CG 30SC - Tagliaerba HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CG 30SC HiKOKI in formato PDF.
Domande degli utenti su CG 30SC HiKOKI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CG 30SC - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CG 30SC del marchio HiKOKI.
MANUALE UTENTE CG 30SC HiKOKI
Traduzione delle istruzioni originali)
AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI
ATTENZIONE
Leggere tutti gli avventimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avventimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Salvare tutti gli avventimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.
Il termine "eletttroutensili" riportato nelle avventenze si riferisceagli eletttroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).
1) Sicurezza dell'area operativa
a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.
Aree operative sporche o disordinate possono,.
favorire gli infortuni.
b) Non utilizzato gli elettroutensili in atmossere esplovice, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili.
Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli eletttroutensili.
Qualsiasi distrazione cui si sono in controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modificare mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzato alcun adattatore. L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurra il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili augenterà il rischio di scosse elettriche.
d) Non tirare il cavo. Non utilizzato per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.
Cavi danneggiati o attorcigliati possono augmentare il rischio di scosse elettriche.
e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolonga idonea per usi esterni. L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è impossibile evacitar l'impiego di un elettrotensile in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).
L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Durante l'uso degli elettrotensili, state all'erta, verificate ciò che state essequendo e adottate sempre il buon senso.
Nonutilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi,otto I'infl uenza di farmaci,alcol o cure mediche.
Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.
b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.
L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurra il rischio di lesioni personali.
c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verifi cate che l'interruttore sua posizionato su OFF.
Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interrottore o l'attivazione elettrica degli utensili che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.
d) Prima di attivare l'eeltroutensile, rimuvete qualsiasi chiave di regolazione.
Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesions personali.
e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre sue due piedi, in equilibrio stabile.
Cio consente di controllare al meglio I'electrontensile in caso di situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento.
Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliari s delle parti in movimento.
g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verifi care che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.
L'utilizzo della raccolta della polvere cui si riscchi connessi alle polveri.
4) Utilizzato e manutenzione degli eletttroutensili
a) Non utilizzato elettroutensili non idonei. Utilizzato l'electroutensile idoneo alla propria applicazione.
Utilizzando l'eeltroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliorè e più sicura del lavoro, alla velocità di progettò.
b) Non utilisezare l'electroutensile qualora non sua possibile accenderlo/spegnerlo tramite I'interruttore.
E pericoloso utilizzato elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provedere alla relativa riparazione.
c) Prima di effettuare qualiasi regolazione, sostuire gli accessori o depositare gli elettroutensili, scollegare la spina alla presa elettrica e/o il pacco batteria dall'utensile elettrico.
Queste misure di sicurezza preventive ridocono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Depositate gli eletttroutensili non utilizzati lontano alla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di eletttroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'eletttroutensile.
E pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettROUTensili.
e) Manutenzione degli eletttroutensili. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'eletttroutensile.
In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'eletttroutensile prima di riutilizzato.
Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.
f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti.
Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti a bloccaggio e sono più facilemente controllabili.
g) Utilizzare l'eletttroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.
L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quale previste potrebbe causare una situazione pericolosa.
5) Assistenza
a) Affi date le riparazioni dell'elettroutensile persone qualifi cate che utilizzato solamente parti di ricambio identiche.
Cio garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.
PRECAUZIONI
Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi.
Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano alla portata di bambini e invalidi.
AVVERTIMENTI DI SICUREZZA DEL TAGLIABORDI A BATTERIA
IMPORTANT
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE
Procedure di funzionamento sicuro
- Addestramento
Preparazione
Funzionamento
a) Leggere attentamente le istruzioni. Prendere familarità con i comandi e l'uso corretto dell'apparecchio.
b) Non permettere mai a bambini o a個人e inesperte di usare l'apparecchio. Le normative locali posso sono limitare l'ètà dell'operaatore.
c) Tenere presente che l'opercatore o utente è responsable per gli incidenti o rischi causati ad altre persona o alla loro proprietà.
a) Prima dell'uso, assicurarsi che il cavo di alimentazione e la prolonga non presentino segni di danni o invecciamento. Se il cavo subisce dei danni durante l'uso, scollegare il cavo dall'alimentazione immediatamente. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVER SCOLLEGATO L'ALIMENTAZIONE. Non utilizzato l'apparecchio se il cavo è danneggiato o usrato.
b) Mai usare l'apparecchio quando nei pressi vi sono persone, specialmente bambini o animali domestici.
