină, nu trebuie să le îndepărtați înainte de a le elimina.
Dacă doriți să eliminați în final produsul, adresați-vă centrului local de reciclare sau distribuitorului pentru detalii despre cum să faceți acest lucru în conformitate cu reglementările privind eliminarea aplicabile.
▶ Produsul poate fi eliminat gratuit.
12 Date tehnice

INDICATIE
Temperatura minimă afișată în „Capacitatea de răcire” nu poate fi atinsă dacă temperatura ambiantă este peste 32 °C (90 °F) pentru modelele CFX3 25/35/45/55/55IM/100 sau dacă temperatura ambiantă este peste 30 °C (86 °F) pentru modelele CFX3 75DZ/95DZ (setat mic -22 °C/mare +4 °C).
Test/certificate:




| CFX3 25 CFX3 | 35 | |
| Tensiunea de racordare: | 12/24 V---100-240V~ | |
| Curent nominal: | 12 V---: 6,5 A24 V---: 3,2 A100 V~: 0,90 A240 V~: 0,38 A | 12 V---: 7,5 A24 V---: 3,3 A100 V~: 0,94 A240 V~: 0,39 A |
| Puterea de răcire: | Între +20 °C și -22 °C (Între +68 °F și -8 °F) | |
| Clasa climatică: N, T | ||
| Temperatura ambientală: | Între +16 °C și +43 °C (Între +61 °F și +110 °F) | |
| Port de încărcare USB: | 5 V---, 2 A | |
| Domeniu de frecvență: | WiFi: 2412 MHz – 2472 MHz/2422 MHz – 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz – 2480 MHz | |
| Bandă de frecvență (WiFi): | 2,4GHz | |
| Putere de ieșire RF: WiFi: | 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | |
| Cantitatea de agent frigorigen: | 32 g 38 g | |
| Echivalent CO2: | 0,046 t | 0,054 t |
| Potențial de efect de seră (GWP): | 1430 | |
| Dimensiuni (W x D x H) în mm (inclusiv mânere): | 342 x 569 x 420 | 398 x 694 x 407 |
| Greutate: | 12,7 kgCFX3 45 CFX3 | 16,9 kg55 |
| Tensiunea de racordare: | 12/24 V---100 - 240 V~ | |
| Curent nominal: | 12 V---: 8,2 A24 V---: 3,5 A100 V~: 0,96 A240 V~: 0,40 A | 12 V---: 8,7 A24 V---: 3,7 A100 V~: 0,98 A240 V~: 0,41 A |
| Puterea de răcire: | Între +20 °C și -22 °C (Între +68 °F și -8 °F) | |
| Clasa climatică: N, T | ||
| Temperatura ambientală: | Între +16 °C și +43 °C (Între +61 °F și +110 °F) | |
| Port de încărcare USB: | 5 V---, 2 A | |
| Domeniu de frecvență: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz | |
| Bandă de frecvență (WiFi): | 2,4GHz | |
| Putere de ieșire RF: WiFi: | 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | |
| Cantitatea de agent frigorigen: | 42 g 45 g | |
| Echivalent CO2: 0,060 t | 0,064 t | |
| Potențial de efect de seră (GWP): | 1430 | |
| Dimensiuni (W x D x H) în mm (inclusiv mânere): | 398 x 694 x 476 | 720 x 455 x 480 |
| Greutate: | 18,7 kg | 20,4 kg |
| CFX3 55IM | CFX3 75DZ CFX3 | 95DZ | |
| Tensiunea de racordare: | 12/24 V---100 - 240 V~ | ||
| Curent nominal: | 12 V---: 8,9 A24 V---: 3,8 A100 V~: 1,00 A240 V~: 0,42 A | 12 V---: 9,6 A24 V---: 4,2 A100 V~: 1,12 A240 V~: 0,47 A | 12 V---: 10,4 A24 V---: 4,6 A100 V~: 1,22 A240 V~: 0,51 A |
| Puterea de răcire: | între +20 °C și -22 °C (între +68 °F și -8 °F) | ||
| Clasa climatică: N, T | |||
| Temperatura ambientală: | între +16 °C și +43 °C (între +61 °F și +110 °F) | ||
| Port de încărcare USB: | 5 V---, 2 A | ||
| Domeniu de frecvență: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz | ||
| Bandă de frecvență (WiFi): | 2,4GHz | ||
| Putere de ieșire RF: WiFi: | 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm | ||
| Cantitatea de agent frigorigen: | 45 g 59 g 67 g | ||
| Echivalent CO2: | 0,064 t | 0,084 t | 0,096 t |
| Potențial de efect de seră (GWP): | 1430 | ||
| Dimensiuni (W x D x H) în mm (inclusiv mânere): | 720 x 455 x 480 | 892 x 495 x 472 | 962 x 530 x 472 |
| Greutate: | 21,3 kg | 27,8 kg | 29,8 kg |
| CFX3 100 | |
| Tensiunea de racordare: | 12/24 V---100-240V~ |
| Curent nominal: | 12 V---: 10,8 A24 V---: 4,8 A100 V~: 1,28 A240 V: 0,53 A |
| Puterea de răcire: | între +20 °C și -22 °C (între +68 °F și -8 °F) |
| Clasa climatică: N, T | |
| Temperatura ambientală: | între +16 °C și +43 °C (între +61 °F și +110 °F) |
| USB: 5 V---, 2 A | |
| Domeniu de frecvență: | WiFi: 2412 MHz - 2472 MHz/2422 MHz - 2462 MHzBluetooth/BLE: 2402 MHz - 2480 MHz |
| Bandă de frecvență (WiFi): | 2,4GHz |
| Putere de ieșire RF: WiFi: | 16,62 dBm (802.11b),16,23 dBm (802.11g),16,45 dBm (802.11n20),16,02 dBm (802.11n40)Bluetooth: 8,31 dBmBluetooth LE: 6,67 dBm |
| Cantitatea de agent frigorigen: | 60 g |
| Echivalent CO2: | 0 |
| Potențial de efect de seră (GWP): | 1430 |
| Dimensiuni (W x D x H) în mm (inclusiv mânere): | 962 x 530 x 472 |
| Greutate: | 29,6 kg |
Circuitul de răcire conține R134a.
Acest produs conține gaze fluorurate cu efect de seră.
Unitatea de răcire este închisă ermetic.
Echipamentul radio Dometic CFX3 25 până la CFX3 100 respectă cerințele directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate a dispozitivului o găsiți pe documents.dometic.com.