M6SB - Tagliaerba HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M6SB HiKOKI in formato PDF.
Domande degli utenti su M6SB HiKOKI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M6SB - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M6SB del marchio HiKOKI.
MANUALE UTENTE M6SB HiKOKI
UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).
1) Sicurezza dell’area operativa
a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni. b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi , gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi. c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili. Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modificare mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore. L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche. b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche. c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche. d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche. e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se è impossibile evitare l’impiego di un utensile elettrico in un luogo umido, utilizzare l’alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'influenza di farmaci, alcol o cure mediche. Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali. b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari. L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali. c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l’utensile, verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF. Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l’attivazione elettrica degli utensile che hanno l’interruttore su ON, implica il rischio di incidenti. d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione. Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali. e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile. Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste. f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento. g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato. L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.
4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili
- a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto. b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore. É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione. c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o depositare gli elettroutensili, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o il pacco batteria dall’utensile elettrico. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile. d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile. É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili. e) Manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione. 04Ita_M6SB_WE 10/22/08, 16:531819 Italiano ACCESSORI STANDARD (1) Guida della rifinitrice p. 1
- (2) Guida lineare p. 1
- (3) Guida per sagoma (con due viti M4) p. 1
- (4) Chiave 17/19 mm Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso. IMPIEGHI 䡬 Rifinitura compensato 䡬 Varie bisellature 䡬 Varie scanalature 䡬 Incisione 䡬 Rimozione a taglio p. 1
Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole usare sia compatibile con le caratteristiche relative all’alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell’apparecchio.
2. Interruttore di corrente
Mettere l’interruttore in posizione SPENTO. Se la spina è infilata in una presa mentre l’interruttore è acceso, l’utensile elettrico si mette immediatamente in moto, facilitando il verificarsi di incidenti gravi.
3. Prolunga del cavo
Quando l’ambiente di lavoro è lontano da una presa di corrente, usare una prolunga del cavo di sufficiente spessore e di prestazione adeguata. La prolunga deve essere più corta possibile.
4. Applicazione della punta
Fare riferimento alla sezione "Applicazione e rimozione della purita" di seguito. È pericoloso se la punta non fissata saldamente nel mandrino. Controllare che il mandrino sia serrato a sufficienza.
5. Taglio usando il bordo del pezzo come linea di base
(Fig. 1) Notare che la distanza tra il centro della macchina e I'incavo differisce della altre tre distanze.
6. Controllo del meccanismo di blocco dell' asse:
Controllare che eil mechanismo di blocco dell' asse sia libero, spingendo due o tra volte il relativo tasto prima di accendere l'accendere l'utensile a motore (Vedere Fig. 2) *Accertatevi de aver controllato bene la piastrina perché essa varia zona a zona. CARATTERISTICHE Voltaggio (per zone)* (110V, 230V, 240V) Potenza assorbita* 440 W Velocità senza carico 30000 min
Capacità del mandrino 6 mm o 6,35 mm (1/4") Peso (Solamente l’apparecchio principale.) 1,4 kg f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affilati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili. g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le barrette, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire. L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.
a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile. PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.
PRECAUZIONI PER L'USO DELLA RIFILATORE
1. Utilizzare sempre una punta il cui diametro
dell'albero sia corretto per la velocità dell'attrezzo.
2. Tenere saldmente il corpo dell'utensile durante il
funzionamento, altrimenti si può restare feriti.
3. La punta è molto calda subito dopo l'uso. Evitare
assolutamente il contatto con la punta a mani nude.
4. Evitare di avvicinare le mani. il volto, ecc. alla punta
e alle parti rotanti durante il funzionamento. altrimenti si può restare feriti.