c) Durante l'uso della macchina, indossare sempre protezioni oculari, quanti e calzature robuste.
a) Tenere il cavo di alimentazione e la prolonga lontani da oggetti taglienti.
b) Usare la macchina solo alla luce del giorno o con una Buona luce artificiale.
c) Non utilizzato mai la macchina con il coperchio danneggiato oswana il coperchio di protezione in posizione.
d) Accendere il motore solo quando le mani e i piedi si trovano ben lontani dai mezzi di taglio.
e) Scollegare sempre la macchina dall'alimentazione elettrica (es. rimuovere la spina alla corrente o rimuovere il dispositivo di disattivazione)
- quando si lascia la macchina incustodita;
- prima di sturare un blocco;
- prima di controllare, pulire o lavorare con l'apparecchio;
- dello, ooggetto estraneo;
- quando la macchina inizia a vibrare in modo anomalo.
f) Fare attenuation a non ferirsi i piedi e le mani con i mezzi di taglio.
g) Assicurarsi sempre le aperture di ventilazione siano prive di detriti.
- Manutenzione, trasporto e conservazione
a) Scollegare la macchina dall'alimentazione elettrica (es. rimuovere la spina dalla corrente o rimuovere il dispositorio di disattivazione) prima di eseguire la manutenzione o la pulizia.
b) Usare solo parti di ricambio e accessori consigliati dal produttore.
c) Esaminare ed eseguire la manutenzione della macchina regolarmente. Far riparare la macchina solo da un agente autorizzato.
3) Quando non è in uso, tenere la macchina lontano alla portata dei bambini.
Raccomandazioni
a) L'apparecchio deve essere alimentato tramite un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente di disinnesto non superiore a 30mA .
Questo appearecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, nel caso in cui siano sorvegliati o struitti per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro comprehendendo i rischi inerenti. I bambini non devono gliacare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini alla supervisione.
PRECAUZIONI PER L'USO DEL BORDATORE ELETTRICO
AVVERTENZA
- Esercitare la massima pazienza in tutti i lavori con l'utensile. E vestirsi adeguatamente per tenersi caldi.
- Pianificare tutti i lavori in anticipo per prevenire incidenti.
- Non utilizzato l'utensile di notre o in condizioni atmospheriche avverse quando la visibilità è scarsa. E non utilizzato l'utensile quando piove o subito dopo che ha piovuto.
Lavorare su un terreno scivoloso potrebbe causare un incidente se si perdre l'equilibrio.
- Esaminare la testa di nylon prima di cominciare il lavoro. Non utilizzato l'utensile se la testa di nylon è incrinata, graffi ata o piegata.
Accertarsi che la testa di nylon sia correttamente fissata. Se la testa di nylon va a pezzi o si allenta durante l'uso potrebbe verificarsi un incidente. - Assicurarsi di fissare il coperchio prima di iniziare il lavoro.
L'uso dell'utensile perché lo fosso parte potrebbe causare delle lesions. - Assicurarsi di fissare l'impugnatura ad anello prima di iniziare il lavoro. Assicurarsi che non sua allentata ma fissata correttamente prima di iniziare il lavoro. Tenere saldamente l'impugnatura ad anello durante il lavoro e non far oscillare l'utensile, ma mantenere la postura corretta e l'equilibrio.
La perdita di equilibrio durante il lavoro potrebbe provocare lesioni. - Fare attenuationo quand si avvia il motore. Riporre I'utensile su una superficie piano.
Nonutilizzare l'utensile entro un raggio di 15 m da persona o animali.
Assicurarsi che la testa di nylon non venga a contatto con il terreno o con gli alberi e le piante.
Un avviamento imprudente potrebbe provocare lesioni. - Prima di lasciare l'utensile, assicurarsi che sua SPENTE.
- Utilizzare l'utensile con attenzione vicino a cavi elettrici, tubi del gas e impianti simili.
Italiano
- Fare attenzione e rimuovere recipienti vuoti, fili, pietre o altri ostacoli prima di iniziare il lavoro. E non lavorare vicino alle radici degli alberi o alle rocce.
Lavorare in tali zone potrebbe danneggiare la testa di nylon o provocare lesions.
- Non toccare mai la testa di nylon durante l'uso.
Inoltre, assicurarsi che non venga a contatto con i propri capelli, indumenti, ecc.
- Nelle seguenti situazioni, spegnere il motore e controllare che la testa di nylon abbia smesso di ruotare.
Per spostarsi a un'altra zona di lavoro.
Per rimuovere scarti o erba che sono rimasti incastrati nell'utensile.