5. Fare attenzione perché Ia punta continua a ruotare
anche dopo che si è spento I'utensile. Se si tocca la punta rotante con le mani, ecc, si può rimanere feriti. 04Ita_M6SB_WE 10/22/08, 16:531920 Italiano
APPLICAZIONE E RIMOZIONE DELLA PUNTA
1. Applicazione della punta
(1) Rimuovere il gruppo basamento dal corpo dell' utensile. Quando si allenta il dado ad alette (vedere Fig. 3) è possibile rimuovere il gruppo basamento. (2) Inserire a fondo la punta nel foro sul mandrino. (La distanza è di 15 mm o più dal lato del mandrino.) (3) Premere il blocco dell'alberino (Fig. 2) e ruotare il dado del mandrino in senso orario a mano fino a che il blocco aggancia il foro nell'alberino del motore. (4) Tenendo agganciato il blocco dell 'alberino, serrare saldamente il dado del mandrino girando in senso orario con la chiave fornita. ATTENZIONE: 䡬 Assicurarsi di serrare il mandrino dopo aver inserito la punta. Il mandrino può essere danneggiato se viene serrato senza aver inserito la punta. 䡬 Evitare di premere la punta di blocco mentre il corpo dell'utensile a ancora in rotazione. Altrimenti potrebbero risultarne rumori anomali o danni nella sezione fissa dell'albero rotante. (5) Fissare il gruppo basamento rimosso all'attacco sull'alloggiamento esterno del corpo dell'utensile dopo aver ivi posizionato il pignone del gruppo basamento. Quindi serrare il dado ad alette e fissare saldamente il gruppo.
2. Rimozione della punta
Allentare il mandrino con il procedimento inverso a quello descritto per l'applicazione. ATTENZIONE La punta è calda dopo essere stata impiegata per tagiare. Non toccarla direttamente.
1. Regolazione della profondità di taglio
(1) Allentare il dado ad alette sul gruppo basamento. (2) Alzare ed abbassare il gruppo basamento girando il bullone a manopola (A) e far combaciare la parte anteriore del basamento con la parte appuntita della punta (Fig. 3) (3) Leggere il valore indicato in cima al gruppo basamento. (A nella Fig. 4) (4) Spostare il gruppo basamento sulla profondità di taglio. (5) Dopo aver spostato il gruppo basamento sulla profondità di taglio, serrare saldamente il dado ad aletta. (Fig. 4)
Si consiglia di usare la guida più appropriata che sia adatta al tipo di lavoro da eseguire per poter completare l'operazione in modo esatto senza problemi. (Fare riferimento a "Uso delle guide".) ll materiale da lavorare deve essere fissato saldamente. (1) Tenere la punta separata dal materiale e tenere saldamente il corpo dell'utensile prime di accendere. (Fig. 5) (2) Direzione di avanzamento La punta ruota in senso orario vista da sopra. Usare l'utensile facendo avanzare la rifinitrice nella direzione indicata nella Fig. 6. Se la rifinitrice viene fatta avanzare in direzione opposta a quella indicata nella figura, si sente la reazione della punta e la finutura della superficie da tagliare diventa grezza.
3. Regolazione dell'angolazione del basamento
Allentare i bulloni ad alette destro e sinistro e regolare l'angolazione del basamento. (Fig. 7) L'intervallo delle gradazioni incise è di 5˚. Appoggiare un righello, ecc. Iungo il lato del basamento per l'uso in lavori di smussatura.
NOTA: Evitare di inclinare il basamento quando si usa una guida.