Per rimuovere alla zona di lavoro ostacoli o scarti, erba e trucoli generati dall'operazione di taglio.
Per posare I'utensile.
Se queste operazioni vengono effettuate nelle testadi nylon sta ancorta ruotando, si potrebbero verifi carsi incidenti improvisisi.
- Non utilizzato l'utensile entro un raggio di 15 m da un'altra persona.
Quando sionga con qualcunalto,manteneruna distanza di otte 15m
I trucioli volanti potrebbero causare incidenti inaspettati.
Quando si lavora su superfi ci instabili, per es. su dei pendii, assicurarsi che il proprio collega non sua esposto a nessun pericol.
Utilizzare fi schietti o altri mezzi per richiamar l'attenzione dei propri colleghi.
- Se l'erba o altri oggetti rimangono incastrati nella testa di nylon, spegnere il motore e assicurarsi che la testa di nylon abbia smesso di ruotare prima di rimuoverli.
Se gli oggetti vengono rimossi alla testa di nylon quando sta ancora ruotando, si provocheranno delle leSIONi.
L'utilizzo continuo quando delle sostanze estranee sono incastrate nella testa di nylon potrebbe provocare dei danni.
- Se l'utensile funzione male e produce degli strani rumori o delle vibrazioni, spegnere immediatamente il motore e rivolgersi al proprio rivenditore per farlo esaminare e riparare.
L'utilizzo continuo in queste condizioni potrebbe provocare lesioni o danni all'utensile.
- Se si fa cadere o si urta l'utensile, esaminarlo attendamente per controllare che non vi siano danni, crepe o deformazioni.
L'utilizzo di un utensile danneggiato, incrinato o deformato potrebbe provocare lesioni.
- Fissare l'utensile durante il trasporto con un veicolo per assicurarsi che rimanga fermo.
La mancata osservanza di questo avvertimento potrebbe provocare incidenti.
ATTENZIONE
-
Non attivare la testa di nylon per tagliare oggetti diversi dall'erba. Non utilizzare l'utensile nelle pozze d'acqua e assicurarsi che il terreno non venga a contatto con la testa di nylon.
-
L'utensile contiene componenti di precisione e non deve essere fatto cadere, ne esposto a urti forti o all'acqua.
L'utensile potrebbe danneggiarsi o subire malfunzionamenti.
-
Quando si deve riterare l'utensile après l'uso o trasportarlo, rimuovere la testa di nylon.
-
Non esporre l'utensile a insetticidi e altri agenti chimici. Tali agenti chimici potrebbero causare incrinature e al danni.
-
Sostituire le etichette di avvertenza con etichette nuove quando divertano difficili da riconoscere o illegibili e quando iniziano a staccarsi.
Rivolgersi al proprio rivenditore per procurarsi le etichette di avventenza.
- PROLUNGHE
L'utente può essere utilizzare prolonghe per uso esterno, mansioni ordinarie con PVC con una sezione trasversale non inferiore a 0,75 mm2.
Prima dell'uso, assicurarsi che il cavo di l'alimentazione e la prolunga non presentino segni di dati o invecchiamento durante l'uso, scollegare il cavo con segni di dati o invecchiamento. Se il cavo subisce dei dati durante l'uso, scollegare il cavo dall'alimentazione immediatamente. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVER SCOLLEGATO L'ALIMENTAZIONE. Non utilizzato l'apparecchio se il cavo è danneggiato o usrato. Tenere la prolunga lontano da oggetti taglienti.
SIMBOLI
ATTENZIONE
Di seguito mostriamo i symboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprendre il significato prima dell'uso.
| CG25SC / CG30SC : Bordatore elettrico | |
| Assicurarsi di leggere attendamente e comprendere le istruzioni riportate nel presente manuale prima di utilizzato quello strumento. Notare che l'uso improprio di quello strumento potrebbe causare incidenti. | |
| Non utilizzato lo strumento in caso di pioggia o in luoghi molto umidi o bagnati. | |
| Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici! Seconda la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatible. | |
| Se il cavo di alimentazione è danneggiato o tagliato, scollegarlo immediatamente alla presa elettrica. | |
| Indossare sempre protezioni per l'uditoto. | |
| Indossate sempre le protezioni oculari. | |
| Assicurarsi sempre che non ci sia nessuno nell'area circostante prima di azionare quello strumento. Tenere lontano le altre persona durante il funzionamento. | |
| V | Tensione nominale |
| P | Potenza assorbita |
| n0 | Velocità senza carico |
| I | Accensione |
| O | Spegnimento |
| Scollegare la spina di corrente alla presa elettrica | |
| Azione non consentita | |
| Attenzione | |
| Utensile di classe II |
ACCESSIONI STANDARD
In aggiunta all'unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati di seguito.