1. Guida della rifinitrice
Applicazione: La guida è comoda quando viene usata nella lavorazione di materiali come la rifinitura e la bisellatura di compensato. (1) Applicare la guida della rifinitrice al basamento con il bullone a manopola (B). (2) Allentare il bullone a manopola (B) per spsotare la guida della rifinitrice su e giù. (3) Allentare il bullone a manopola (C) e girare la vite d'arresto per spostare la punta di guida. (Fig. 8) Dopo aver spostato la punta di guida, serrare il bullone a manopola (C) per fissare. (4) Quando si taglia fare riferimento alla parte "Direzione di avanzamento" in "Modo di impiego". (Fig. 9)
Applicazione: È comoda quando viene usata per lavori di trattamento lineare, Iineare, come bisellatura, scanalatura e simili. (1) Applicare la guida diritta con il bullone a manopola (B) sul basamento e fissarla. (2) Regolare la lunghezza "B" dalla punta alla superficie della guida dirtta allentando il bullone a manopola (D) e spostando la guida diritta come necessario.(Fig. 10) (3) Quando si taglia fare riferimento alla parte "Direzione di avanzamento" in "Modo di impiego". (Fig. 11)
Applicazione: E comoda per lavorare con un sagoma un numero di materiali nella stessa forma. (In questo caso si può usare la punta diritta 6 × 6 mm o 6,35 × 6,35mm (1/4" × 1/4").) (1) Rimuovere il gruppo basamento dall'utensile. (2) Allentare i bulloni ad alette destro e sinistro e assicurare orizzontalmente il basamento. (3) Installare la sagoma nella parte incassata del basamento e fissarla con due viti. NOTA: Serrare moderatamente le 2 viti. La coppia di serraggio ottimale è di 10-15 kg-cm. (4) Installare il gruppo basamento sull ùtensile. (Fig. 13) ATTENZIONE: Quando si applica la guida per sagoma, Ia parte superiore della guida per sagoma non deve toccare il mandrino. 04Ita_M6SB_WE 10/22/08, 16:532021 Italiano (5) Fissare saldamente la sagoma al pezzo da lavorare. Far avanzare la rifinitrice seguendo la sagoma. (Fig. 13) Sagoma La sagoma viene chiamata anche schema di profilatura ed è di compensato o legno sottile. Fare attenzione a quanto segue nella produzione di una sagoma: Quando si taglia seguendo il bordo interno delia sagoma, il pezzo di lavoro viene tagliato più piccolo a causa della distanza tra la guida per sagoma e la lama della punta (con una punta diritta da 6 × 6 mm: 2,0 mm o 6,35 × 6,35 mm (1/4" × 1/4"): 1,8 mm). Seguendo il bordo esterno della sagoma, il pezzo di lavoro viene tagliato più grande. (Fig. 14 e 15) Lo spessore della sagoma deve essere di 5 mm o più.
MANUTENZIONE E CONTROLLI
1. Ispezione delle punta:
L'uso coutinuativo di una punta priva di taglio e logora comporta una ridotta efficacia di taglio e puó causare sovracarico al motore. Sostituire la punta con una nuova non appena si nota un eccessivo logoramento.
2. Controllo delle viti di tenuta
Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano esclusìvamente serrate. Nel caso che una di queste viti dovesse allentarsi riserrarla immediatamente. Se si non ottiene di farlo, si puó causare un grave incidente.
3. Manutenzione del motore
L’avvolgimento del motore il vero e proprio “cuore” degli attezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l’avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.
4. Controllo delle spazzole di carbone (Fig. 16)
Il motore impiega spazzole di carbone che sono materiali di consumo. Poiché una spazzola di carbone troppo larga può creare fastidi al motore, sostituire la spazzola con una dello stesso numero indicato nella figura quando essa è logora fino al limite del regolamento e quasi. Tenere inoltre sempre pulite le spazzole di carbone e fare in modo che esse scorrano liberamente nell’interno del portaspazzola.
5. Sostituzione di una spazzola di carbone
Togliere la capsula della spazzola con un cacciavite a taglio. La spazzola puó cosí essere agevolmente rimossa.
6. Lista dei pezzi di ricambio
A: N. voce B: N. codice C: N. uso D: Note CAUTELA Riparazioni, modifiche e ispezioni di utensili elettrici HiKOKI devono essere eseguite da un centro assistenza HiKOKI autorizzato. Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata con l’utensile al centro assistenza HiKOKI autorizzato quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione. Nell’uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese. MODIFICHE Gli utensili elettrici HiKOKI vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni tecnologiche. Di conseguenza, alcuni pezzi (p.es. numero di codice e/o design) possono essere modificati senza preavviso. GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l’Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l’uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione. Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformitá a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871. Livello misurato di potenza sonora pesato A: 95 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 84 dB (A) KpA incertezza: 3 dB (A) Indossare protezioni per le orecchie. Il valore efficace pesato tipico dell’accelerazione è di 1,0 m/s
1 Modello 2 N° di serie 3 Data di acquisto 4 Nome e indirizzo dell'acquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore (Si prega di apporre il timbro con questi dati)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il Rifi latore, identifi cato dal tipo e dal codice identifi cativo specifi co *1), è conforme a tutti i requisiti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso l’uffi cio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. *1) M6SB C331778R C331779M *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU *3) EN60745-1:2009+A11:2010 EN60745-2-17:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 *4) Representative offi ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan
ManualeFacile