Coperchio (con vite D4) 1
○ Impugnatura (con manicotto e bullone a manopola) 1
Vetro protettivo 1
O Tracolla
O Filodi nylon (di ricambio) 1
Gli accessori standard posso sono essereambiati nella preavviso.
APPLICAZIONI
Potatura, rimozione e falciatura delle erbacce.
Bordatura prato
CARATTERISTICHE
| Modello CG25SC CG30SC | ||
| Tensione (per aree) | 230 V ~ | 230 V ~ |
| Potenza Assorbita 400 W 450 W | ||
| Velocità a vuoto 11000 min | -1 | 9000 min-1 |
| Diametro disponà di taglio 250 mm 300 mm | ||
| Peso (Solamente l'apparecchio principale) | 2,3 kg 2,6 kg | |
NOTA
A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in quello foglio sono soggette cambiamentienza Preventiva comunazione.
MONTAGGIO E OPERAZIONE
| Azione Figura | Pagina | |
| Inserimento del coperchio (CG25SC) | 1 | 112 |
| Inserimento del coperchio (CG30SC) | 2 | 112 |
| Inserimento dell'impugnatura | 3 | 112 |
| Inserimento del cavo (10 m) | 4 | 113 |
| Regolazione della lunghezza dell'asta centrale | 5 | 113 |
| Inserimento della tracolla | 6 | 113 |
| Impostazione della protezione | 7 | 113 |
| Funzionamento dell'interruttore | 8 | 113 |
| Taglio dell'erba | 9 | 114 |
| Regolazione della lunghezza del filo di nylon | 10 | 114 |
| Taglio lungo il bordo | 11 | 114 |
| Sostituzione del filo di nylon | 12 | 115 |
| Controllo dell'avanzamento del filo di nylon | 13 | 115 |
| Sezione degli accessori | — | 116 |
MANUTENZIONE ED ISPEZIONE
ATTENZIONE
Assicurarsi di spegnere (OFF) e di scollegare la spina del cavo alla presa di corrente per evitare rischi.
1. Controllo della condizione della testa di nylon
E necessario ispezionare regolarmente la testa di nylon.
1 Se usurata o rota, la testa di nylon potrebbe scivolare o diminuire l'efficienza del motore e bruciarlo.
Sostituire le teste di nylon usurate con teste di nylon nuove.
ATTENZIONE
Se siutilizzauna testadi nylon la cui puntae usurata o roffa,essa costituira un pericolo.Sostituirla con una nuova.
2. Ispezionare le viti
Le viti allentate sono pericolose. Ispezionarle regolarmente e accertarsi che siano serrate.
ATTENZIONE
L'utilizzo di questo utensile elettrico con le viti allentate è estremamente pericoloso.
3. Pulizia della carcassa dell'utensile
Se il tagliabordi a batteria è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto o con un panno inumidito con acqua e sapone. Non usare solventi cloridrici, benzina o diluenti per benzina, in quanto potrebbero deformare la plastica.
4. Conservazione
Conservare il tagliabordi a batteria in un luogo dove la temperature sa inferiore a 40^ e lontano alla portata dei bambini.
ATTENZIONE
Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.
GARANZIA
Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte alla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentole, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trovato al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.
Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni
I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN50636-2-91 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.
Livello misurato di potenza sonora pesato A:
Livello misurato di pressione sonora pesato A:
82 dB (A) (CG25SC)
84,1 dB (A) (CG30SC)
Incertezza K: 3 dB (A).
Indossare i dispositivi di protezione acustica.
Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN50636-2-91.
Valore di emissione vibrazioni a_h W =
Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al tipo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un'alto.
Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell'esposizione.
ATTENZIONE
Il valore di emissione vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell'utensile stesso.
- Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate su stima dell'esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo (pretendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile restsa spento e quando funzionaenza essere usilizzato in aggiunta al tempo di avvio).
NOTA
A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riortate in quello foglio sono soggette cambiamentienza preventiva comunità.
MONTERING OG ANVENDELS
- Verificati suruburile
Suruburile slabite sunt periculoase. Verificati-le periodici si asigurati-va ca sunt stranse.
PRECAUTIE
Incertitudine K: 3 dB (A).
ManualeFacile